{RMK: Diego de Covo.}
{RMK: Cirugía rimada.}
{RMK: Madrid: Nacional MSS/2153.}
{RMK: Victoria García Serrano, Michael R. Solomon.}

[fol. 1r]
{CB1.
{IN2.} Aquj comje<n>ça el Segundo trabtado q<ue> Se sigue el p<ri>m<er>o en la
çirugia rimada q<ue> co<n>puso maestre diego el couo medico & çirugi-ano
el q<ua>l tratado es de las apostemas segu<n>d hunjversal & par-ticular
fablamje<n>to & el su prologo general començando por
Rima es aq<ue>sta que se sigue en el q<ua>l rruego a dios que me a-yude
a lo acabar com<m>o fizo en <e>l p<ri>mero por su mjsericordia &
piedad.
{IN4.} De despues dele loor de dios por loamjento
por mj fecho syn num<er>o & sin acabamjento
aquj comjença en las apostemas tratar
en q<ua>nto pudiere la mj fuerça bastar
El primero sermo<n> sera en su difinjçion
& sigujente sus espeçias ljçion ant<e> ljçion
% Come<n>çando en el apostema flemonal
porque segund lo mas co<n>tesçe en la via co<n>munal
% E luego sigujente esta espeçia ant<e> espeçia
com<m>o adelante lo veras por uera diferençia
% agoardando en cada tumor & tumor
la espeçia de la sufiçiente humor
% Come<n>çando de las sangujnoljcas & colericas
& luego de las flematjcas & malenconjcas
% E sigujent<e>s las fechas por ag<<o>>sidat
& eso mesmo las fechas por ve<n>tosidat
% agoardando en todas sus p<ar>ticularias
las cosas q<ue> son açerca de nesçesarias
% porq<ue> açerca desto co<n>biene a los çirugianos
para los curar por melezjnas /o por manos
% E sus capitulos seran por cue<n>ta
com<m>o en <e>sta rrublica p<re>sent<e> lo Recue<n>ta
% E aquj comje<n>ça el sermo<n> de la difinjçion
de la apostema por segujr la mj p<ri>m<er>a ente<n>çion
% Capitulo p<ri>mero q<ue> fabla hunjversalme<n>te en la difinjçion de la
apostema & de /otras cosas q<ue> le co<n>biene segujr segu<n>d co<n>plimje<n>to}
[fol. 1v]
{CB1.
% {AD. [^las señales de las Apostemas Ventosas]}
% Capitulo .ij. en el apostema q<ue> es no<n>brada en griego flemon
& su general cura q<ue> es fazient<e> muchos forados por ende se no<n>bra
panalosa & espongiosa.
% Capitulo .iij. en esa apostema flemon engendrante vegnjno sin
forados q<ue> es nonbrada exidura
% Capitulo .iiij. en la apostema q<ue> es nonbrada bubo
% Capitulo .v. en la apostema q<ue> es nonbrada floru<n>co
% Capitulo .vj. en la apostema q<ue> es dicha carbu<n>culo
% Capitulo .vij. en la apostema flemo<n> q<ue> suele co<n>tesçer en los
cabos de cuesta las vñas que es dicha donzella /o panarizo /o
espina.
% Capitulo .viij. en el apostema arte<ri>al fecha por rrotura
& es dicha en griego oporisma & en arauigo madr<e> d<e>la sa<n>gre
% Capitulo .jx. de la apostema q<ue> es dicha eresipila
% Capitulo .x. de la apostema q<ue> es dicha formjga & de su cura
% Capitulo .xi. asi en espeçial en las apostemas calljentes & fle-monant<e>s
& erisipila<n>tes los mjenbros por cabsa de plagas
& de q<ue>maduras & de semejantes cosas.
% Capitulo .xij. en las semejantes exiduras grandes & so<n>
nonbradas adubeylas q<ue> se engendran en las entrañas
% Capitulo .xiij. en las exiduras de fu<er>a s<er>mo<n> segu<n>d sermo<n>/
% Capitulo .xiiij. en las exiduras q<ue> se deuen dexar abrjr por si
& de las medeçinas q<ue> las abre<n> & escusan el fierro
% Capitulo .xv. de la difinjçio<n> de la medeçina madurante & de
sus ma<terial>es conpuestos
% Capitulo .xvj. de las apostemas que se engendran en las
tetas de las mugeres fueras çaratan & esclirosis
% Capitulo .xvij. de espeçiales exiduras que se deuen fora-dar
co<n> tajo & de alguna parte de su cuero com<m>o en las yngles
& sobacos.
% Capitulo .xviij. de algunas medeçinas que p<ro>piamente
disuelue<n> venjno.
% Capitulo .xjx. de la apostema dura(<n>) que es nonbrada en
griego esclirosis & de su cura
% Capitulo .xx. de las escrofulas & de su cura
% Capitulo .xxj. de los nudos & grandulosas & la difere<n>çias
q<ue> es entre ellos & las escrofulas & de su cura}
[fol. 2r]
{CB1.
% Capitulo .xxij. de la apostema que es dicha çaratan & es la
que nonbramos cançer
% Capitulo .xxiij. del boçio & de sus espeçias & de su cura.
% Capitulo .xxiiij. de zimja & de su cura
% Capitulo .xxv. de las apostemas
delos testjculos & de su cura
% Capitulo .xxvj de fonga & de sus espeçias & de su cura
% Capitulo .xxvij. de apostema q<ue> es dicha
en araujgo fugela y fugeljca /o fugelma.
{RUB. Capitulo p<ri>m<er>o q<ue> fabla hunjuersalme<n>te en la difinjçio<n> de aposte-mas
& de otras cosas q<ue> le co<n>biene segujr segu<n>d co<n>plimjento.}

{IN4.} Apostema es superfula tumor
fecha por viento /o por agua /o por humor
Ca cada qual de aq<ue>llas pujando en me<n>sura
fincha<n> el mjenbro desçe<n>de<n> allend<e> de su natura
% E el mjenbro q<ue> asi creçe su q<ua>ntidad
apostema se no<n>bra la su enfermedad
% Pues es en si sup<er>fula finchadura
fecha en <e>l mje<n>bro fu<er><<a>> de natura
% E esta es la su vera distinçion
& morbo co<n>puesto de tres morbos su bera difinjçion
% Ca segund por abjçena es puesto
la apostema es morbo de tres morbos co<n>puesto
% El consimjle es morbo prjmero
& el /ofiçial el segundo & el comu<n> el terçero
% El consimjle es al mjenbro sinple morbo speçial
& al co<n>puesto dellos es el morbo ofiçial
% E el comu<n> es el q<ue> p<r>ende a cada vno & vno
por si com<m>o amos de consuno
% Ca puede co<n>prehender al sinple solamente
& puede ser al conpuesto co<n>prehendiente
% al sinple com<m>o en <e>l cuero so la tajadura
& al conpuesto com<m>o la dislocadura}
[fol. 2v]
{CB1.
% E avn a bueltas desto que te Remjenbro
entra el entero tajamjento del mjenbro
% Asi q<ue> en el apostema es cada espeçia de enfermedat
la consimjle & la /ofiçial & soluçio<n> de co<n>tjnuedat
% Ca no<n> ay apostema sin mala conplision
& sin q<ue> faga desuario en la co<n>posiçion
% E sin que faga en el lugar apartamje<n>to
p<ar>a fazer morada a si & ap<re>tamje<n>to & asentamje<n>to
% E desta parte es morbo conpuesto
segund q<ue> te dixe por aujçena puesto
% E sepas que el morbo co<n>simjle es la co<n>plisio<n>
q<ue> al mjenbro sinple p<re>nde prjm<er>o la su ynp<ri>sio<n>
% E desta p<ar>te es morbo co<n>simjle nonbrado
segund q<ue> por los antiguos es declarado
% El /ofiçial es el morbo de la co<n>postura
porque la baria de su p<ri>mera figura
% Ca el mjenbro co<n>puesto a no<n>bre espeçial
en la anotomja /organjco /o ofiçial
% E desta p<ar>te fue nonbre /ofiçial puesto
al morbo q<ue> conprehenden el mjenbro co<n>puesto
% El comu<n> es la soluçion de co<n>tjnuedat
q<ue> el humor faze por su me<n>sura & q<ua>ljdat
% E amos caljdat & q<ua>ntidad en vno
si por aventura pecan de consuno
% E eso mesmo faze la ventosidad
& semejantemente la aguosidad
% E eso mesmo la cabsa p<ri>mjtiua foraña
q<ua>ndo co<n>p<ri>me en nos la su ynprision foraña
% Qujero de<<z>>jr ynpri<n>sio<n> fue<re> de natura
en des co<n>tjnuar en nos la n<uest>ra co<n>tjnuadura
% E las cabsas q<ue> las apostemas engendra<n> & co<n>firma<n>
son seys segu<n>d los antjguos lo afirma<n>}
[fol. 3r]
{CB1.
% Mienbro enbiante co<n> presente fortaleza
& mje<n>bro Resçiujent<e> con p<re>sente flaq<ue>za
% E largueza de la carrera de los cursos
por do el humor corre & faze sus espulsos
% E la materia co<n> superfula q<ua>ntidat
& la nutritiua en el Resçiujente co<n> present<e> flaq<ue>dat
% E situo conbenje<n>te al Resçeujmje<n>to
de la materja en el t<ien>po de su desçendjm<ento>
% Qujero dezir q<ue> el mje<n>bro rresçiujente sea ayuso
& el mje<n>bro enbiante sea de suso
% Maguer q<ue> apostema se puede fazer por flaq<ue>dat
del mje<n>bro non dexando sup<er>fluydat
% La q<ua>l nonbramos de la digistion terçera
& acabada en el figado la segu<n>da & en <e>l estomago la p<ri>m<er>a
% Por do Reponjendo en el mjenbro & Retinjendo
faze en <e>l apostema su q<ua>ntidad creçi(o)[e]ndo
% E avn se faze por su mucho nudrimjento
no<n> lo pudiendo co<n>berrtjr de todo co<n>bertimjen<n>to
% De gujsa q<ue> a su semejança fuese convertjdo
com<m>o de nesçesidat en cada nudrimjento
% E es de rrazon q<ue> por la tal dibiljdat
no<n> se Resuelue el çibo a la v<er>a sinpljçidat
% E esta apostema se faze por congestion paulatjna
q<ue> es poco a poco por cabsa local segund la lengua latina
% E son q<ue> aya /otra materia sobejana
benjda por curso por p<ar>te baxa /o susana
% E las causas efiçientes desta flaq<ue>dat
es mala co<n>plision & soluçio<n> de co<n>tjnuedat
% La mala conplision sacando el mjenbro de su natu<r>a
& la soluçio<n> descontjnuando su ayuntadura
% E los mjenbros han la dicha flacura
a uezes por açidente a bezes por natura
% E la q<ue> contesçe por via de açidente
es la cabsa por la cabsa p<ri>mjtiua /o anteçidente}
[fol. 3v]
{CB1.
% Qujero dezjr la cabsa que no<n>bramos forana
& eso mesmo la q<ue> no<n>bramos entrana
% E por amas cabsas de co<n>suno
si por aue<n>tura se encue<n>tran en vno
% Com<m>o sobre las cabsas de fuera contesçientes
correr humor<e>s q<ue> son apostemas /efiçientes
% E los mjenbros q<ue> han por natura la flaq<ue>dat
son com<m>o los artetycos q<ue> la han por heredat
% Com<m>o en lo mas heredan los arteticos
en sus fijos & eso mesmo ethicos & tisicos
% Porq<ue> en aq<ue>llos son flacos los mjenbros p<ri>nçipales
que cabsan la g<r>auacio<n> segu<n>d los naturales
% los q<ua>les no<n> seyendo en si muy potentes
sus v<ir>tudes seran flacas & las mas de sus semje<n>t<e>s
% Por do sus mjenbros s<er>an sienpre dispuestos
& alos morbos asi los sinples com<m>o los co<n>puestos
% Saluo si fu<er>e en el engendrar mas pote<n>te
sobre la masculjna la femenjna simjente
% Com<m>o lo vemos a muchos arteticos padres
tener fijos sanos semejantes a las madres
% E las sobredichas cabsas son las efiçientes
delas apostemas segund los sabios lo son dizjentes
% E las apostemas son en ocho maneras puestas
las q<ua>tro dellas son sinples & las q<ua>tro co<n>puestas
% la sinple es de solo vn humor
& faze ta<n> solame<n>te apoca tumor
% Mas la co<n>puesta es do pecaro<n> de co<n>suno
dos /o tres /o quatro humores & no<n> solo vno
% E apostema sinplemen<n>te pocas bezes es fallada
porq<ue> non ay humor sinple sino<n> co<n> mezclada
% E desta parte segu<n>d dicho de aujçenjsta
pocas apostemas ay por vn humor sin /ot<ra> mjsta
% E las sinples maguer contesçe pocas vegadas
yo te las dire aq<ui> por diçion<e>s declaradas}
[fol. 4r]
{CB1.
% Flemon puro se faze por solo humor sangujneo
& pura eresipila por solo colerjco çetrino
% E por pura flema la zjmjnjal finchadura
& por pura malenconja cançer /o apostema dura
% Que en griego es el apostema esclirosina
o la pedrenta segund la lengua latjna
% E las conpuestas so<n> q<ua>ndo han mezclamj<ento>
dos /o tres humores en el su enge<n>dramj<ento>
% E segund el humor q<ue> ha mayor abo<n>damj<ento>
ponen al apostema el propio nonbramj<ento>
% delos sinples com<m>o la ydropesia aguosa
& eso mesmo la carnosa & la ventosa
% Maguer Rasis en todo co<n>tjnente
alguna dellas no<n> es fecha sinpleme<n>te
% por do las tres tiene puestas
non por sinples mas ante por co<n>puestas
% E avn dellas es la hernja aguosa
que se faze en la bo[l]sa testiculosa
% E la aguosa apostema fecha sobre el craneo
de los ynfantes & tanbien en el su entraño
% Pujandola encranal en ta<n> gran me<n>sura
a q<ue> faze dep<ar>tir de su co<n>junçio<n> cada comjsura
% E esta cosa que la mensura del mje<n>bro desuaria
a uezes es caliente & a uezes es fria
% fria com<m>o por flema /o por aguosidad
/o por male<n>conja /o por ventosidad
% E caliente com<m>o por humor sangujneo
& por el colerico q<ue> nonbramos çetrino
% Maguer q<ue> prodresçiendo flema & male<n>conja
faran apostemas calient<e>s avnq<ue> de materia fria
& Ca toda tal humor cobrando podredura
cobra calor febril q<ue> es dicho fu<era> de natura
& E esto mediante las /opilaçiones
de los poros enbargantes sus /obraçiones}
[fol. 4v]
{CB1.
% Que son la Respiraçion & aventamje<n>to
& eso mesmo el Resolumje<n>to
% E esto de la fumosidad & superfula euaporal
q<ue> son sup<er>fluydades de calor natural
% los q<ua>les disolujdos segu<n>d curso de natura
q<ue>da tenplada ygoal la natural calentura
% E si aq<ue>llos no<n> son enterame<n>te Resueltas
q<ue>dan co<n> con[e]l Rayo del calor natu<r>al bueltas
% E mediante aq<ue>lla mesma boltura
escalientalo de calor fue<ra> de natura
% E aq<ue>lla no<n> natural calentura
es cabsa segundaria a la podredura
% Ca com<m>o la /opilaçion es cabsa primaria
a ser el calor [^febril] es cabsa segu<n>daria
% Saluo si el humor es de muy fria n<atur>a
q<ue> me<n>gua del lugar mucho de la natural calentura
% Que avn ynp<r>imjo en[e]l lugar /opilaçion
no<n> le son mucho nesçesarios auentaçio<n> & Respiraçio<n>
% Com<m>o lo vemos en muchos nudos glandulosos
& eso mesmo en muchos nudos esc[r]ofulosos
% E avn en muchas maneras sonosas
& de gruesas sustançias ujçiosos
% Que jamas non vjenen al pudrimjento
avnq<ue> opilan por su rreponjmjento
% Por todo do Reprimjr no<n> es absulutamente
cabsa nesçesarias al podreçer efiçiente
% Saluo si es en el lugar mucho calor natu<r>al
forçado rresçiujr ayre & espelir fumo uaporal
% E avn allj digo q<ue> el primjento
de q<ua>lq<u>ier mate<r>ia trae pudrimje<n>to
% Porq<ue> no<n> se espile lo q<ue> deue delo entraño
njn se resçiue lo q<ue> deue delo foraño}
[fol. 5r]
{CB1.
% Por do lo Retenjdo en la p<ar>te entraña
faze en el lugar calor febril estraña
% E aq<ue>lla mesma febril calentura
es cabsa efiçiente de la podredura
% E la podredura cabsa Redoblatiua
de calor febril podrificatiua
% E estas dos son cabsas muy neçesarias
al pudrimjento asi p<ri>merias com<m>o segu<n>darias
% pues las señales de puja sangujnaria
son pulsaçion en cada çercana arteria
% E vermejor co<n>tra clareza
& por ventura enclina contra negreza
% E calor de genero de febril calentura
por lo que podresçe & por lo de su natura
% E caueça pinonal mas alta
q<ue> las partes vezinas de la parte malata
% E dolor fuerte batiente
& co<n>prehender en la carne fondame<n>te
% E encljnar ligero a la venenosidat
por ser el humor caliente con humjdat
% E ayudalo en esto la febril calentura
a bueltas de la que tiene por natura
% la febril q<ue> cobro por Reponjmjento
& eso mesmo por pudrimjento
% porq<ue> el venjno no<n> es engendrado
sin calor açidental al natu<r>al mesclado
% E este dicho aq<ui> por mj Reco<n>tado
es pronosticas de ypocras en p<ri>m<er>o tractado
% E por ventura esta apostema sangujna
fara forados q<ue> semeje<n> espo<n>ga marina
% E de los forados de los panares
por do corre su vegnino com<m>o por canales}
[fol. 5v]
{CB1.
% Por do se nonbra el apostema espo<n>giosa
segu<n>d albucasin /o la panalosa
% E estas son las señales de la apostema sangujnea
& estas de la colerica segund signa & sina
% bulto llano co<n> color çetrina
& pungimjento formjcular /o color çetrina
% E si por ve<n>tura encljna v<er>mejura
no<n> sera en si fina bermejor njn pura
% E cresçe & estie<n>de mucho con ljgeza
por ser su humor pene<n>trant<e> por sutileza
% E desta p<ar>te estas apostemas tales
son fechas segund lo mas codenales
% E sy p<re>nde alguna cosa en la fondeza
signa es q<ue> el humor es co<n> alguna groseza
% E muchas bezes bexigara la p<ar>te somerana
Por ser su materia a la natura del fuego çercana
% Porq<ue> los tales boxigamj<ento>s
co<n>tesçe enlo mas por los q<ue>mam<jento>s
% E abra dolor muy agudo pu<n>giente
por s<er> el dolor q<ue>mazoso & corriente
% E si la su natura s<er>a muy q<ue>mant<e>
fondamente s<er>a al mjenbro plagant<e>
% E esta apostema s<er>a ligero Resuelta
si en su materia no<n> es /otra gruesa buelta
% Mayormente sy /obo purgamjento
la su materia en el come<n>çamjento
% Por si esto le es adelantado
en lo mas Resuelue en el t<ien>po ha estado
% E esta apostema tarde /o jamas faze vegnjno
por la calor & secor de su humor çetrino}
[fol. 6r]
{CB1.
% E estas son las señales del colerico humor
& estas /otras dela q<ue> se faze por el flematico humor
% Color blanca de toda blancura
si el cuerpo non es negro por natu<r>a
% E bulto tomante en la fondeza
al tacto ygualme<n>te dureza molleza
% Saluo si por luengo t<ien>po [^se] enduresçe
a q<ue> por ventura se enpedresçe
% E sera fallada fria al tañjmj<ento>
si algund dolor co<n> algund sentimj<ento>
% Maguer q<ue> si el mjenbro es sentible
abra dolor & fuerte si es te<n>dible
% Mayormente si es de grand q<ua>ntidad
la materia a q<ue> faga este<n>sidad
% E por ventu<r>a p<ri>uara el se<n>timj<ento>
& si no<n> lo p<r>iua s<er>a co<n> dormjmje<n>to
% Por no<n> ser en si a ta<n> penetratiua
com<m>o de prime<r>o la v<ir>tud sensetiua
% E tarde /o jamas faze venjno aq<ue>ste tumor
por s<er> la flema gruesa fria & gruesa humor
% Mayorme<n>te si es de la vitrosa
por ser muy fria & muy espesa & mas viscosa
% E esta apostema enduresçe ligerame<n>te
por su fr<<i>>or si no<n> ha co<n>sigo /otro humor caliente
% A tanto q<ue> se conbierte en la tumor esclirosina
q<ue> adelante te dire sus señales segu<n>d signa & signa
% Mayormente en la esclirotica no<n> bera
q<ue> flema viscosa es su cabsa prim<er>a
% E esta apostema tarde /o jamas es Resuelta
avnq<ue> sea co<n> su mat<er>ia /otra caliente buelta
% E aq<ue>lla cresçe paulatiname<n>te
q<ue> es poco a poco por su humor poco corriente}
[fol. 6v]
{CB1.
% Ca aq<ue>lla estiende poco en la someraneza
lo q<ue> es en co<n>trario en la su fondeza
% Porq<ue> la su fondeza es mas çercana
del mjenbro enbiant<e> q<ue> la p<ar>te somerana
% E avn porq<ue> en la su fondura
es mas abondado la natu<r>al calentura
% E es de Razon q<ue> la p<ar>te mas entraña
abonde mas que en la p<ar>te foraña
% E estas son las señales de la flematjca tumor
& estas sig<ui>ent<e>s de la fecha por malenconja humor
% pues si fu<er>e escljrosina & no<n> cançerosa
sus señales son dureza co<n> color çendrosa
% E encljnara a plomosa color /o (^alus) a negrura
por ser tal la color de la male<n>conja pura
% E sera con aq<ue>lla el sentido estupurado
& por ve<n>tura sera del todo p<ri>uado
% Maguer si grande traera el sentijmj<ento>
doloroso po<r> su grand estendimj<ento>
% Mayorme<n>te si es mucho sentible
el lugar do es & poco estendible
% E por ve<n>tura fara el pelo /oripilado
por la grand angostura de poro s<er> opilado
% A ta<n>to que paresçe el lugar peloso
com<m>o si fuese por ve<n>tura velloso
% E sera en el mjenbro grande fexugeza
q<ue> en n<uest>ro vulgar q<ui>ere dezjr pesgueza
% E estas son las señales del tumor esclirosina
& estas segujent<e>s de la tumor ca<n>crina
% E son q<ue> abra mezclada v<er>mejura
con todo lo al & co<n> la negreza}
[fol. 7r]
{CB1.
% las quales colores seyendo en vno mjstas
no<n>bran color vere<n>genj los medeçinjstas
% E esta color q<ue> ha nonbre bere<n>genj semeja
es la q<ue> co<n> mucha tumor negror es mjsta poca color v<er>meja
% E abra esta color pungitiuos dolores
delo q<ue> ay corre de sangujneos & colericos humores
% Ca non ay cançer sin color sangujneo & colorjcal
maguer su cabsa p<ri>m<er>a male<n>conjcal
% Por do son sienpre al cançer aco<n>pañados
flemo<n> & eresipila q<ue> son por ellos engendrados
% E estas son dos cabsas de lo vlçerar
com<m>o la malenconja fue cabsa del cançerar
% E esto por su agudeza & su grand cale<n>tura
& su mordicaçio<n> & su podredura
% Mayormente y si corre la colera v<er>meja
q<ue> ala color arsenjcal vermeja semeja
% Por aq<ue>lla es la mas aguda & mordicante
a tanto q<ue> sale la dispusiçio<n> q<ue>ma<n>te
E de la parte desta p<ar>te atan fogueña
come<n> al mjenbro com<m>o el fuego ala seca leña
% E abra grand pulsaçio<n> las arterias
del lugar por agraujo del <e>sp<irit>u q<ue> corre por ellas
% E por su çircustançia aparesçe<n> las venas
rebu[e]ltas & tesas por el humor de q<ue> esta<n> plenas
% las q<ua>les auezes decljna<n> a mucha negrura
& auezes a fedor & avezes a cardenura
% E aquellas q<ua>ndo Rebueltas en aq<ue>ste mal
semejan alos pies del cangrejo anjmal
% E desta p<ar>te es cançer nonbrado
esta dapño do q<ui>er que es enge<n>drado
% E avn por se semejar en la Redondeza
& esa mesmo en la testidinosa dureza}
[fol. 7v]
{CB1.
% E avn esta man<er>a de pescado cancrino
traua fuerte a otro pescado marino
% E desta mesma manera se faze este dapño
fasta profundar mucho en lo entraño
% E a ta<n>to es su trauamj<ento> & tan fuerte
q<ue> no<n> se deljbra del enfermo si no<n> co<n> la muerte
% E aq<ui> acabo difinjçion & cabsas & señales
de las apostemas q<ue> no<n>bran humorales
{RUB. % Las senales de las apostemas ventosas}
{IN3.} Las señales de las [^apostemas] ventosas
yo te las dire aq<ui> avn de las aguosas
pues sepas que amas son p<ar>tiçipant<e>s
en las señales por s<er> çerca de semejantes
% Saluo que en la aguosa gorgolla en su seno
el agua com<m>o lo faze el estle della pleno
% Saluo /otrosi por su muchadunbre
non puede gorgollar por su es[tre]didu<n>bre
% Mas en todas la /otras señales
del todo son açerca de p<ar>tiçipales
% E son en la frjura del su tanjmj<ento>
& en la poq<ue>za del su sentimj<ento>
% Porq<ue> amos aguosidad & ventosidad
son en si cuerpos de fria caljdad
% E avn amos son de semejante color
co<n> luziedad e al mjenbro & co<n> poca dolor
% Mas la del agua paresçe mas luziente
por s<er> al lugar do es mas estendiente
% E en cada vna de aq<ue>llas q<ua>ndo es p<ri>mjdo
algund lugar [^q<ue>da] co<ne>l (^mjenbro) de do co<n>sumjdo}
[fol. 8r]
{CB1.
% Condiçion que en el lugar se conp<ri>ma
con alguna fuerça a q<ue> q<ue>de co<n> sima
% E esto por q<ue> en amas no<n> se escusa av<er> mjstura
de viento /o de agua en su conpostura
% las q<ua>les aguosidad & ventosidat
traen el mjenbro a semejança espongiosidat
% E en Ralesçiendo a tanto la su sustançia
a q<ue> lo faze aprimjr delo todo de ljgera distançia
% Asi q<ue> no<n> ay apostema [^aguosa] fecha
sin q<ue> aya co<n>pañja de alg<una> ventosa
% E de la man<er>a com<m>o aq<ui> lo cuento
asi se aconpaña p<ar>te del agua a la del vie<n>to
% Prueuase q<ue> xarretando la fecha por ve<n>tosidat
sale por las çircustançias pura aguosidat
% E eso mesmo xaretando la aguosa
sale co<n> <e>l agua algu<n>a sustançia baporosa
% Que es la mat<er>ia de q<ue> fue engendrado
el viento poco a poco grado ante grado
% Reponjendose en[e]l mjenbro & añadiendo
fue conbertito viento por no<n> espeljendo
% E todo esto el Rasis deziente
enel ljbro de arte co<n>pljda q<ue> no<n>bro todo contine<n>te
% E la mayor prueua q<ue> en el se falla puesta
es q<ue> la pasion ydropical no<n> es sinple mas ant<e> co<n>puesta
% E aq<ui> acabo todas la señales
de las apostemas aguosas & ventosas q<ue> les so<n> g<e>n<er>ales
% E q<ui>ero come<n>çar /otra cosa de p<re>sente
q<ue> segund capitulo hunjversal le es co<n>uenjente
% Pues sepas q<ue> a las apostemas son co<n>prehendientes
q<ua>tro t<ien>pos nesçesarjos si les paras mjentes
% E p<ri>m<er>o es el comjenço el segu<n>do (^es) el cresçimje<n>t<<o>>
& el terçero el estado & el q<ua>rto el declinamj<ento>}
[fol. 8v]
{CB1.
% E el comjenço es q<ua>ndo acomete el enpeçimj<ento>
& en el lugar de la mat<eri>a del desçendimjento
% E el cresçimjento es q<ua>ndo el bulto aparesçe
& ba cresçiendo a q<ue> del cresçer fenesçe
% E el estado es segund v<er>dadera figura & sigña
q<ua>ndo el bulto no<n> cresçe nj decljna
% E el me<n>guamje<n>to es q<ua>ndo el bulto
achica lo su magnjfiesto & lo suso /oculto
% Con co<n>diçio<n> q<ue> los açidentes corporales
sean acabados a bueltas de los locales
% por q<ue> muchas apostemas de la p<ar>te foraña
se absentan Retornando a la p<ar>te entraña
% E estas son segu<n>d lo mas mataderas
si sus mat<er>ias son po<n>çonaderas
% Mayorme<n>te si es a nos muy notorio
q<ue> la materia torno del lugar euacuatorio
% porq<ue> entonçes es fuerte el dapño
por Retornar la materia al mjenbro entraño
% E este d<ic>ho fallaras p<ro>nosticado
en p<ro>onosticas de ypocras en el segundo tractado
% pues la cura de las apostemas callientes
en el comje<n>ço s<er>a co<n> cosas Resfriantes
% E en el comjenço s<e>ra<n> mistas con disolujent<e>s
p<er>o señoreando las v<ir>tudes Rep<er>cutientes
% Mas en el estado sean mjstas ygualme<n>te
tanto de disolujtiua com<m>o de rrestinjente
% En la decljnaçion lo q<ue> pertenesçe
es pura saluo si no<n> enbenjnesçe
% porq<ue> si por ve<n>tura enuenjnesçida
co<n>las maturant<e>s deue saluo si es enduresçida}
[fol. 9r]
{CB1.
% Porque si el apostema (^el apostema) es fecha dura
p<ar>a disoluer co<n> tres virtudes se cura
% Saluo si ultimamente enduresçe
a que los dichos Remedios desouedesçe
% E las tres virtudes dichas son aq<ue>stas
com<m>o en el yngenjo de sanjtas las falle puestas
% La p<ri>m<er>a es v<ir>tud molificatiua
la segunda ynçisiua & la terçera disolujtiua
% porq<ue> al disoluer co<n>ujene q<ue> adelantes
virtud molificatiua & ynçisiua de antes
% E para disoluella co<n>ujene Reduzilla
a mollura & menuzar sus partes en mucha chica p<ar>tezilla
% por donde le es me<ne>ster neçesariamente
virtud molificante & ynçisiua & disolujente
% E esto por tal grado & por tal modo
a q<ue> la dureza se disuelue del todo
% Qujero dezir que a uezes se vsen las molificatiuas
& a uezes las ynçisiuas & a uezes las disolujtiuas
% E por mas claro se vse vn dia el molificatiuo
& otro el ynçisiuo & otro el disolujtiuo
% E asi se use a la vltimjdad
q<ue> el apostema venga a la v<er>a sanjdad
% Saluo com<m>o dixe si es p<er>durable
por ser desouediente su dureza & yncurable
% pero sepas q<ue> doze cosas son las defensiuas
p<ar>a vsar en las apo<stem>as las cosas Rep<er>cusiuas
% La p<ri>m<er>a es si la mat<er>ia es vegnjnosa
la segunda si es enbiada por via termjnosa
% la ter(ce)çera si el cuerpo es muy pleno
& la q<ua>rta si la mat<er>ia es co<n>junta en seno
% E la q<ui>nta si se sigue tras mala dolençia
en el t<ien>po q<ue> no<n>bramos de la co<n>ualescençia}
[fol. 9v]
{CB1.
% Porque entonçes es ynbiada la sup<er>fluydad
q<ue> q<ue>do por purgar a la sup<er>fluydad
% E la sesta es si por sentidos notorios
es ynbiada la materia a los emutorios
% La q<ua>l cosa es guardar en mas doble
por ser la mat<er>ia enbiada del mjenbro noble
& E la setima es si se enbia por via paulatina
que es poco a poco segu<n>d la lengua latjna
% la /otaua es si es mucha co<n> mala q<ua>lidad
mayorment<e> si es mucha co<n> poçonosidad
% la nouena es si la mat<er>ia es gruesa
en sustançia viscosa & espesa
% Mayormente si la apostema es vezina
a nerujos por se co<n>uertir en dureza mas ayna
% E muy mucho mas si es de la sup<er>fluydad
de goujerno nerujal q<ue> es muy fria debeq<ui>dad
% a bueltas q<ue> es muy demasiosa
en la sustançia gruesa & viscosa
% E la mat<er>ia q<ue> a todo esto decljna
es en dureza venjda mucho mas ayna
% la deçima es si se enbia de mjenbro p<ri>nçipal
a /otro no<n> noble q<ue> sea vezino & partiçipal
% E tal q<ue> el p<ar>tiçipal sea en su çercanjdad
a que se judgue com<m>o los de la vezindad
% E la /onzena es en pueros /o en njñez
& la dozena si es en los de la grand vejez
% la trezena si el mienbro Resçiujente
es en su espulsiua muy potente
% En tal man<er>a q<ue> de si espulsa
tanto q<ua>nto por el ynbiante se le acursa
% E la su espulsion es a curso çercano
de los que aparejo a si la (m)[n]atura de humano}
[fol. 10r]
{CB1.
% E para purgar en sanjdad & en enfermedat
cada espeçia & espeçia de sup<er>fluydad
% E estos cursos son com<m>o los poros codenales
& de los /oydos & paladar & estentinos & /orinales
% E estas son las treze defensiuas
que nos viedan de vsar las cosas Rep<er>cusiuas
% E sepas que los mjenbros euacuatorios
son los q<ue> a las sup<er>fluydades son Reçeptorias
% aq<ue>llas q<ue> desexan los mjenbros p<ri>nçipales
por turar en sus dispusiçion<e>s natu<r>ales
% E son tres /orejas & culo & p<ar>tes garga<n>tales
& los sobacos & los dos ynganales
% los del meollo son euacuatorios p<ri>marios
& los sobacos del coraço<n> q<ue> so<n> los segu<n>darios
% E del figado & del baço los terçeros q<ue> so<n> yngonales
ca asi lo establesçio la n<atur>a en todos los humanales
% E sepas q<ue> las apo<stem>as calientes estuales
son mas peores que las apostemas jnuernales
% porq<ue> los humores estonçes son mas calient<e>s
& por sus cursos mucho mas corrient<e>s
% por do son entonçes de mayor q<ua>ntidad
& eso mesmo de peor caljdad
% E mas en los t<ien>pos estuales
non son tan potentes en las /obras natu<r>ales
% Para /obrar en las (enlas) mas bastant<e>me<n>te
por ser el calor mas flaco do es el co<n>prendiente
% E por estas cabsas por mj Repitidas
son las apostemas estuales mas corronpidas
% E eso mesmo de mas estendimj<ento>
ansi ensu bulto com<m>o en su pudrimj<ento>
% Fasta q<ue> Remeda<n> las de los estios muy caljentes
segund alg<una>s dispusiçion<e>s a las apostemas pestilençiales}
[fol. 10v]
{CB1.
% Por conbiene a las apostemas calientes estuales
poner doble mençio<n> en sus curas locales & corporales
% Maguer q<ue> todas esta[s] dispusiçiones
pueden ser en co<n>trario segu<n>d al co<n>diçiones
% Qujero dezjr que algu<na>s apostemas jnuernales
avnq<ue> calientes pueden ser peores q<ue> alg<una>s estuales
% E son las de los cuerpos de poco disolujmj<ento>
& son sangujneos & vsas de sangujneo gouernamj<ento>
% E son a bueltas mucho comedores
& eso mesmo mucho beuedores
% E sus v<ir>tudes so<n> sanas y potentes
p[ar]a digerir q<ua>nto son co<n>benjentes
% las q<ua>les avnque en el t<ien>po jnuernal es de co<n>plisio<n> fria
deue vsar algund bazjamj<ento> por sangria
% Mayorme<n>te si la villa /o la clima /o la Re(lj)gio<n>
non son de las mucho frias de co<n>plijsio<n>
% Como es la cosa en la mediana clima
por tener el sol al cenjt en derecho ençima
% E esta clima q<ue> de suso no<n>b<re> mediana
dizen q<ue> es la t<ie>rra jndiana
Qujero dezjr el çemjt por la p<ar>te mas soberana
que es n<uest>ra cabeça de la çedula mas mediana
% E es la p<ar>te medio de la copina capital
de fenesçe en lo mas alto la comesura spetal
% Por do la v<ir>tud destas tres mjs Rimas
aquella es la mas ygual de las siete cljmas
% E toda cosa q<ue> es allj ygualdat yncljnada
de calor fue lo mas aconplisionada
% E desta p<ar>te la mediana rreligio<n>
es mas enclinada a caljente co<n>pljsio<n>
% E si el jnujerno la t<ra>e a desuario
no<n> puede s<er> aq<ue>l de muy gra<n>d frio}
[fol. 11r]
{CB1.
% Pues si los cuerpos son dichos en la tal clima morantes
si non se sangra<n> apostemas calientes son engendrantes
% E aq<ue>llas mucho grandes de q<ua>ntidat
& mucho malas en su caljdat
% E esto maguer pocas bezes contesçederas
ya las vimos mucho enpeçederas
% A tanto q<ue> mata<n> pestilenteme<n>te
com<m>o si fuesen en t<ien>po estual caliente
% E estas tales deuen aver Regimj<ento>
en el doble en el sangrar [&] <en> purgamj<ento>
% E avn en <e>l enfriar deue aver noble señorio
por significar q<ue> el calor fue fuerte segu<n>d el t<ien>po frio
% E ya sabes q<ua>nd fuert<e> es el fuego
que arde en medio del agua avnq<ue> no<n> luego
% E por tanto las tales apostemas jnuernales
sangrar & purgar & enfriar les son ma(r)[s] porporcionales
% Pues para mjentes a todas estas mjs diçiones
ca todas son de guardar segund sus condiçiones
% E sepas q<ue> las apostemas flemonales calientes
a vno de tres estados son venjentes
% a estado de venjr /a enfenesçimj<ento>
& al disoluer & al enduresçimj<ento>
% al enbenjnesçer si la mat<er>ia es sobe(n)jana
es entre gruesa & delgada & mediana
% E al disoluer si el muy sotil aq<ue>sa
& al enduresçer si aq<ue>lla es muy gruesa
% E ha el enbenjnesçer & a el disoluer n<uest>ro calor natu<r>al
deue s<er> potente eso mesmo el del te<n>poral
% Saluo si la mat<er>ia es de los duros humores
que no<n> pueden vençer avnq<ue> fuertes los dos calores
% Mas al enduresçer deue s<er> de neçesario
la mat<er>ia gruesa & los dos calores en co<n>trario}
[fol. 11v]
{CB1.
% Mayormente si el mjenbro es duro de natura
com<m>o son los nerujales & cada juntura
{RUB. % Capitulo ij. en el apostema q<ue> es no<n>brada en griego:
flemon & su gen<er>al cura q<ue> es faziente muchos forados
por ende se no<n>bra panalosa & espongiosa.}

