A Manual of Manuscript Transcription
for the Dictionary of the Old Spanish Language

by David Mackenzie

Fifth Edition Revised and Expanded
by Ray Harris-Northall

     El principal propósito de este manual es fijar las normas de transcripción utilizadas por el Dictionary of the Old Spanish Language. Este manual no es, por lo tanto, un manual de paleografía española en su sentido más amplio.

     Desde la aparición de la cuarta edición de este manual, se ha seguido trabajando en la transcripción de una gran variedad de textos. La combinación de un deseo de solucionar nuevas cuestiones planteadas por la experiencia editorial de muchos eruditos, y la necesidad de representar características textuales no consideradas previamente, ha llevado a la revisión y a la publicación de esta 5a edición. En algunas áreas, se ha agregado información; en otras, se ha aclarado la explicación, con la esperanza de que el manual se convierta en una herramienta más eficiente para sus usuarios. Se han incorporado también nuevas láminas y transcripciones para ilustrar el nuevo material y ejemplificar mejor algunos de los procedimientos ya existentes.

     El manual—en inglés—está disponible en los siguientes dos formatos:


17.5 MB 17.7 MB
 



Inicio
Biblioteca Digital
Estudios Léxicos
Léxico Hispanoamericano
TeXTReD
Manual de Transcripción
Catálogo
Contactar con el HSMS






Hispanic Seminary of Medieval Studies © 2016