{IN3.} Flemon es apostema caliente sangujnea
por pura sangre /o mjsta por colera çetrina
E esa sangre sera de mala calidad
o de buena saluo de mucha q<ua>ntidad
% E por amos q<ua>ntidad & q<ua>lidad en vno
en juntando amos pecados de co<n>suno
% E esta sangria sale por los poros de las venas
q<ua>ndo estan della [^mucho] plenas
% Mayormente si esos poros so<n> de gra<n>d largueza
& el lugar do Reçuma co<n> flaq<ue>za
% E el mjenbro de fuerte moujmj<ento>
por ser en el aq<ue>l fuerte atraym<ento>
% E en esta sangria com<m>o es de la vena Reçumada
entre las co<n>simjles es luego derramada
% E allj faze luego su asentamj<ento>
a q<ue> paresçe bulto de apostemamj<ento>
% E por aventu<r>a esta mat<er>ia sobe<n>jana
estara en veujda entre los vil(^)los de la carne sana
% E albucasin deziente es ynbiada esta mat<er>ia sa<n>gujnea
en la carne com<m>o el agua en la espongia marina
% E a do asienta este humor sangujne[o] sobe<n>jano
faze bulto a uezes alto & a uezes plano
% E este humor ado asienta en lo entraño
cobra color fu<era> de natu<r>a estraño
% E estos por estar fu<er>e de sus basos natu<r>ales
que so<n> com<m>o sabemos los cursos venales
% E por esta estraña cale<n>tura
cobra feruor & viene a la podredura}
[fol. 12r]
{CB1.
% E los señales de la apostema caliente
son calor & vermejor & dolor batiente
& Con condiçio<n> que el mjenbro sea a<r>te<ri>al
porq<ue> el batimj<ento> no<n> se nota a<rteri>al
% Pero si el mjenbro s<er>a de poco sentimj<ento>
non s<er>a fuert<e> su dolor nj<n> su batimj<ento>
% E la su vermejor sera fosca v<er>mejura
& no<n> clara com<m>o la de la eresipila pura
% E en todas las venas de sus alderredores
ay negror en espeçial en las menores
% E por todos los çercanos çircufirent<e>s
siente com<m>o si alguno los fuese este<n>die<n>t<e>s
% E si es aguda & podrida esta ma<teria> sang<ui>nea
faze forados en el mas q<ue> semeja de espongia marina
% E com<m>o los forados de los panales
com<m>o lo vemos en muchas apostemas flemonales
% E al foradar saldra la mat<er>ia mag<ri>enta
con color aboresçible fedorie<n>ta
% Mayorme<n>te en el començamj<ento>
porq<ue> avn vençe el pudrimj<ento>
% E ento<n>çe no<n> tiene avn algun(<n>)d enclino
para se conbertir en laudable venjno
% E maguer se forado de tanto foradamj<ento>
fizolo en agudeza del pudrimj<ento>
% E la su cura propia en la primeria
es de la p<ar>te contraria sangria
% Tirando de la sang<re> mucha q<ua>ntidad
si la sang<re> es mucha & de mala q<ua>ljdad
% Mas si aq<ue>lla es co<n>trario por natu<r>a
el su tiramj<ento> sea de poca me<n>sura}
[fol. 12v]
{CB1.
% E en suma segund tienpo & virtud & hedad
& morbo & villa & façion sea tjrada la su q<ua>ntidad
% E si es mucha & muy mala la humor
faz sang<ri>a /otra de la p<ar>te do es tumor
% E da aquel delos axaropes apagantes
& sj cunple de algunos colera purgantes
% Por do peca esta mat<er>ia sangujnea
en los mas ay mjstura de colera çetrina
% E la cura local sea co<n> ligeras Restrinient<e>s
enel comjenço por part<e> de disoluje<n>tes
% Ca non son mayor Rep<er>cusion sufrjentes
por ser de las apostemas a venjno venje<n>tes
% E el fuerte enfriamje<n>to
enbarga el su digerimje<n>to
% E faziendo la materia dura
por su frior & por su estrinjdura
% Enp<er>o por todas los çircufire<n>tes
sean puestas mas fuertes Restrinje<n>tes
% Mayorme<n>te si se fallan al tanjmje<n>to
de grand calor & de grand ardimjento
% E esto g<ua>rdando la mayor defensio<n> de las g<e>n<er>ales
& es en que no<n> sea el apostema açerca los p<ri>nçip<<a>>les
% E de las cosas al flemon muy perporçionadas
es enplasto de senp<re>biua de granadas
% E çumac & farina de /ordio & todas cozidas
en vjno muy bueno en q<ue> sean enternesçidas
% E desto sea el lugar enplastado
despues q<ue> fuere fuerteme<n>te majado
% E esta es la su mas propia mediçina
segund ga<lien><<o>> en la epistola aglaucrina
% dizjente q<ue> lo por curso venjente rrep<ri>me
& enpuxa lo co<n>junto & lo q<ue>dado esp<ri>me}
[fol. 13r]
{CB1.
% E abuelta[s] desto que te Remjenbro
dize q<ue> rrefuerça a todo el mjenbro
% E esto con co<n>diçio<n> que ay non torme<n>te
dolor delos que tormentan fuerte me<n>te
% Por do de entonçe conujene las amasantes
en p<er>o no<n> sean de las Relaxantes
% Como son ag<ua> calient<e> & olio tibio
maguer lo çesan & lo viedan de grand aliujo
% Mas sea aq<ue>l ama<n>sado & çesado
con poco vinagre mjsto con /olio Rosado
% E esto puesta menuda ment<e>
en tiuja man<er>a & poco mas calient<e>
% E tomen poca çera en olio rrosado desleyda
& Sea co<n> lapa de vjno bie<n> vatida
% E aquesta es medeçina muy ama<n>sante
dolor & non es de virtud Relaxante
% E la medeçina se po<n>ga en el estio
fria & tiuja en el tienpo de grand frio
% E avn ansi sera<n> los enplastos convenjent<e>s
qujero dezir que sean frios /o tiujos & no<n> calient<e>s
% Aguardando los dos tenporales
que te no<n>bre ynvernales & estuales
% E avn pornas sobre el mjenbro doliente
espo<n>ja Remojada en vjno caliente Restinjente
% E en ag<ua> con vinagre mezclada
ca tan bien es por galjeno alauada
% E avn ga<lien><<o>> tiene muy grande fiuzia
en vjno puesto co<n> lana muy suzja
% Que te<n>ga mucho vntuosidad co<n>sigo
que no<n>bran ysopo en <e>l lenguaje g<ri>ego
% E si el morbo co<n>lo sobre dicho es aRedrado
si no<n> faz q<ue> sea venjno engendrado}
[fol. 13v]
{CB1.
% E esto non conlas muy escalenta<n>tes
mas conlas que son en p<ar>te Resfriantes
% Como la pulta fecha de farina de ordiada
con /olio Rosado & ag<ua> mezclada
% E con zargatona & leche cozida
& oljo rrosado aque sea enternesçida
% E despues fuertemente majada
aque confaçio<n> de pulta sea semejada
% E si por aventu<r>a la apostema non enuenjnesçe
señal vera es pedreçe & endureçe
% E el apostema podresçera por dos Razones
com<m>o aq<ui> te dire las sus diçiones
% la p<ri>m<er>a por ser el humor de grand maleza
& la segunda por s<er> el calor de muy grand flaq<ue>za
% E aquj es de fuyr de las envenjnesçientes
ca puede ser a todo el mje<n>bro podresçientes
% de p<ar>te que son alos poros atapantes
por ser de las sustançias engrudantes
% por do s<er>a la mat<er>ia mas podrida
por ser en el lugar mas constrenjda
% en tal que la mat<er>ia non abra por aquesto
poder p<ar>a lo tomar con venjno digesto
% E la su cura es profundo xaretamj<ento>
& melezjna de fuerte desecamj<ento>
% En tal que la materia ay Represada
sea saljda & la que quedo sea desecada
% Mas si por ventura la mat<er>ia s<er>a enduresçida
sera por el humor ser grueso & la calor natu<r>al enflaq<ue>çida
% por do las ljgeras de las disolujentes
son en su acometer mas co<n>venjentes}
[fol. 14r]
{CB1.
% E si el apostema a fazer forados declina
señal es vera q<ue> es aguda podrida la su mat<er>ia sang<ui>na
% Pues estonçes acorre a las enuenjnesçientes
mjstas con algunas ligeras atrayentes
% porque acometer los abrimj<ento>s
acomete la mat<er>ia aver decorrimj<ento>s
% E com<m>o la ma<ter>ia sera açerca de digerida
con madurant<e> & aljnpiante sea Req<ue>rida
% Com<m>o çumo de apio & mjel & farina de forme<n>te
todos en vno cogidos tenpladamente
% Ca q<ua>ndo son en vno bueltas
maduran las p<ar>tes crudas & mu<n>difica<n> las digestas
% E tanto q<ua><<n>>to se açercare la mat<er>ia al maduramj<ento>
mengua en el madurar & puja en el alinpiamj<ento>
% E esto vsaras grado ante grado
fasta que todo lo crudo sea en venjno tornado
% E desdende afiuziante en las aljnpiantes
mezcladas co<n> las desecantes
% E al fin tira las aljnpiaderas
& vsa purame<n>te las desecaderas
% E fuye a que de las vntuosas & çerudas cosas
com<m>o son los ungue<n>tos de la cosas seuosas
% E laua sus plagas co<n> mjel & vjno
ca aljnpian & deseca<n> si mordicaçion el venjno
% E pon de suso en cada cata & catar
el vngue<n>to que no<n>bra ga<lien><<o>> el de caltar
% E es el vnguento q<ue> no<n>bramos
diapalma segund que lo acostu<n>bramos
% E nonbrase asi este vnguento
por entrar xugo de palma en su co<n>ponjmje<n>to}
[fol. 14v]
{CB1.
% E sobre el [un]guento pon espo[n]ja Remojada /o lana
en vjno estiptico q<ue> tome alguna p<ar>te sana
% E si el tal vjno no<n> puede ser aujdo
vsa vinag<re> mjsto con agua aq<ue> pueda ser venjdo
% E si lo vsa sobre la p<ar>te somerana
Remojando en el la esponja /o la lana
% E si la p<ar>te de la apostema s<er>a y q<ue>dada
con el enplasto de las lantejas sera auadada
% El qual se faze de las la<n>tejas cozjdas
en agua en que sean enternesçidas
% E despues en tal man<er>a majadas
a q<ue> a co<n>façio<n> de pulta sea<n> semejadas
% E si por la çircustançia q<ue>da fosca la v<er>mejura
xarretale de profunda xaretadura
% E salga toda la sang<re> Retenjda
ca si no<n> sale es dispuesta s<er> podresçida
% E fazer dureza esclirosina
ca asi lo faze com<m>o paresçe por v<er>a signa
% Desende enplasta co<n> enplasto fecho
de vinagre bullido co<n> afrecho
% Ca co<n> aq<ue>l sera<n> las Remojadas Resueltas
& enxugadas & ayunta las xarretaduras a bueltas
% E si en los forados q<ue>da<n> alg<una>s co<n>caujdad<e>s
tajalas ca mejor se ljnpia<n> las suziedad<e>s
% En tal man<er>a q<ue> el suelo de la profundidad
descubras de cada co<n>caujdat & co<n>caujdad
% E si el cuero de yuso s<er>a a trapo semejado
por ser fecho culpus sea por sus arrededores tajado
% porq<ue> este cuero por ser a tan delgado
jamas no<n> podria ser co<n>soldado}
[fol. 15r]
{CB1.
% desende co<n> las alinpiantes & desecantes
& luego sigujent<e> co<n> las co<n>soldantes
% E si alguna carne sera y creçida
curala con las corrisiuas a q<ue> sea fenesçida
% E este enplasto te saq<ue> de la epistola aglanq<ui>na
& de todo continent<e> & de la diujsion albucasina
% E eso mesmo del yngenjo galenjsta
& del q<ua>rto libro abiçenjsta
% Pues guardalo p<ar>a ti en tu secreto
& no<n> lo enseñes (^no) si non a artista discreto
{RUB. Capitulo .iij. en esa apostema flemo<n> engendra<n>te
venjno sin forados q<ue> es no<n>brada exidura}

{IN3.} Flemonjdes antes de conbertido en exidura
sangra & rep<er>cute & despues lo madura
porque en lo mas estas exiduras sang<ui>nosas
son venjdas a ser fechas venjnosas
% por todo com<m>o las /otras venj(^fo)nosas exiduras
sean traydas a ser lige[ras] maduras
% E esto con las ligeras madurantes
com<m>o so<n> pulta de ga<lien><<o>> & semejantes
% Porque son muy mucho ligeramente
maduradas por s<er> su mat<er>ia caliente
% E avn de muy mucha blandura
com<m>o es en la sangre por natura
% E por ende son mucho alligeresçidas
estas exiduras a ser envenjnesçidas
% Saluo si las fue el medico enduresçiente
en el Rep<er>cutir co<n> cosa muy fria & muy Restrinjente
% Majorme<n>te si /ouo continuamj<ento>
la postura deste melezinamj<ento>}
[fol. 15v]
{CB1.
% a que paso el t<ien>po del creçimj<ento>
porque ento<n>çes es de gra<n>d enpesçimj<ento>
% A tanto q<ue> la pueden enclinar a negrura
a bueltas de fazer aq<ue>lla dura
% pues si todo aq<ue>sto no<n> le contrasta
l(a)[i]gero madurante le abasta
% E de sus madurantes co<n>uenjentes
es el /olio & agua & amos calientes
% E el olio a man<er>a de vntamj<ento>
& el agua a man<er>a de fome<n>tamj<ento>
% Mas aquesto sera q<ue> en la p<ar>te apostemada
non aya calor njn vermejor ca s<er>ia mas ynflada
% Ca mjentra y ay mala conplisio<n> caliente
alg<una> de aq<ue>llas non es convenjente
% Ca podria venjr co<n> aq<ue>llas a podredura
& no<n> a laudable venjno la exidura
% E avn asi lo seas considerante
en todo melezimamj<ento> madura<n>te
% E si por ventura no<n> puede s<er> escusada
xarreta p<ri>m<er>o q<ue> salga algo de la sang<re> rep<re>sada
% Ca con aq<ue>llo sera q<ui>tada la v<er>mejura
& esso mesmo la açidental calentura
% E aya en la medeçina madurante
v<ir>tud /o mjstura de alg<una> cosa rrefriante
% Como es zargatona en leche cozida
a que sea viscosa fecha enternesçida
% E la maduraçio<n> segu<n>d las rreglas g<e>n<er>ales
no<n> sea entera en los lugares ju<n>turales}
[fol. 16r]
{CB1.
% Nin en los osientos & nerujosos
njn en los arter[i]ales & venosos
% porque aquellos non sean co(<n>)rronpidos
por ser de nerujos muy digestos podridos
% E avn las fundanales exeduras
non sean enterame<n>te maduras
% Ca si se espera en todo maduramj<ento>
podra fazer co<n>tra el entestino el foradamj<ento>
% E los lugares do se espera digestio<n> conplida
son do es mucha carnosidat aujda
% E com<m>o la apostema s<er>a q<ua>ndo cunple madurada
sea por ti en esa p<ar>te baxa foradada
% E las señales del maduramj<ento> son ligereza
del venjno co<n> tacto de molleza
% E amansando & çesando el dolor
& ame<n>guada & qujtada la v<er>meja color
& E auedando & tirado el batimj<ento>
si su lugar es artifiçial en su co<n>ponjmj<ento>
% porq<ue> p<ar>a avatir toda apostema material
deue ser puesta en el lugar arterial
% Mayorme<n>te si son g<r>andes las sus arte<ria>s
& ensanadas por las sobe(^n)janas m<ateria>s
% E la su foradaçio<n> mas ab(ye)cta
es do es su caueça pinonal mas alta
% Si es de las aujentes cabeça pinonal
porq<ue> alli es mas sotjl la p<ar>te codenal
% E mas delgado & mas digesto & mas delgado el venjno
ca por ser asi fue alli su yncljno
% En desexando la natura humana
de la fondura fasta la p<ar>te somerana}
[fol. 16v]
{CB1.
% E si por ventura non ha caueça de pina
foradala ayuso segund derecha linea
% qujero dezjr segund la linea derecha
de n<ues>tro cuerpo sea la Rotura fecha
% E avn do ay Rugas Replegaduras
segund la longura sea fechas las rroturas
% porq<ue> aq<ue>llas segund la lo<n>gura
son los villos & la (^ver) nerujal co<n>postura
% E la foradaçion sea mas larga q<ue> estrecha
porq<ue> no<n> se encarne avnque se tire la mecha
% E avn porq<ue> aq<ue>lla sea dispuesta
para correr el venjno avnq<ue> la mecha puesta
% En tal q<ue> alg<una> humjdat nj<n> sudiedat
no<n> q<ue>de<n> Retenjdas en la sup<er>fluydat
% com<m>o lo fazen muchos medicos çirugianos
po<<r>> donde se come<n> muchos lugares sanos
% Por do causan creçer el venjno & la suziedad
& avn en la me<n>sura de la concaujdad
% por do asigna q<ue> la rrotura codenal
sea a me<n>sura de vna foja murtinal
% Mas esto sea la grandeza
de la exidura & la su chiq<ue>za
% Maguer q<ue> si es de las grandes exiduras
en su fondo<n> deue aver dos /o tres rroturas
% Mayorme<n>te si a bueltas de su grandeza
asituo ynco<n>venjent<e>s co<n> Redondeza
% qujero dezir si tus ynco<n>venjent<e>(^s)
que el venjno no<n> puede por el ser ligero corrie<n>te
% E esta es la (^??) opinjo<n> aviçenjsta & Rasina
en sus libros q<ue> fizieron de medeçina}
[fol. 17r]
{CB1.
% E despues de fecho el foradamj<ento>
saca el venjno poco a poco co<n> g<ra>damj<ento>
% Mayorme<n>te si la exidura es de gra<n>d q<ua>ntidad
& el dolient<e> flaco & de poca hedad
% E en suma en quatro guarda esta entençio<n>
& son los q<ue> fara aq<ui> dellos me<n>çio<n>
% E en viejos & en mugeres p<re>ñadas leuantes
de dolençia & ynfantes & mucho mas si so<n> mamant<e>s
% E deues guardar en doble aq<ue>sta entençio<n>
si la p<re>ñada es çerca del p<ar>to /o de la conçeçio<n>
% Ca destos salljr del [^venjno] mucha q<ua>ntidad
a la /ora del foradar puede padesçer gra<n>d flaq<ue>dad
% E por ventura sincopis mortal
si supitame<n>te Resuelue la virtud vital
% Aben Reduan dizient<e> podra s<er> la natura
terna alli del espiritu vital mucha me<n>sura
% E esto en cada arteria & arteria
a so<n> defensiuo de la enemjstar de la mat<er>ia
% E si el venjno s<e>ria en vna ora salido
podra ser el esp<iri>tu serie con <e>l subito espelido
% pues p<ar>a mjentes en aq<ue>sto q<ue> te cue<n>to
que es dicho de aben Ruduan sobre aglauco<n> en <e>l co<n>me<n>to
% pues saljdo el venjno g<r><<a>>duada mente
pon desuso algu<n>d desecativo vngue<n>te
% Como es el vngue<n>to no<n>brado
diapalma segund lo he acostu<n>brado
% E la mecha sea co<n> <e>lla vntada
despu<e>s q<ue> fuere en /olio Rosado Regalada
% E no<n> le allegues las cosas vntuosas
com<m>o te dixe njn avn las seuosas}
[fol. 17v]
{CB1.
% E sobre el paño dese vnguente
pone esponja Remojada & vino Rest<ri>njente
% Salvo si alli son avn aujdas
Remasajas del apostema p<ar>a ser disolujdas
% a la q<ua>l por todo el çirçufire<n>te
vnta co<n> olio Rosado tibio /o mas calle<n>te
% E esto fasta que a entero Resolu[i]mj<en><<o>>
venga la Remasaja del apostemamj<ento>
% E el vino sea frio en tienpo de estio
& caliente en el tie<n>po del frio
% E sobre todo este rremedio co<n>uenjente
liga co<n> ligadura vn poco estrinje<n>te
% En tal q<ue> sea al venjno desecha<n>te
& al s(o)[e]uo de la exidura ayudante
% E la ligadura p<ar>a fazer este Remedio
deue ser estrenjda enderredor & afloxa en medio
% E esto faras co<n> toda sotileza
& yngenjo que se encarne co<n> ligereza
% E a tanto q<ua>nto mas se açercare el aljnpiamj<ento>
tanto sea mas p<ri>mjda co<n> el ligamj<ento>
% En tal que la faze del cuero yusana
se enujsque & [^se] encarne co<n> la carne sana
% E non q<ue>de allj alg<una> co<n>caujdat
si no<n> q<ue> se contiene de buena q<ua>ntinuedat
% Ca otrame<n>te seria la cura engañosa
que q<ue>daria en alg<una>s p<ar>tes seuosa
% E avnque en algund tienpo fuese encarnada
en /otro seria al manar tornada
% E por ventura despu<e>s por njgljgençia
sera fecha peor q<ue> la p<r>im<er>a dolençia}
[fol. 18r]
{CB1.
% E com<m>o muchas bezes vimos aq<ue>lla cosa
conuertirse en dispusiçion fistol[os]a
% Pues seas en todo aquesto ap<er>çeujdo
en tal que no<n> seas en <e>l yerro caydo
% E si con aq<ue>sto sana la exidura
sera fecha q<ue> la p<ri>mera dolençia
% E com<m>o muchas bezes vimos aq<ue>lla cosa
co<n>vertirse en dispusiçio<n> fistolosa
% Pues sepas & seas en todo aquesto ap<er>çebido
en tal q<ue> no<n> seas en <e>l yerro caydo
% E si con aquesto sana la exidura
s<er>a bie<n> si no<n> lauala de alg<una> lauadura
% Con mjel mista co<n> agua & con vjno
ca aljnpia & deseca<n> ligerame<n>te el venjno
% E si todo aquesto no<n> te abonda
curala co<n> la cura de la vlçera fonda
% de la q<ua>l asaz te te<n>go ya co<n>tado
en su capitulo espeçial en el p<ri>m<er>o tractado
% E toda esta mj reco<n>tada dotrina
te saq<ue> de la epistola egloq<ui>na
{RUB.Cap<itulo> .iiij. en la apostema q<ue> es no<n>brado bubo}
{IN3.} Bubo es apostema calie<n>te de las flemonales
fecha en la carne floxa com<m>o la de los sobacos & y<n>gonal<e>s
Ca aq<ue>lla se apropia co<n> la carne glandulosa
que es de la Rala sustançia & floxa & espo<n>giosa
% Como es fallada en los lugares flacos
com<m>o en cuello & tetas & yngles & sobacos
% E esta apostema sale a manera de exidura
segund lo mas co<n> bulto de gra<n>t me<n>sura}
[fol. 18v]
{CB1.
% E sigue lo mas esta apostema calliente
en tie<n>po corrupto de ayre pestilente
% Porq<ue> el ayre corrupto es en sustançia & co<n>plisio<n>
faze p<ri>m<er>o en la sangre la su ynp<r>ensio<n>
% E dende en las vjrtudes cordiales
que entre nos nonbramos vidales
% E avnque non comu<n> la pestilençia
bien puede matar a vn sing<u>lar por su violençia
% Ca ya vimos morir de muerte pestilente
vn jndiujdo en vn pueblo tan solamente
% Pues si fuere en los tie<n>pos pestilençiales
s<er>a grande & sanjosa & sus p<ar>tes çircusta<n>çiales
% qujero dezir que los alderedores de la exidura
abra vermejor & grand finchadura
% E por ventura a bueltas de la v<er>mejura
abra grand flamor lo q<ue> no<n> sera [^enla] exidura
% E la mas mortal es la que enclijna a negrura
& la q<ue> menos della la q<ue> enclina v<er>dura
% E la q<ue> menos destas es la que su color encljNa
calor v<er>mejo & calor çetrina
% Mas aquella decljna a v<er>mejura
es la que es entre todas la mas figura
% E sepas q<ue> la de tras las orejas /o sobacales
son entre las fechas en /otras p<ar>tes las mas mo<r>tales
% E esto por estar en çercana vezjndad
de los dos mjenbros que sabes en la p<ri>nçipaljdad
% E todo esto contando en mjs diçiones
dize (^sa) rrasis en el libro de difinjçiones
% E seran peores si co<n> las señales locales
abran malos açidentes corporales}
[fol. 19r]
{CB1.
% Como fiebre aguda & vomjto colerico & sincopis fuerte
& cardiaca com<m>o suelen seguir & luego la muerte
% E esto por gujar la po<n>çoña de sus materias
al coraçon por la carrera de sus arterias
% E estas son los peores señales
de las apostemas si son de las mortales
% Mas aquellas que no<n> sera<n> de las mata<n>tes
los sus açidentes no<n> sera<n> semejantes
% E asi los açidentes que se nonbra<n> locales
com<m>o los que se apropia<n> corporales
% En aquel humor non sea mucho en la q<ua>ntidad
nj malo nj<n> el ayre co<n>prehendiente co<n> maldad
% la cura en el comjenço deste morbo mas abta
es sangrar del contrario de la p<ar>te malapta
% E esto de las dos benas baselicales
si sera en algund euacuatorio de los sobacales
% Mas si fu<er>e en algund euacuatorio de los p<ri>nçipales
sang<r><<a>> las vaselicas del pie contrario vna de las çofenas
% E si fu<er>e mucho malo el humor sobejano
sangra las baselicas de la co<n>traria /o de la oposita mano
% E tira sangre en ta<n>ta q<ua>ntidad
com<m>o lo Requjere la muchadunbre del humor & su maldad
% Co<n> (^mo) considera<n>ça de la v<ir>tud del dolie<n>te
si es en si flaca /o si es potente
% Maguer si es flaca por la violençia del morbo
no te faga aq<ue>llo en el tiramj<ento> estoruo
% Ca en me<n>gua[(a)]ndo la t<ie>rra la de la vida me<n>sura
luego Recobra sobre si la humana natura
% Pero sea tirado poco a poco & g<r><<a>>da[do] ata<n> gr<<a>>dado
en tal man<er>a q<ue> no sea sincopizado
% E si la apostema s<er>a del medio asuso
dale a<l>g<una> purgaçio<n> & purgue ayuso}
[fol. 19v]
{CB1.
% Mas si la apostema s<er>a en los ynganales
non purgues mas apaga co<n> apagantes p<ro>porçionales
% Ca seria la m<ateri>a en ese purga<r> encljnada
contra la p<ar>te del yngonal apostemada
% E seria [^estonçe] el apostema mas creçida
en bulto & en açident<e>s mas enpesçida
% E la su cura local en el come<n>çamj<ento>
maguer calient<e> no<n> sea co<n> grand en friamj<ento>
% Temor de lo que sabes del dapño
de la Rep<er>cusio<n> del humor alo entrano
% Ca las mat<er>ias destas apostemas tales
son enbjadas de los mjenbros p<r>inçip<<a>>les
% E estos a los sus euacuatorios
que las sup<er>fluydades so<n> Reçebtorios
% E po<<r>> esto en comje<n>ço & en creçimj<ento>
Rep<ri>me poco con algund disolujtiuo
% E si pudieres ligero purga<<r>> el humo<<r>>
no<n> pongas cosa sobre el cuerpo del tumo<<r>>
% f(f)asta q<ue> çese lo por curso venje<n>te
& despues co<n> el agua atratiua & disoluje<n>te
% Por do en el estado sea co<n> lijgeras atratiuas
mjstas co<n> alg<una>s ligeras disolujtiuas
% por alguna cosa de humor atraydo
sea por la disoluje<n>te disolujdo
% Enp<er>o la vjrtudes de las atrayent<e>s
puje<n> sobr<e> la v<ir>tud de las disolujent<e>s
% porq<ue> mas nesçesario tirar del ent<r><<a>>no
el humor q<ue> disuelue de lo co<n>ju<n>to forano
% E a esto alaua<n> las sangujjuelas & ue<n>tosas
q<ue> sean en el tirar vagarosas & no<n> Rebatosas}
[fol. 20r]
{CB1.
% E la xarretaçio<n> que alli abonda
es xarretaçio<n> no<n> muy fonda
% porque no<n> salga de la sangre mucha me<n>sura
ca enbargarie en la digistio<n> a la natu<r>a
% Ca despues que co<n>biene s<er> enuenjnesçida
en salljr mucha sang<r><<e>> seria la digestion estorçida
% E el Regimjento seria frio & humetatorio
porque sea al color enfriante & pagatiuo
% E coma<n> agrura de los ljmones
& de ljmas & de çidras & de çidrones
% Ca todas las semejanças de las agruras
valen mucho co<n>tra las podreduras
% E huele a menudo las aromaticas cosas
com<m>o me<n>ufar & murta & ujolas & rrosas
% E rretifica el ayre conp<re>hendiente
com<m>o lo fazes en todo morbo pestilente
% E la melezjna q<ue> sea mas p<ro>pia en el come<n>çamj<ento>
es vjnagre & holjo Rosado de bue<n> mezclamj<ento>
% Remojadas en amos espo[n]ja marina
caliente de calor q<ue> adelante tibiada decljna
% E arrope de vjno & farina de çeuada
& olio rrosado es melezjna alauada
% E zargatona molida en vinagre & olio Rosado
es melezinamj<ento> mucho alauado
% E pasado el comjenço toma farina de faua lupiana
& mezcla co<n> estiercol colu<n>vino & vinag<re> & treme<n>tina
% farina de fauas & mjel & molidas Rosas
& de ljnueso so<n> muy buenas cosas
% E si su exedura vinjere a disolujmj<ento>
vsale fasta en fin aq<ue>ste melezinamj<ento>
% Mayormente si fu<er>e d<e> las saluas v<er>mejas
q<ue> suele<n> nasçer tras las /orejas}
[fol. 20v]
{CB1.
% Rayz de /ortiga con sal bien majada
& fasta en fin sea con ello enplastada
% E enplastalas co<n> la fez del vino
ca las disuelue & las vieda del venjno
% E farina de yeros co<n> mjel mezcladas
es avn melezjna muy prouechosas
% E manteca de vacas co<n> figos melosos
es avn de los rremedios prouechosos
% E p<<e>>gunta seca q<ua>ndo con olio se buelue
las exiduras de la carne floxa disuelue
% E altea majada cozida en vjno
las disuelue & no<n> las co<n>siente fazer venjno
% E armuelles cozidas & majadas
las disueluen seyendo con ellas enplastadas
% E sepas q<ue> de las fuertes melezinas disoluje<n>t<e>s
son aquj menester por lo s<er> la carne floxa sufrie<n>t<e>s
% E esto por su poco sentimj<ento>
& por se enbeuer en ella el humor mucho enbenjmj<ento>
% E si la exidura enbenjnesçe por ventura
madurala a q<ue> sea q<ua>nto cu<n>ple madura
{RUB. Capitulo .v. en la apostema q<ue> es no<n>brada floru<n>co}
{IN3.} Florunco es apostema caliente flemonal
aujente bulto alto de caueça piñonal
E esto a la mat<er>ia de exidura rredonda
saluo que es chico & poco fonda
% Ca asi com<m>o es de fue<ra> chico bulto
desa mjsma guisa es de dentro /oculto
% Maguer que ay floroncus de grand fondeza
pero son pocos mas son de mayor meleza}
[fol. 21r]
{CB1.
% E los floruncos se fazen de mucha q<ua>ntidad
de sangre p<er>o que sin mala q<ua>lidad
% Segund lo mas se faze de mala digestio<n>
fecha en el espeçial por moujmj<ento> sobre rrepleçio<n>
% Mayormente & aq<ue>llas mucho co<n>benjentes
cosas dulçes /e leche & mucho vino veujentes
% E de los floroncos en lo mas no<n> nasçe vno
solame<n>te mas dos /o tres /o mas de consuno
% E esto en muchos lugares & diuersos
por ser el humor poco & sotil en aq<ue>sos
% E derramado por muchos cursos venales
que so<n> a la sangre las propias canales
% E com<m>o la nat<ur>a se esfuerça sobre alg<una> p<ar>te sobejana
enbia a la parte mas flaca çercana
% E com<m>o en el cuerpo son muchos mjenbros pote<n>tes enbiador<e>s
& asy ay /otros muchos flacos rreçiujdores
% e com<m>o ay mjenbro p<ar>a ynbiar pote<n>te
asi ay otro flaco p<ar>a rresçiuir presente
% E aq<ue>llos en que en los floroncos se multiplican
los antiguos grand exidura les p<re>nostican
% Ca com<m>o la natu<r>a es mucha & derramada
por muchas podra ser en vna p<ar>te ayuntada
% E fara ende grande exidura
e no<n> podra sallir afu<era> de toda salidura
% E quedara dentro exco<n>dida en la fonda p<ar>te
desouediente a la natura & a los remedios del arte
% Por do por ventura fara tal exidura
que sera peligrosa /o al menos de grande cura
% E las sus señales so<n> bultos con rredondeza
p<er>o auje<n>te cabeça pinonal con agudeza
% E fuerte dolor con feruor & ençendim<ento>
& v<er>mejor de claro & de fosco & enbermejesçimj<ento>
% E la su cura es de la p<ar>te contraria sang<ri>a
& rregimj<ento> de dieta & de natu<r>a fria}
[fol. 21v]
{CB1.
% E avn aquellos en qujen son mucho multipljcados
sean rregidos & sangrados & purgados
% E en espeçial de la mat<er>ia colerica & sang<ui>nea & çetrina
porq<ue> es mezclada con la mat<er>ia sang<ui>nea
% la qual por su calor & feruor & ençendimj<ento>
trae la sang<r><<e>> a obrar flamo<<r>> & pudrimj<ento>
% E por tanto co<n>biene aq<ui> purgante melezjna
a bueltas de la eua[cua]çio<n> sangujnea
% E avn dieta fria que sea de las apagant<e>s
que a la agudeza del humor sea<n> quebranta<n>t<e>s
% Como agua de ordio & frios erbolantes
& com<m>o lechuga & calabaças & sus semejant<e>s
% E la su cura local del su començamj<ento>
es co<n> las rrefriant<e>s fasta el fin del creçimj<ento>
% Mas del estado adelant<e> curalo con [^la] exidura
con cosas que disuelue<n> saluo si disuelue /o madura
% E de las cosas q<ue> los floru<n>cos disueluen
es diaq<ui>llo<n> & rrays de ljrio si en vno disueluen
% E la rrays de ljrio çernjda & moljda
& despues maxnada com<m>o es deujda
% E farina de fabas & de aloluas co<n> mjel mezcladas
son en disoluer los floruncos muy alauadas
% E avn enplasto fecho de fezes de ljno
los disuelue & los vieda de engendrar venjno
% E avn fojas de oljuas majadas rrezient<e>s
son a los floruncos mucho disolujentes
% E sal & oljo & mjel en vno bueltos
traen los floruncos a s<er> rresueltos
% E avn en su disoluer es muy buena medeçina
la goma q<ue> se no<n>bra entre nos q<ui>na
% E avn es medezina p<ar>a ellos disolujedera
fi(^j)[^g]os melosos mezclados co<n> çera}
[fol. 22r]
{CB1.
% E si los floruncos non seran disolujdos
sean madurados a benjnez traydos
% Melezjna para madurar co<n>uenje<n>te
es la fecha de figos con leuadura & amasado forme<n>te
% E vn sabio dize que jamas non vido
florunco venjr & ser rresolujdo
% Saluo venjr a maduramjento
& despues de madura al foradamj<ento>
% E la medeçina p<ar>a madurar conbenjente
es la fecha con figos & con leuadura mascada forme<n>te
% E sal maznada con pasas muy carnosas
son p<ar>a ellos de las madurantes cosas
% E mostaça majada con figos melosos
& farina de aloluas & datiles carnosos
% E avn todo esto co<n> farina de simjente de ljno
los madura & los trae ligero a venjno
% E mjel & farina de lijnuezo co<n> leuadura
es avn melezjna q<ue> los madura
& E figos melosos en agua cozidos
& majadas con njtro & manteca a que sea<n> enternesçidos
% E com<m>o el florunco fu<er>e ma<dura>do
sea co<n> sotjl estrume<n>to foradado
% E despues con vnguentos desecant<e>s
com<m>o diapalma & alcatenez & semejant<e>s
% E todo aquesto te saque de todo contine<n>te
que el rrasis es el sabio co<n>ponjente
% E en suma aquel en q<ui>en los floru<n>cos son multipljcados
gujse que los poros de su cuero sean disopilados
% E esto co<n> exerçiçio & baño tenplado
ca asi lo oy en epidimja en el sesto tractado
{RUB.Cap<itulo> .vj. de apostema q<ue> es dicha carbu<n>culo}}
[fol. 22v]
{CB1.
{IN4.} Carbu<n>culo es apostema caliente
fecha de sangre colerica ferujente
E por la calor & el feruor desta tal apostema
el logar do sale enflama & ençiende & q<ue>ma
% A tanto que lo faze duro seco com<m>o corteza
encljnada a calor çendrient<e> /o a negreza
% E carbu<n>culo se diriua de todo diriuamj<ento>
del carbol por su calor & por su q<ue>mamj<ento>
% E segund lo mas a su postilla carbuncular
comjença a cantidad de vn grano le<n>ticular
% E a uezes en su forma somerana condenal
a semejança de faba q<ue>l nonbramos lupinal
% E por ventura desta asigñada q<ua>ntidad
es de mayor me<n>sura en la su p<r>ofundidad
% E sera esto do sera & grand mensura
la mat<er>ia & encljna contra espesura
% Mayormente si la espulsiua es con flaq<ue>za
& la condena allegada co<n> poros con dureza
% E com<m>o es la codena de los trabajant<e>s
que son los camjnantes & semejantes
% E a bezes en someraneza & fondura
faze el quemanj<ento> muy grand mensura
% E sera esto q<ua>ndo la mat<er>ia sera de grand delgadeza
& la espulsiua fuert<e> & la codena de grand Raleza
% E a bezes sale mucho grano postillar
en su derredor q<ue> semeja grano mjllar
% E si mucho es este postillar grano
el morbo se nonbra fuego p<er>siano
% El q<ua>l signjfica(r) mucha colera ensu mjstura
de sotil sustançia & de grand calentura
% E el q<ue>brar de cada grano & grano
queda quemado el cuero yusano}
[fol. 23r]
{CB1.
% E ha vermejor en las çircustançias codenales
que semeja a la de las apostemas flemonales
% que es no<n> clara v<er>mejura
com<m>o es de la eresipila pura
% mas ante mucha vermejor con mjstura
de alguna cosa de poca negrura
% las quales colores q<ua>ndo en vno mjstas
nonbra color vere<n>genj los medeçinjstas
% A esto es q<ua>ndo con mucha v<er>mejura
se mezcla /otra cosa de poca negrura
% E en la postila sentira el doliente
com<m>o si le tanjese vna ascua ardie<n>te
% E de la postilla se estendera feruores
en grand p<ar>te de los sus arredores
% & todo esto comu<n> condiçion que la q<ua>ntidad
de la mat<er>ia sea mucha & de mala q<ua>ljdad
% E muy mucho mas si el tienpo es muy calie<n>te
/o corruto pestilençial su ayre corrie<n>te
% E otros son fallados sin estas señales
por ser buenas las dispusiçiones corporales
% Saluo que la codenal corteza
se enclijna solamente cont<ra> negreza
% E com<m>o co<n>tesçe q<ua>ndo la materia sobejana
es poca & non mala & soberana
% E este tal co<n> ligero curamj<ento>
puede venjr al final sanamj<ento>
% E esto con las curas locales
& si conbiene al co<n> pocas corporales
% mas en el fuerte carbunculo co<n>benjente sang<ri>a
& purga<<r>> colera & dieta fria
% E la sang<ri>a sea inmjsericordiosa
ca por tres cosas el al caso muy p<ro>uechosa}
[fol. 23v]
{CB1.
% E la p<ri>mera mengua & muda la mat<er>ia
que se sigue a lugar por cada vena & cada arteria
% E por do en me<n>guar & mudar poca arteria & vena
asegurarse los açidentes segujr la pasion ca<n>crena
% la segunda es q<ue> mediante el armortesçimj<ento>
enfrianse los humores & el calor febril de su ynflamamj<ento>
% por do se asegura con aq<ue>sta ayuda
que la [^su] fiebre se quebranta & no<n> se faga aguda
% E la terçera es q<ue> el apostema en su manjfiesto bulto
se faze menor & eso mesmo en su /oculto
% la q<ua>l es de neçesario que se faga
por el rretorno a la mat<er>ia a la de la p<ar>te de çaga
% por do se faze mas ljgero el curamj<ento>
& co<n> menos ljgio<n> & consoldamj<ento>
% Enp<er>o sepas que esta sangria sin piedad
no<n> conbiene en toda co<n>plision nj en toda hedad
% E com<m>o en la co<n>plision de grand blandeza
& en la hedad q<ue> no<n>bramos jnfanteza
% mayorme<n>te si los aujentes la tal natura
son blancos de color de muy grand blancura
% E avn en mugeres p<re>ñadas & viejas co<n>balesçient<e>s
son estas sangrias muy enpesçientes
% mayorme<n>te si la muger es p<r>eñada
& es blanca & de blanda co<n>pljsion aco<n>pljsionada
% E muy mucho mas a bueltas desto que dep<ar>to
es flaca & çerca de la conçeçio<n> /o del p<ar>to
% Ca todas aq<ue>llas pueden venjr a grand flaq<ue>za
por ser delos cuerpos que se disueluen co<n> ligereza
% por do pueden /obrar las sus obras naturales
flaq<ue>za /o derribaçio<n> por las sa<n>grias tales
% mayorme<n>te los digistiones
por do fara<n> el goujerno de malas conversiones}
[fol. 24r]
{CB1.
% E podra contesçer por ende muy ayna
la enfermedad que se nonbra ydropesina
% E al menos p<er>der la calor & la rresplando<<r>>
de la vida q<ue> adebda la buena sangre & su blanco<<r>>
% com<m>o lo vemos cobrar color çetrina
& color plomosa /o blanca ya de color marfiljna
% E si estas mjs palabras seran por ti Req<ue>ridas
asi lo fallaras en el yngenjo do fabla en las fiebres podridas
% Porq<ue> estas ma<n>dan fazer vazjamj<ento>
de sa<n>gre sin piedad fasta el sinco(^n)pizamj<ento>
% E com<m>o en esos deue aver piedad en la ebacuaçio<n> sang<ui>nea
asi es de co<n>siderar en la purgatjua melezina
% E eso mesmo en el Regimjento
que no<n> sea largo & de muy gra<n>d asotiljzamj<ento>
% E todo esto trae grand flaquedad
a bueltas de lo que trae la enfermedad
% Ca todas las enfermedades tales
derriuan mucho las v<ir>tudes natu<r>ales
% Pues seas en este baziamj<ento> aperçebjdo
en que no<n> lo fagas si no<n> en cuerpo deujdo
% E avn co<n>sidera si el t<ien>po es de muy grand frio
& eso mesmo sy es muy caljent<e> de estio
% E porque los tienpos estuales & ynbernales
non sufren los baziamj<ento>s tales
% Jnujerno por señorio de fria q<ua>lidad
& pujar mucho la flema en su q<ua>ntidad
% E estio por pujar colera & virtud no<n> my pote<n>te
por se<<r>> el su calor alos cuerpos muy disolujente
% E avn esto deuen co<n>siderar con grand cura
enel /otoño por su grand friura & su gra<n>d secura
% por do el tal tirar sea en los consistentes
en tal que sean por natura muy potent<e>s}
[fol. 24v]
{CB1.
% Aguardando que non sea en la hultima hedad
que es todo consigue la grand vejedat
% E avn si es fenbra jobeneta la dolie<n>te
el tal tirar no<n> le es muy convenjente
% E esto por se juntar tres rrazones
ensenble com<m>o aquj te dire sus diçiones
% la p<ri>mera por ser flaca por su femjnjdad
& la pasio<n> & por la jobenjljdad
% E la man<er>a deste sangujneo vaziamj<ento>
se fecha co<n>siderança & guardamj<ento>
% Sacando la me<n>sura ant<e> mensura
acabado de ora avnque tornes abrir la ue<n>al çisura
% E aq<ue>sto fazer en muchas de vegadas
salen de consuno las p<ar>tes gruesas co<n> las delgadas
% E mas que sera del todo co<n>trayente
la mat<er>ia & non sincopiza el doliente
% E si por ventu<r>a sera sincopizado
sera solo acometer & podra ser de ljgero deljbrado
% E com<m>o fu<er>e acabada esta euacuaçio<n> sang<ui>nea
dale sin p<re>paraçio<n> purgatiua melezjna
% E esto por ser la dolençia furiosa
& por se purgar la colera co<n> si mesma co<n> ligera cosa
% E esas melezjnas a la colera purga<n>t<e>s
sean dadas en algu<n>d axarab de los apagant<e>s
% E las purgas sea<n> Ruybaruo jndiano
& cortezas de çetrino mjrabolano
% E si esto del purgar desuaria
añadeles vna Raçio<n> de escamonja
% E de los axaropes apagantes
son de violas & de rrosas & semejant<e>s
% E de decoçio<n> de simjente<s> frias & de rrosas
& junjubas & violas & de las apaga<n>tes cosas}
[fol. 25r]
{CB1.
% Con açucar & agua de rrosas cozidas
a q<ue> entra Reduzio<n> sean Reduzidas
% E avn coladura de tamaro jndiano
apaga & purga con çetrino mjrabolano
% E si a todo esto casiafistola es añadida
tanbien apaga & purga por man<er>a deujda
% E la dieta sea fria & humeta<n>te
porq<ue> al feruor de la colera sea apagante
% Como son todos los frios heruolantes
com<m>o son lechugas & calauaças & semejantes
% avn /ordiada & sancochada almolaclina
que es la mala ortaljna en algarauja
% E al comer sea en ella mezclada poluora de açucar
& bien fecha almendrada
% E este majar desta malua /ortalina
falle [al]abado segund /opinjo<n> sera(^fina)pina
% E com<m>o fueres a los humores apagante & purgant<e>
çibalo cada dia co<n> pollo joue<n> a ca<n>tar come<n>çante
% Cozido co<n> manojo de jusberte
& comjdo co<n> aromatico çinamomj q<ue> confuerte
% E grado ante grado sea gouernado el doliente
con ma<n>jar mas çibal co<n>uenjent<e>
% E poco a poco torne al comer acostu<n>brado
fasta q<ue> de todo en todo sea Restanado
% E en con medias destas curas corporales
acorre al apostema co<n> los Remedios locales
% ponjendo sobre la postilla me<diçin>a Refirie<n>te
mjsta con alguna p<ar>te disolujente
% Com<m>o çumo de plantaje con farina de çeuada
cozidos con bagar a q<ue> le sea bie<n> mezclada
% E avn aqui alauan las la<n>tejas con vinagre cozjdas
& despu<e>s manjadas a que sean enternesçidas}
[fol. 25v]
{CB1.
% E aujçena manda que sea el apostema enplastada
con mjlgrana & agua cozidas en vinagre & despu<e>s majada
% E galieno alaua(<n>) confaçio<n>
de los troçiscos de andaro<n> /o de façio<n>
% moljdos & desleydos en dulçe vjno
a que espesen a espesura de estiercol culu<n>bino
% E sj el venjno dulçe no<n> pudiere ser fallado
sea el troçisco con arrope de vjno mezclado
% E de todo esto com<m>o aq<ui> por mj es contado
dizelo ga<lien><<o>> en el yngenjo en <e>l .xiiij. tratado
% E por todo el çercano çircufire<n>te
po<n> cosas muy frias de v<ir>tu(n)d rrefirie<n>te
% Ca en rep<er>cutir por la p<ar>te baxa & por la p<ar>te alta
vieda<n>se los humor<e>s q<ue> no<n> corra<n> ala p<ar>te malata
% E avn a esto ap<ro>uecha vn propio abto
& es asentar el mjenbro enfermo en alto
% Enp<er>o en el rrep<er>cutir co<n>sidera si el dapño
es açerca del mjenbro noble entraño
% E las cosas que se deue<n> vsar en la çiRcustançia
sean cuerpos corribles de clara sustançia
% porque se puede vsar por via destilante
amenudo para gozar de su v<ir>tud rresfriante
% E si te plaze en vn rremojado paño
de ljno p<ar>a poner a menudo sobre el dapño
% E com<m>o çesare el humor por curso corrie<n>te
tira la rrep<er>cusio<n> & vsa de cosa disolujente
% E esto en las çircustançias sanas
asi a las de suso com<m>o las yusanas
% E esto sera com<m>o olio de mançanjlla /o Rosado
& farina de ljnueso & de ordio todo en vno amasado}
[fol. 26r]
{CB1.
% Mas sobre la corteza q<ue>madas
nu<n>ca se q<ui>ten las cosas enbenjnesçientes fasta que sea<n> desecadas
% E fuye aquj de las cosas enbenjnesçientes
& eso mesmo de las podresçientes
% porq<ue> non co<n>biene a tal tumor
en añadiendo en el pudrimj<ento> de su humor
% Maguer al fin p<ar>a arrancar la corteza
vale las rrelaxantes por la su molleza
% E si mucho humo<<r>> fu<er>e en la p<ar>te malapta ayu<n>tado
çesado lo po<<r>> curso venjente sea prefundamente xarretado
% fume<n>tando el lugar p<ri>m<er>a mente
con agua de te<n>prada man<er>a calliente
% E alg<uno>s mandan q<ue> sea el agua salada
de mar sy es çerca & po<<r>> arte admjnjstrada
% E esto por q<ue> sea mas desecatiba
& la venenosidat mas disolujtiua
% E aq<ue>lla no<n> es pu<n>to pudrifica<n>te
mas ante a lo podrido es Retificante
% E sobre las p<ar>tes por ti xarretadas
cosas vntuosas non le sean allegadas
% Como lo faze<n> los mecanjcos çirugianos
& eso mesmo los flemotomjzanos
% ca faria a toda xarretadura
tardar de encarnar por su podredura
% mas ante toda la p<ar>te xarretada
sea co<n> cosas desecant<e>s enplastada
% la q<ua>l sera ligerame<n>te sanada
co<n> <e>l enplasto q<ue> fazemos de la dulçe granada
% E por las arrancant<e>sse arra<n>ca<n>tes la corteza
sera bien sj non desuellala co<n> ligereza}
[fol. 26v]
{CB1.
% E esto si aquella fu<er>e somerana
codenalme<n>te la carne muy çercana
% Mas si aq<ue>lla sera de grand fondura
non la desuelles temo<<r>> de fazer en al Rotura
% Como en cuerpos venales & arteriales
/o en /otros com<m>o cod<en>ales /o nerujales
% O traer el mjenbro a saña por la flaq<ue>dat
present<e> q<ue> cabso en el la enfermedad
% E la man<er>a com<m>o sera la corteza desollada
es q<ue> p<ri>m<er>o sea de vn anzuelo colgada
% desende acaba el curamj<ento>
con lo q<ue> deue fasta el hultjmo sanamj<ento>
% E qujsa q<ue> la çicatris codenosa
no<n> venga co<n> ljsio<n> mas ant<e> donosa
% qujero dezir en q<ue> no<n> venga mas alta
de las çircustançias de la p<ar>te malapta
% E si el carbunculo estiende mucho po<<r>> muy podrido
con las muy potençiales sea rreq<ue>rido
% Como son los cuerpos arsenjcales
& si no<n> valen es de venjr a los rremedios çirugical<e>s
% mas estos no<n> son en alg<una> manera co<n>uenjentes
si su humor /o humor<e>s son avn por curso venje<n>tes
% E la man<er>a de vsar las melezjnas potençiales
es el poluo mjsto co<n> alg<uno>s p<re>porcionales
% p<ar>a q<ue>brantar la aguda q<ua>lidad
& eso mesmo la su potençialjdad
% E no<n> mejor q<ue> çera en olio Retida
& la poluora puesto dentro & bie<n> batjda
% Maguer la p<ar>te del huebo q<ue> no<n>bramos çetrina
ama<n>sa ta<n>bie<n> toda la potençial (^??) melezjna
% E antes de la postura sean p<ri>m<er>o xarretadas
fondame<n>te las p<ar>tes entecadas}
[fol. 27r]
{CB1.
% E com<m>o aquellas fuere del todo mortificadas
sean por tu arte & yngenjo arra<n>cadas
% E sy conbiene<n> a venjr a las /obras manuales
cauterizala en derredor en las partes sanas codenales
% E esto con cuchillas agudas calientes
que toda la fondura del dapño sea<n> co<n>prehendientes
% en tal man<er>a que a lo san(~)o no<n> sea estendida
la maliçia de la sustançia podrida
% A para defender esto enbolca los çircufirentes
con algunas cosas frias al pudrimj<ento> rrefirentes
% E en la p<ar>te corronpida de en medio faz xarretaduras
fondas & largas a que parezcan tajaduras
% por do espillan de to[do] espilimj<ento>
aguosidades & ponçoñas del pudrimj<ento>
% E si temes que en fondo<n> estiende la maleza
por lo tajado pon melezina pote<n>çial en la fondeza
% E com<m>o el dapño del todo fuere mortificado
co<n> me<dicin>as co<n> çirugia sea dende arrancado
% E co<n> la çirugia guardaras los cuerpos nerujales
& eso mesmo los venales & los arteriales
% desende acaba todo el curamj<ento>
con lo que deue fasta el hultimo sanamj<ento>
% E guisa q<ue> la çicatris de la p<ar>te malapta
non venga que las partes sanas mas alta
% Ca de las cosas que loa<n> los çirugiano[s]
es que q<ue>de el lugar ygual plagado (ygual) y plano
% E sepas que los carbu<n>culos son en lo mas dispuestos
de lisar el mje<n>bro & mas si es de los co<n>puestos
% mayorme<n>te si la postilla carbu<n>cular
es grande & fonda & de figura çircu(^l)lar
% E muy mucho mas si el tienpo es pestile<n>te
& pleno de malos humores el doliente}
[fol. 27v]
{CB1.
% porq<ue> aq<ue>l q<ua>ndo mas pleno de malos humores
a tanto corre<n> mas alos mjenbros flacos mas Reçebtor<e>s
% E por do de si tales es en dispusiçio<n> Repletiua
acorran mas al sa<n>grar & ala farmaçia purgatiua
% E por me olujdar algunas cosas
qujerotelas dezjr & rrepetir por ser muy p<ro>uechosas
% E son q<ue> en esta apostemas avnq<ue> no<n> pestilente
da a oler cosas arromaticas al doliente
% en tal q<ue> esas cosas bien /olientes
seas de las frias & no<n> de las calientes
% E esto porque toda apostema tal
e non sale de pestilente avnq<ue> no<n> mo<<r>>tal
% E todas las mortales & las no<n> mortales
ynp<ri>me<n> en los esp<iritu>s po<<r>> sus humor<e>s po<n>çonales
% mayorme<n>te si el lugar es de grandes arterias
por g<ui>ar por ellas al coraçon la maljçia de sus mat<er>ias
% E desta p<ar>te sincopiza esta dolençia
avnq<ue> el tienpo no<n> de pestilençia
% Saluo si la mat<er>ia es sobejana
es poca & no<n> mala sobejana
% E los /olismos son com<m>o poluoras sandalosas
& tinarmenjcas mjstas con vinagre & ag<ua> de Rosas
% E rrosas moljdas & greda Remojada
en vinag<r><<e>> fuert<e> & ag<ua> rrosada
% E todas estas bueltas de su aromatiçidad
en las /oler enxuga<n> humjdades por su estiçipdad
% E avn aq<ui> sera de grand p<ro>uecho
esparzir Ramas de sauze en derredor del lecho
% E avn cañas v<er>des & sus fojas Rezientes
& menuforo & murta son cosas co<n>benjentes
% ca todo esto faze deleytar al doliente
& rretifica el ayre co<n>prehendiente}
[fol. 28r]
{CB1.
% E avn el palaçio de la jazija del dolie<n>te
conbiene que sea frio & non calie<n>te
% E avn fazer por arte aguas corrie<n>tes
son avn deleytantes a estos dolient<e>s
% E ma<n>jares fechos con pomas estrinjent<e>s
son buenos com<m>o mançanas & me<n>brillos & sus semejantes
% E esto en la q<ua>ntidad & me<n>sura
com<m>o co<n>biene al co<n>tentar de la natura
% E ya vimos q<ui>en peresçio desta enfermedad
por non tirar de la sangre ala deujda q<ua>ntidad
% E vimos /otrosy qujen llego çerca la muerte
por non aver baziamj<ento> sangujneo fuerte
% E segundar la sang<ri>a & tirar la me<n>sura deujda
& tornar por end<e> a la dispusiçio<n> de la deujda
% E en estos enfermos conserua las v<ir>tudes natu<r>ales
por q<ue> algunos padesçen grandes baziamj<ento>s ventrales
% E esto por la flaqueza & caymj<ento>
en las v<ir>tud<e>s espeçial del rretenimj<ento>
% Como lo vi muchas bezes en estos fechos
fasta salljr sin voluntad en <e>l lecho
% E por tanto en sangrar & purgar & rregimj<ento>
considera la v<ir>tud con grand consideramj<ento>
% E en los /cue<<r>>pos flacos porel morbo & por natura
da de triaca magna alguna me<n>sura
% Ca aq<ue>llo co<n>forta los mjenbros p<ri>nçipales
& Defiendelos de rresçiujr los bapores ponçonales
% E consume lo q<ue> disuelue de la ponçona vaporal
por el calor de sy & por lo que esfuerça en nuestro calor nat<ura>l
% E esta atriaca se deue dar de derecho
ant<e> del vaziamj<ento> & despu<e>s de fecho
% antes por sofrir mejor el baziamj<ento>
& despu<e>s por lo q<ue> ynp<ri>me de enflaq<ue>sçimj<ento>}
[fol. 28v]
{CB1.
% Enpero sepas que el atriaca vale & ayuda
& si el morbo es ponçonal & la fiebre no<n> muy aguda
% Ca avnq<ue> el cuerpo caen fiebre flaca
sueltame<n>te se puede dar el atriaca
% porq<ue> avnque por ella sea añadida
tras la (^gr) sangria & la purgaçio<n> s<er>a destruyda
% mayormente corrie<n>do el rregimj<ento>
frio com<m>o sabes con apagamje<n>to
% q<ue> es de las propias cosas q<ue> quebranta<n>
el calor febril fasta que lo amatan
% E la prueba que el atriaca vale en esta dolençia
ponçoñal es q<ue> se manda dar en tie<n>po de pestilençia
% Signjficando q<ue> por la su ponçonedad
le vale mucho po<<r>> sus v<ir>tudes & propiedad
% E aben rroduan dize que el atriaca rresçiujda
es en calor natu<r>al conbertida
% E esto com<m>o se conbierte luego
la leña seca a la sustançia del fuego
% E yo digo q<ue> no<n> puede ser en n<uest>ro calor conbertido
sino<n> lo q<ue> se conujert<e> en goujerno del nodrigo
% E este es natural mat<er>ia sang<ui>nea
lo que faze de comer<e>s & no<n> de melezina
% porque las viandas son amjgables & vezjnas
a n<uestr>os cuerpos lo que no<n> es por melezjnas
% por do se trasforma<n> de toda trasforma<n>ça
para ser p<ar>te de mjenbro en toda semejança
% E las medeçinas son p<ar>a rremedjar las enfermedad<e>s
& salljr de n<uest>ros cuerpos co<n> todas sus q<ua>ntidades
% asi q<ue> en via de curar nos aprouechamos
de las melezinas & despu<e>s las echamos
% E esto co<n> toda la sustançia
avnq<ue> se distinga<n> de toda distançia}
[fol. 29r]
{CB1.
% por do son de considerar los dichos de aben rrodan si son
para Resçiujr & por verdaderas /o /no<n>
% Enp<er>o qujero dar lugar con Reuerençia
a lo que dixo [a]ben rrudan si es esta su sen<tenc>ja
% E es de la atriaca se disuelua vna caljdad calient<e>
muy p<ro>xima que podra ser en n<uest>ro calor añadient<e>
% Asi que en este mezclar co<n> aq<ue>lla calidad
por ser su p<ro>xima anadera en su q<ua>ntidad
% mas esto no<n> sera en todas las p<ar>tes corporales
com<m>o lo faze<n> los ma<n>jares nutrime<n>tales
% mas tan solament<e> en los dos mjenbros mana<n>tiales
que son los dos mjenbros de los q<ua>tro prinçipales
% E son el coraçon & el figado que son las mjneras
al nasçimj<ento> del calor natu<r>al p<ri>meras
% E asaz basta que el que la v<ir>tud de la Rays es añadie<n>te
de<n>de puede gujar a las Ramas por via estendientes
% E desta p<ar>te desos mje<n>bros mana<n>tiales
del calor se puede este<n>der alas ot<ra>s p<ar>tes corporales
% la q<ua>l cosa contesçe g<e>n<er>alme<n>te
en todos los mjenbros por el ma<n>jar nudrie<n>te
% porq<ue> non ay manjar sino<n> que sea co<n>bertido
en la sustançia natu[r]al del nudrido
& E lo q<ue> dello conbierte la natu<r>a
conujerte a bueltas en la natu<r>al calentu<r>a
% pues lo que se conbiert<e> dello en sang<ui>nea mat<er>ia
conla q<ua>l ba el calor en cada vena & cada arteria
% Como los sabios medicos lo han escripto
la sang<re> es silla del calor el esp<iri>to
% pues fijo p<ar>a mjent<e>s en <e>stos d<ic>hos natu<r>ales
ca todos desçienden de p<ri>nçipios filosofales}
[fol. 29v]
{CB1.
{RUB. Capitulo .vij. en las apostemas flemon<ale>s q<ue> suele<n>
co<n>tesçer en los cabos de las vnas q<ue> es dicha do<n>-zella
/o panarizo /o espina.}

{IN4.} Panarizo es apostema flemonal calient<e>
(calient<e>) que faze de cuesta las vñas p<ro>piame<n>te
E es dicho panarizo esta apostema flemonal
por fazer muchos forados com<m>o so<n> en <e>l panal
% E por alg<un><<o>>s es aq<ue>lla no<n>brado donzella
por ser muy doñegujl ent<r><<e>> las apostemas aq<ue>lla
% E por /otros es espinjlla no<n>brada
por ser punginçio<n> a la del espina semejada
% asi los vnos le fuero<n> el nonbre ponjent<e>s
de la p<ar>te de la forma & ot<r><<o>>s de p<ar>te los açident<e>s
% E este por ser fecha [^en] estremedad
do es mucha sustançia de nerujalidad
% po<<r>> la estremedat por no<n> av<er> luga<<r>> al te<n>dimj<ento>
la mat<er>ia & po<<r>> la nerujosidad po<<r>> su gra<n>d sentimj<ento>
% E abra en todo el mjenbro entesamj<ento>
co<n> conpañja de grand<e> pesamj<ento>
% E aquella no<n> terna alto bulto
por estar su mat<er>ia rretenjda en lo /oculto
% E esto faze la flaca espulsio<n>
por duro lugar & estrecho de poco este<n>sio<n>
% E desta p<ar>te fincha mas la çircu<n>fere<n>çia
q<ue> el lugar do p<ro>piament<e> esta la dolençia
% E en alg<un><<o>>s son muy fuertes flamores
enel luga<<r>> & en grand p<ar>te de los alderredores
% E si es en alguno de los dedos manuales
fasta el sobaco sentira<n> sus males
% E esto mesmo fara fasta los engonales
si en algu<n>d dedo de<l> pie se faze los danos tales}
[fol. 30r]
{CB1.
% E la cura suya es que en la p<ri>meria
se faga de la mano co<n>traria sang<ri>a
% E la sa<n>gre sea tirada segund la fortaleza
de los açidentes & no<n> segu<n>d el apostema en su chiq<ue>za
% Ca ya vjmos muchas vezes por espere<n>çia
corronperse gra<n>d p<ar>te del dedo por esta dolençia
% fasta que podresca por aventura
todo el artejo de la juntura
% E esto por no<n> aver en la sang<r>ia abondamj<ento>
delo deujdo njn eso mesmo en el purgamj<ento>
% por do si de fuert<e>s açident<e>s fu<er>e demonstratiua
sangra co<n> abondo & da melezjna purgatiua
% E luego pon el mjenbro en alto lecho
& no<n> lo pongas com<m>o muchos faze<n> al pecho
% no<n> entendie<n>do q<ue> avnque lo sea<n> al pecho ponje<n>t<e>s
q<ue> los humor<e>s no<n> dexara<n> de ser mas al lugar desçe<n>die<n>t<e>s
% por do avnq<ue> sea en alto lecho es dispuesto
a rresçiujr los humor<e>s q<ua>nto mas al pecho puesto
% porque asy cuerpos venales & arteriales
estan mas altos que los cuerpos manuales
% la q<ua>l cosa sera en co<n>trario si la p<ar>te malapta
estara puesta en el lecho a q<ue> venga mas alta
% por do sienp<re> mjentra rresçiujere<n> los mje<n>bros rresçiuje<n>t<e>s
este<n> mas altos q<ue> los ot<r><<o>>s do les son humor<e>s corrientes
% E luego en comje<n>ço po<n> rrefirientes melezinas
asi en <e>l lugar com<m>o en las p<ar>tes vezinas
% saluo si fu<er>e dolor d<e> los muy torme<n>tant<e>s
pon sobre el lugar de las cosas mjtigant<e>s
% E por gra<n>d p<ar>te d<e> las çircufirentes
pornas las cosas Refirient<e>s
% E de los mjtigant<e>s es el /olio calie<n>te
tenjendo el dedo en el co<n>tinuadamente}
[fol. 30v]
{CB1.
% maguer que fallo el rrasis en el libro de diujsiones
defender el /olio de fuert<e>s defension<e>s
% E creo que sera por ser delos rrelaxant<e>s
& eso mesmo de las pudrificant<e>s
% mas yo digo que si es çesado lo por curso venjent<e>
que el olio es mucho cosa conuenje<n>te
% porq<ue> mjtiga & ayu<n>ta venjno es venjnesçiente
& si disuelue es cosa muy disolujent<e>
% E yema de huebo & olio rrosado co<n> poluo de opio
es al ama<n>sar melezinamj<ento> propio
% E yema de huebo & vnto de galljna
maznados con açaf[r]an es mjtigant<e> melezina
% E avn cosidas maluas /ortaljnas
e majadas con vnto de anadon & de galljnas
% E sy estos non valen agua nebada
es buena /o artifiçial ment<e> hordenada /o enfriada
% E vinag<r><<e>> co<n> opio & ag<ua> Rosada
/o zargatona en ello Remojada
% Enp<er>o sepas q<ue> estas cosas mucho Resfriant<e>s
mague<<r>> que ama<n>san son a la mat<er>ia cuajantes
% por do çesando el dolor fome<n>ta co<n> ag<ua> calient<e>
por que a lo congelado sea disolujent<e>
% E desende sy envenjnesçe vsa de envenjnesçientes
& si disuelue vsa de las disolujent<e>s
% E mjel & ag<ua> & farina de simjent<e> de ljno
ayu<n>ta en ellas ligero el venjno
% E com<m>o aq<ue>lla sera madura avnq<ue> no<n> enterame<n>te
foradala co<n> vn sotil estrume<n>te
% Desende curalo co<ne>l vnguente
diapalma ca es mucho convenjente
% E si q<ui>er<e>s de fuera bie<n> pagado
curalo con l al(e)o[e] despu<e>s de plagado
% E avn enxuga mucho el venjno
agallas & mjel mezcladas co<n> poco vjno}
[fol. 31r]
{CB1.
% E si co<n>Royere & fue<re> muy maljno
amjstralo el vnguento calcadino
% que el fecho de cal & mirra & arsenjco & draganto
& verdete de cada vno tanto por tanto
% sea a todo su poluo bie<n> encorporado
con çera ljnpia & azeyt<e> rrosado
% E si todo aquesto no<n> le basta
cauterizalo ca el fuego [^y] lo gasta
% E esto con cauterio sotil rredondo
que queme su rrays en lo fondo
% E sj el hueso del artejo sera podrida
de so mouer sea a menudo rrequerida
% Desende sea ljgerame<n>te sacado
& luego su luga<<r>> encarnado & co<n>soldado
% E esto con poluos & vnguentos de grand secura
porque los cabos son muy secos por natura
% En el co<n>soldar g<ua>rda la natural figura
que queden derechos & donosos sin tortura
% porq<ue> segund lo mas esta enfermedad
dexa el dedo feo mayo<<r>>me<n>te en su estremjdad
% E esto faras co<n> diapalma diaq<ui>lonada
que es co<n> dos p<ar>tes de diaq<ui>llo<n> maznada
% E a vegadas con vino de v<ir>tud estrinje<n>te
& ligame<n>to vn poco co<n>p<ri>mjen<t>e
% E avn aq<ui> pornas toda mençion & toda puna
q<ue> nasca blanda & derecha la vña
% ca si la vña nasçe dura & corua
s<er>a fea & al prehender de las menudas cosas estorua
% e esto alcançaras con vanaçio<n> de ag<ua> caliente
& vnçio<n> de blandas cosas & la ligadura co<n>uenje<n>te
{RUB. Capitulo otabo de la apostema arterial f<ec>ha por Rotura & es
dicha en g<ri>ego aporisma en araujgo madr<e> de la sangre}
}
[fol. 31v]
{CB1.
{IN4.} Oporisma es apostema fecha con bulto alto
pleno de sang<r><<e>> & muelle al tacto
E este bulto pleno desta sa<n>gujnea mat<er>ia
es contesçido por Rotura de vena /o de arteria
% sin Rotura ascondida nj magnjf(f)iesta
en la codena q<ue> le[ ][e]s de suso puesta
% saluo la rrotu<r>a arterial ta<n> solame<n>te
que le co<n>tesçio po<<r>> algu<na> cosa comprimje<n>te
% E este bulto asi fallado de tacto muelle
ynp<ri>mjendo lo conlos dedos luego se tuelle
% E esto s<er>a q<ue> ap<re>mje<n>do esa p<ar>te plena
de la sangre luego se torna al vaso de su vena
% E a vezes q<ua>ndo el lugar asi ap<re>mido
suena el entrar de la sangre a que q<ue>da com<m>o somjdo
% mas luego com<m>o se tira el p<re>mjmj<ento>
asi se sale de ljgero salimj<ento>
% E torna a la p<ri>m<er>a co<n>caujdad
com<m>o era en la p<ri>m<er>a figu<r>a & q<ua>ntidad
% E a vezes ha moujmj<ento> de pulso
avnq<ue> es fue<r><<a>> de su propio curso
% E esto signjfica q<ue> con esta sa<n>gujnea mat<eri>a
esta el esp<irit>u vital avnq<ue> fue<r><<a>> del arteria
% E la color del lugar de la /oporisma
segund lo mas es calor del cuerpo mjsma
% maguer q<ue> a vezes se faze colorada
de fosca v<er>mejor & hamapolada
% Ca forçado es que sea a la colo<<r>> sang<ui>nea enclinada
mayorme<n>te do el arteria es somera & la codena delgada
% E el su bulto en lo mas sera en la grandeza
de vna nuez con figu<r>a Redondeza
% E a vezes sera su q<ua>ntidad ata<n> man<er>a
de vna avellana /o de vna castaña}
[fol. 32r]
{CB1.
% E la su cura es la mas segurada
es en que no<n> cresca nj sea ulçerada
% porq<ue> la cura del fierro en este morbo tal
por ve<n>tura podria ser cura mortal
% porque el su bulto es fallado calor natu<r>al
& sangre de esp<irit>u & otra sustançia baporal
% E si aq<ue>l fuese rroto por ve<n>tura
podrja exir mucho desas sustançias por la Rotura
% syn aver el çirugiano a tal poderio
p<ar>a tra[e]r el su estado al su señorio
% E este por el fuert<e> sallimj<ento>
de la sangre por cabsa del pulsamj<ento>
% mayorment<e> que la su tunjca cartilaginosa
es de encarnaçio<n> mucho tardi[n]osa
% E por ve<n>tura sera de ynposible cura
por ser muy duros los labrios de la su rrotura
% E esto por la grand antiguedad
del tienpo de su soloçion de continuedad
% E por esto fuye de aq<ue>sta pasion todavia
de fazer en <e>lla por cura çirugia
% Salvo p<ar>a sostener el su mal
en vn estado con vna lamjna plomal
% E la lamjna sea co<n>sumjda co<n> tal ligam<e>nto
q<ue> este plana & la viede del plagamj<ent>o
% E el rrasis dize que contesçio en vna villa
vna cosa q<ue> la he po<<r>> grand maraujlla
% E es que vna oporisma sano de todo sanamj<ento>
en ponje<n>do de suso njeue co<n> gran<n>d co<n>tjnuamj<ento>
% E albucasis dize q<ue> es peljg<r>o & grand yerro
curar la aporisma co<n> fierro
% mayormete en la boca & en los engonales
& en el cuello & en los cabos & en los sobacales}
[fol. 32v]
{CB1.
% mayorment<e> si es de grand q<ua>ntidad
el apostema en gra<n>d profundidad
% E fallo el rrasis en libro dezient<e>
aqueste testo com<m>o yo lo so Repitient<e>
% E si la /oporisma sera sobre los huesos capitales
bien se puede curar por Remedios çirugicales
% E eso mesmo sobre todos los [^otros] huesos
q<ua>ndo desnudos de mucha co<n>posiçio<n> aq<ue>sos
% qujero dezir de mucha co<n>posiçio<n> nerujal
E eso mesmo de mucha co<n>posiçio<n> venal arterial
% dando lugar q<ue> sobre los huesos so<n> las arterias
peq<ue>ñas por do es poca la q<ua>ntidad de sus materias
% por do grand fluyo de mat<er>ia no<n> se teme
& por se tajar el lugar q<ue> non se aposteme
% por no<n> ser aquellos lugares nerujosos
njn eso mesmo arteriales venosos
% E esto fallaras en el libro de todo co<n>tine<n>te
que el Rasis es su sabio co<n>poniente
% E la cura destas pasiones con melezinas
es en purgar & disolver sus mat<er>ias sangujneas
% E estrenjr /e ensangostar sus senos
para que non sea adelante tan plenos
% q<ue> se ujeden por end<e> del estendimj<ento>
porque en estendiendo puede<n> venjr a rronpimj<ento>
% E estas son las estipticas & po<n>ticas melezinas
com<m>o murta & ajolinar & junçia & pomas & çipresinas
% fechos poluos & mezclados co<n> diapalma
con los dedos /o maznados sobr<e> la sola co<n> la palma
% E esto vsaras a man<er>a de enplastamj<ento>
& ligando de suso co<n> (^lj) ygual ljgamj<ento>
% E sepas que esta apostema asi de sang<r><<e>> plena
puede avn contesçer avn por rrotura de vena}
[fol. 33r]
{CB1.
% Enpero aquesta mat<er>ia de venal Rotura
es de menos peligro & de mas ligera cura
% porque su fluxo es de mas ligero tomamj<ento>
& su tunjca de mas ligero e<n>carnamj<ent>o
% porque en esta vena la tunjcal bestidu<r>a
no<n> es cartilaginosa por no<n> es a ta<n> dura
% Ca no<n> fue menester la dureza en las no<n> pulsant<e>s
por no<n> ser aq<ue>llas <e>sp<irit>u pulsant<e> acursant<e>s
% Ca al golpamjento fuert<e> del pulso
fue menester aver mayor dureza en su curso
% com<m>o es en el arteria la entranal bestidura
fecha de sustançia cartilaginosa muy dura
% E en esta vena por ser ata<n> figura
bien se puede fazer por çirugia la cura
% pu<e>s fagase tajando & la sang<r><<e>> baziando
& la vena suso & ayuso de la rrotura ljgando
% desende sea tajada por medio de todas artes
sotiles a q<ue> sea p<a>rtida del todo en dos p<a>rtes
% Ca q<ua>ndo es asy tajada del todo por medio
es al segurar de la sang<r>e el vltimo rremedio
desende ju<n>ta & cose el plagamj<ento> foraño
& dexa los filos de fue<r><<a>> aq<ue> sea del todo encarnado lo en<tr>año
% E com<m>o aq<ue>l fue<re> del todo encarnado
tirados los filos sea todo lo al sanado
% E al fin usa de suso enplastamj<ento>
de la diapalma sobredicha & el dicho ljgame<n>t<<o>>
% mas esta cura no<n> fagas en toda aporisma venosa
sino<n> do la vena es peq<ue>ña & la p<ar>te do es carnosa
% pu<e>s seas ap<er>çeujdo en todo aq<ue>sto
ca es sacado de mucho v<er>dadero testo
{RUB. Cap<itul>o ix de la aporisma q<ue> es dicha eresipila}}
[fol. 33v]
{CB1.
{IN4.} Eresipilla es apostema fecha en el cuero ta<n> solame<n>te
por colera muy aguda & muy calient<e>
E si en la carne sera alguna p<ar>te pe<n>dient<e>
sera en la su sobrefaz tan solament<e>
% E esto sera q<ua>ndo el humo<<r>> es grueso
que non puede penetrar del todo a la sobrehas por aq<ue>so
% mayorme<n>te si los poros codenales
son por natu<r>a de estrechas canales
% Como son en los cuerpos q<ue> han la [^na]tu<r>a
seca en si de muy (^se) grand secura
% /o en los cuerpos delos trauajantes
com<m>o caçador<e>s & labrador<e>s & camjnantes
% mas si el humo<<r>> es de grand delgadeza
& los poros largos saldra del todo ala someraneza
% E (fara) en el cuello fara eresipilla pura
saluo si aura de sang<r><<e>> alg<una> mjstura
% E sera estonçe la eresipila flemonada
por cabsa de esa sang<re> q<ue> y fue mezclada
% E por el grand calor & feruor desta mat<er>ia
desuella el cuero a vezes com<m>o en desinteria
% mayorme<n>te si es fecha de la colera v<er>meja
que a la color del arsenjco semeja
% E a bezes faze muchos bexigamj<ento>s
com<m>o se faze<n> en los mas de los quemamj<ento>s
% porque entre los humores el humor colerical
es muy fogueño & mas v<er>mejo de la color arsenjcal
% mague[r] que la colera es eruginosa
es mas aguda & mas foguosa
% E sus señales son vermejor encljnada
a calor çetrina q<ue> es color açafranada
% E al tacto muy ardient<e> calor
& mordicaçio<n> con agugeant<e> dolor
% E p<re>mjendo el lugar de alguna p<re>mjdura
con <e>l dedo pierde luego la v<er>mejura}
[fol. 34r]
{CB1.
% aquj paresçe el color verdadero
que tenja de antes el cuero
% E com<m>o se q<ui>ta el p<re>mir del dedo
la v<er>mejura se torna a su estado çedo
% E estiendese en el mjenbro de grand estendimj<ento>
a uezes finchado & a las veces sin finchamj<ento>
% E avn abra fiebre aguda el dolient<e>
E sera el humor colerico muy ferujent<e>
% E en los njños es mortal por ser com<m>o ljgera leña
al fuego de la grand v<ir>tud fogeña
% E sepas q<ue> la eresipilla es enfermedad
q<ue> se faze a menudo en la nariz come<n>çando de su estremjdad
% E dend<e> se estiende por toda la cara
a que la fincha & envermejesçe de v<er>mejura clara
% Saluo q<ue> sy y sera sangre mjsta sera la vermejura
non clara en sy mas ant<e> escura
% p<er>o si la sangre fue<re> arterial sera su v<er>mejura fina
clara en sy que semeja color clemesina
% E yo vj estas eresipillas tales
estender fasta el pe(e)cho & alas p<ar>tes capitales
% E cresçer ata<n>to la su finchadura
a que semeja a la muy enleuda leuadura
% E el su Regimj<ento>(^d) es de la p<ar>te co<n>traria sangr<<i>>a
& purgar colera & dieta de erbolante fria
% E si la mate<r>ia es mucha & mala s<er>a avn nesçesaria
/otra sa<n>gria de la p<ar>te malata com<m>o de la co<n>traria
% E es nesçesario aq<ui> sangrar las venas
& mas si estan de la colera Replenas
% E luego seanle dadas coladuras Resfriant<e>s
q<ue> al feruor de la colera sea<n> apagant<e>s
% E la purgaçio<n> sea de Ruybaruo & mjrabolanos
çitrinos & coladura de tamaros indjanos}
[fol. 34v]
{CB1.
% E para la coladura faz decozio<n> destos m<ateri>ales
sean polipodio g<r><<a>>nos de cartamo p<ar>tes yguales
% E toma molledo de casiafistola & xarab violado
e r[r]açio<n> de poluo de escamonea mezclado
% E avn ag<ua> suerosa es aq<ui> conuenjent<e>
con escamonea ca purga colera ligera ment<e>
% E com<m>o la mat<er>ia fue<re> purgada
sea la eresipilla con cosas frias enfriada
% E el termino asignado de su enfriamj<ent>o
es q<ue> se tire la v<er>mejor de todo tiramj<ent>o
% E es dezir com<m>o aq<ui> te hes contado
dizelo ga<lien><<o>> en el yngenio en el .xiiij. tratado
% E las medeçinas Rep<er>cusiuas frias
sea<n> de las humjdas en sus v<ir>tudes pasiuas
% porque la mat<er>ia colerica es seca por natura
por do conbiene mucha humjdad en su cura
% E estas so<n> com<m>o agua de calauaças & de pipinos
& de v<er>dolagas & lechugas & de todos los ortaljnos
% E zargatona en leche de asnas rremojada
& xugo de sienp<re>biua & ag<ua> Rosada
% E porq<ue> en este morbo fezient<e> asperidad
conbiene en sus Remedios av<er> lisedad
% Ca por ser la colera muy seca por natura
conbiene de ynp<ri>ma su acto sentir asperura
% E desta p<ar>te son en estos Remedios metidas
la zargatona & las claras de los huebos batidas
% a bueltas del su enfriamj<ento>
E eso mesmo de su rrepremjmj<ento>
% E avn el dolor amansa de toda ma<n>sedad
por estos actos & po<<r>> su ljsedat
% E xugo de correuela & de yndiuja
& de todos sus açident<e>s aliuja}
[fol. 35r]
{CB1.
% E por Razon del penetramj<ento>
mezcle<n> y vinagre de algund mezclamj<ento>
% E si non q<ue>l vinagre es de fuerte vjrtud & asperura
en las apostemas callient<e>s no<n> abria mejor cura
% Ca porq<ue> ello no<n> es de mansino acto
njn eso mesmo deleytable tacto
% E este dezir fallelo por ga<lien><<o>> Recontado
en sus sinples melezjnas en el prim<er>o tractado
% por do el vjnagre es aq<ui> muy convenjente
com<m>o ma<n>da con lo al mezcladame<n>te
% Ca todas aq<ue>stas enfria<n> & humenta<n> & quebranta<n>
en su calor febril fasta q<ue> lo amata<n>
% E com<m>o çesare calor & flamor & vermejura
luego da mano a toda enfriant<e> cura
% Ca podra ser el apostema enduresçida
& a dispusiçio<n> de escljrosis convertida
% E çesados los açidentes sea fome<n>tada
con agua caliente & fondame<n>te xarretada
% mayorment<e> sy en çesando la v<er>mejura
q<ue>do el lugar encljnado a vera vermejura /o anegrura
% E salga toda la sang<r><<e>> entecada
porq<ue> rretenje<n>do podra ser mortificada
% E despues sea el apostema enplastada
con çumo de culantro & farina de çeuada
% Ca es de v<ir>tud mucho disolujente
& espeçial si es puesto tibiamente
% E en eresipila no<n> po<n>gas cosa vntuosa
ca la enflama com<m>o el oljo a la sustançia foguosa
% E com<m>o /otrosy la gomosa leña
ynflamar & ençender la sustançia fogueña
% E sepas que en çesando la eresipila la calidat caliente
sy se plaga el cuero ya no<n> es eresipila mas ant<e> vlçera corriente}
[fol. 35v]
{CB1.
% E avn despues de la eresipilla vlçerada
corriendo el cuero formjga sera no<n>brada
% por ento<n>çe ya no<n> deue ser curada
com<m>o eresipilla mas ant<e> com<m>o formjga vlçerada
% E por ventura la eresipilla se plaga
la cura de la formjga plagada se le faga
% E es co<n> tenplada frior & desecamj<ento>
que sin agudez sea & sin mordicamj<ento>
% E melezjna q<ue> a esto mucho ap<ro>uecha
es çesura & tinarmenj con olio rrosado fecha
% E sy mezclares çumo de plantage
mucho ap<ro>uecha a vlçera de tal ljnaje
% E avn el vngue<n>to blanco litargujrino
& el de la canfora & el çerusino
% E avn a estas vlçeras valen mucho los troçiscos
de volodjnes & de façio<n> & los andromjstos
% Ca son muy mucho desecant<e>s
la humjdat & la vlçera consoldant<e>s
% E si esta apostema sera çerca de mje<n>bro entr<a>ño
sus Rep<er>cusiuas no<n> sean fuert<e> temor de su dapño
% mas ante suelta la v<ir>tud espulsiua
& sy q<ui>er en lo escusar la melezina rep<er>cusiua
% E si es a tal en la maljçia ayuda a la espulsiua
con ventosa q<ue> sea el humor atratiua
% Ca avn en traer la mat<er>ia avnq<ue> en doble
vale mas a la Rep<ri>mjr al mjenbro noble
% Ca aq<ue>sta es rregla & cano<n> verdadero
avnq<ue> enpescamos a la carne & al cuero
% E el Regimj<ento> s<er>a frio & humeta<n>te
com<m>o lechugas & calabaças & semejante
% E agua de /ordjo & de prumas & de granadas
agras & dulçes todas s<er>enadas
% E çesada fiebr<e> & el apostema encljnada
pollos & pollas es rreguela p<ro>porçionada
% E dende torne a los sus comeres
acostu<n>brados & a los sus beueres}
[fol. 36r]
{CB1.
{RUB. Capitulo .x. de la apostema q<ue> esa dicha formjca & de su cura}
{IN4.} Formjca es apostema calliente postillar
de postilla plana & Redonda com<m>o grano mjliar
E aq<ue>lla es codenalment<e> fecha
por ser el humor sutil q<ue> de ligero se desecha
a que prende solame<n>te su postillar grano
a la sobrahaz del cuero somerano
% maguer q<ue> en la mat<er>ia desta apostema
se mezcla muchas vezes humor de flema
% E en espeçial en la que se no<n>bra formjca mjliar
por do no<n> corre ta<n>to nj<n> anda su g<r><<a>>no postillar
% E desta p<ar>te prende toda la sustançia codenosa
con alg<una> p<ar>te de la sustançia carnosa
% porque la flema no<n> es de tanta delgadeza
njn eso mesmo de ta<n>ta agudeza
% E esta apostema q<ue> formjca es no<n>brada
es en dos espeçias deujsada
% la vna se no<n>bra la formjga plagante
& la otra la mjljar por ser al mjjo semejante
% E la plagant<e> es del todo colerical apostema
mas en la mjljar es mjsta p<ar>te de flema
% E en la q<ue> mjsta flema & en la pura corerical
anbas han las postillas de sustançia verucal
% Ca por ser la colera muy seca por natu<r>a
faze sus postillas asi de sustançia dura
% E la formjga do es mat<er>ia gruesa abonda
tiene mayor Rayz & mas afondada
% E estas formjcas viene<n> a vlçeras anbulatiuas
& eso mesmo a vlçeras corrusiuas}
[fol. 36v]
{CB1.
% E digo aquj anbulatiuas por las andaderas
& digo corrusiuas por las comederas
% E las anbulatiuas se nota<n> a las codenosas
& las comederas a las carnosas
% qujero dezir q<ue> este morbo comedero
come cuero & carne a las bezes el solo cuero
% E la formjca q<ue> la su mat<er>ia es muy delgada
aquella es de ljgera man<er>a apagada
% Ca po<<r>> su delgadez gasta muy de ljgero
la faz de la carne del lugar & el cuero
% mas en la q<ue> la materia es mas gruesa
el pagamj<ento> se faze mas tardinoso en aq<ue>sa
% E por ventura no<n> se plagara la tal apostema
si puja co<n> la colera mucha q<ua>ntidad de flema
% la q<ua>l q<ue>da asi todos los t<ien>pos del año
desechando a t<ien>pos la postilla del su lugar foraño
% mas la su rrayz q<ue>da en la carne trauada
por do torna el morbo /otra vegada
% mayorment<e> si el humo<<r>> le es segujent<e>
amenudo por su curso venjent<e>
% porq<ue> mjentra tura la mat<er>ial cabsa
es forçado que ture el morbo & faga pausa
% E desta p<ar>te adelanta<n> la purgamj<ento>
los sabios a todo su curamj<ento>
% E no<n> tan solament<e> asegura la sanjdad
mas ante asegura el tornar de la enfermedad
% pu<e>s en el comje<n>ço de la maletia
purga antes que ve<n>gas a medeçinas & çirugia
% E la purgaçio<n> que p<ar>a aq<ui> es co<n>venjent<e>
es de la eresipila mesmadame<n>te
% saluo q<ue> es p<ar>a aq<ui> muy propia cosa
poluo de escamonea co<n> agua suerosa
% mas en la mjljar por av<er> flema mezclada
con<n>biene de ser con la colera purgada}
[fol. 37r]
{CB1.
% E en la formjca es Remedio convenjente
prouocar mucha /orjna al doliente
% porq<ue> por los caños de la orina
se purga mucho la colera çetrina
% E el su rregimj<ento> sea frio & humetante
com<m>o a la eresipila pu<e>s es morbo asemejante
% E esto en la man<er>a de su humor
avnq<ue> no<n> en la semejança de su tumor
% Ca la colera pujando co<n> maljçia /o sin maljçia
faze en <e>l cuero vno de tre[s] morbos eresipila /o formjca /o yteriçia
% Saluo q<ue> en la eresipila con la colera çetrina
se mezcla en lo mas p<ar>te del humor sangrante
% asy q<ue> el vn morbo es al otro muy semejante
en p<ar>te de ser vna mat<er>ia enge<n>drante
% Saluo q<ue> en la formjca es la mat<er>ia mas delgada
q<ue> en todos por do es muy ljgerame<n>te apagada
% E en la eresipila es la mat<er>ia mas gruesa
por do le plaga pocas bezes aq<ue>sa
% E los rremedios de la formjca melezinales
yo te las dire (^avn aq<ui>) avn las çirugicales
% lo p<ri>m<er>o en lo por plagar sera admjnjstrada
medeçina fria & sera q<ue> no<n> sea vlçerada
% com<m>o xugo de morela & de pla<n>taje
ca vale mucho al morbo del tal ljnaje
% E sera<n> puestas a ta<n> menudamente
q<ue> sienp<re> contenga v<ir>tud Refirient<e>
% pero estas avnq<ue> muy desecatiuas
non co<n>biene de las mordicatiuas
% E en la plagada vsa por sus çircufirent<e>s
de todas frias & secas Refirjentes
% En la plagada mucho desecant<e>s
que sean del genero de las co<n>soldant<e>s}
[fol. 37v]
{CB1.
% pero estas avnq<ue> muy desecatiuas
non co<n>biene aver ser de las mordicatiuas
% porq<ue> la mordicaçio<n> vjeda el co<n>soldamj<ento>
E esas vlçeras no<n> ha menester tal en su curamj<ento>
% E lo q<ue> y es fallado de dapño p<re>sente
no<n> es al sino<n> la perdiçio<n> del cuerpo solamente
% E estas melezinas son muy desecant<e>s
& no<n> son en alguna p<ar>te mordjcant<e>s
% Como azarco<n> muy fuerte moljdo
en vino estiptico muy bie<n> desleydo
% E los muy alauados son los troçiscos
de façio<n> & de volodjnes & los amerromjstos
% molidos & çernjdos & amasados
con vino dulçe & tres bezes al dia vsados
% E çumo de cabto<n> & cortezas de granadas
muy bien moljdas & con el çumo deste<n>pradas
% E poluo de las montesinas agallas
despu<e>s de q<ue>mallas & apagallas
% E este poluo sea sutilmente poluoreado
sobr<e> todo el lugar plagado
% El vngue<n>to del escama del fierro
deseca & consuelda la formjca sjn yerro
% q<ue> se faze de mjel cozida & colada
& la escama molljda en ella mezclada
% E avn aq<ui> el estrenjent<e> vino
es bueno co<n> filos de paño de ljno
% espeçialme<n>te en la vltimjdad
q<ua>ndo la vlçera se açerca a la sanjdad
% E fuye aq<ui> de la humeta<n>tes cosas
ca son a las plagas muy co<n>trariosas
% E por se engendrar el cuero muy delgado
co<n>serualo en lo esforçar porq<ue> no<n> sea estragado
% E esto co<n> vngue<n>tes confortantes
com<m>o diapalma & sus semejantes}
[fol. 38r]
{CB1.
% mezclando en ella poluo de prumas çip<re>sinas
& de rrosas & de ajoljnar & de simjent<e>s murtinas
{RUB. De la cura formjcal por çirugia}
{IN3.} En la formjca de postilla verucal
esta es la man<er>a de su cura çirugical
E es q<ue> tomes vn estrume<n>to çanutal
de pluma de aue /o de fierro /o de buen metal
% E aq<ue>l sea agudo en su estremedad
& rreuoca en ella la postilla de la enfermedad
% desende traelo co<n> la mano a la rredonda
que allegues a su Rays avnq<ue> a fonda
% E com<m>o fue<re> el morbo del todo rreuocado
por el ystrume<n>to sea luego arrancado
% E desende encarna desde la p<ar>te jusana
la plaga & co<n>suelda su p<ar>te susana
% E esta cura asi fecha po<<r>> modo çirugical
mandala ga<lien><<o>> fazer en todo sup<er>fulo verucal
% E este curamj<ento> en su no<n>bre rreco<n>tado
es en su jngenjo de sanjdad en el fin del .xiiij. tractado
% E avn ansi fallaras en esta mj dotrjna
en cura de formjca en la platica albucasina
% mas esta cura asy fecha po<<r>> modo de çirugia
deue el cuerpo se<<r>> purgado p<ri>m<er>o todavja
% E esto de la mat<er>ia flematica & colerical
porq<ue> esos amos peca<n> en esta formjga verucal
{RUB. Capitulo .xj. asi en espeçial en las apostemas calientes
& flemonantes & erisipilantes los mienbros por cabsa
de plagas & de q<ue>maduras}

{IN4.} Porq<ue> las cabsas p<ri>mjtiuas aujene apostema caliente
por q<ua>tro cabsas ju<n>tas & por cada vna /o po<<r>> si ta<n> sola me<n>te}
[fol. 38v]
{CB1.
% por ser la cabsa en si mucho violenta
que po<<r>> ella el mjenbro de grand dolor se torme<n>ta
% E por ser el cuerpo de grand finchamj<ento>
& por segujr el paçiente de mal Regimj<ento>
% E por yerros fechos por los çirugianos
ansy en melezinas com<m>o en obra de sus manos
% E por todas quatro cabsas ju<n>tas de co<n>suno
si por ventura paresçen todas en vno
% E estas cabsas prjmitiuas so<n> com<m>o q<ue>braduras
& plagas & dislocaçiones & caxcaduras
% E estas pasiones ynp<ri>mjen dolor & flaq<ue>za
en el mjenbro po<<r>> do le corren los humor<e>s co<n> ljgereza
% E en espeçial los delgados & los calientes
com<m>o sang<r><<e>> & colera por se<<r>> de ljgero corrient<e>s
% E po<<r>> no<n> ser tal es la malenconja & la flema
peca<n> pocas de vegadas en aq<ue>sta tal apostema
% Saluo si fue<re> por via palatina
q<ue> es poco a poco segu<n>d la lengua latina
% E paresçe al fin por la flema man<er>a de floxeza
& por la malenconja a man<er>a de Rudeza
% Enp<er>o sepas que muchas cabsas p<ri>mjtiua
puede apostemar sin dispusiçio<n> rrepletiua
% E esto sera q<ue> por cabsa de la soluçion de co<n>tjnuedad
contesçe en <e>l mjenbro [^dolor] & flaq<ue>dat
% E po<n>go aq<ui> la soluçio<n> de contjnuedat por causa p<ri>m<er>a
porque no<n> puede ser cabsa de fue<ra> si no<n> q<ue> la ynp<ri>ma
% Ca avnque sea la cabsa solo caxcamj<ento>
no<n> se escusa de soluçio<n> de co<n>tjnuedat por su escondimj<ento>
% dep<ar>tiendo el villo de la carne & de las capillares venas
q<ue> jnuesibles son a nos avnq<ue> de sangre plenas
% E com<m>o dixe por cabsa de soluçio<n> de contjnuedad
& cabsa en el apostema & venjno en la suziedad}
[fol. 39r]
{CB1.
% E esta apostema tal en todos sus efectos
non es tan mala com<m>o la fecha en los cuerpos Replectos
% E aq<ui> te q<ui>ero co<n>tar com<m>o los çirugianos
pueden errar en la /obra de sus manos
% porq<ue> seas en algo ap<er>çeujdo
e no<n> fazer lo q<ue> non te es deujdo
% E esto avnque no<n> en toda la p<ar>te
q<ue> deue por no<n> ser co<n>prehendedera todo el arte
% porq<ue> el om<n>e no ha p<er>fecta pote<n>çia
p<ar>a co<n>prehender el todo avn q<ue> co<n> grand emjne<n>çia
% pues el çirugiano puede errar espeçialmente
en obra de sus manos & cabsar apostema caljente
% Como enxe<n>plo en <e>l p<ri>mer catar
errar en juntar & en coser & atar
% E en estender & en egoalar & en formar
puede avn ser cabsa del mjenbro apostemar
% E errar en juntar com<m>o algund sup<er>fula ençerrar
en la plaga q<ue> la aposteme & la trayga a vlçerar
% E en coser com<m>o pone<<r>> poco espaçio entre los pu<n>tos
por do se ujeda el salljr de los humor<e>s co<n>juntos
% E com<m>o eso mesmo co<n>tesçe en espeçial
co<n>biene costura fonda & fazerla sup<er>fiçial
% E com<m>o en la plaga grande & fonda en anpleza
del mjenbro fazer costura en su someraneza
% de la q<ua>l cosa co<n>biene q<ue>dar de abaxo co<n> caujdad
p<ar>a fazer apostema & mucho venjno & suziedad
% mayorment<e> si aq<ue>lla no<n> es sostenjda
de plumazuelos & por ljgadura estrenjda
% E com<m>o /otrosi co<n>biene fazer traspasante costura
a dos fazes & fazese vna en la p<ri>mera cura
% E q<ue>da la otra faze aujerta & no<n> juntada
p<ar>a apostemar & envenjnesçer & s<er> tarde sanada}
[fol. 39v]
{CB1.
% E com<m>o faze en los mjenbros estendimj<ento> fuerte
de que puede segujr grand dapño /o muerte
% Como lo fazen los mecanjcos Restaurador<e>s
en las q<ue>braduras po<<r>> no<n> ser saujdores
% de la q<ua>l cosa contesçe muy ljgerame<n>te
fuertes dolores & fuerte apostema caliente
% E se<<r>> por ende en el mjenbro enge<n>drados
los morbos & cancrena son llamados
% E la cancrena es p<ri>nçipio & adelantamj<ento>
del crosis q<ue> es el entero mortificamj<ento>
% E com<m>o otrosi asentar el mjenbro en tal asentamj<ento>
p<ar>a fazer dolores & apostemamj<ento>
% Como co<n>biene su situo fazia la p<ar>te de suso
por correr poco humor & hordenallo fazia ayuso
% E com<m>o do conujene fazer la ljgadura estrinjent<e>
fazerla floxa p<ar>a correr ljgero lo por curso venjent<e>
% q<ue> es cabsa al apostema muy p<ro>pinca
& disoluerla de graue la p<ar>te co<n>ju<n>ta q<ue> finca
% E com<m>o do co<n>biene come<n>çar de la p<ar>te del doljente
co<n> la faxaçio<n> & come<n>çar de la p<ar>te del çircufirente
% porq<ue> de la p<ar>te malata co<n>biene co<n> la floxa
come<n>çar & no<n> de la p<ar>te sana alta /o vaxa
% E esto es cabsa de traer los humores
a la p<ar>te malata de los sanos alderredores
% E es en co<n>trario de la p<ar>te del doljente
se deue<n> desechar a cada sano çircufirente
% asi al çircufirente de la p<ar>te susana
com<m>o al otro q<ue> esta en la parte yusana
% E esta ljgadura es la me<n>guant<e> /o la defendiente
de la p<ar>te malata al apostema caliente
% E com<m>o otrosi po<<r>> los fuertes formamj<ento>s
traer los mjenbros a fuertes apostemamj<ento>s}
[fol. 40r]
{CB1.
% E com<m>o lo fazen en las plagas espeçial en las capitales
q<ue> atrae al sobjeto açerca de estados mortales
% porq<ue> la codena capital es de nerujosa natu<ra>
& mucho mas la tela que cubre el craneo
% Espeçialme<n>te si la caxcadura /o la çisura
es en p<ar>te nerujosa /o çercana de alguna comjsura
% porq<ue> la tela dura enbestida de suso
sale por estas comjsuras & nasçe de las de [^a]yuso
% E desta part<e> co<n>bjene de toda (^la) cautela
de no<n> ensañar esta somerana tela
% porq<ue> de su rrigor & de la su saña
puede padesçer dapño alg<uno> la tela entraña
% com<m>o fuerte dolor & apostema calliente
& enge<n>drar venjno & morjr por end<e> el doljente
% E esto sin q<ue>brantamj<ento> del tiesto
q<ue> ascondido sea a nos nj<n> magnjfiesto
% E estos yerros E mas fazen los çirugianos
que sjn çiençia /obra<n> lo que obra<n> por sus manos
% p<ar>a traer las apostemas en los plagamj<ento>s
en las dislocaduras & q<ue>braduras & caxcamj<ento>s
% A menos de lo q<ue> fazen de yerros por las melezinas
por no<n> conosçer si son mas co<n>trarias /o vezinas
% E ago<r><<a>> te qujero aq<ui> fazer ente<n>der
las man<er>as deste yerro en q<ua>nto puedo co<n>prehender
% p<ri>m<er>ame<n>te vsar de las consoldantes epitimaçion<e>s
en dapños dispuestos a las apostemaçiones
% Como son las q<ue>braduras co<n> plagas caxcamj<ento>
& con grand dolor & dislocamj<ent>o
% porq<ue> en estos dapños ljgar & epitimar
son cabsa muy çercana a la apostemar
% E por ve<n>tura se<<r>> cabsa q<ue>l mjenbro se muera
por estas p<re>sentes dos cabsas vna de de<n>tro & otra de fuera}
[fol. 40v]
{CB1.
% la de dentro los humores las venas /opilando
& la de fu<er>a el epitimar & ljgar ap<re>tando
% las q<ua>les dos cabsas son muy gen<er>ales
a vedar el pasamj<ento> de las v<ir>tudes viadales
% E yer[r]a<n> /otrosy en estas cosas q<ue> te dire de p<re>sente
maguer ser de la entençio<n> del capitulo salljente
% yerra<n> en vsar las medeçinas Refirientes
allende de lo deujdo /o en ser de las mucho Restinjentes
% po<<r>> do seran el apostema enduresçientes
& por ve<n>tura enpedernesçientes
% E yerra<n> en las medeçinas carne engendrantes
en ser mas a menos desecant<e>s /o aljnpiantes
% nj eso mesmo en aq<ue>sas medeçinas
deuer ser plantales & metaljnas
% porque segund lo mas a los cuerpos de bla<n>da natu<r>a
co<n>ujene<n> plantales & a los /otros a los de secura
% E yerra<n> en admjnjstrar sobre la carne añadida
melezjna co<n>soldante ante destruyda
% porq<ue> vsan ant<e> de la medeçina co<n>soldante
quedaria alta la çicatris sin destruyr la de ante
% E vna & de las loas del çirugjano
es en q<ue> quede el lugar co<n>soldado sano & llano
% E yerran en vsar las medeçinas çicatrizantes
en conju<n>tar los labrios por postura /o por aldiantes
% porq<ue> a los labrios encarnal a la final sanjdad
deue s<er> con medianja de la Radical humjdat
% E aq<ue>lla es su mat<er>ia co<n>glutina<n>te
avn q<ue> la medeçina sea en ella acto su ayuda<n>te
% mas esto deue por sup<er>fiçial postura
despu<e>s de los labrios juntos po<<r>> ljgame<n>to /o por costura
% Ca puesta entremedias faria gra<n>d estoruo
al encarnar agora fuese vnguento /o poluo
% E esto por ser aquellos fue<r><<a>> de natura
de nuestra co<n>plisio<n> /o de n<ues>t<r>a co<n>postura}
[fol. 41r]
{CB1.
% E yerran /otrosy en vsar los materiales q<ue>mantes
& non co<n>siderar su mensura /o su g<r><<a>>do de ant<e>s
% nj<n> los mjenbros en que deuen ser puestos
sy son de los mje<n>bros peljgrosos sinples de q<ue> so[n] conpuestos
% porq<ue> en lugares nerujales & venas arteriales
es peligro de vsar de los quemant<e>s materiales
% mayorme<n>te si se vsan sinple ment<e>
& sin defensiuos por su çircufirent<e>
% por q<ua>nto q<ue>brantadas por co<n>trarias melezjnas
no<n> ynp<ri>me tanto en el lugar nj en sus p<ar>tes vezjnas
% Mayorme<n>te si se purga el cuerpo p<ri>mera me<n>te
& se pone en derredor alguna melezjna Refirie<n>te
% E mucho mas si se vsa troçiscos & non en poluo
por se<<r>> aquel de mayor dapño & de mayor estoruo
% E q<ua>ndo en troçiscos no<n> es la su v<ir>tud tan pote<n>te
& mas q<ue> en acabando su obra puede ser q<ui>to ligerame<n>te
% mayorme<n>te si s<er>a aq<ue>l p<ri>m<er>ament<e> atado
con vn filo ca no<n> aq<ue>l s<er>a ligerament<e> q<ui>tado
% E yerra<n> /otrosy en las cosas madurant<e>s
en las vsar de las alargantes & Relaxantes
% porq<ue> aq<ue>llas espile<n> el calor natural
E eso mesmo la sustançia baporal
% los q<ua>les p<ar>a madurar cada vna & vna mat<er>ia
deuen s<er> conseruadas en cada vena & en cada arteria
% E sj aq<ue>llos espile<n> q<ue>da el lugar de la exidura
enfrjando & la su mat<e>ria no<n> madura
% E desta p<ar>te las melezjnas madurant<e>s
deue<n> ser al calor natural co<n>s<er>uantes
% E p<ar>a esto fazer deuen ser a los poros /opilantes
& non alargant<e>s aq<ue>llos nj<n> Relaxantes
% E de aq<ui> adelant<e> q<ui>ero fazer me<n>çion
de lo q<ue> cunple al cap<itul><<o>> maguer salle de su ente<n>çion
% Enp<er>o Repetir /om<n>e mucho de las cosas
es buena cosa en tal que sean de las p<ro>uechosas}
[fol. 41v]
{CB1.
% E la cura propia desta apostema calie<n>te
yo te la dire aquj por modo muy convenjente
% pues si el cuerpo es ljnpio de malos humor<e>s
bastan Refirientes sobre el dapño & sus alderredores
% E sy el dapño sera co<n> plaga co<n>puesto
vnguento frio le se<r>a de suso puesto
% Com<m>o el vnguento q<ue> no<n>bramos çerusino
& el blanco que no<n>bramos litargujrino
% E este es el blanco q<ue> entre nos se vsa
& el otro fecho de çera & oljo Rosado & çerusa
% saluo que no<n> conbiene que el ljtargirio q<ue> se faga
co<n> vinag<re> porque no<n> podra sofrir la plaga
% mayorment<e> sy es el lugar nerujoso
ca en mordicando sera muy dapñoso
% E segu<n>d los antiguos el vjnagre dapña
a los nerujos po<<r>> q<ua>nto los ensaña
% E enfriandolos de p<ar>te de la su friura
& en mordica<n>dolos de p<ar>te de su agrura
% E las cosas frias pueden encoger en Restinjendo
& si son agras traera<n> dolor en mordjendo
% p<er>o yo digo que el vinag<r><<e>> en la su co<n>postura
co<n> al no<n> q<ue>da en la su p<ri>mer natura
% Como ga<lien><<o>> lo mezcla de ygual mjstura
co<n> oljo p<ar>a curar la nerujal puntura
% E acabada la yntençio<n> de las cosas Refirient<e>s
torna a husar luego de las cosas disolujent<e>s
% E todo ese tie<n>po por toda la parte malata
en lecho plano q<ue> del cuerpo este mas alta
% E el cuerpo sea puesto en Regimj<ento>
sutil q<ue> no<n> lo trayga a fenchimj<ento>
% E a bueltas desto sea de los enfriant<e>s
ca es bueno espeçial si es de los erbolant<e>s
% Como fue<re> curando el açide<n>te estraño
torna a curar luego el p<ri>mer dapño}
[fol. 42r]
{CB1.
% mas si el cuerpo sera non ljnpio mas ant<e> co<n>trario
sangrar & purgar co<n>biene de neçesario
% E com<m>o cunple en las otras apostemas calient<e>s
esas mesmas so<n> a esa apostema convenjentes
% qujero dezir que sa<n>gria & purgatiua melezjna
tales cu<n>plen com<m>o a la eresipila & a la apostema sangu<ui>nea
% E com<m>o el cuerpo sera sangrado & purgado
engruese el regimj<ento> & dexe el delgado
% E de las melezinas para aquj muy porpoçionadas
es el enplasto que fazemos de las dulçes granadas
% fendidas a q<ua>rtos en vno cozjdas
a q<ue> se gaste el vjno & queden enternesçidas
% E despu<e>s sean por ti fuert<e>ment<e> majadas
a q<ue> a sustançia de pulta sea<n> semejadas
% E desto vsa en estas apostemas tales
asy en las del cuerpo com<m>o en las capitales
% Ca comu<n>me<n>te vale a todas com<m>o lo dep<ar>to
segund que lo dize aujçena en su libro quarto
% Enp<er>o si q<ui>eres ser al apostema defendie<n>te
non se<r>a la frior ta<n>ta com<m>o si el apostema p<re>sente
% Ca por ser do el apostema mas fuert<e> calentura
conbjene que el su rrefirie<n>te sea de mas fria natura
% asy que en la defensiua puje la estrenjdura
& en la que se pone sobre el apostema puje la friura
% Ca en la defensiua pujar la v<ir>tud estrinjente
viedase por end<e> de correr lo por curso venjente
% por do se ujeda el apostema del engendramj<ento>
/o al menos se ujeda mucho del su cresçimj<ento>
% E si[ ][so]bre el apostema se pone cosa de fuert<e> estrenjdura
a bueltas de la v<ir>tud fria fara el apostema dura
% pues p<ar>a mjentes en todos estos canones
en la cura destas eresipilas & destos flemon<e>s}
[fol. 42v]
{CB1.
% que segund lo mas son a menudo seg<ui>entes
alas causas p<r>imjtibas de fue<r><<a>> venjent<e>s
% E si estas apostemas sera<n> en cancrena tornadas
gujsa q<ue> sea<n> luego com<m>o deue<n> curadas
% porq<ue> cancrena es p<ri>nçipio & entrada
a la pasion q<ue> en g<ri>ego es crosis no<n>brada
% que son louo & cançer segund algunos çirugianos
& herpestiomenos & son los modernos salermjtanos
& E este es el mortificamj<ento> g<e>n<er>al
del mjenbro por enfriarse su calor natu<r>al
% desende conbiertese el mjenbro de todo conbertimj<ento>
a la podriçio<n> que h[^u]ele mal holor federie<n>to
% E en esta apostema sienp<re> Requjere & p<re>gunta
si la enbarga alguna cabsa de fue<r><<a>> co<n>junta
% Com<m>o el plagado sera asy mal Regiente
/o aver en la plaga algund hueso pu<n>giente
% /o algund sito de los sitos ynco<n>uenjentes
/o algund vnguento de los contrarios vnguentes
% E asi de otras cabsas semejant<e>s
delas que pueden ser al Remedio de las apostem<a>s e<n>barga<n>t<e>s
% E com<m>o la causa fue<re> por ti conosçida
(^se tollida) aq<ue> pueda ser el apostema (^tollida)
% porq<ue> el dapño no<n> puede ser curado
fasta q<ue> el açidente sea del todo tirado
% E en tal man<er>a que el lugar del dapño & todos sus çircufire<n>t<e>s
sean sanos de toda causa & de todos açidentes
% E digo aq<ui> causa el cortimj<ento> de los humor<e>s
& açidentes por el apostema & por los dolor<e>s
% E com<m>o el açident<e> sera del todo tirado
sea el p<ri>m<er>o dapño com<m>o conviene curado
% agora sea plaga /o quebradura
/o dislocaçion /o q<ue>mamj<ento> /o cascadura}
[fol. 43r]
{CB1.
{RUB.Cap<itulo> .xij. en las semejantes exiduras grandes & son non-bradas
adubeyllas q<ue> se engendra<n> en las entrañas}

{IN3.} Sepas que exiduras que son adubelas no<n>bradas
grandes de bulto & de man<er>as diuersas e<n>ge<n>dradas
& la diuersidad es en la su color
& en la susta<n>çia & qualjdad /o olor
% E algunas son de sustançia & color çenosa
& otras de sustançia & color vinosa
% E otras que semejan al agua suerosa
& otras a la sustançia & color melosa
% E en algunas se fallan semejanças de anjmaljas
espeçialmente que semejen a los escorpionales
% E otras q<ue> semejan a la cozida farina
& otras a las natas & ot<r><<a>>s a la p<ro>pia vrina
% E otras que semejan a propio seuo
& otras a muçilage<n> & /otras a clara de hueuo
% E co<n> estas cosas que se fallan en estas exiduras
& se falla<n> avn /otras de sustançias duras
% vnas semejan a sustançia gresina
& otras mas duras com<m>o susta<n>çia pedrosina
% otras q<ue> semejan a çerçenaduras
de vñas & otras com<m>o pieças de tiesto duras
% E otras q<ue> semejan cauello menuzado
& otras a mjgajas de pa<n> seco Rallado
% asi q<ue> lo conprehende estas exiduras
son dos sustançias vnas blandas & otras duras
% E estas mas a uezes salen caljentes
a uezes frias sin fedor a uezes mal olie<n>t<e>s
% E estas do qujer que so<n> metidas
fallanse en baso panjcular co<n>p<re>hendidas
% E segu<n>d ysac todas estas exiduras
se engendra<n> de grandes fastidjos & de gra<n>des tristuras}
[fol. 43v]
{CB1.
% E de mucho vino & de mucha Retençio<n> de vrinas
& eso mesmo de las sup<er>fluydades estercolinas
% E de mucho caualgar vestia mucho corro<n>pienta
por ser cada vna destas cabsas muy violenta
% E todo esto que te so diziente
dizelo el Rasis en el libro de todo continente
% E segund lo mas estas exiduras de grand bulto
se engendra<n> entrañalme<n>te en lo /oculto
% E esto por no<n> poder la humana natura
espelljllas a fue<r><<a>> por su grand me<n>sura
% E las sus señales son dolores estendient<e>s
asi en las frias dellas com<m>o en las callient<e>s
% E a cada vna dellas co<n>prehenden pesa(^??)du<n>bre
mayorme<n>te si es de gruesa mat<er>ia /o muchadu<n>bre
% E las q<ue> co<n>prehenden mat<er>ias calient<e>s
han calor & feruor & dolor<e>s pu<n>gient<e>s
% mayorme<n>te si le co<n>prehende en la exidura
se açerca /o se co<n>viert<e> en podredura
% E en esta tal se<n>tira<n> bulljmj<ento>s
com<m>o faze los gusanos en los pudrimj<ento>s
% E si por ve<n>tura la entraña podresçe
sincopiza a me<n>udo a q<ue> el dolie<n>te se amorteçe
% E esto po<<r>> ser la mat<er>ia ponçonal
por podridura & en el lugar arterial
% E señal comu<n> es co<n>subçio<n> & diujlitamj<ento>
del cuerpo po<<r>> su poco nutrimj<ento>
% Conuertiendose el su nudrjmj<ento>
en la mat<er>ia maljçiosa del su pudrimj<ento>
% mayorme<n>te si los mjenbros nutrime<n>ta<n>tes
son al goujerno mal altera<n>tes
% E en [^la] tal mat<er>ia q<ue> por mal co<n>bertido
se faze mas dispuesto a ser corruto & podrido}
[fol. 44r]
{CB1.
% E sepas que por la grand exidura ent<r><<a>>ña
puede morir el paçient<e> muert<e> supitanja
% E disolujendo la virtud sincopis & cardiaca
entontesçiendo & la vjrtud muy flaca
% Ca el sincopis seyendo muy fuerte
disuelue la v<ir>tud por do sigue la muerte
% Mayorme<n>te sy la exidura es muy partiçipal
/o muy vezjna de algund mjenbro p<ri>nçipal
% E es visto segund lo mas a mucho dolie<n>te
desta exidura morir sincopizadame<n>te
% por do co<n>biene la v<ir>tud fortificar
p<ar>a su suste<n>sio<n> & la mat<er>ia mu<n>dificar
% E tu tenjendo asi la virtud ta<n> fuerte
podra ser escusado el sincopis & la muerte
% p<er>o sepas q<ue> el goujerno en las entrañas exiduras
en el comje<n>ço deue ser muy sotil fasta que sea<n> maduras
% E fasta que sea el cuerpo purgado
por farmaçia purgatiua & sangrado
% Ca no<n> ay tumor destos tales tumor<e>s
que non ay mjstura de muchos & diuersos humor<e>s
% dellos calientes dellos fridos
& dellos por podrir & dellos podridos
% E esto en los senos venales
tanbien com<m>o en los sus forañales
% por do fecha la purgaçio<n> & el comjenço pasado
sea el goujerno en algo engrosado
% E sea co<n>siderada en aquel la q<ua>ntidad
& el tienpo en q<ue> se diere & la qualjdad
% E beua vjno blanco & bie<n> /oliente
con aquel conforta mucho al doliente
% E esto po<<r>> su calor & po<n>tiçidad
& eso mesmo por la su aromatiçidat
% E purga por sudor & por caños /orinales
las /orruras de la sangre po<<r>> sus v<ir>tud<e>s natu<r>ales
% E son las v<ir>tudes penetratiuas
& eso mesmo la[s] v<ir>tud<e>s p<ro>uocatiuas}
[fol. 44v]
{CB1.
% E en dispusiçion flaca & non flaca
Resçiua a menudo el dolient<e> de magna atriaca
% vna drama cada vez en vjno bie<n> oljente
blanco delgado de tybia man<er>a calie<n>te
% E asi aquella no<n> se falla dale q<ua>tro tanto
(^delletr) del letuario del calame<n>to q<ue> es mastra<n>to
% E en espeçial el del ag<ua> /o el /ortaljno
& no<n> del montes /o el canpesino
% E amoresia & pilonja & sarraçenjca & metridad
son avn letuarios de grand propiedad
% Ca aq<ue>llos so<n> los letuarios mejores
que entran en ljgar de las triacas mayor<e>s
% E sus virtudes so<n> el asotillar & el desecamj<ento>
de la sup<er>fluydades por su grand disolujmj<ento>
% E conforta<n> a la humana natura
por su pontica & aromatica v<ir>tud & cale<n>tu<r>a
% E mas q<ue> [^q<ua>ndo so<n>] por ellas las materias Resueltas
del morbo esfuerça<n>se la v<ir>tud en doble a bueltas
% E las espeçias de la aromatiçidad son co<n>venje<n>t<e>s
en tal que non sea<n> muy secas nj muy calientes
% Como çinamomj /o nuez moscada & casialinea
& calamo aromatjco & flor giroflina
% E esto es en comer<e>s & en beueres
quoando en los tie<n>pos deujdos los dieres
% Ca aq<ue>sta co<n>forta la dispusiçio<n> flaca
en Remedjando a los dichos letuarios & al atriaca
% E so<n> a la mat<er>ia avn muy asotiljzantes
& eso mesmo disolujent<e>s & desecantes
% E no<n> sequedad que se faga vero desecamj<ento>
syno<n> aquella q<ue> lo faze por vero disolujmj<ento>
% E todas las melezinas en disolujendo la sup<er>fluydat
desecan po<<r>> desecança la final sanjdat
% En tal que aq<ue>llas pueden se<<r>> de v<ir>tud vençientes
a la mat<er>ia /o las mat<er>ias enpesçie<n>tes}
[fol. 45r]
{CB1.
% qujero dezir que tengan v<ir>tudes señoreant<e>s
sobre la mat<er>ia /o las mat<er>ias enfermantes
% porque tanta puede ser la mat<er>ia en su me<n>sura
que el non pueda vençer ma<le>s nj<n> natura
% por do queda por perdurable
el morbo por señja de incurable
% E en estas man<er>as de exiduras entrañantes
aquestas melesjnas son de las sus madurantes
% leche de cabras & çumo de yndiuja ca<n>pesina
& bauazas de maluaujsco & de malua /ortaljna
% E espumas de algunas blandas simjentes
com<m>o de uadeas & melon<e>s & sus segujentes
% Como de calauaça & de pinones
& de cogo<n>bros en tal que sea<n> de la[s] ortaljnas
% E en todo esto sea muy bie<n> mezclado
olio de alme<n>dras dulçes & violado
% E en aq<ue>llo añade poluo de amjdo & de t<ri>go
& otra p<ar>te de farina de fenogriego
% E toda sea a fuego (^cozida) ma<n>so cozido
que a man<er>a de ordiada sea reduzido
% de la q<ua>l tome en cada vna semana
vna Razion de noche & ot<r><<a>> por la mañana
% E p<ar>a abrir ligero añade en la confaçio<n>
açibar & açafran en cada vna Raçio<n>
% E sus pesos sea una drama de cada vno
& mezclalos de buena mezcla de co<n>suno
& E esta melezjna asi madura<n>te com<m>o abrjente
dize el Rasis de todo co<n>tjne<n>te
% E avn aprouecha a esto mesmo en q<ue> dep<ar>to
esta melesjna segu<n>d aujçena en su q<ua>rto
% E es q<ue> p<ar>a digerir & abrir & salljr ljgero su venjno
q<ue> veua poco a poco de sotil & delgado vjno
% E mjrra & çinamomj & vjno sotil enclinado
a blancor todo mjsto & bien co<n>façionado}
[fol. 45v]
{CB1.
% E mastuerço baujlonjsco es melezina digeriente
segund abemesue & avn abrie<n>te
% E esto despues de fuert<e>me<n>te moljdo
& dos /o tres vezes en agua calient<e> veujdo
% E ajos asados comjdos son digerientes
segund los jndjanos & avn abrientes
% E apopanac & costo aluo & cardemonjo
segund que el rrasis lo vjdo por su testimonjo
% E la exidura al medio ayuso decljne
Resçiua por tristel aq<ue>sta melezina
% goma araujga en agua bien Remojada
& co<n> yemas de hueuos muy bien masada
% E espuma de algu[n]as blandas simjent<e>
com<m>o de badeas & de melon<e>s & sus sigujent<e>s
% E purgada la mat<er>ia & çesado lo por curso venjente
fomenta a menudo el ujentre (amenudo) co<n> oljio calje<n>te
% E avn mete aq<ue>l a menudo en vaçina
plena de ag<ua> en q<ue> fierua malua ortaljna
% E co<n> aquesto seran al madurar aljgeresçidas
& al abrir estas exidu<r>as envenjnesçidas
% mas gujsa q<ue> no<n> este y mucho el doliente
si por ventu<r>a la su v<ir>tud no<n> es muy pote<n>te
% Ca si aq<ue>l sera flaco por ve<n>tura
podra sjncopizar & derribarse la natu<r>a
% pues sj aquel acomete de s<er> sincopizado
en lo sacar ayna seas asotilizado
% Ca si por ve<n>tura no<n> lo sacas ayna
podra sjncopizar /o morir en la vaçina
% E esto por ser el baño muy disoluje<n>te
& mas si es flaca la v<ir>tud del doljente
% por do si acomete de ser diujljtado
dale pa<n> en vino bie<n> /oljent<e> Remojado}
[fol. 46r]
{CB1.
% E dale a oler de las aromaticas /olisinos
ca valen en las /oras de los tales yçisinos
% E si sale su dispusiçio<n> a ser muy flaca
dale en el dicho vjno de la magna triaca
% E si barru<n>tas que es de humor podrido la exidu<r>a
non le metas en ag<ua> ca añade su podredura
% E avn en la su febril calentura
que cada podrimj<ento> tiene por natura
% Asi q<ue> el agua calie<n>te non es prouechosa
si non en la exidura q<ue> es vera venjnosa
% pu<e>s p<ar>a mje<n>tes en todos aq<ue>stos
ca son dichos sacados de v<er>dader(e)[o]s testos
% Ca asj com<m>o yo mesmo lo dep<ar>to
asi lo dize aujçena en su libro q<ua>rto
% E esto en <e>l engenjo & Regimj<ento>
p<ar>a traer las exiduras a digerimj<ento>
% E sepas que estas exiduras entranales
que su abrir sera mejor a los cursos entestinales
% Ca asegura q<ue> el doliente no<n> muera
por av<er> el venjno curso por do salga fu<er>a
% Saluo si fue<re> el podrimj<ento>
fuerte /o subito el su saljmj<ento>
% E sepas q<ue> si el venjno sale podrido
es mala señal & buena si es digerido
% porque lo podrido es sinjficatiuo
del calor açide<n>tal pudrificatiuo
% E el digerido es muy sinjficante
que el calor natu<r>al es señoreante
% E el podrido venjno es el q<ue> lo a la calor
com<m>o de çieno co<n> fedorie<n>ta /olor
% E el bue<n> venjno es el yncljnado a bla<n>cura
liso & espeso de blandura
% E en estas exiduras co<n>sidera aq<ue>stas señales
ca con ellas juzgaras si son saluas /o mortales}
[fol. 46v]
{CB1.
% E abiertas estas exiduras a tales
goujerna al dolie<n>te con çibos muy çibales
% porq<ue> segund lo mas despu<e>s de abiertas
Resuelue la virtud si no<n> le co<n>fortas
% mayorme<n>te sy sale a desora mucha me<n>sura
de la mat<er>ia de que estaua plena la exidura
% Ca pueden seguir vomjto & sincopis fuert<e>
& fluxo de vientre & luego la muert<e>
% E los çibos sean de poca q<ua>ntidad
p<er>o muy nutritiuos & de buena q<ua>ljdad
% E de los buenos que so<n> mucho nudribles
es çumo de carne & hiemas de huebos sorbibles
% E ma<n>jar blanco que se faze del pecho
de las galljnas espesame<n>te fecho
% E galljnas & pollos jouen<e>s & pollas
& cabrito de leche cozidos en nuevas /ollas
% E co<n> aq<ue>stos cuega<n> alg<un><<o>>s pimjent<o>s
de los aromatjcos bie<n>olientes
% E todavia Requjere al doliente
con vjno aromatjco bie<n> /oliente
% E todavia añade en la q<ua>ntidad
del majar por el temor de la vltjma flaq<ue>dat
% E sepas q<ue> aujerta esta tal exidura
deue<n> dar mjel colada de buena coladura
% Ca aq<ue>llo vale por su nu<n>dificamj<ento>
& eso mesmo po<<r>> su desecamj<ento>
% E avn co<n> alguna agua sea mezclada
despu<e>s de cozida & colada
% E aljnpia la exidura & aljnpiando el venjno
com<m>o arropes estrjnie<n>tes com<m>o murtino
% E de me<n>brillos & de nuezes & de moras
ca todas son melezinas estrenjdoras
% E avn coma la carne delos murtillos
cozjdas co<n> ma<n>çanas e co<n> menbrillos}
[fol. 47r]
{CB1.
% Ca aquellos son mucho convenjentes
al encarnar por sus virtudes estrinjentes
% E los aujentes estas exiduras entrañales
se guarden de todos açidentes anjmales
% Como cuydado & saña /e trjstura
ca todos derrjba<n> /o dibiljta<n> la natura
% E todas estas exiduras por si son disolujent<e>s
la v<ir>tud q<ua>nto mas co<n> los anjmales açidentes
% Ca los fuert<e>s açident<e>s anjmales
las cabsas q<ua>nto mas si son añadyr en sus males
% E si la exidura abre fazja la co<n>caujdad
del vie<n>tre sepas q<ue> es de ynposible sanjdad
% E por ve<n>tura sera matadora
sy el venjno mucho tie<n>po de<n>tro mora
% Saluo sy se fiziere asi el venjno
por do salga algund no<n> natural camjno
% Com<m>o contesçe açerca los engonales
enforadandose adentro algunas exidu<r>as ve<n>trales
% E por ta<n>to estas exiduras entranales
es mejor su abrjr a los cursos natu<r>ales
% pues p<ar>a mjentes todas aq<ue>stas cosas
ca p<ar>a tu arte te son muy prouechosas
{RUB. Capitulo .xiij. en las exiduras de fu<er>a segund s<er>mon}
{IN3.} Exidura apostema ayuntada
de humjdad podrida /o venjno a la p<ar>te de fu<er>a
E desta p<ar>te es no<n>brada exidura
por ser de dentro a fue<ra> ayuntada su saljdura
% E este dicho com<m>o aq<ui> te lo cue<n>to
dize aben Rodua<n> sobre el tenj en el come<n>to
% Asi q<ue> aquella es de magnjfiesto seno
de la dicha humjdad /o del venjno pleno
% E en tal que puede /ome p<re>nden su vulto
asy el su manjfiesto com<m>o el su /oculto}
[fol. 47v]
{CB1.
% E por esas dos man<er>as se deujsa en sus espeçias
com<m>o de present<e> lo sabras por sus difere<n>çias
% la vna es fecha por corrupta humjdad
syn que se le adelant<e> apostema de q<ua>ljent<e> qualjdad
% la segunda es por ser flemo<n> a venjno venjent<e>
que de comje<n>ço fue apostema calient<e>
% E este dicho com<m>o aq<ui> por mj es co<n>tado
dizelo ga<lien><<o>> en <e>l yngenjo en el quatorzeno tratado
% E esta apostema q<ue> se no<n>bra exidura
a begadas se disuelue & a begadas se madura
% E a vezes no<n> es rresuelta njn envenjnesçida
mas ante vjene a fin de ser enduresçida
% pu<e>s si disuelue achicara el su bulto
asi el su magnjfiesto com<m>o el su /oculto
% E p<er>dera del todo la v<er>mejura
si fue de las q<ue> /oujero<n> por ventura
% E el su dolor fue poco a poco çesado
& el su vatimje<n>to eso mesmo ama<n>sado
% la qual cosa es de sus p<ro>pias señales
si es el lugar de los lugares arteriales
% E pierde de todo en todo la dureza
grado ant<e> g<ra>do a que vjene a la maleza
% E todo aquesto podra ser segujente
avnq<ue> aya en ella venjno presente
% E ga<lieno> dize en el yngenjo que vjdo
venjno engrudado & ser Resolujdo
% E no<n> es maraujlla el calor natural
traer el venjno a sustançia baporal
% Ca mayor maraujlla faze q<ue> aqueso
& es disoluer el humor mas grueso
% E la sangre cuajada del cascamje<n>to
q<ue>s mas gruesa & de mas quajamj<ento>
% E te<n>la menuza<n>do a la tal distançia
a que se disuelue en baporal sustançia
% por do cada çirugiano yerra grand yerro
en no<n> disoluella p<ri>mero q<ue> venjr al fierro}
[fol. 48r]
{CB1.
% E yo a todo este dezjr me yncljno
en q<ue> ga<lieno> ma<n>da disoluer el venjno
% E avn esqujua en la exidura el abrimj<ento>
sy no<n> despues de disfiuzida del disolujmj<ento>
% Ca avnq<ue> tenga el venjno p<re>sent<e>
deue vsar p<ri>m<er>o melezjna disolujent<e>
% de las q<ua>les te fare avn espeçial copia
en capitulo p<ro>pio por palabra propia
% E si por ventura venjnesçe la exidura
estas son sus señales fasta q<ue>madura
% Su bulto sera en alg<un><<o>>s su Redondeza
& en algunos sera cont<r><<a>> longueza
% E en algunos sera aujente planeza
& en alg<un><<o>>s sera contra longueza
% E en algunos sera aujent<e> planeza
& en algunos co<n> cabesça pinonal co<n> alteza
% E abra en si v<er>meja color
& por ve<n>tura vatiendo dolor
% El q<ua>l dolor mjentra cruda la exidura
es mayor & çesa d(e)espu<e>s q<ue> es madura
% porque entonçe es el humor de mayor me<n>sura
para fazer en el mje<n>bro mayor estensura
% E manjfiesto es qual mayor estendimj<ento>
trae las p<ar>tes del mjenbro a mayor dep<ar>timj<ento>
% E en quoanto mas so<n> sus p<ar>t<e>s dep<ar>tidas
a ta<n>to deuen ser del mjenbro rrequeridas
% El qual del todo /o en lo mas tjrado
despues q<ue> el venjno es en ellas enge<n>drado
% E esta cosa es fecha por dos Razones
com<m>o el rrasis en el arte co<n>pljda dize sus diçiones
% la p<ri>mera porq<ue> ento<n>çe la q<ua>ntidad
el humor p<ar>a soluer menos la co<n>tjnuedad
% la segunda es q<ue>l venjno despu<e>s de djgerido
no<n> es el calo<<r>> febri(r)[l] en <e>l luga<<r>> mas ençe<n>dido
% por do mengua<n>do el humor & el calor febril ama<n>sado
es forçado que me<n>gue el dolor /o que sea del todo çesado}
[fol. 48v]
{CB1.
% porque la multidad de amos son cabsas efeçientes
del dolor asy las enge<n>drant<e>s com<m>o las creçie<n>tes
% E com<m>o el humor me<n>gua & el calor febril se enfria
esfuerçase el n<uest>ro calor cobra señoria
% E com<m>o el n<uest>ro calor torna a su potençia
dirige la mat<er>ia con toda me<n>çion & con toda hemjne<n>çia
% E todo aquesto q<ue> te digo dizenlo en todo contjnent<e>
que es el arte mayor & el Rasis es su co<n>ponjente
% E com<m>o el Rasis dize en sus dichos mesmos
asi que lo co<n>cuerda ga<lien><<o>> en el comento de los anforismos
% Sobre el anforismo do dize que la fiebre & los dolores
al tienpo del engendrar del venjno son mayores
% las quales dos cabsas co<n>ujenen ser de neçesario
com<m>o de suso dixe despu<e>s del engendrado en contrarjo
% E avn si envenjnesçe la exidura
de cada dja lo fallaras a tu tacto co<n> blandura
% A tanto q<ue> la mat<er>ia envenjnesçida
puede ser con los dedos a cada p<ar>te meçida
% mas si por ventu<r>a el apostema enduresçe
de cada dja pierde el blandor fasta que enpedernesçe
% E entre medjas desto pierde la blandor & la v<er>mejura
& el calor & el batjr & se encljna co<n>tra cardenura
% mayorme<n>te si fue el loga<<r>> enbolcado /o enplastado
con cosas muy frias acometido el estado
% E sepas que las exiduras envenjnesçen co<n> ljgeridad
concordando el mjenbro & humor & tienpo & hedad
% qujero dezir mjenbro blando & humor caljente
& tienpo estual & n[u]eua hedad del doljent<e>
% Asi que estas quatro sera<n> desto diuersas
el envenjnesçer sera en co<n>trario en aquesas
% qujero dezjr mjenbro duro & lue<n>ga hedad
& tienpo & humor de fria q<ua>ljdad
% E las exiduras son al disoluer uenje<n>tes
en çinco cosas q<ue> le sea<n> al tie<n>po p<re>sentes
% mat<er>ia sotil & largos poros & fuert<e> v<ir>tud del dolie<n>te
& melezina fuert<e> en el disoluer & t<ien>po caljente}
[fol. 49r]
{CB1.
% E estas exiduras en los cuerpos salientes
delas son de mat<er>ias frias & dellas calientes
% E sepas que ay exiduras q<ue> no<n> envenjnesçe<n>
njn avn se disuelue<n> mas ante podresçen
% En los quales el calor febril a señorio
sobre el ju<n>tate a que lo faze açerca de frio
% El q<ua>l calor sobre el trae a pudrimjento
a la mat<er>ia en lugar de digerimj<ento>
% la color de la qual es muy magrie<n>ta
E la su /olor muy aborresçible /o muy fedorie<n>ta
% Como se falla en muchas exiduras flemonales
que podridament<e> abre<n> forados com<m>o de panares
% E com<m>o los forados de la espo<n>ja marina
com<m>o lo vemos contesçer en mucha apostema sang<ui>nea
% por do albucasis las no<n>bra panalosas
apostemas /o las espo<n>giosas
% E en cada dispusiçion destas q<ua>tro Rep<e>tidas
vienen las exiduras a ser co<n>vertidas
% pu<e>s en cada dispusiçion & dispusiçio<n>
cura co<n> la q<ue> conviene a la final entençio<n>
% E en la que envenjnesçe disolujendo /o madurando
& abriendo & aljnpiando & despues co<n>soldando
% E en la q<ue> disuelue asotiljzado el humo<<r>> & es fo<<r>>çado el calo<<r>> nat<ura>l
a q<ue> sea euaporado en sustançia baporal
% E en la q<ue> enduresçe amollesçiendo & tajando
& disolujendo al fin aq<ue> vaya euaporando
% E en la q<ue> podresçe fomentando & xarreta<n>do
& en la sang<r><<e>> corrupta sacando & su Remesaja desecando
% E si aquella Romasaja s<er>a envjnesçida
sea foradada su exidura & com<m>o deue guaresçida
% E (es) en aq<ue>l foradamje<n>to sea fecho
mas largo de Rotura que estrecho
% porq<ue> del largo foradamj<ento>
se fara mas ljgero (el foradamj<ento>) el aljnpiamj<ento>
% E sera /ome seguro de toda seguridad
q<ue> y no<n> ser estrecha fistola nj co<n>caujdad}
[fol. 49v]
{CB1.
% E si aquella sera fecha por aventura
sera sanada con mas ljgera cura
% E en suma el su goaresçer sea lauado
& desecando & aljnpia<n>do & encarna<n>do & co<n>soldando
{RUB.Cap<itulo> .xiiij. en las exiduras q<ue> se deuen abrir por sy & de las mede-çinas
que las abren & escusan el fierro}

{IN3.} Sepas que ay exiduras a tales lugares vezinas
que no<n> se deuen abrir co<n> fierro mas ante co<n> melezjnas
Como son las garga<n>tales & las mjracosas
& las de los costados & las lazertosas
% mayormente si son en viejo de grand hedad
& en conbalesçientes leuantant<e>s de enfermedad
% mayormente si es diujljtado
el conualesçient<e> de la dolençia leua<n>tado
% O en muger p<re>ñada /o en ynfant<e>
mayorme<n>te si es muy njno mama<n>t<e>
% E en la p<re>ñada se goarde esto que dep<ar>to
% muy mucho mas açerca de la conçeçion & del p<ar>to
% Ca segund esas dispusiçion<e>s locales & corporales
pueden segujr dapños & cabsas mortales
% daños com<m>o pungir /o tajar cuerpos nerujales
o por dolor /o por mjedo disoluerse las vjrtudes vidales
% pu<e>s fijo para mjent<e>s en q<ua>nto yerro
ca en los çirugianos es abrjr aq<ue>llas co<n> fierro
% p<er>o yo digo que sy las melezinas son p<ro>uadas
& non /obra<n> que deue<n> ser co<n> fierro foradadas
% mayorme<n>te si el venjno sera muy digerido
a que podra ser por ende el luga<<r>> podrido
% E corro<n>pera alg<u>nos cuerpos nerujales
& cordales & venales & arterjales
% E si en espeçial seran las peljcalas venales
abra fluxo de sangre & fuert<e> si son de las /orgaljcales
% /o fara heredar dispusiçio<n> cauernosa
% por ventura dispusiçio<n> fistolosa}
[fol. 50r]
{CB1.
% O fara a la codena tanto delgada
q<ue> jamas no<n> podra ser consoldada
% por do al fin p<ar>a venjr a sanamj<ento>
conuje<ne> que se taje de todo tajamj<ento>
% E sera cabsa muy mucho tardinosa
por Restanar tarde la sustançia codenosa
% pu<e>s themor de todos aq<ue>stos co<n>trarios
foradala pu<e>s son de co<n>siderar muy nesçesarios
% E no<n> fagas rrotura de grand quoantidat
njn pase el fierro a grand profundydad
% E de las melezinas exiduras abrie<n>t<e>s
yo te las dire aquj de las mas convenjent<e>s
% pu<e>s mastuerço majado co<n> leuadura
& estiercol culunbjno abre<n> la exidura
% E farina de yeros & mjel & çebolla aluarrana
abre<n> toda exidura fecha en la part<e> foraña
% E mjel & natro<n> con çebolla marfesina
majados & leuadura con treme<n>tjna
% E cal vjba con seuo maznada
es bu<en>a melezjna porpoçionada
% E treme<n>tjna con rrays de cogo<n>bro asnjno
majados abre<n> & rronpe<n> a q<ue> saca el venjno
% E negujlla & ljnuezo cozidos en vjno
majados muy bie<n> co<n> estiercol colunbjno
% E amas pegu<n>tas & la mjel en espeçial
abre<n> exiduras de mat<er>ia sotil & sup<er>feçial
% mayorme<n>te en los ynfant<e>s
por ser blandos en semejantes
% E alos njnos leuadu<r>a co<n> cal bjua
& mjel masticados todos co<n> saljua
% E rrays de ljrio & cal vjba & njtro
co<n> xabon françes & moljdo vjtro
% E estiercol colunvjno & leche de figueras
mjstas en vno son de las Rezias abrideras}
[fol. 50v]
{CB1.
% E casia majada con fojas de coles
abre exiduras & mucho mas co<n> majados caracoles
% E leuadura mjsta con majados ajos
abre exiduras & co<n> alguno de los cajos
% E cubillas con esqujlla en vno majados
despu<e>s de que fuere por ti pies & alas tajadas
% E este tajamj<ento> de pies & de alas
en lo mandar los antiguos sinjfican q<ue> son malas
% E asi com<m>o aq<ui> lo so dizie<n>te
lo manda el rrasis en el todo co<n>tinente
% E la mjel que se no<n>bra anacardina
abre exiduras co<n> la p<ar>te del hueuo çitrina
% E figos melosos maznados co<n> çera
es en los floru<n>cos melezjna abridera
% E sepas que estas melezjnas abrideras
segund lo mas son de v<ir>tudes vlçeraderas
% E si algunos ay q<ue> non son vlçerantes
ma<n>danse mezclar porq<ue> les sean mezclant<e>s
{RUB. Cap<itulo> .xv. de la difinjçio<n> de la medeçina madurante
& de sus materiales conpuestos}

{IN3.} Sepas que la madurante melezjna
es la que su calor es a la mat<er>ia vezina
E esto porque sea el calor co<n>fortado
del lugar de los humor<e>s ayu<n>tado
% E desta p<ar>te toda la melezjna madura<n>te
deue ser su calor a n<uest>ra mat<er>ia semejante
% E deue ser humjda su v<ir>tud pasiua
porque enliq<ue>sca la mat<er>ia & al dolor ma<n>siua
% E esta humjdat ta<n>bie<n> com<m>o la cale<n>tura
deue ser p<ro>xima a la humana natura
% E asy pasan allend<e> en la su mjstio<n>
sera enbargada por end<e> la digestio<n>}
[fol. 51r]
{CB1.
% la calentura a la mat<er>ia restinando
& la humjdad a los poros alargando
% por do podria ser la p<ar>te gruesa enduresçida
de la mat<er>ia & la su parte sotil disolujda
% por do deue ser de tenplada q<ua>ljdat
asi en la cale<n>tura com<m>o en la humjdad
% E deue ser /opilant<e> por rretener el calor natu<r>al
& vedar de disoluer la fumosidad vaporal
% qujero dezir esto por la sup<er>fluydad
que desecha el calor natural en vapor /o en fumosidad
% Asi estas dos sustançias son rresueltas
puedese espeljr el calor natural a bueltas
% por do q<ue>daria la mat<er>ia jndigesta
q<ue> es ayuntada entre lugar de nueva mat<er>ia puesta
% E aya alg<una> virtud estrenjdera
que a los sobredichos actos sea ayudadera
% E avn aquella sea de sustançia vjscosa
porque en /opilando ayude en alguna cosa
% E estas melezinas son com<m>o farina descalie<n>te
cozida en agua & /olio ygoalme<n>te
% E avn mjgajas de pa<n> en /olio rremojados
& çera & /olio de consuno majadas
% E maluas cozidas & majadas con vnto de galljnas
es avn de las maduras melezinas
% mayorme<n>te las exiduras de los ynfantes
por ser çercanas & de su q<ua>ljdad al dolor mjtigantes
% E avn farina de /ordio es de las madurantes
cozida en ag<ua> & /olio maguer no<n> de la tapantes
% Ca es de la vjrtud ap<er>tiua
& deue ser de la atapa[n]te la de la maturatiua
% E desta p<ar>te co<n>biene a los caxcamje<n>tos
p<ar>a madurar los sus apostemamj<ento>s
% E por s<er> asy de v<ir>tud abridera
& es al su dolor çesant<e> /o aljnpyadera}
[fol. 51v]
{CB1.
% E ya sabes com<m>o las caxca<n>tes cosas
faze<n> apostemas dolorosas
% E desta parte co<n>biene ser abrient<e>s sus madura<n>t<e>s
& de las /otras apostemas atapantes
% E de las fuertes es farina de fenog<ri>ego
cozida en agua & /olio co<n> farina de trigo
% Ca aq<ue>llas son a la mat<er>ia escallentantes
& eso mesmo a la su sustançia humeta<n>tes
% E por se fazer todo de su sustançia enge<n>drant<e>
es avn a los poros del lugar /opilante
% E si todo aq<ue>llo cuezes a man<er>a de pulta
madura la mat<er>ia manjfiesta o la /oculta
% Ca aq<ue>lla fuert<e>me<n>te abonda
mayorme<n>te si la mat<er>ia no<n> es gruesa nj<n> fonda
% Ca si es gruesa & fondame<n>te puesta
mas fuerte melezina q<ui>ere & mas conpuesta
% E p<ar>a esto toma simjente muscelina
& figos melosos & carne datiljna
% E fenog<ri>ego & ljnueso & todas cozidas
& despu<e>s que fuere en /oljo comu<n> frita
% E avn allj ma<n>da q<ue> sea añadida
farina de çeuada muy bie<n> çernjda
% E suziedad de colmenas con goma pegu<n>tina
majados con rrays de çeuolla narçesina
% Sea todo maznado con /olio de ljrio
& vsados dos vezes al dia a man<er>a de enplastillo
% E si es florunco la exidura
pasas majadas la madura<n> con leuadura
% E si ay añade sal mucho (^muy) bie<n> moljda
& ljnueso mollido & mjel sera luego digerida
% E forme<n>ta maxcados por los ayunta<n>tes
es avn de las melezinas madurantes
% Ca el madurar es por calor & viscosidad en vno
& tal es la v<ir>tud en el forme<n>te maxcado por el ayuno
% E esto porq<ue> en la tal saliua la cale<n>tura
na<tura>l es mas tenp<re>nada por natura}
[fol. 52r]
{CB1.
% E avn madura bie<n> el agua calient<e>
& el /olio tibio a man<er>a de fome<n>te
% Cada q<ua>l de aquellos asutila<n> el humor
& rrelaxa<n> el estendimj<ento> del su tumor
% E esto mesmo son al dolor ama<n>sant<e>s
por ser aq<ue>llos a la estensio<n> Relaxa<n>tes
% p<er>o sepas q<ue> aq<ue>stos non son convenjent<e>s
en el comjenço co<n> humor<e>s por curso venjent<e>s
% Ca seria<n> mat<er>ia nueva atrayent<e>s
al lugar por sus vjrtud<e>s calient<e>s
% E avn enpesçen si la exidura es p<ar>a podresçer
porq<ue> non vale si no<n> p<ar>a en veninesçer
% por do es de conosçer si es la exidura
de las q<ue> engendran venjno /o podredura
% E esto sabras de los humor<e>s vençientes
en el cuerpo & de los locales açidentes
% del cuerpo por [^forma] /o color /o façion<e>s
& por lo q<ue> demuestran sus dispusiçion<e>s
% E avn por lo q<ue> demuestra el purgamj<ento>
si por ventura le fue en adelantamj<ento>
% Ca q<ua>ndo los humor<e>s le so<n> purgados
de malos /o de buenos le so<n> juzgados
% E estas son las señales corporales
& estas /ot<r><<a>>s sigujentes son las locales
% El podrido humo<<r>> se signjf[ic]a en la exidura
por laxa sustançia & por fosca v<er>mejura
% E por ve<n>tu<r>a a n<uest>ra color pauonada
/o cardena /o negra /o [^vien] vjolada
% E abra dolor con bulljmj<ento>s
com<m>o se faze en todos los pudrimj<ento>s
% E el color de las venas de sus derredor<e>s
encljnara<n> a los sobredichos color<e>s
% a la q<ua>l ma<n>da p<ro>fundo xarretamj<ento>
pasado el comje<n>ço & despu<e>s del purgamj<ent><<O>>
% E esta xarretadura asi fecha p<ro>funda
sea fecho vna bez & si cu<n>pljere segunda}
[fol. 52v]
{CB1.
% E despues de la exidura asi xarretada
co<n> cosas que deseq<ue>n & disuelua<n> sea enplastada
% que mediant<e> su disoluer & su desecamj<ento>
enxugue<n> & consuma<n> el pudrimj<ento>
% Como farina de yerros & vinag<r><<e>> & mjel cozidas
en vno q<ue> a man<er>a de pulta rreduzidas
% E avn digo co<n> el enplasto de las granadas
son estas exiduras consumjdas & sanadas
% Ca aq<ue>l por su virtud desecant<e>
es al pudrimj<ento> consumje<n>te & deuedant<e>
% mayorme<n>te si es en vinag<r><<e>> su cozimj<ento>
porq<ue> aq<ue>l vale mas q<ue> el vino a todo pudrimj<ento>
% E maguer aq<ui> sallj de la p<ri>m<er>a entençio<n>
buena cosa es desto q<ue> rrepeti me<n>çio<n>
% E agora q[ui]ero ser aquj rretornante
a dezir de algunas melezjnas de v<ir>tud madurant<e>
% pu<e>s tre(b)[m]e<n>tina maznada co<n> leuadura
digere toda venjnosa exidura
% E negujllas de trigo & ljnueso cozidos en vino
& estiercol de palomas digere el jndigesto venjno
% E en las exiduras q<ue> tarda<n> en enbenjnesçer
esta melezina es buena p<ar>a lo ue<n>çer
% fojas de ysopo & figos blancos melosos
& calame<n>to & maluaujsco q<ue> sea<n> de los viscosos
% Sea<n> todas en agua a fuego ma<n>so cozidas
& majadas co<n> farina de /ordjo a q<ue> sean enternesçidas
% E farina de negujlla q<ue> se falla en el trigo
& seuo de çierbo & farina de fenogriego
% sea todo majado co<n> figos melosos
cozidos vn poco a q<ue> sean viscosos
% E si la apostema se encljna co<n>tra dura
dialtea cozida majada co<n> ma<n>teca la madura
% vn tanto p<ri>m<er>o co<n> algund /olio calient<e>
que sea<n> de los q<ue> han la v<ir>tud disolujente}
[fol. 53r]
{CB1.
% Como de camomjlla & de eneldo de lilio
mayorment<e> si disuelue en ello gumoso v<<e>>diljo
% Ca aq<ue>stos traera<n> la su dureza
que cobre alguna cosa de molleza
% E aq<ue>llo sera cosa muy ayudadera
que la traya<n> al madurar la cosa maduradera
{RUB. Capitulo .xvi. de las apostemas q<ue> se engendran enlas
tetas de las mugeres fueras çaratan & escrofulas}

{MIN.}
{IN4.} Apostema en las tettas de las mugeres engendrada
por humor calient<e> /o frio /o leche congelada
E esto porq<ue> las tetas son a ello dispuestas
por la sustançia glandulosa de que son conpuestas
% E las sustançias en q<ue> puja mucha glandulosidad
Resçiue<n> ligerame<n>te toda espeçia de sup<er>fluydad
% E po<<r>> ende segu<n>d las mas de las vegadas
son en ellas grandes apostemas engendradas
% A tanto que conp<re>hende<n> mucho en la su fondeza
con muy grand me<n>sura de la su rredondeza
% a que se (^co<n>prehende) corronpe de muy grand corruçio<n>
fasta la yusana p<ar>te de la su co<n>posiçion
% E estiende el su dapño por las sus canales
que son en <e>lla com<m>o de espo<n>ja /o de panales
% las q<ua>les son en ella por horden de natura fechas
dellas en anpleza & dellas derechas
% E por ende en sus grand<e>s apostemamj<ento>s
se ponga grand mençio<n> en los come<n>çamj<ento>s
% pues si fue<re> grande el apostema & de humor calient<e>
sangra luego la vena vaseljca al doljente
% E esto d<e> la p<ar>te diuersa contraria
& aun de la malapta si fue<re> nesçesaria
% qujero dezir si es la sup<er>fluydat
q<ue> fizo la apostema de grand q<ua>ntidat}
[fol. 53v]
{CB1.
% E de la sangre sea tirada tanta me<n>sura
que abonde al morbo maguer co<n> guarda de la natura
% E si mucho fue<re> el fenchimj<ento>
purgala & asituale el rregimj<ento>
% Ca en mudar & ebacuar los humores
mengua el apostema & açidentes de dolores
% E el rregimj<ento> sea frio & humeta<n>te
com<m>o de calauaças & lechugas & semejant<e>
% E agua de /ordyo & avn las sus fresadas
valen a las apostemas calie<n>tes a q<ue> sean amasadas
% E a bueltas de aq<ue>stos rremedios corporales
vsa todavja de rremedios locales
% E esto de rrepercusion & de disolujmj<ento>
& si venjere a venjno vsa de maduramj<ento>
% Enp<er>o no<n> sea fuert<e> en la rrepercusio<n> la melezina
por ser el apostema a mje<n>bro noble vezina
% pu<e>s si tomare carrera de disolujmj<ento>
ayuda a la natu<r>a co<n> este melezinamjento
% xugo de apio & farina de fauas & de çeuada
& poluo de camomjlla & lapa de vjno de susta<n>çia delgada
% Sea todo en vjno a fuego ma<n>so cozido
a q<ue> a man<er>a de pulta sea rreduzido
% E vnta a menudo co<n> /oljos calient<e>s
que sea<n> de virtud asotilizant<e>s & disolujent<e>s
% Como /olio comu<n> de camomjlla & de ljljo
& de en<e>ldo mayorme<n>te desleydo co<n> ellos vedeljo
% E avn fomente de ag<ua> te<n>plada calient<e>
es avn rremedio mucho disoluje<n>te
% E avn armonjac si co<n> diaqujllo[n] se buelue
desleydame<n>te las tales apostemas disuelue
% mas si el apostema envenjnesçe sea madurada
& despu<e>s de larga foradaçio<n> foradada
% E esto ley en el ljbro de todo co<n>tinente
en que grand foradaçio<n> le es convenjente
% E esto p<re>sumo que sea por tres rrazon<e>s
com<m>o aq<ui> te dire las diçion<e>s
% la p<ri>m<er>a temor de alg<una> concaujdat fonda
a los lados del forado por ser el mje<n>bro de figu<r>a rredonda}
[fol. 54r]
{CB1.
% E non abra el venjno entera encljnaçio<n>
con toda soltura a la part<e> de la p<er>foraçio<n>
% la q<ua>l cosa v<er>na de mejor soltura
si fue<re> fecha largamente la rrotura
% E ve(e)mos lo q<ue> en todo foradamj<ento>
fecho en las tetas viene<n> al fyn al tajamj<ento>
% la segu<n>da es q<ue> por ser las tetas de carne glandulosa
faze<n> sus apostemas mucho mat<er>ia ven(j)[o]sa
% E do del venjno es fallada mucha me<n>sura
conviene su lugar av<er> muy grand çisura
% la terçera es por ser las tetas de muchos caños
puedan su venjno yncljnar a los sus foraños
% mas yo digo que si es de los gra<n>des apostemamj<ento>[s]
seanle fechos dos /o tres foradamj<ento>s
% q<ue> co<n>prehendan devaxo toda la ca<n>caujdad
o sera çierta cosa de correr toda su venenosidad
% E com<m>o la Rotura /o las rroturas fue<ren> fechas
forma cada vna co<n> sus co<n>venjent<e>s mechas
% E sea cada mecha gruesa corta & de caueça claujcular
plana en sy & de figura çir[cu]lar
% por q<ue> quoando es asy la mecha de caueça plana
no<n> fiere nj p<ri>me la codena somerana
% E enbolca cada vna en vngue<n>to desecatiuo
que sea a bueltas de vjrtud mundificatiuo
% E no<n> ay en aq<ue>l sustançia vntuosa
ca podresçe ligero la carne glandulosa
% E sobre la mecha po<n> algund vngue<n>to desecatiuo
que sea a bueltas de vjrtud atratiua
% E si /oujere en la teta alguna dureza
vnta co<n> /oljo tibyo a q<ue> venga a molleza
% E si fue<re> y v<er>mejura alguna
sea co<n> /olio rrosado dos p<ar>tes & de vjnag<r>e vna
% E luego sea la teta co<n> faxa atada
ancha en si en el cuello suste<n>tada
% E el catamj<ento> de aq<ue>sta tal plaga
dos /o tres vezes al dia conviene q<ue> se faga}
[fol. 54v]
{CB1.
% de gujsa que el venjno no<n> sea y mucho Retenjdo
porque podria ser el seno alargado & podrido
% E avn tenje<n>do el venjno en la concaujdad
seria vedada la carne (la carne) de su natiujdad
% E avn por esto la mecha no<n> sea muy gruesa
que todo el forado no<n> se rreuoq<ue> por aquesa
% mas ant<e> quede co<n> alguna largueza
que el venjno salga de co<n>tjnuo co<n> alguna ligereza
% E no<n> quede de cata a cata el su seno
del venjno /o del pudrimj<ento> pleno
% E si esta vlçera co<n>biene s<e>r lauada
& sea co<n> mjel tibia & co<n> agua mezclada
% E al fin el lugar de ag<ua> sea vjno
ca aljnpia & deseca mejor el venjno
% E desende acaua el tomamj<ento> / Reco<n>piendo
el seno fasta el co<n>soldamj<ento>
% E si co<n> aquesto te abasta la cura
sy no<n> taja & alarga la rrotura
% E si fue<re> dos forados de co<n>suno
taja de forado en forado a q<ue> se faga vno
% de gujsa que descubras toda la co<n>caujdat
p<ar>a aljnpiar de mejor man<er>a la suziedat
% E sy alg<una> carne sera y podrida
co<n> algund Ruptorio sea dende estruyda
% Como el egipçiaco vngue<n>to
que de v<er>dete & mjel & vjnag<r><<e>> es su co<n>ponjmj<ento>
% desende encarna todos los sus senos
a que sea<n> de buena carne del todo plenos
% E despu<e>s çicatriza la p<ar>te somerana
co<n> fermosa çicatriz & plana
% E sy el apostema s<er>a fria co<n>sidera si q<ui>er envenjnesçer
/o disoluer po<<r>> disoluçion escondida /o enduresçer
% E com<m>o fue<re> la cosa por ty co<n>siderada
sea luego co<n> lo que le co<n>biene curada
% E ya sabes las melezinas envenjnesçient<e>s
& las q<ue> disuelue<n> & las amollesçientes}
[fol. 55r]
{CB1.
% p<ar>a que sy la apostema sera envenjnesçida
/o disolujda por ventura /o enduresçida
% mas si el apostema s<er>a por leche q<ua>jada
con (co<n>) agua te<n>prada en calor caldeada
% E mjentra la teta tesa en sy apostemada
no sea por la criatura mamada
% Ca atrae mucho humor al lugar del dolient<e>
& no<n> s<eri>a de la leche sy no<n> poca cosa traye<n>te
% E si pudiere ser sea le prouocado
la mensura sy q<ui>er (^ve) vna vegada
% /o sangrala de la p<ar>te diuersa la vaselica vena
& luego sigujendo de la p<ar>te /oposita la çofena
% /o por todos los sanos alderredores
pon a menudo de alg<un><<o>>s friores
% E esto porque sea defendida /o arredrada
de venjr la mat<er>ia de q<ue> es la leche engendrada
% Como ti<e>rra armenjca & vinagre & ag<ua> rrosada
& farina de lantejas & de rrosas & de çeuada
% E sy por ave<n>tura sera el apostema enduresçida
sea con las disolujent<e>s a menudo Req<ue>rida
% mas sy por aventura sera envenjnesçida
madurala & foradala a que sea enduresçida
{RUB.Cap<itulo>. xvij. de espeçiales exiduras que se deuen fora-dar
con tajo & de alguna parte de su cuero com<m>o en las
yngles & sobacos.}

{IN3.} Sepas hijo que hexiduras fechas en sobacos /o engonales
se foradan tajando de p<ar>te de sus codenales
E esto porq<ue> allj es aujdo grand sobramje<n>to
del cuero a q<ue> faze man<er>a de arrugamj<ento>
% por do despues de la exidura foradada
queda el cuero grand partida sobrada
% la q<ua>l cosa es cabsa de fazer co<n> caujdad
p<ar>a ayuntar mucha humedat & suziedad
% E ser aq<ue>llo cabsa de comerse la carne ent<ra>ña
& fazerse culpus. en la codena foraña}
[fol. 55v]
{CB1.
% que es asotilarse a man<er>a de tienpo muy delgado
que jamas por ser tal no<n> puede ser consoldado
% E aura de venjr a ser comjdo por sy /o tajado
por arte por enderredor por do s<er>a al tienpo semejado
% E para esto escusar seha foradada la exidura
tajando p<ar>te de su cuero & de su entreguedat madura
% de gujsa que no<n> padezca el cuero grand asotilizamj<ento>
en este madurar de sup<er>fulo maduramj<ento>
% E al foradar tajen vna p<ar>te de la sustançia codenal
a q<ua>ntidad & forma de vna foja murtinal
% E esto sera faziendo prim<er>o el foradamj<ento>
& despues de v(i)azio el venjno el tajamjento
% E al tajo del cuero se fecho en la anpleza
del cuero & escusa Ruguez & sanara co<n> ljgereza
% Ca en doblandose cada vna ju<n>tura & juntura
açercanse los labrios & encarnalas ligero la natura
% E despues de acabado el tajamj<ento>
vsa melezina de grand desecamj<ento>
% Ca por ser euacuatorios aver mucha glandulosidad
son lugares de mucho venjno & mucha suziedad
% E por estas avnque aujertas estas exiduras
pongan en su derredor algunas friuras
% que no<n> sean en tanta mesura Resçiujent<e>s
a los humores q<ue> les suelen ser desçendient<e>s
% E aljnpia a menudo la su concaujdad
por que no<n> se retenga y mucho la suziedad
% E fasta q<ue> testimonjes la carne sana
vsa toda via la melezina egipçina
% que mjel & vinag<r><<e>> son sus mat<er>iales
& v<er>dete de cada vno p<ar>tes ygoales
% desende cura co<n> estrinjente vjno
& filos ljnpios de paño delgado de ljno
% E si asi sanara esta exidura
& si no<n> taja su cuero de delgada sustançia
% desende encarna el plagamj<ento>
& co<n>sueldalo de todo co<n>soldamj<ento>
% E albucasis dize q<ue> es muy porpoçional
poluo de ençienso a las vlçeras del engonal}
[fol. 56r]
{CB1.
% mas esto es por q<ua>nto es de virtud engendrante
la carne por ser te<n>prada mat<er>ia desecante
% E entiendo por ser ally la carne muy vezina
a la espo<n>giosidad que le basta te<n>prada melezjna
{RUB. Capitulo. xviij. de algunas medeçinas
q<ue> propiamente disuelue<n> venjno}

{IN3.} Sepas que (^??) ay algunas melezjnas disolujentes
el venjno ca lo son a la sustançia del vapor atrayent<e>s
E p<ar>a q<ue> aq<ue>l ser co<n>bertido en sustançia baporal
conbjene q<ue> sea fuert<e> el n<uest>ro calor natural
% E es maraujlla fazer esto la natura
seyendo fuerte la n<uest>ra natu<r>al cale<n>tura
% la qual es el su propio estrume<n>te
p<ar>a fazer sus /obras naturalmente
% Con el qual acto disuelue mas graue cosa
& es materia gruesa & espesa & viscosa
% Como lo vemos en los nudos glandulosos
& esto mesmo en los nudos escrofulosos
% que son en algunos cuerpos aujdos
& con ayudorio de melezjna son disolujdos
% E com<m>o eso mesmo la sangre muerta
que se falla en los caxcamjentos encubjerta
% E llamase muerta por ser enfriada
a q<ue> a sustançia del figado es semejada
% la qual conbjene de nesçesario q<ue> se muera
por salljr & estar de su[s] vasos de fuera
% q<ue> so las venas & las arterias
do se ma<n>tiene<n> en calor las naturales mat<er>ias
% E /otras materias avn mas gruesas
disueluen la natura en su secreto q<ue> aquesas
% quanto mas aq<ue>so sutil açerca de aguosa
com<m>o es en sy la sustançia venjnosa
% la q<ua>l co<n> el calor por s<er> asi ta<n> delgada
es p<ar>te della Resuelta & p<ar>te della enxugada}
[fol. 56v]
{CB1.
% E dize ga<lien><<o>> q<ue> el uero desecatiuo
es el melezinamj<ento> disolujtibo
% Ca aquel por su calor & secor & sotileza
menuza la cosa de toda me<n>udeza
% E estonçe la p<ar>te mas gruesa es enxugada
& rresuelta en bapor la p<ar>te mas delgada
% Ca esto ayuda mucho en n<uest>ro calor natural
si sea fuerte E caljent<e> el ayre del te<n>poral
% Ca quoando caliente el ayre de co<n>prehendiente
ayuda a n<uest>ro calor & a la melezina disolujente
% E desta p<ar>te es muy posible cosa
de enxugar E disoluer toda p<ar>te venjnosa
% E destas melezinas asy sinples com<m>o co<n>puestas
fallaras puestas en el ljbro de catagenjs puestas
% E destas melezinas aqueste acto fazientes
aq<ue>stos son las mejores & las mas convenjent<e>s
Fijo mjo por ser aquestas melezinas conpuestas segund lo mas
pusetelas asi com<m>o las falle en catagenjs & en el ljbro de todo contj-nente.
Fijo
alauan en esto enplasto de figo melosos & despues /otro de pasas car-nosas
majadas /. E avn alauan aq<ui> la faba lupina cozida en
agua despues de fecho farjna.
% /otra melezina. R<ecipe>. martasina molljda & amansada en agua en q<ue>
se rremouje goma araujca & sea puesto en cuero sobre el lugar
& no<n> se arranq<ue> fasta q<ue> se cayga por sy & dize rrasis que en tirando
del lugar fallaran el venjno sobre el cuerpo & signjfica q<ue> la
melezina enxuga p<ar>te del venjno de las exiduras & disuelue<n>
p<ar>te /o atrae p<ar>te
% /otra melezina (^ma) R<ecipe>. martasica molida com<m>o alcohol & amasen-la
co<n> agua en q<ue> sea desleyda qujna & sea enplastada el luga<<r>>
& q<ui>na por sy E martasica por . & cal por amortiguar & armo-njac
& mjel p<ar>tes ygoales.
% /otra melezina. R<ecipe>. çera çiento & çinq<ue>nta p<ar>tes /baurac v<er>mejo
çient p<ar>tes treme<n>tina cozida /ocho p<ar>tes armonjac veynte &
çinco p<ar>tes fergalada de colmenas /otro tanto Rayzes de ljrio}
[fol. 57r]
{CB1.
doze partes & medja /capullos de vellotas /otro tanto //oljo vn costo
Otra melezina R<ecipe> litargio dos libras /olio tres ljbras & medya
çera dos <onças> agallas. <onças> iij. menudo de ençienso. <onças> iij. Roçie<n> sobre
ello vino asy por declarar su co<n>feçio<n> la falle en catagenjs & asi la
pongo.
Otra melezina que disuelue la m<ateri>a melosa de las adubelas &
notase alexandre. R<ecipe> sal de espana. lib<ra> .j. çera. <onça> .j. litargio lib<ra> .j.
trementjna <onça> .j. q<ui>na <onça> .j. apopanac <onça> .j. almagre. <onças> vj. /oljo anejo
lib<ra> .iij. vinagre medjo costo/
Otra q<ue> atrae & disuelue el venjno .R<ecipe>. litargio lib<ra> .j. /olio anejo. lib<ra> .j.
ij. el panjculo de dentro de las ventosas <onças> .iiij. agallas /otro ta<n>to
Otra que saq<ue> el venjno segun(o) /oclides sin que abra la exidura R<ecipe>
Resina lib<ras> .ij. ma<n>teca . lib<ra> .j. seuo de leon /oljo antiguo de cada uno lib<ra> .j. sea
todo desleydo /o admjnjstrese cada dja
Otra q<ue> chupa las humjdades de las exiduras propiamente en las an-cas
E en las ju<n>turas & tira & vazia syn q<ue> vlçere R<ecipe>
çesura [^çerusa] .i. p<ar>tes treme<n>tina /otro tanto /oljo anejo lo q<ue> cu<n>pla
Otra disuelue & avn abre R<ecipe> paño de dentro de las vellotas .lx. p<ar>tes
pez .l. p<ar>tes armonjac /otro tanto marcasita .x. p<ar>tes q<ui>na .viij. p<ar>tes
menudo de ençie<n>so .iiij. part<e>s Rays de ljrio /otro tanto estiercol
colunbjno /otro tanto desljalo que co<n>bjene desleyr & poluore<n> de
suso las melezinas secas & en /otra Reçebta añade en ellas mjel.
{RUB.Cap<itulo> .xjx. de la apostema dura q<ue> es non-brada
en g<ri>ego esclirosis & de su cura}

{IN3.} Escljrosis es apostema dura
por flema viscosa /o por malenconja pura
E por amos humores de co<n>suno
enp<er>o señoreando de los dos el vno
% qujero dezir q<ue> leuara mas señoria
en el apostema la flema /o la malenconja
% porq<ue> no<n> pueden aver ygual mjstura
si no<n> fue<re> pocas bezes por ve<n>tura
% pues en el puja flema es escljrosis no<n> vero
& en el puja malenconja es escljrosis v<er>dadero
% E la flema q<ue> no<n>bramos vitrosa
por sy mesma antigua<n>do se faze pedrosa}
[fol. 57v]
{CB1.
% mayormente aujendo co<n>sigo mjstura
de /otro humo<<r>> frio & seco po<<r>> natura
% Como es el humor de la malenconja
com<m>o lo leemos en la çiencia de la notomja
% Donde se sigue q<ue> la malenconja pura
se faga de esençia aq<ue>sta apostema madura
% por do la su apostema escljrosina
es fecha mas dura & mas pedrosina
% porque la male<n>conja es terrestre por natura
do es la vltima frior & la vltima secura
% por do en el q<ue> el tal humor es vençedero
de Razo<n> es aver nonbre esclirosis v<er>dadero
% quoanto mas si fue desde su começamj<ento>
este humor cabsa de su engendramj<ento>
% E en el q<ue> puja flema no<n> es esclirosis v<er>dadero
por se fallar en ella prim<er>o & postrim<er>o
% la q<ua>l avnque venga a vltima secura
no<n> puede ser la su apostema vltimame<n>te dura
% Como la faze en toda vltimjdad
el humo<<r>> frio & seco syn humjdad
% E las señales desta apostema escljrosina
fallaras en <e>l capitulo hunjversal segund signa & signa
% maguer do ay mjstura de dos humores
no<n> escriue las signas juntas de sus tumor<e>s
% pues tu del humor señoreant<e> de su espeçia
toma juyzio & juzga la mejor sen<tenc>ja
% E la cura prjmera del vero & no<n> vero
es purgar en cada vno su humor primero
% E poner el cuerpo en tal rregimj<ento>
q<ue> dese humor aya poco engendramj<ento>
% E la purgaçio<n> sea a la mesma humor purgant<e>
adelantando por setenario la preparante
% porq<ue> sus humor<e>s por espeseza & groseza
syn preparar luengo t<ien>po non se purga co<n> ljgereza
% pu<e>s sy fue<re> flematjca el apostema
abonde en la purgaçio<n> las purgant<e>s flema
% mas si puja en ella la malenconja
las sus purgantes lieue<n> la señoria}
[fol. 58r]
{CB1.
% E en suma la purgaçion de la gota fria
es la mejor de sus purgant<e>s con grand mejoria
% E esta es propia /opinjo<n> albucasina
en el capitulo desta pasyon escljrosina
% E en comedyas de las purgaçiones corporales
po<n> me<n>çio<n> en las curas propias locales
% p<er>o sepas p<ri>m<er>o q<ue> esta escljrosina dolençia
puede venjr por herror del medjco de poca çiençia
% E en cura<n>do algunas apostemas calientes
con cosas muy frias & muy estrinjent<e>s
% mayormente en <e>l t<ien>po del estamje<n>to
lo q<ue> deuja curar con tenprado disolujmj<ento>
% E con esto es apostema enduresçida
& por ventura su calor ennegresçida
% E avn puede venjr a enduresçimjento
en curando las con las de fuerte disolujmj<ent><<O>>
% E en disolujendo la[s] p<ar>tes sotiles de aq<ue>sas
& enduresçiendo las partes gruesas & espesas
% mayorment<e> sy a bueltas de todas estas cosas
es la mat<er>ia de las mat<er>ias viscosas
% porq<ue> todas materias viscosidad aujentes
son mas ayna a la dureza venjentes
% por ser aq<ue>llas de part<e>s muy juntas
com<m>o son las gomas & las peguntas
% Ca son cuerpos viscosos maguer coajados
& duros en lo mas a q<ue> a piedra so<n> semejados
% E esta tal apostema por segujr a yerros locales
no<n> le co<n>biene purgaçiones corporales
% E la p<ri>mera que se causo de mucha friura
en esta man<er>a q<ue> te dire se cura
% Sy es en el comjenço sea con agua fome<n>tado
caliente & despu<e>s profundame<n>te xarretado
% de gujsa que sea toda la sangre p<ro>uocada
aq<ue>lla q<ue> fue cuajada & mortificada
% medjant<e> el grand enfriamj<ento>
& eso mesmo el grand estrenjmj<ento>}
[fol. 58v]
{CB1.
% Desende con las ligeras disolujentes
mezcladas con las amollesçientes
% Como djaq<ui>llo[n] & vnto de anado<n> & de ve(de)dilljo
& meollo de camas de çieruo & /oljo de ljrio
% E de todo sea fecho blando vnguento
con çera blanca q<ua>nto cu<n>ple al encorporamj<ento>
% Mas si el apostema sera de grand dureza
mayor disolujmj<ento> cu<n>ple & mayor molleza
% E en esto tomaras de lo q<ue> te /ordenare dotrina
de lo escripto adelant<e> en esta pasion escljrosina
% Mas si el apostema sera por el dicho disolujmj<ento>
el vngue<n>to sobredicho le sera bue<n> melezinamj<ento>
% E avn si te plaze sea con el agua fome<n>tada
mas en alguna man<er>a no<n> sea xarretada
% porq<ue> en aq<ue>lla no<n> fue sangre Rep<re>sada
nj eso mesmo espesada njn quajada
% Como fue por enfriar de la prim<er>a apostema
por error del medjco a su neçia tema
% pues en la por humor acabadas las purgaçiones corporales
ve<n> a los Remedjos convinjent<e>s locales
% E sus rremedjos son por /obras medeçinales
& esq<u>iuando de todo en todo las çirugicales
% porq<ue> es peligro & notado a grand yerro
sy aquella se cura co<n> estrume<n>to de fierro
% Ca plagandose s<er>ia [^dapño] muy fuerte
cayendo cançer con fluxo de sangre & luego la muerte
% por do caen en / omeçida los çirugianos
mecanjcos q<ue> lo curan por obra de manos
% Como lo vj testimonjalmente a vn aldeano
que lo tajo por lo arrancar vn ydiota çirugiano
% E el /ome<n> era de vna aldea cordouesina
& sobre el anca su pasio<n> escljrosina
% E ya sabes yjo que en el castigo del defendimj<ento>
te amonesta esto de grand amonestamj<ento>
% Conjurandote con la fe(e) q<ue> Resçiujste en la crisma
que no<n> plagues ca<n>çer nj esclirosis nj aporisma}
[fol. 59r]
{CB1.
% E esto mesmo cançerosas varizes
njn fonga cançerosa nj<n> poljpo cançeroso de varizes
% E asi de /otras man<er>as de sup<er>fluydades
que nasçen al /om<n>e de muy malas q<ua>lidades
% pues fijo p<ar>a mjentes en todo aquesto
ca asi lo falle en muchos lugares en espreso testo
% E los rremedjos de los escljrosis me<dicin>ales
aquesto que te dire son de los mas porpoçionales
% sacados de los ljbros de la melezjna
donde fallaro<n> en esta pasion escljrosina
% pues toma malualoca & alfolua & linaza
& altea & saca de todas la bauaza
% E esto despu<e>s que fuere bien cozjdas
en la dicha agua a que sean amollesçidas
% desende sean por vn colatorio coladas
& despues con estos /oljos que te dire mezcladas
% /olljo de camomjlla & de eneldo & de Regia corona
& de ljrio & añade y de la vltjma goma
% E despues de todas en vno bien batidas
po<n> y estas gomas dent<r><<o>> en vinagre fuerte rretidas
% vedeljo & apopianac & armonjac & q<ui>na
& estorax. calamjta & lj<qu><<i>>da rresina
% desende sean y puestas estos meollos & vntos mezclados
despues de sabjamente rretidos & colados
% De çierbo & de vezerros sean los dichos meollos
& de anadones los vntos colados q<ue> paresçe<n> /oljos
% E estos despues que fuere<n> bien rretidos
& avn vntos de galljnas sea<n> y asy metidos
% E al fin sea y çera nueva añadida
q<ua>nto cunple a la encorporaçio<n> deujda
% E com<m>o fue<re> la melezjna de sobre el fuego adesçida
po<n> y poluo de açafran y de ençienso & sea bie<n> mesçida
% E esto fasta el entero encorporamj<ento>
& despu<e>s admjnjstralo de buen admjnjstramj<ento>
% E este vnguento q<ue> aq<ui> te tengo puesto
es de tres vjrtud<e>s nesçesarias al caso co<n>puesto}
[fol. 59v]
{CB1.
% la vna virtud es mollificatiba
& la /otra jnçisiua & la /ot<r><<a>> disolujtiba
% Con las quales viene a entero disolujmj<ento>
toda apostema de duro apostemamj<ento> /o ayu<n>tamj<ento>
% E por esto a esta apostema escljrosina
abasta aq<ue>sta propia melezina
% porq<ue> en ella son aquellas tres yntençiones
que nonbre de suso por sus distintas diçiones
% E la melezina es de las muy notorias
com<m>o la falle en rrasis en sus estorias
% enp<er>o de algunas ljgeras esperiencias
te porne aq<ui> segund algunas en sus sen<tenc>jas
% pues llanten majado disuelue la apostema esclirosina
por espiriençia segund /opinjo<n> alexa<n>drjna
% E yo digo que esto non deue por su frior & seq<ue>dat
saluo si lo faze por espeçial propiedat
% E cangrejo de rrio majado fuert<e>me<n>te
es a toda dureza melezjna disolujente
% ga<lieno>. diziente en el libro del atriaca
que del todo las disuelue en bapor & de fu<er>a las saca
% E yo dando de la vjrtud disolujtiba
p<er>o so çierto que a vjrtud muy atratiba
% fasta que atraen los humores gruesos
& avn fierro que avnq<ue> este çerca los huesos
% p<er>o deuemos cre[e]r la su bjrtud disoluje<n>te
pues .ga<lien><<o>>. es el su diziente
% E farjna de aloluas majado co<n> seuo es co<n>venje<n>te
vntado prim<er>o el lugar co<n> /oljo caljente
% E vedeljo judaico & saljua de /onbre en ayuno
disuelue escljrosis maznados en vno
% E marcasita mezclada co<n> rresina de pjno
Resuelue mucho este morbo escljrosino
% E avn vedeljo arabjco & çeçiljano
lo disuelue sy es el morbo somerano
& E todas las ag<ua>s sufrenjcales
lo disueluen asy las por arte fechas com<m>o las mjneral<e>s
% E escamonja co<n> /oljo & mjel mezclada
moljdamente es aq<ui> melezjna loada}
[fol. 60r]
{CB1.
% E planta de sisamo & su simjente
cozidos & majados es melezina muy disolujente
% E figos melosos co<n> poluo de nuezes çipr<<e>>sinas
maznados fuerteme<n>te es de las buenas melezinas
% E çumo de albohor q<ue> no<n>bra<n> de santa ma<ria>
disuelue mucho & dello no<n> desuaria
% E seuo de puerco & cal & çenjza maznados
es aquj rremedio de los porpo<n>çionados
% E negujlla molljda & en vjnag<r><<e>> cozida
disuelue toda apostema enduresçida
% E decoçio<n> alcohollj & su /ollio enbeujdos con çenudos
disueluen todo ayuntamj<ento> duro & crudo
% E /oljo de eneldo & estiercol /ouejuno
lo disueluen anbos mezclados de co<n>suno
% E /oximjel & estiercol de vacas & farina
de la faua que nonbramos lupina
% Sea todo en vinagre fuerte cozjdo
& maznados fuerteme<n>te a q<ue> sea enternesçido
% E esta melezjna los disuelue fuerteme<n>te
segund rrasis en el ljbro de todo contjnente
% E en el ysopo que se faze de la lana suzja
en el disoluer te<n>gas muy grand fiuzja
% p<er>o sepas q<ue> de la convenjent<e> lana
es del ganado de la t<ie>rra egiçiana
% Ca en aq<ue>lla es mucha suziedad
que signjfica la grosura & la su vntuosidad
% E esto ley en vn libro mediçinjsta
que se no<n>bra el segundo avjçenjsta
% qujero dezjr que en aq<ue>l fallo escrito
q<ue> la lana deue ser de t<ie>rra de egipto
% E sepas q<ue> esclirosis & escrofulas son p<ar>tiçipantes
el curamj<ento> por ser apostemas semejantes
% Ca escrofulas non son al syno<n> nudos escrofulosos
saluo que se engendran en lugare[s] propios com<m>o los gla<n>du/losos
% Como las gargantales & las sobacales
& eso mesmo los cobdales & los engonales
% E escljrosis nasçe en todas las p<ar>tes corporales
& en espeçial en los /(os)uesos & nerujales}
[fol. 60v]
{CB1.
% porque el nudrimj<ento> de aq<ue>llas es grueso
& eso mesmo viscoso & espeso
% E desta man<er>a es la sup<er>fluydad
asi espesa & gruesa con viscosidad
% E /otrosi tiene /otra manera de diferençia
& es q<ue> es mayor q<ua>ntidad com<m>o lo vemos por su espere<n>çia
% E pues que amas apostemas son semejantes
en la cura com<m>o dixe deuen ser p<ar>ticipantes
% saluo q<ue> los rremedios en las apostemas escljrosinas
deue<n> ser fuertes asi en el purgar com<m>o en las locales me<dizin>as
% por si de mas q<ua>ntidad & de mas groseza su humor
por do se cabso ser mayor & mas duro el su tumor
% pu<e>s fijo p<ar>a mje<n>tes en estas entençiones
& lee las contjnuadas ljçiones
{RUB.Cap<itulo> .xx. de las escrofulas & de su cura.}
{IN3.} Escrofulas son duros nudos
que se faze<n> por humor<e>s gruesos crudos
los q<ua>les son de natura muy fria
com<m>o son la flema & la malenconja
% E de la p<ar>te desta frior & desta groseza
se faze<n> aquellas de muy fuerte dureza
% a tanto que semeja<n> a la pasio<n> escljrosina
saluo si les mezcla alguna mat<er>ria sa<n>gujnea
% Con la q<ua>l non se fazen a ta<n> duras
a q<ue> por ventura vienen a ser maduras
% enp<er>o maduramj<ento> de enpodresçer
& no<n> maduramj<ento> de envenjnesçer
% E esto porque la caljdad del frio
ljeua sobre la calor grand señorio
% mayorme<n>te q<ue> se engendra<n> por natura
en lugares flacos de poca calentura
% q<ue> son los lugares euacuatorios
que a las sup<er>fluydades son rreçeptorios}
[fol. 61r]
{CB1.
% Como son las gargantales & sobacales
& los engonales & los codales avnq<ue> no<n> de los g<e>n<er>ales
% Ca ya vjmos allj escrofulas engendradas
maguer tardjnosamente & pocas de vegadas
% E esto por ser el lugar por natura junturosa
& en algunas p<ar>tes del glandulosa
% E por estas dos cabsas es rreçebtorio
de las sup<er>fluydades avnq<ue> no<n> es vacuatorio
% E ve(e)mos lo q<ue> enplaga /o apostema de mano
Retienese allj el humor corriente del humor
% E se rretifique la cabsa p<ri>mera
de la mano que fue al humor cabsa atraedera
% E segund los sabjos lo an rrepetido
ellas se engendran de fastidjo sobr<e> fastidjo
% porq<ue> non ay fastidjo sjn maliçia de digestio<n>
mayorme<n>te sy en los manjares ay mucha mjstio<n>
% E qujero q<ue> sean de mucha diuersidat
en la su espeçia & en la su q<ua>ntidat
% E muy mucho mas sy son de comeres frios
com<m>o pescados marjnos & de rrios
% E /otras tales de susta<n>çia gruesa
viscosa en sy & muy espesa
% E muy mucho mas si los sus comjentes
son mucha me<n>sura de agua venjentes
% E muy mucho mas sy son de los cuerpos blancos co<n> bla<n>dura
porq<ue> los tales son de fria & humjda natura /e en los cuerpos d<e>la la frior & d<e>la
humjdat /puja mucho la flematjca sup<er>fluydat
% E avnq<ue> sean de la natura sangujnea
la su sangre a la flema se decljna
% mayorme<n>te sy sus çelebros por natura
son Reumaticos & catarosos por su blancura
% E segund lo mas se engendran en los njños po<<r>> su glotonja
avn que en aq<ue>llos no<n> puja male<n>conja
% E esto por padesçer fastidyo & fastidyo
com<m>o de suso lo te<n>go rrepetido
% E padesçe<n> fastidyo por sus comeres
desordenados & por sus veueres
% de gujsa q<ue> el ma<n>jar no<n> es medio digesto
q<ua>ndo /otro nuevo es por ellos puesto}
[fol. 61v]
{CB1.
% E por vsar este yerro a tan amenudo
se engendran en ellos mucho humor crudo
% E q<ua>l es la su causa material
& el sufiçiente flaco calor natural
% E avn se engendran en los ma<n>çebos de hedat
& pocas vezes en los de grand antiguedat
% E avn sepas que estos nudos escrofulosos
se fazen por los lugares glandulosos
% Convertiendose el su apostemamj<ento>
en escrofuloso morbo sanado el plagamj<ento>
% E esto ley en ljbros de los mjenbros entraños
do fabla .ga<lieno>. en los estrofulosos dapños
% E las sus señales son la su prim<er>a color
grand dureza & poco dolor
% E si ha<n> dolor non seran de los vatient<e>s
por no<n> ser aq<ue>llas apostemas caljent<e>s
% E son muy poca cosa moujdos
saluo si fue<re> lugar e so<n> escondidos
% E ay alg<un><<o>>s co<n>tra longueza
& /otras q<ue> son co<n>tra rredondeza
% E son a muchos mjenbros trauant<e>s
aq<ue>llos q<ue> no<n>bramos semejantes
% E a vezes es fallada escrofula vna
e a vezes se falla<n> muy muchas vezes de co<n>sina
% a q<ue> paresçen com<m>o grumos uvales
mayorme<n>te si son en las [^p<ar>tes] garga<n>tales
% E avezes desde las p<ar>tes yusanas capitales
desçenden (de<n>) en sosqujno en semeja<n>ça de sartales
% E desta p<ar>te com<m>o yo lo dep<ar>to
asi lo dize aujçena en su ljbro q<ua>rto
% porq<ue> allj se fazen de mayor me<n>sura
por ser mas çercana del çelebro por natura
% porq<ue> segund lo mas el su humor efiçiente
es desde la caueça por vja distilant<e> desçendie<n>te
% E de la p<ar>te desta çercana vezjndad
son mas en el cuento allj & de mayor q<ua>ntidad
% que en los /otros lugares espeçificados
que so<n> tanbjen allj engendrados}
[fol. 62r]
{CB1.
% E desta parte toma com<m>o allj lugar de mayor p<ro>fundidad
lo q<ue> deue de Razo<n> pues son de mayor q<ua>ntidad
% E la cura p<ri>m<er>a desta pasio<n> escrofulosa
es purgar la caueça de uagar & no<n> co<n> fuerte cosa
% E p<ar>a los moços segund /opino<n> rrasina
es purgar la materia escrofulina
% E [o]ximjel E açucar en el desleydo
con poluo de turbit E de ge<n>gibre bie<n> molido
% Ca purga humor grueso muscilaginoso
& adoua la digestjon & no<n> es a los jntestinos dapñoso
% E esto por non les ser desfollante
nj<n> eso mesmo muy escalentante
& E aujçena concuerda en esto que dep<ar>to
fabla en las escrofulas en su ljbro q<ua>rto
% E si es de mayor hedat com<m>o en la juue<n>tud
la purgaçio<n> deue ser de mayor vjrtud
% adelantando p<ri>mero los p<re>paratiuos
por vn setenario & despu<e>s las purgant<e>s
% E las del praparar ayan vjrtud mollificatiba
& vjrtud jnçisiua & vjrtud ap<er>tiua
% a la crudeza del humor la vjrtud mollificante
& a la su viscosidad la vjrtud tajante
% E p<ar>a alargar cada carrera & carrera
la vjrtud ap<er>tiua q<ue> vulgarme<n>te es [a]bridera
% las q<ua>les segu<n>d melezjna & melezjna
sabras de la arte de la medeçina
% E las pulpas so<n> com<m>o de coloq<ui>ntida puma
& turbit & agarico blanco com<m>o espuma
% E por ser la coloq<ui>ntida muy corrusiua
anade y poca alq<ui>tira ca es su defensiua
% E sj con esto no<n> sale alg<una> malenconja
p<ar>a la mouer po<n> ay rraçio<n> de escamonja
% Ca avnq<ue> propia de purgar la humor colerical
no<n> dexa de mober el humo<<r>> male<n>conjcal
% E q<ua>ndo aq<ue>l es de su lugar moujdo
por las /otras purgas sera desçendido
% E si del purgar deste humor male<n>conjcal en esto desuaria
po<n> y rraçio<n> de los mjrabolanos q<ue> purga<n> la malenconja}
[fol. 62v]
{CB1.
% E destas son las espeçias de los mjrabolanos
que se nonbra<n> quebulos & los jndjanos
% E las q<ua>ntidades destas melezinas purgantes
gujsa q<ue> non sea<n> allende de los deujdo pasantes
% E segund el rrasis las pilloras fedientes
son avn al purgar muy co<n>venje<n>tes
% E esto sj q<ui>er en la semana vna vegada
que la mat<eri>a sea a menudo purgada
% E esto fasta q<ue> el paçiente sea sano
agora sean medeçinas /o por /obra de mano
% E el rregimje<n>t<<o>> destas pasiones estrofularias
yo te lo dire aq<ui> com<m>o cu<n>ple en todas sus p<ar>ticularias
% lo p<ri>m<er>o esq<ui>ue todos los comeres gruesos
& eso mesmo los viscosos & los espesos
% Como son todos los ljnages de los pescados
asi los frescos com<m>o los salados
% E com<m>o q<ue>so fresco & queso /opilado
& todo /otro ma<n>jar(ar) a ellos semejado
% E avn esq<ui>ue ma<n>jar de natura seca & fria
ca es de los engendrantes male<n>conja
% Como son todas las carn<e>s mo<n>tesinas
q<ue> bestiales son q<ua>drapesinas
% p<er>o com<m>o zorzales & p<er>dizes
& paxaros & tortolas & codornjzes
% Ca aq<ue>stos son de los volantes
son muy poca male<n>conja engendrantes
% E avn esq<ui>ue todo semjllar grano
q<ue> al engendrar de la malenconja es çercano
% Como panjzo & fabas & lentejas
en espeçial de la q<ue> son vermejas
% E avn coles & vere<n>genas & conejos
& todos los q<ue>sos duros & anejos
% E los sus comeres sean cabritos mamantes
& carnero joue<n> flaco & sus semejantes
% E pollos jouen<e>s & pollas & galljnas
cozjdas & comjdas co<n> salsas perexiljnas
% E avn beua vjno bie<n> /oljente
ca goujerna & digere & es a la flema destruye<n>te}
[fol. 63r]
{CB1.
% E esto por su calor & por su sequedad
& por traer los humores a sotiljdad
% En cada [^t<ien>po q<ue>l] comer fue<re> Resçiujdo
lleua<n>tense fanbrie<n>tos por temor [^del] fastidjo
% porq<ue> aq<ue>l es cabsa propia engendrante
deste morbo en q<ue> so en este cap<itul><<o>> fabla<n>te
% porque en suma todos estos doljentes
deuen ser fanbre & sed padesçientes
% porque co<n> esta manera de rregimj<ento>
podra aver el humor grueso destruymj<ento>
% E ya sabes que los cuerpos en ayuno vsant<e>s
es tanto com<m>o si lo fuesen com<m>o purga purga<n>tes
% A tanto q<ue> vjenen a ser enmagresçidos
por do en tales tienpos so<n> adoblesçidos
% pu<e>s fijo p<ar>a mjentes en q<ua>nto p<ro>uecho es en el abstene<n>çia
del comer & del beuer en esta dolençia
% avn en este morbo escrofuljno
aprouecha mucho el vomjto vesino
% E es q<ue> en todas [^cosas] baporantes
la cabesça com<m>o çebollas & ajos & semejantes
% E esq<ui>ua en estas pasiones escrofularias
la sang<ri>a & avnque concuerden las /otras p<ar>ticularias
% Ca la suma es por mat<er>ia fria
que es flema por sy /o mjsta co<n> malenconja
% saluo sy co<n> la sangre es mucha malenconja /orrura
avn tiren della d<e> la capital alguna me<n>sura
% e avn esq<ui>ue su local curamj<ento>
el p<ro>fundo & el non prefundo xarretamj<ento>
% Ca en tjrando la mat<er>ia delgada sangujnea
la q<ue> q<ue>da se faria mas gruesa & mas podresina
% E avn esq<ui>ue<n>se de todo mobimjento
de la caueça mayorme<n>te con continuamj<ento>
% E avn esq<ui>ue<n> mucho rrey<r> & mucho fablamj<ento>
ca amos so<n> cabsa de traymj<ento>
% E avn esq<ui>ue el fuert<e> vaño
en calor ca es ynduzjente muy grande dapño
% mayormente a los de las caueças plenas
en sy en sus vjentr<e>s com<m>o en sus venas}
[fol. 63v]
{CB1.
% E muy mucho mas si sus çelebros por natura
an Reumas /o cataros por su blandura
% a los quales en desleyendo sus mat<er>ias
desçienden ayuso por sus venas & por sus arterias
% E por estas carreras venales & arteriales
vienen desçendiendo a las p<ar>tes garga<n>tales
% E avn esqujue<n> con esq<ui>paçiones ventrales
ca cabsan subljmar Rayos fumales & vaporales
% E amos son sustançias disolujent<e>s
humjdades por do seran ayuso desçendient<e>s
% E aq<ue>stos so<n> los rremedyos locales
delas escrofulas medeçinales çirugjcales
% maguer las medeçinales son p<ar>tiçipa<n>tes
co<n> las del esclirosis pu<e>s son apostemas semejant<e>s
% pu<e>s escrofulas no<n> son al sy no<n> [^nudos] estrofulosos
saluo q<ue> son fechas solamente en los lugares glandulosos
% pu<e>s pimjenta molljda & co<n> /oljo amasada
es melezjna disoluje<n>te ap<ro>uada
% E farjna de ljnueso & estiercol colu<n>bjno
las disuelue maznados con vinagre de vjno
% E alhuaxac cozido en vinag<r><<e>> & meollo
de camas de çieruo & ljliado /oljo
% E mjel & estiercol colunvjno amasado co<n> cal
los disuelue & escusa arte çirugjcal
% E carmonjo & rrayz de cogo<n>bro asnjno
& pegu<n>ta majados co<n> estiercol colunbjno
% E estaphjsagria & simje<n>te musceljna
molljdos & amasados co<n> treme<n>tjna
% E pez & q<ue>mja desleydos co<n>los vediljos
judjayco & çeçiljano en los dos /oljos delo[s] lilios
% E mjel & alhuxac & çendra de fuste de enzjna
bjen maznados es muy buena melezjna
% E avn el aluxac co<n> figos melosos mezclado
es melesjnamj<ento> muy propoçionado
% E avn djaquillo[n] fecho con armonjac
& q<ui>na & galuano & apopanac
% E altea molljda & çenjza de figuera
mjstas djaq<ui>llo<n> es mat<er>ia disoluedera
% E poluo de Rays de djaq<ui>llon mezclado
es melezjnamj<ento> secreto & alabado}
[fol. 64r]
{CB1.
% E estiercol de bacas maznado con farjna lupjna
& cozidos en vinagre es muy bu<en>a melezina
% E çendra de coles co<n> seuo anejo mezclada
en su disoluer es melezina alauada
% E figos melosos & estiercol cabrjno
los disuel[ue] muy maznados en vjno
% E farjna de fauas & de çeuada
con çumo de culantro es melezina p<ro>uada
% E el culantro no<n> lo faze por su q<ua>ljdad
mas tan solamente por su propiedad
% E avn por su propiedat la yerba bre<n>ca
disuelue toda apostema pedrenca
% E avn la rrays de la yerba voujna
majadame<n>te es buena melezina
% E avn la rrays del llanten es apropiada
fasta en el cuello del doljente colgada
% E alcundex en aluaxac co<n>façionado
en agua sobre fuego a que torne djaq<ui>llonado
% E poluo de Rays de ljljo & de aristologia
mjstos co<n> djaq<ui>llon escusan çirugia
% E las Raptias de las cochjnillas no<n>bradas
mezcladas con /oljo & despues quemadas
& E seuo & mjel & poluo de los dos arsenjcales
los disuelue & escusa /obras çirugicales
% E enplasto fecho delos testiculos del Raposo
disuelue mucho este morbo escrofuloso
% E hijo sepas q<ue> todo esto es convenjente
al dicho morbo disoluer segund el rrasis lo es dezie<n>te
% E en no<n>bres de muchos sabjos dizjentes
asi arabigos com<m>o ebreos com<m>o g<ri>egos
% E los vnguentos propios deste morbo co<n>tado
fallaras en el catagenjs en el seteno tratado
% E por ser el su rremanar co<n> graueza
no<n> los saque maguer notado a mj pereza
% E la su cura çirugical es por tajamj<ento>
& luego sigujente por pudrimj<ento>
% E el tajar sea fecho segund lo<n>gura
de los villos en el cuero q<ua>nto su gordura
% Desende estiende los labrjos codenales
& formalo tajando co<n> deujdos formales}
[fol. 64v]
{CB1.
% E enbolcados en clara de huebo bien batida
en tal q<ue> la sangre sea Retenjda
% E pon desuso sus caueçallejos doblados
& su ljgadura a q<ue> q<ue>den bie<n> guardados
% E ansi co<n> la horden desta ljgadura
q<ue>de fasta q<ue> la sangr<r><<e>> sea segura
% E com<m>o fueres todo aq<ue>llo q<ui>tantes
po<n> y algu<n>d poluo de vjrtud pudrificantes
% Como de vitriol & de calcante
/o de arsenjcos /o semejante
% Enp<er>o los poluos arsenjcales
no<n> se ponga<n> puros ca son muy pote<n>çiales
% por do sea<n> mjstos co<n> alg<una> cosa q<ue>branta<n>te
su agudeza com<m>o yema de hueuo & semejante
% E avn todas las cosas vntuosas
son de sus q<ue>brantantes cosas
% E avn seran de sus agudezas desnudos
con todos los vnguentos çerudos
% p<er>o yo temor de sus estoruos
los vso en pedaço mas no<n> en poluos
% Con vn filo fuerteme<n>te atado
q<ue> q<ue>de fue<ra> de la plaga colgado
% de gujsa que com<m>o aq<ue>l venjere /obrado
que pueda s<er> ljgero dende tirado
% E el pedaço sea puesto en vn forado
en medjo de la escrofula por ti obrado
% E sobre aq<ue>l & todo el çircufire<n>te
pon alguna cosa fria de vjrtud Resçiuje<n>te
% E avn en derredor vale ljgadura Restinje<n>te
p<ar>a vedar lo por curso venjente
% E esto sj el mje<n>bro es de tal figura
p<ar>a rresçiujr las bueltas de la ljgadura
% por q<ui>en rrestinjendo las bolturas del ljgame<n>to
se ujedan los humores del corrimj<ento>
% E com<m>o la escrofula /o p<ar>te della s<er>a amorteficada
tira el pedaço co<n>lo que deue sea dende arrancada
% E esto no<n> sale de las cosas Relaxa<n>tes
com<m>o ma<n>teca de vaca & semejantes
% E si toda la escrofula sera por pedaço podrida
s<er>a bjen si no<n> sea y /otra vez su puesta Req<ue>rida}
[fol. 65r]
{CB1.
% E esto faras en toda tal sustançia sobejana
con poluo & con pedaço q<ue> llegues a la p<ar>te sana
% guardando q<ue> las medezjnas pudrificant<e>s
no<n> ynp<ri>ma<n> dapño en algund mjenbro de los semejant<e>s
% E en espeçial en los venales & arterjales
% eso mesmo en los cordales & nerujales
% E com<m>o engendrado venjno digerido
sepas q<ue> es arrancando lo podrido
% pu<e>s estonçe sea engendrada carne sana
& sea encorresçida su p<ar>te somerana
% E si a la melezina aguda sigue<n> alg<un><<o>>s açidentes
sangrar & purgar & dietar s<er>a<n> co<n>benje<n>tes
% porque sean medjantes destruyentes
alos humores al lugar corrientes
% E acorre y co<n> melezinas defensiuas
enderredor & suso que sean a los humores Rep<er>cusiuas
% E si su agudeza non çesa por este magisterio
pon en lugar de la melezjna vn cauterio
% Ca aquel destruye la su fortaleza
& fara lugar por do se arra<n>que co<n> ljgereza
% Enp<er>o sepas que si se faze çerca las venales /organjcales
no<n> las deues taner por /obras manuales
% Ca po[r] ventu<r>a morra en co<n>tine<n>te
entre tus manos el doljente
% E esto medjante el corrimj<ento>
de la sangre en su co<n>tjnuamj<ento>
% E avn no<n> tajes la fondas de los lados
ca seran los dos nerujos d<e> los sus lugar<e>s enfriados
% E son a las dos venas pulsantes çercanas
com<m>o lo dizen los sabios notomjanos
% de los quales vjene<n> a la boca del estomago el sentimj<ento>
& alg<un><<o>>s de sus Ramos faze<n> la boz en su moujmj<ento> de su ynstrume<n>to
% por do puedes priuar la boz & p<ri>uar el apetjto
del come<<r>> segu<n>d que el rrasis lo ha escr<<i>>pto
% E el dizjente q<ue> vn nesçio çirugjano
fyzo esto tajar escrofula por su mano
% E que le vjno co<n> su q<ue>xa el doljente
& le mando poner en su pesçuezo cosa callie<n>te
% E q<ue> (den)dende al terc<er> dja el humano
fue de todo en todo guaresçido & sano
% E avn este d<ic>ho com<m>o aq<ui> lo dep<ar>to
ansy lo djze aujçena en su libro q<ua>rto}
[fol. 65v]
{CB1.
% pues hijo p<ar>a mjentes en todo aquesto
ca es todo sacado de v<er>dadero testo
{RUB.Cap<itulo> .xxj. de los nudos glandulosos & la difere<n>çia q<ue>
es entre ellos & las escrofulas & su cura}

{IN3.} Sepas que los nudos glandulosos
se engendran de humor<e>s frios gruesos & viscosos
Como de la flema que se no<n>bra vjtrosa
& avn de la /otras que se nonbra musçilaginosa
% Ca en q<ua>ja<n>do se faze (faze) nudosa
com<m>o lo vemos en mucha vacuydad ju<n>turosa
% E esto porq<ue> se faze co<n> ljgereza
& su moujmj<ento> & no<n> con graueza
% E los lugares propios do son enge<n>drados
son los q<ue> euacuatorios son no<n>brados
% E avn en cada junta & juntura
en espeçial de la nerujal co<n>puestura
% porque el lugar do es sustançia nerujosa
la sup<er>fluydat es fria & gruesa & viscosa
& E de la semejança de aq<ue>lla sup<er>fluydad
deue ser fecha la su nudosidad
% E por aquella frior & viscosidad & groseza
en quajando vjene ljgero a la dureza
% E a menudo vemos aq<ue>stos tales
fazerse en las ju<n>turas [^nudos] manuales
% E la diferençia q<ue> han los escrofulosos nudos
es que las escrofulas so<n> fechas de humor<e>s mas crudos
% E son flema viscosa mjstura
del humor de malenconja pura
% E los nudos glandulosos al tanjmj<ento>
son mas muelles & mas ljgeros al moujmj<ento>
% E no<n> son aq<ue>llos mucho nj poco entricados
en los lugares do son ayuntados
% E la su color yncljna /otra blancura
& la de las escrofulas a calor escura
% E esto por av<er> en aq<ue>lla mjstura
d<e> la malenconja q<ue> nonbre pura
% E la su cura es por las /obras medeçinales
de las escrofulas & si no<n> valen venjr a las manuales}
[fol. 66r]
{CB1.
% E la p<ri>m<er>a /obra manual de su cura
es tajar el cuero de suso segund longura
% E quoando /oujeres llegado al nudo
desuellalo a que quede del cuero desnudo
% E estendiendo las p<ar>tes codenales
con dos ynstrume<n>tos cornales
asy q<ue> cada ynstrume<n>te
sea a cada labrio este<n>diente
% E a cada anzuelo sea vn mjnjstro tenjente
entendido q<ue> no<n> se[a] al labrio Ronpie<n>te
% E el desollar sea fecho a tan sabiame<n>te
que algund co<n>simjle non seas confondie<n>te
% mayorme<n>te de los nerujales
& eso mesmo de las arteriales
% E gujsa q<ue> toco este nudo glanduloso
se desuelle<n> con su vestido panjculoso
% E com<m>o aq<ue>l sera de todo arrancado
sea el cuero cosido despu<e>s de bie<n> ayu<n>tado
% desende soste<n> los labrios codenales
con dos plumazuelos juntales
% Agora sea<n> de los triangulares
o si te plaze de los q<ua>drangulares
% ljgando aq<ue>llas co<n> vna sotil ve<n>da
q<ue> cada labrio a su co<n>pañero co<n>prenda
% E avn en el conpremjr aya abondo
que cada labrio se encarne en fo<n>do
% desende cura co<n> <e>l alcatenez vngue<n>to
& ljga co<n> caueçalejos & ljgamj<ento>
% E si sangre te sera enbargante
acorre alg<una> propia cosa esta<n>cante
% E todauja co<n>p<ri>me la ligadura
que se encarne<n> los labrios en faz & en fondura
% de gujsa q<ue> las p<ar>tes huecas yusanas
se encarnen tanbjen com<m>o las tajadas susanas
% desende acaba el curamj<ento>
fasta el vltjmo sanamj<ento>
% Enp<er>o si el nudo es en p<ar>te junturosa
no<n> le llegues fierro q<ue> es cosa peljgrosa}
[fol. 66v]
{CB1.
% E esto por su purosa sensibilidad
que adebda la susta<n>çia d<e>la nerujalidad
% por do cada çirugiano & çirugiano
esqujue allj toda /obra de mano
% E si a la cura local te sigue algund açidente
Remedialo co<n> lo q<ue> es convinjente
% asi de Regimj<ento> & purgas corporales
& eso mesmo de sa<n>gria & curas locales
% E si el nudo sera açerca de la juntura
asientala en tabla todo el t<ien>po d<e> la cura
% porq<ue> se ujede del moujmj<ento>
por fazer cabsa de dolor & dep<ar>timj<ento>
% E si es en mano traygala colgada
al pecho a q<ue> sane la p<ar>te plagada
{RUB. Capitulo .xxij. de la apostema q<ue> es dicha çarata<n>
& es la q<ue> nonbramos çaratan}

{IN3.} E cançer es apostema dura fecha por male<n>conja
que se q<ue>mo en sus vasos fuera avnq<ue> de mat<er>ia fria
E esto por mjstura de humores calientes
com<m>o sangre E colera de su natu<r>a salientes
% E esto co<n>tra natura & secura
a que vienen a cobrar sustançia dura
% E en gastando sus calor<e>s açidentales
a las sustançias de sus rradjcales humjdad<e>s
% A ta<n>to q<ue> la su rremasaja q<ue>da com<m>o ce<n>die<n>tra
que por ljgera cosa es fecha pedre<n>ta
% E por la mjstura destos dos humor<e>s
contesçen en el ca<n>çer los feruores & los flamor<e>s
% mayorme<n>te si la mjstura es d<e> la colerica v<er>meja
q<ue> a la v<er>mejura arsenjcal semeja
% porq<ue> la colera desta color arsenjcal
es mas aguda q<ue> todo /otro humo<<r>> colerical
% Saluo la colera q<ue> es dicha eruginosa
que es mas aguda & mas fogosa
% E por la mjstura destos humores ha<n> la difere<n>çia
en cançer & el escljrosis & no<n> en la especia
% qujero dezir q<ue> escljrosis v<er>o /o por la malenconja pura
& cançer co<n> esos dos humores mas en su co<n>postura}
[fol. 67r]
{CB1.
% E por ende le son todavia aconpaña<n>tes
apostemas calientes & erisipilantes & flemona<n>tes
% fasta q<ue> la su color no<n> es vera negrura
mas ante encljnada a fosca v<er>mejura
% por los q<ua>les dos humores es dispuesto
a vlçerarse el & el lugar do puesto
% Ca com<m>o la malenconja es causa de cançerar
asi estos dos humores son cabsa de vlçerar
% por ser mas dispuestos a la podredura
por ser mas humjdad & por su cale<n>tura
% E por su agudeza se gasta la (su)su(stu)sta<n>çia
del lugar & se ynflama la susta<n>çia
% E el cançer sera de començanje<n>to por su esençia
/o sera por co<n>junçio<n> de /otra dolençia
% Como co<n>tesçe al morbo escljrosino
convertirse en el morbo cancrino
% E esto q<ua>ndo le so<n> sigujentes
humor /o humor<e>s de los agudos calie<n>t<e>s
% asi q<ue> quoando contesçe la su mjstura
la su color ploma<<r>> se co<n>bjerte en fosca v<er>mejura
% por do contesçe el apostema escljrosyna
juzgamos q<ue> es convertida en cancrina
% E este morbo q<ue> te no<n>bro & te remje<n>bro
es lepra en espeçial en vn solo mjenbro
% com<m>o la lepra es cançer comu<n> co<n>p<re>hendiente
a todos los mjenbros de fue<ra> & no<n> a vno solame<n>te
% E los cuerpos do este morbo es engendradro
son los de mucho humor male<n>conjo y abo<n>dado
% Como son los husant<e>s comeres terrestres
de natura com<m>o de anjmaljas siluestres
% q<ue> son los q<ua>drupos anjmales
& /otras semejantes a ellos vestiales
% E ansi de las malenconjc<a>s semjllas
q<ue> se come<n> a menudo en mucha de las villas
% Como fabas & mjjo & lantejas
& panjzo & lubja & arbejas
% Como se usa en la çibdat alexandrina
por [^que] ay en ella mucha desta pasio<n> cancrina}
[fol. 67v]
{CB1.
% E avn com<m>o muchas espeçias delos pescados
delos aujent<e>s conxas & salados
% E carne de asnos & mucho ma<n>jar de farina
com<m>o lo sabras de la epistola aglanq<ui>na
% E nasçe este morbo en la çibdat de alexandria
por dos cabsas q<ue> falle en la aglanq<ui>na me<n>sajeria
% la p<ri>m<er>a por vsar de los dichos comer<e>s de su ge<n>te
& la segunda por ser la çibdat muy caljente
% los comeres engendrando malenconja sup<er>fluydat
& la natura desechala co<n>tra el cuero por la calor de la çibdat
% pu<e>s si co<n>trato el cuerpo sera el su yncljno
fara lepra & sy avn p<ar>te fara el morbo cancrino
% Asi que entre cançer & lepra es difere<n>çia
en q<ua>nto su co<n>pljsion & non q<ua>nto su espeçia
% lepra en ser a todo el cuerpo co<n>prehendiente
& el cançer a vn mjenbro tan solamente
% mas si a las venas de yuso s<er>a encljnada
fara la pasion q<ue> en genero barizes es n<<o>><n>brada
% E avn sera esta pasion mucho engendrada
si por el baço no<n> es la malenconja tirada
% Ca si aq<ue>l no<n> tira de la sangre las fezes
quedan en <e>lla E engendran este morbo muchas vezes
% E avn se enge<n>dra çesando la sang<r><<e>> mestruosa
o sang<r><<e>> de alguna emorroyda sangujnosa
% la mestrual ant<e> de los çinq<ue>nta años
porq<ue> si abreuja do se faze los tales dapños
% Ca co<n>rroyendo esas sang<r><<e>>s por sus carreras venales
son purgadas las mat<er>ias male<n>conjcales
% Ca por s<e>r mat<er>ias muy pesadas
son por natu<r>a a las p<ar>tes de yuso abaxadas
% E segund los mas pasiones cancrinas
se engendran en las tetas de las femjnas
% En seyendo del todo estancada
la sangre que mestrual es nonbrada
% E esto porq<ue> tetas & madriz son p<ar>tiçipant<e>s
en vno por venas & arterias venjentes & mediant<e>s}
[fol. 68r]
{CB1.
% E por esto no<n> prouocando com<m>o deue por ayuso
es forçado que ynprima dapño en las p<ar>tes de suso
% E las señales desta pasio<n> ca<n>crina
en el capitulo hunjversal las fallaras por co<n>pljda dotrina
% E las sus curas son en q<ua>tro man<er>as dep<ar>tidas
com<m>o aujçena en el su q<ua>rto las tyene Repetidas
% la prim<er>a es q<ua>ndo peq<ue>ño el su arrancamj<ento>
& la segunda q<ua>ndo grande vedar su creçimj<ento>
% E la terçera vedar su plagamj<ento>
& la q<ua>rta si se plagare sauer su curamj<ento>
% pues en su comjenço seyendo de peq<ue>ña mesura
en <e>sta man<er>a deue ser la su cura
% Sea tajado el cuero q<ue> lo co<n>prehende de suso
& sea arrancado de sus rrayzes de yuso
% E dexa salljr de la sangre grand q<ua>ntidad
ca asegura su tornar de gra<n>d seguridad
% E avn esp<ri>me sus çircundantes venas
que salga la sangre de q<ue> estan tesas & plenas
% E el esprjmjr sea por ty a ta<n>tas de vezes
q<ue> no<n> q<ue>de en <e>lla sangre co<n> señal de fezes
% desende ayu<n>ta el cuero por ti tajado
por costura /o po<<r>> ljgadura a q<ue> q<ue>de bie<n> juntado
% E luego sobre la plaga & sus çircufirent<e>s
pon alguna melezjna de las estrinjent<e>s
% En tal q<ue> el seno de la ca<n>çer & las çircundant<e>s venas
no<n> sea<n> /otra vegada de /otra sangre ta<n> plenas
% E avn sobre esa melezina estrinjente
ljga con ljgadura q<ue> /a seno & a venas sea co<n>p<re>hendie<n>te
% En tal que a lo co<n>junto esp<ri>ma a cada çircufire<n>te
& viede de correr lo po<<r>> curso venje<n>te
% E la mejor aq<ui> de las estrinje<n>tes melezjnas
es diapalma co<n> poluo de nuezes çep<ri>[^si]nas
% E poluo de almastiga & de mjrtjnas simje<n>t<e>s
& de Rosas v<er>mejas & de sus sigujent<e>s
% todos estos poluos sea<n> mucho bjen encorporados
en la djapalma a q<ue> sea<n> en ella muy bjen penetrados
% E la cura co<n> vngue<n>to & co<n> ljgame<n>to
cu<n>ple fasta co<n> el vltjmo curamj<ento> & sanamj<ento>}
[fol. 68v]
{CB1.
% p<er>o ga<lien><<o>> dize q<ue> esta apostema es g<r><<a>>ue a ser conosçida
en comjenço p<ar>a se curar asi com<m>o la yerua Resçiente nasçida
% E esto avnque vea el medico la dolençia
mayorme<n>te q<ue> no<n> ha p<ri>nçipio de morbo syn njgljgençia
% por do q<ua>ndo el morbo es demostrado
es ya cresçido /o çerca de co<n>firmado
% por do aq<ui> conviene s<er> el medico muy prudente
p<ar>a que lo sea en el comjenço muy conosçiente
% E las señales en comjenço desta pasion cancrina
es q<ue> paresçe com<m>o faua domestica /o lupina
% la faua domestica es co<n> rredondez a la lo<n>gueza
& la faua lupina es a la yjada p<er>o con Redondeza
% E aq<ue>l sera de vere<n>genj color
co<n> alg<una> cale<n>tura /o con dolor
% pues estonçe faz el dicho curamj<ento>
adelantando p<ri>m<er>o sang<ri>a & purgamj<ento>
% E si qujsieres ser seguro del tornamj<ento>
purga a menudo & po<n>le en rregimj<ento>
% E sa<n>gra sus çircundantes venas
mayormente las que paresçen tesas & Replenas
% E avn si las tajas de entero tajamj<ento>
en anpleza asegura el tornar & el sanamj<ento>
% E gujsa que el estomago en su digerimj<ento> prjm<er>o
faga buen cuchillo q<ue> el figado lo faga laudable chjmo
% E esto se alca<n>çara con todas las rreglas corporales
de rregjr & purgar & sangrar & curas locales
% las q<ua>les se fazen con las melezinas co<n>fortant<e>s
al mjenbro & que sea<n> a la mat<er>ia auedant<e>s
% Como xugo de yeruas frias co<n> melezjnas
bien lauadas & bjen molljdas de las metaljnas
% En tal q<ue> se tie<n>pre su desecamj<ento>
& se q<ue>brante el su mordjcamj<ento>
% E sus poluos sea<n> co<n> los xugos maznados
que todos sea<n> ent<r><<e>> rraleza & espeseza tornados
% /o sea<n> los poluos con çera & /oljo rrosado enco<r>porados
& despu<e>s todos los dichos xugos apurados
% E despu<e>s deste vnguento fecho & acauado
sea en mortero & mano fechos de plomo vie<n> fregado}
[fol. 69r]
{CB1.
% E avn la fregadura de la piedra molar
es aq<ui> alauada & avn de la piedra del afillar
% E abreuados en el dicho mortero co<n> olio Rosado
& çumo de culantro muy bie<n> colado
% E si te plaze çumo de hu[v]a canjlla
/o de plantas /o de yerua morilla
% E avn es p<ar>a esto melezjna muy alauada
la fecha de çumo de yerua mora & de çeuada
% con cada melezina & melezina
sea enbolcado el lugar con pluma de galljna
% E de suso fojas de algunos frios erbolantes
que sean a la melezina aguardantes & enfria<n>tes
% E segund galjeno en la [a]glanq<ui>na me<n>sajeria
mucho ap<ro>uecha aq<ui> el vngue<n>to de la tutia
% que es fecho de la tutia moljda mezclada
con otro ta<n>to de alma(a)rtaga mezclada
% frega con vnto de galljna & de anado<n> estos dos ma<te>riales
& con /oljo rrosado a q<ue> venga con espeseza & molleza yguales
% desende sea la melezjna muy bie<n> fregada
en el dicho mortero a q<ue> sea vie<n> encorporada
% E si el cançer sera de muy grande dureza
añade en el vngue<n>to algunas vauazas por su molleza
% E abra al ta<n>to fuert<e> calentura
sean las bauazas de cosas de fria natura
% Como de malua loca & de maluas /ortaljnas
& de zargatona q<ue> sea<n> frias & humjdas melezjnas
% E avn el vngue<n>to de djapalma no<n>brado
es vueno en oljo Rosado Retido & en el bie<n> avrebado
% E de y añade poluo de algunas metaljnas
& çumo de alg<una>s yerbas frias /ortaljnas
% E avn aq<ui> alaua el vngue<n>to çirusino
que so<n> eso mesmo el vnguento ljtargiri<n>o
% a los q<ua>les añade poluo de algunas metales
& xugo de allgunos frios pla<n>tales
% de aq<ue>llas que so<n> al morbo co<n>venje<n>tes
com<m>o de yerua mora & sus sig<ui>entes
% E esta es la mat<er>ia de la cura defensiua
q<ue> vieda el ca<n>çer de creçer & de venjr a la dispusiçio<n> corrusiua
% Co<n> condiçio<n> q<ue> los rremedjos no<n> aya<n> estoruo
a ser vençidos por la vjolençia del morbo}
[fol. 69v]
{CB1.
% Ca /otramente aujendo el morbo vençimj<ento>
forçado es de venjr al vlçeramj<ento>
% defendiendo el lugar por la via estensiua
& conRoyendo sus partes por la via corrusiua
% En tal q<ue> estendiendo & conrroyendo sus mat<er>ias
Ronpe<n> & se come<n> a bueltas de lo al las venas & las arterias
% a lo qual sigue fluxo sangujneo ta<n> fuert<e>
de que es forçado de segujr la muerte
% a bueltas de la pasion & del torme<n>to
que fizo co<n> las virtudes del morbo violento
% E esta man<er>a de cura vedante el cresçimj<ento>
es tanvien cura vedante el plagamj<ento>
% pu<e>s fijo p<ar>a mje<n>tes en todo aquesto
ca todo es sacado de v<er>dadero testo
% Mas la cura del cançer despu<e>s de (^fategado) plagado
yo te porne aq<ui> por modo declarado
% p<er>o sepas q<ue> el su plagar s<er>a por neglige<n>çia
de algund ydiota çirugiano & por su esençia
% por el çirugiano non saber defender el plagamj<ento>
/o ponjendole algu<n>d vlçerant<e> melezinamj<ento>
% pensando q<ue> sera el morbo de los destruybles
& es cosa de las cosas muy ynposibles
% Como sope q<ue> lo fizieron muchos çirugianos
de los mecanjcos solame<n>te /obradores de manos
% ponjendo y de los poluos arsenjcales
& despues arrancado por artes çirugicales
% pues la cura del cançer despu<e>s del su pla[ga]mj<ento>
es con cosas que deseq<ue>n & aljnpie<n> sin mordicamj<ento>
% E avn su desecamj<ento> & aljnpiamj<ento>
sea fecho con todo ama<n>samj<ento>
% porq<ue> todas las vlçeras cançerosas
son muy sañosas & muy furiosas
% por do se curen con vngue<n>tos avient<e>s blandura
& no<n> con poluos ca son cuerpos de asperura
% p<er>o si de mucha humjdad s<er>a lo plagado
co<n> poluos muy molidos sea curado}
[fol. 70r]
{CB1.
% E la melezina p<ar>a esto muy alauada
es çumo de plantaje cozido co<n> mjel Rosada
% E avn el solo çumo de plantaje
vale toda vlçera del tal ljnage
% E çera blanca en /olio rrosado desleyda
E p<ar>te de v<er>dete bie<n> lauada & bie<n> moljda
% E no<n> tomas aq<ui> del v<er>dete lauado & molido
ca por el lauar el /orjn pungintiuo
% E es destruydo fasta que vi q<ue> es melezjna carne engendra<n>te
do es menester la natura ayudant<e>
% E avn q<ue>ma & laua & muele mucho el at(a)[u]tia
& eso mesmo el argenta & el aurea cljmja
% E mezclalos co<n> diapalma en /oljo rrosado Retida
en frio sea la melesjna muy bie<n> batida
% E estos vnguentos sea<n> liqujdame<n>te co<n>puestos
que se tiren ligero del lugar do fuere<n> puestos
% E el vnguento sea te<n>dido en paño de ljno plano
si es el plagamj<ento> fecho somerano
% mas si es p<ro>fundame<n>te estendido
en formales planos de filos sea tendido
% E co<n> aq<ue>llos fenchiras las co<n>caujdade<e>s
fasta los suelos de sus p<ro>fundidades
% E estas vlçeras sean amenudo lauadas
co<n> mjel Rosada & agua en vno mezcladas
% E el lauador sea vn gujsopillo de estopa
blanda por q<ue> /otro cuerpo al lugar sañoso /o copa
% E en todos los cançerosos çircufirent<e>s
por algunas bolsas delos çircufirent<e>s
% E non seas aq<ue>llas d<e>las estrinje<n>tes
mas ant<e> sean de las q<ue> humjdad son avientes
% Ca el humor es de muy grand sequedad
por do q<ui>ere el su rremedio av<er> humjdad
% Como çumo de calabac(')as & de pipinos
& de lechugas E v<er>dolagas ca valen alos morbos cançerinos
% E la vlçera desta ca<n>çerina maletia
muchas vezes se cate asi de noche com<m>o de dia}
[fol. 70v]
{CB1.
% Ca sienpre las vlçeras asi cançerosas
son virolentas mucho & venjnosas
% E el mjenbro este sostenjdo toda via
ca el cançer es muy pesada maletia
% E esto vsaras fasta q<ue> el aujent<e> la enfermedad
se deljbr<e> conla muerte & conla sanjdad
% la q<ua>l cosa es de las cosas ynposibles
por ser el morbo delos morbos estruybles
% por do son sus pasion<e>s p<er>du<r>ables
fasta q<ue> mata<n> por su violençia & por yncurales
% E la dieta de aq<ue>sta maletia
con viene se<<r>> fria & humjda toda via
% E q<ue> yncljne ala frior & la humjdad
la friura co<n>tra los açidentes & la humjdad co<n>tra la sequedad
% Qujero dezjr por la sequedad de la malenconja
que causo el morbo & rreyno en el toda vja
% E esta dieta es comu<n> de frios erbolant<e>s
com<m>o las calauaças & lechugas & maluas vegilant<e>s
% E bledo & armuelles & pepinos
& cogo<n>bros de comer delos /ortaljnos
% E avn agua /ordiada & suorosa
vale mucho en aq<ue>sta pasio<n> cançerosa
% E todos estos son çibos medeçinales
& esto siguje<n>tes son los çibales
% T[r]uchas de espeçia grande & de peq<ue>ña
en espeçial de las q<ue> salta<n> de peña en peña
% Ca aq<ue>stas so<n> las mas p<ro>uechosas
por no<n> tener mucho de las humjdad<e>s viscosas
% E esto es en ella por dos rrazones
com<m>o aq<ui> te dire sus diçiones
% la p<ri>m<er>a por la vo<n>dad del paçentamj<ento>
q<ue> se falla en las peñas do es su criamj<ento>
% E la segu<n>da por el gastamj<ento>
de sus humjdad<e>s por el saltamj<ento>
% Ca esforçado es de av<er> disolu[i]mj<ento>
por la calor eçitada po<<r>> el moujmj<ento>}
[fol. 71r]
{CB1.
% E todas las aues menores son loadas
fueras las que son en rriberas c<ri>adas
% E pollos jouen<e>s E galljnas & cabrito mamante
& todo /otro ma<n>jar a ello semejant<e>
% E avn las yemas de los huebos son convenje<n>t(e)s
blandos senjbles a aq<ue>stos doljent<e>s
% E el vjno sea blanco de toda blancura
ca aq<ue>l es de menos calor & de menos secura
% E las sang<ri>as que valen al morvo leprosino
esas mesmas valen a este morvo cancrino
% E la rrotura sea fecha larga
q<ue> la malenconja sangre salga
% E la sang<ri>a sea de la negra vena
& p<ar>a bastar faz /otra de la c(')ophena
% E si es fenbra & rretoujero<n> sus mat<er>ias mestruales
sangrale de las dos venas cophenales
% E co<n> toda tu v<ir>tud ynteletual
gujsa de p<ro>uocar su sang<r><<e>> mestual
% E esto por supositorios abrjentes
& por fregaçiones asperas atraye<n>tes
% fechas sobre los lazertos coxales
& eso mesmo sobre los lazertos camales
% E avn allj lliga fuerte lligamj<ento>
& fiere de maçera de bue<n> ferujmj<ento>
% E si esto no vale abre las dos cornales venas
en vna /ora com<m>o fiziste las cophenas
% E tira la sangre de poca en poca me<n>sura
q<ue> se purge la sangre aujente espesura
% E tras la sangria acorre las purgaçiones
que se fazen de epitimo & de sus decoçiones
% E poluo de epitimo en agua suerosa
purga la malenconja desta pasio<n> cancrosa
% E en ydromel /o en /oximjel sea tomado
en poluo a cantidad de media /onza pesado
% E esto tome en muchas & diuersas vezes
a que se purgue el humor co<n> sus fezes}
[fol. 71v]
{CB1.
% E en las Rezias mucho aprouecha
purgaçio<n> co<n>la gera del elebro fecha
% E albucasis mandalo cercar co<n> cauterios potenciales
/o co<n> el circular cauterio conplidos los Remedios corporales
% Que son el Regimj<ento> & toda deujda sangria
& purgar a men<u>do el humor de la malenconja
% E los cauterios sea<n> en su sana circufere<n>çia
q<ue> quede espacio vn[ ]dedo por lo sano por diferenc(')ia
% E ant<e> que aminjstres el cauterio pu<n>tual
faz en <e>l lugar do deue vna señal
% E los espacios q<ue> dexares entre lo<s> p<u>ntos
sea anpleza de dos dedos ju<n>tos
% E algunos otros dize<n> a lo parar sera bue<n> Remedio
cauterizalo co<n> vn gra<n>d cauterio en su medio
% Mas albucasi contrasta aq<ue>lla cosa dizient<e>
q<ue> el plagado cançer mata çedo al doliente
% E es de tem<e>r que el cançer /o apostema venjda al cançerar
causa mortal es si viene a se vlçerar
% porq<ue> vlçerando verna a vlceramj<ento> fuerte
po<<r>> do conteçera fluxo sangujneo trayent<e> la muert<e>
% E al cançerar la cura propia & mas deujda
es aq<ue>lla q<ue> aluenga /a su dueño la vida
% E esto por ser de los morbos perdurables
fasta la muerte com<m>o lo ve[e]mos por Jncurables
% Enpero alcançar la mas Rem<<e>>diante cerugia
es tajar todo el mjenbro co<n> su malicia
% E esto q<ua>ndo al cançer no<n> es de gra<n>d me<n>sura
& el mjenbro do es de carnosa co<n>postura
% E esto es de fazer a tanto a cada circufirente vezino
fuert<e>ment<e> que no<n> sigua fuerte fluxo sangujneo
% E esto fecho apareja muchos ystrume<n>tos
q<ue> sea<n> al estancar de la sangre muy co<n>benjentes
% Como Redo<n>dos de cabesças claujculares
& de planas /otro particulares
% Ca aquestos son para aq<ui> muy propoçionales
los planos a lo dañado & los Redondos alas bocas venales}
[fol. 72r]
{CB1.
% E com<m>o cada fierro sera bien caliente aparejado
sea todo el mjenbro con todo su dapño tajado
% desende acor(e)re a cada vn ynstume<n>to
por la man<er>a q<ue> entiendes q<ue> s<er>a convenje<n>te
% E si algund nudo cançeroso q<ue>da en el su çircufirente
cauterizalo en su medio con vn claujcular estrumente
% desende en lo vno & en lo al avn el tajamj<ento>
alinpiando & encarnando fasta el vltjmo sanamj<ento>
% Enp<er>o por ser la pasio<n> en si a ta<n> fuert<e>
ante de fazer /obra p<ro>nostica la muert<e>
% Maguer que aujçena dize q<ue> a vna mug<e>r fue la teta tajada
& que dende a breue tie<n>po fue la /otra teta sana enca<n>çerada
% Mas esto sera por fecho en el tajamj<ento>
ante del rregir E del sangrar & del purgamj<ento>
% E sy por ve<n>tura seran fechas aq<ue>llas cosas
no<n> serian bastant<e>s p<ar>a ser p<ro>uechosas
% por despues del rregir & del sangrar & del purgamj<ento>
con gra<n>d confiança deue fazer /om<n>e su tajamj<ent>o
% E muy mucho mas si de la doljente corre su sang<r><<e>> mestrual
en cada vn mes segund curso natural
% E en esta tal ante q<ue> la teta sea tajada
gujsa q<ue> sea despu<e>s de su mestrua p<ro>uocada
% E avn se faze en tal fiuzia de salljr grand q<ua>ntidad
de la sangre asi del lugar com<m>o de la su vezindad
% E por salljr esa sang<r><<e>> del lugar & de la su çercanjdad
es cabsa de enxugarse el mjenbro & venjr ala sanjdad
% mayorme<n>te que la sangre desa çircusta<n>çia
es malenconja de fergaljenta sustançia
% E desta p<ar>te despu<e>s del tajar esp<ri>me muchas vezes
las venas çircusta<n>çiales a q<ue> queden ljnpias de sus fezes
% desende pon sobre ellas & sobre sus p<ar>tes susanas vezjnas
algunas volcas fechas de rrefriant<e>s melezjnas
% E queda alg<una> carne cançerosa
tajala /o gastala co<n> alg<una> convenjente cosa
% E esto fecho torna al pla<ga>mj<ento>
& curalo con todo deujdo curamj<ento>}
[fol. 72v]
{CB1.
% Desende sea el lugar lue<n>go t<ien>po co<n>fortado
porq<ue> la violenta pasion q<ue>da diujlitado
% E si comete de encan<<c>>erar la teta sana
cura sang<r><<e>> de la p<ar>te alta E de la yusana
% de la parte alta de la vaselica vena
& de la vaxa de la copena
% /o le sea la sangre mestrua p<ro>uada
si qujer en q<ua>tro setenarios vna vegada
% E prouocada mestrua & fecha cada sang<ri>a
torna a purgar el humo<<r>> de la male<n>conja
% E rreq<ui>ere la teta de sus çircufirentes
co<n> bolcas fechas de cosas Refirient<e>s
% E en suma con toda cosa defensiua
que no<n> venga el lugar a la dispusiçion corrosiua
% E com<m>o consideras la cosa de la dispusiçion p<re>sente
de com<m>o lo sabes delo pasado le seas rreq<ui>rie<n>tes
% E hijo q<ui>erote contar que vj vna vegada
en vna moça de vna aldea de granada
% Que tenja vn ca<n>çer esq<ui>no sobre el pecho
de muchos humor<e>s & de diuersos fecho
% Atanto q<ue> los no<n> conosçi a la p<ri>mera vista
por ta<n>ta color q<ue> y estaua mjsta
% dellas a la clara v<er>mejor encljnadas
& dellas co<n>tra negror & dellas pauonadas
% e p<ar>tes auje<n>tes mucha grand dureza
& p<ar>te auje<n>tes mucha grand molleza
% E en muchos logares del apostema mjsma
tactos de sjmja & ta<c>tos de /oporisma
% E avn senty a my tacto vn seno
com<m>o de sustançia de arena pleno
% E esto no<n> es de negar q<ue> en sangrando alg<una> vena
al leproso fallesce co<n> la sang<re> man<er>a de arena
% E com<m>o vy la pasion a ta<n> violenta
pregunte de que se gouernava la doljenta
% E dixiero<n> me de pan & panjzo & de mjjo
& de leche & de su ag<ua> que corre del entre mjjo
% a la qual juzgue que vibiese en su enfermedad
por do p<ar>tio luego de la dicha çibdad}
[fol. 73r]
{CB1.
% E todo este capitulo te fue conponjente
del q<ua>rto del aujçena & del todo contjnente
% E del yngenjo de sanjdad E de la epistola aglanq<ui>na
& de alb[uc]asis en sus libro<s> de medeçin<<a>>
{RUB. % Cap<itulo> .xxiij. de voçio & de sus espeçias & de su cura}
{IN3.} boçio [^es] fria & grand apostema
que se faze de gruessa /e delgada flema
E por aver la flema estas diferençias
se fazen de muchas & diuersas espeçias
% las q<ua>les son q<ua>tro por cuenta
segu<n>d que albucasis lo rrecue<n>ta
% la espeçia serizi & la seuosa
& la plena & la melosa
% E la serizi es ala naçura semejada
que se faze de la leche vatida & quajada
% E desta p<ar>te se no<n>bra en algarauja
esta espeçia de uoçio la seriza
% E la seuosa es la que paresçe en la blanq<ue>za
al seuo & eso mesmo a la groseza
% mas la espeçia q<ue> se nonbra pultesina
es la que su mat<er>ia semeja a pultes de farina
% E la espeçia melosa es la que semeja
la su mat<er>ia ala mjel de aueja
% E la seuosa sola es la fecha de la flema gruesa
por do jamas no vjene a pudrimj<ento> aquesa
% por do su cura es co<n> tajamj<ento>
& con desollar & con arrancamj<ento>
% E en tal manera que salga enterame<n>te
co<n> toda su vestidura co<n>prehendient<e>
% Ca si quedase p<ar>te de la vestidura
tornaria la maletia & s<er>ie vana la cura
% Mayormente si quedase alg<una> cosa
de la mat<er>ia de de<n>tro seuosa
% E despu<e>s de fecho el arrancamj<ento>
juntase & cose & cura al final encarnamj<ento>}
[fol. 73v]
{CB1.
% E si sangre Recontase en conmedyo
estancala co<n> algu<n>d deujdo rremedio
% p<er>o sepas q<ue> esta cura puede se<<r>> peljg<r><<o>>sa
si no<n> fue<re> el boçio peq<ue>ño & la p<ar>te do es cauernosa
% mas si es nerujosa por ventura
sera peligrosa mayorme<n>te çerca de la juntura
% E las /otras espeçias son de mas delgadas
mat<er>ias por do podresçen muchas vegadas
% E desta p<ar>te su cura es el abrimj<ento>
despu<e>s de venjdas al pudrimj<ento>
% E despu<e>s el su desecar & el aljnpiamj<ent>t<<o>>
& el su encarnar & el su co<n>soldamj<e>nto
% E por ser estas apostemas de grand q<ua>ntidad
sea bie<n> lauada la su co<n>caujdat
% E esto co<n> el agua melosa & çedrosa
& sy es muy suzia co<n> la alunbrosa
% porq<ue> si la carne es ljnpia & sana
no<n> sufre esta ag<ua> sy le es muy çercana
% Ca a la sofrir le es grand rremedio
en tener mucha suziedat en medyo
% Ca le es a man<er>a de difere<n>çia
& p<ar>a fazer ala su agudeza sufriente
% E despu<e>s de mundificada la concaujdat
sea encarnada & co<n>soldada a la vltimjdat
% E si co<n> todo esto a la final sanaçio<n> non abondas
curala co<n> el curamj<ento> de las plagas fondas
% ayuntando & encarna<n>do el seno co<n> ljgamj<ento>
& si no vale tajala de todo tajamj<ento>
% E despues cura co<n> filos & vjno el seuo
fasta que vengas al vltimo sanamj<ento>
% p<er>o guarda en estos tajamj<ento>s
los nerujos las cuerdas & los ljgamj<ento>s
% Otrosi por ser estos voçios de grand concaujdad
co<n>sidera en el abrir la v<ir>tud & la hedad
% Ca por la su grand gra<n>deza
en ese abrir podria segujr grand flaq<ueza>}
[fol. 74r]
{CB1.
% Mayormente si en fazer la fisura
se saca del venjno mucha me<n>sura
% por do en los muy grand<e>s sea considerado
que de todo en todo no<n> sea forado
% mayorment<e> si fue<re> muy viejo el doliente
/o njño /o p<re>ñada /o flaco /o convalesçiente
% E mucho mas si sera el dapño
açerca de algund mjenbro ent<r><<a>>ño
% Mas en el voçio de co<n>trarias condiçiones
forada & saca el venjno co<n> ynterpolaçiones
% qujero dezjr poco a poco & ora ante /ora
en tal que non salga el seuo de golpe de donde mora
% desende cura por modo contado
lo al com<m>o lo tienes en este tractado
% E p<ar>a bien conosçer estos voçios por señales
yo te las dire aq<ui> segund sus q<ua>tr<<o>> espeçias g<e>n<er>ales
% E el seuo se encljna contra dureza
& todos los /otros co<n>tra la molleza
% E su bulto en lo mas es co<n> grandeza
& todos los /otros co<n>tra la molleza
% E su bulto en lo mas es co<n> grandeza
& encljnado segu<n>d lo mas a rrendodeza
% E todo esto sjn v<er>meja color
non tacto frio syn pulsamj<ento> & sin dolor
% Saluo en los que engendran pudrimj<ento>
& se estienden de grand estendimj<ento>
% Ca en estender mucho por su grand q<ua>ntidad
faze dolor en dep<ar>tir mucho la contjnuedad
% E en los podridos se sabra<n> sus señales
por el tacto manual & por las pruebas te<n>tales
% q<ue> son las tentas del cabo agudo triangular
con aq<ue>sta ljsa & sotil p<ar>a ligero calar
% p<ar>a sacar ligero p<ar>te del venjno
a v<er> si es meloso /o serezj o pultesino
% la q<ua>l prueua no<n> ha menester el seuoso
porq<ue> jamas no<n> se faze venjnoso
% las q<ua>les tentas fallaras de p<ro>pia figu<r>a
en la platjca del albucasyn en su cura}
[fol. 74v]
{CB1.
{RUB. Capitulo .xxiiij. de zimja & de su cura}
{IN3.} Zimja segund su difenjçio<n> es floxa apostema
fecha por ventoso vapor /o por flema
E segund discreçio<n> es muelle finchadura
syn dolor & syn calor & syn vermejura
% E la su cabsa efiçie<n>te es frior del calor natu<r>al
& la su mat<er>ia(b)[l] la flema /o la ventosidad vaporal
% Como es la cosa en las enfermedad<e>s
tisinas & ydropesinas en vientre estrenjdas
% E avn sera esta finchadura avn rrecresçida
por muerte del calor com<m>o en los muertos co<n>tesçida
% E la frior del calor & la su muert<e> contesçe en los mjenbros tales
por corruçio<n> de la conpljsio<n> de los mjenbros rradicales
% E por corruçio<n> de la conpljsio<n>
del solo mjenbro en el qual es fecha la pasion
% Quiero dezjr del mje<n>bro do es la zjmjal apostema
que cabso en el ventoso vapor /o la flema
% E esta finchadura que aq<ui> te Remje<n>bro
es com<m>o sy fuese ydropesia propia al mjenbro
% E las señales de la zjmia es molleza
al tacto del lugar co<n> floxeza
% E friura al tacto de la mano
saluo que es en el cuero solo somerano
% Ca todas las p<ar>tes del su entrano
syente el doljent<e> feruor del calor estrano
% E esto por la /opilaçio<n> & el pudrimj<ento>
del vapor fumoso por no<n> av<er> espeljmj<ento>
% maguer que por la flaqueza del calor natu<r>al
es poca cosa aquella sustançia fumosa /o vaporal
% por do es poca aq<ue>lla caljente caljdad
engendrase poco del vapor q<ue> es sup<er>fluydad
% E co<n> todo aq<ue>sto co<n> su poco disolujmjento
cresçen los poros a q<ue> ynp<ri>me calor & bullimj<ento>}
[fol. 75r]
{CB1.
% E sy conp<ri>mjeres el lugar con el ve<n>tril del dedo
fara señal del floyo /o torna a su estado çedo
% E la su p<ar>te apostemosa es la malapta
a vezes es plana de bulto & a vezes es alta
% E a bezes es a todo el mje<n>bro conprehendiente
& a bezes a vna p<ar>te de[e]l ta<n> solamente
% E la cura de la zimja consiste en dos entençiones
com<m>o ga<lien><<o>> lo dize en sus proposiçion<e>s
% disoluer el vjento /o la flema es la p<ri>m<er>a entençio<n>
& la segu<n>da juntar las p<ar>tes del seno de toda co<n>junçio<n>
% E el disoluer del viento /o la flema es la p<ri>m<er>a entençio<n>
& la segunda juntar las p<ar>tes del seno de todo co<n>junçio<n>
% E el disoluer del vie<n>to /o (^la flema es la p<ri>m<er>a) s<er>a co<n> toda calie<n>te & sotil cosa
p<ar>a lo traer a la sustançia sotil ayreosa
% E a la flema disoluer añader cosas Jnçisiuas
a bueltas de las cosas callientes & sotilatibas
% Mas la zjmja q<ue> por los morbos dichos es co<n>tesçida
syn su Remedyo dellos no<n> puede ser guaresçida
& porq<ue> aq<ue>lla no<n> es zjmja [^de] esençia
mas ante com<m>o açidente a dolençia
% E todo açident<e> p<ar>a ser bie<n> guaresçido
deue ser curar p<ri>mero por q<u>ien fue<re> cresçido
% Como curar p<ri>m<er>o el morbo ydropesino
que la finchadura zjmjal /o el tisimo
% E la cura de la zimja p<ro>pia es fregamj<ento>
con olio rr<os>ado mezclado con vinag<r><<e>> de ygual mesclamj<ento>
% E ga<lien><<o>> añade y sal mucho mollida
/o lo vsar en oljo comu<n> bie<n> desleyda
% E en el mjenbro dura vsa vinagre co<n> alu<n>bre
porq<ue> por su secor sufre mayor saladu<n>bre
% E al vinagre mezcla ag<ua> porq<ue> se q<ue>bra<n>te
algo de la fortaleza que tenja de ante
% E la mezcla sea q<ua>nto lo sufra el doljente
ca asi es ga<lien><<o>> en la su epistola deziente
% Ca por su espo<n>giosidad so[n] rresçiuje<n>tes
& por su natu<r>a caliente so<n> atrayentes}
[fol. 75v]
{CB1.
% E por estas dos Razones que te recue<n>to
padesçen las apostemas de los humor<e>s & del ag<ua> & del vie<n>to
% E las apostemas de los testiculos son açerca de p<ar>tiçipant<e>s
con las fechas en las tetas por ser açerca de semejantes
% E esto en la sustançia glandulosa
q<ue> es la mala & la espo<n>giosa
% por do conbjene ser çercano el su curamj<ento>
asy en el disoluer com<m>o en el maduramj<ento>
% Ca sy en la cura del su plagamj<ento>
en lo q<ue> cunple del secar & del aljnpiamj<ento>
% E eso mesmo del su encarnamj<ento>
com<m>o del su çicatriz & co<n>soldamj<ento>
% pu<e>s sy el apostema sera flemonal calient<e>
sangra del braço /oposito la venal vaselica al dolient<e>
% E tira de la sangre ta<n>ta q<ua>ntidad
com<m>o lo q<ui>ere la vjrtud del (^del) doljent<e> & la su hedad
% E sy y pecare alguna mat<er>ia colerica
purgala despu<e>s de sangrado la vaselica
% E esto con alguna purgant<e> melezjna
de las que no<n>bra la colera que se no<n>bra çetrina
% E purgada la colera & sangrada la vaselica vena
a la mat<er>ia conjunta vale sangrar la çofena
% E al fyn del cresçimj<ento> vsa rrefirientes
& del estado adelante vsa de las disolujentes
% E las sus melezinas Rep<er>cusibas
sean de las que so<n> al pudrimj<ento> defensiuas
% Ca por ser glandulosos calientes
son de ljgero al pudrimj<ento> Resçiuje<n>tes
% E las melezjnas al pudrimjento vedant<e>s
son vinag<r><<e>> & ag<ua> rrosada & tinarmenj & semejant<e>s
% E çeljdonja & sandalos & ac(')ibar çicotrino
alaban aquj çumo de culantro /ortaljno
% E los çumos de las yerba frias Refirient<e>s
en tal q<ue> sean de las que han v<ir>tudes Rrestriuje<n>t<e>s
% E melesjna p<ar>a el disoluer alauada
es çumo de culantro v<er>de co<n> farina de çeuada
% E p<ar>tida la mala conpljsion caliente
aq<ue>ste enplasto es p<ara> disoluer co<n>venjente}
[fol. 76r]
{CB1.
% fauas mondadas con agua cozidas
a que sean del todo enternesçidas
% E despu<e>s de fuert<e>me<n>te majadas
a que sean a man<er>a de pulta semejadas
% E p<ri>m<er>o sea fecho al lugar jnflama<n>te
de agua tybia & despu<e>s po<n>lo de suso caliente
% E de comje<n>ço sean Regidos el doliente
com<m>o el q<ue> padesçe apostema caliente
% E si el apostema se encljna a disolujmj<ento>
vsa todavia el sobred<ic>ho Regimj<ento>
% mas sy se encljna al envenjnesçimj<ento>
madurala & no<n> le tard<e>s el fora[^da]mj<ento>
% Ca por su glandulosydad & Raleza
Resçiue el pudrimj<ento> co<n> ligereza
% E sy el apostema es grande sera bie<n> curada
sy en dos /o tres lugar<e>s sea foradada
% E avnq<ue> avjerta vsa por sus çircufirent<e>s
de las melezjnas frias & Refirie<n>tes
% porq<ue> son mjenbros de los Resçiuje<n>tes
ligero los humores por curso venje<n>t<e>s
% E p<ara> aljnpiar bien el su dapño
traujesala de forado a forado con vn sedaño
% Ca sus apostemas se encljna<n> a la largu<<e>>za
& sus co<n>caujdades a la fondeza
% E sean los testiculos colgados
de faxa anxa q<ue> non sea<n> apesgados
% desende el tu curamj<ento>
& desecando & aljnpia<n>do fasta el sanamj<ento>
% E si la apostema sera fria por ventu<r>a
sus disoluje<n>tes sea<n> de mas caljente natura
% E esto porq<ue> el vinag<r><<e>> fuerte es dapñoso
en sy sanudo a todo cuerpo nerujoso
% E avn exuga & ayu<n>ta & disuelue & asotiliza
agua de mar /o salada por arte /o por çenjza
% En las q<ua>les sea espo<n>ja marina rremojada
& puesta de suso calient<e> despu<e>s de estrujada
% E de todo en todo sea nueva la espo<n>ja marina
sy Rezientala co<n> lauamj<ento> de v<ir>tud saljna}
[fol. 76v]
{CB1.
% E sea Reze<n>tado en aq<ue>lla saladumbre
con agua de sal /o de njtro /o de alunbre
% E juntara el seno destas finchaduras
el ligame<n>to q<ue> vsamos en las quebraduras
% Mayormente en las q<ue>braduras manuales
% eso mesmo en las q<ue>braduras camales
% porq<ue> en estos mjenbros se puede mejorme<n>te
juntar las p<ar>tes & vedar lo por curso venjente
% E avn la zimja es de mat<er>ia delgada
con esa mesma ljgadura deue ser ligada
% E es q<ue> las p<ar>tes q<ue>bradas ayunta
& desecha a las p<ar>tes sañas la mat<er>ia co<n>junta
% Qujero dezir aq<ue>llas p<ar>tes çircu<n>dant<e>s sanas
las susanas de la q<ue>bradura & las jusanas
% E a bueltas desechar lo co<n>junto a cada çircufirente
tanbien deujeda de correr lo por curso venjent<e>
% Come<n>çando de en medio & subiendo fazia suso
& dende desçendiendo fazia el medio de ayuso
% pu<e>s fijo gujsa de fazer bie<n> aquesta ligadura
co<n>junta muy bien el seno desta finchadura
% E al fyn vsa el espo<n>ja en vjno estrinje<n>te
ca es al ayuntar & esforçar muy convenje<n>te
% Com<m>o el cozido co<n> agallas çipresinas
& çumaq<ue> & junçiana & symjentes murtjnas
% El qual husaras co<n> el espo<n>ja & la ljgadura
grand t<ien>po a q<ue> la zjmja del tornar sea segura
% E aguarda q<ue> non yerres en el ljgamj<ento>
ca podria ser cabsa del tornamj<ento>
% E avn al fyn vale la lamjna plomal
co<n> su ligadura a que no<n> torne este mal
% E todo esto q<ue> en este cap<itul><<o>> te Recue<n>to
te saq<ue> de la epistola de aglancon co<n> su come<n>to
% lo q<ua>l /ovo alli aben Radua<n> come<n>tado
sobre cada vn tratado & tractado
% E sy en la mano sera f<ec>ho este finchamj<ento>
trabaje la /otra mano de algund trabajamj<ento>}
[fol. 77r]
{CB1.
% Como si fuere la finchadura en la mano ezq<ui>erda fecha
traer vna pella de plomo en la mano d<ere>cha
% E sy fuer<re> aq<ue>lla en la mano diestra
trayga la pella en la mano sinjestra
% E esta cosa es aq<ui> muy mucho nesçesaria
por tirar los humor<e>s a la p<ar>te co<n>traria
% E yo vi sobre plagas contesçer tales finchamj<ento>s
& sobre q<ue>bradura en fyn de sus apostemamj<ento>s
% E foradallos co<n> fuego & salljr ag[u]osa humjdad
& despu<e>s enxugarse & venjr a la vltjma sanjdad
{RUB. % Capitulo .xxv. de las apostemas
de los testiculos & de su cura}

{IN3.} Los testiculos son mjenbros Resçiujent<e>s
por ser glandulosos & de qualjdad calient<e>s
E avn por ser çerca los engonales
& çerca la voca delos cursos estentjnales
% Ca el mjenbro q<ue> es alos engonales çercano
Resçibe ljgero & eso mesmo al cabo del lo<n>gano
% los engonales son rresçiujent<e>s por su espo<n>giosidad
& el lo<n>gano por ser carrera de sup<er>fluydad
% E çierto es q<ue> el lo<n>ga<n>o jnste<n>tjno
es a muchas sup<er>fluydad<e>s curso & camjno
% E aquel por su curso & la espo<n>giosidad por su Raleza
Resçibe<n> las sup<er>fluydades co<n> ligereza
% E por ser los testigos en la su vezindad
resciue<n> dellos ligero la sup<er>fluydad
% E en su melezinamj<ento> disolujente
seas todavja cosa jnçisiua añadiente
% E ya sabes q<ue>l vjnag<r><<e>> es ynçisyuo penetrativo
por do ayuda mucho aq<ui> el mezclamj<ento> disolitiuo
% pu<e>s farina de fabas & de comjnos & de faba lupina
cozidos en vinag<r><<e>> & es aq<ui> (melezina) disoluje<n>te melezina
% E si enduresçe vsa Rays de cogonbrjllo amarguillo
frito en olio de eneldo & de ljrio}
[fol. 77v]
{CB1.
% E despues con vnto de galljna majado
a q<ue> a man<er>a de pulta sea semejado
% E gujsa q<ue> ay no<n> aya mala conplision
calliente si non segujra por ende /otra lision
% E avn diaq<ui>llon desleydo en olio de ljrio
& p<ar>te de q<ui>na & de armonjac & de vedelio
% E atercuçios vsa grande hora el fome<n>te
com<m>o sabes del agua tenprada caliente
% E sy el apostema sera por ventosjdad
curala co<n> /oljos calientes sotiles en vltima sotilidad
% Com<m>o /oljo en q<ue> fierua Ruda & comyno
& mestranto & apio & asensio & cogo<n>bro asnjno
% E avn saq<ui>llo de sal & de mijo & de afrecho
es ha enxugar el vie<n>to de grand p<ro>uecho
% E sy y no<n> valen los medeçinales magjsterios
cauteriza el lugar co<n> puntuales cauterios
% E sea<n> aq<ue>llos sotiles en toda sotileza
de caueças claujcular<e>s aujentes Redondeza
% Ca por cada vn forado & forado & forado
seria suelto el vjento & euaporado
% E ten cada forado & forado aujerto
aque seas de su disolujmj<ento> seguro & çierto
% desende cura cada plagamj<ento>
& enplasta al fin con algund con fora<da>mj<ento>
% E si el apostema sera aguosa la su cura
es foradaçion & vltima segura
% pues forada en todos /o en tres p<ar>tes
& curala con el sedaño co<n> todas tus art<e>s
% E esto aq<ui> corra & enxugue toda su humjdad
& sane<n> sus plagas a la vltimjdad
% mas si el apostema sera de grand me<n>sura
non fagas en ella foradaçio<n> nj çisura
% Ca por ventu<r>a corriendo la su humjdad
abra peligro & no<n> venjr jamas a la sanjdad
% pu<e>s seas ap<er>çeujdo en todo aquesto
Ca todo es sacado de verdadero testo}
[fol. 78r]
{CB1.
{RUB. Capitulo .xxvj. de fonga & de sus espeçias & de su cura}
{IN3.} Fongas es vna sup<er>fula ca<<r>>nosidad
de Rala sustançia con espo<n>giosidad
/o de dura verrucal con callosidad
non cançerosa /o cançerosidad
% E es que sea aq<ue>lla de fosca color
& sin sentido & sin algund dolor
% E avn a bueltas de ser no<n> sensjble
es muy trabada en el lugar & no<n> moujble
% E la figu<<r>>a de aq<ue>lla es Redonda
con rrays muy gruesa & muy fonda
% E la su faz mas dura E mas callosa
q<ue> la sustançia somerana carnosa
% E aq<ue>lla rrays de mejor q<ua>ntidad
que todo el cuerpo de la somerana carnosidad
% E todo el su cuero susano
puja mucho sobre su çircufirente sano
% E a vezes es muy junta con su çircufire<n>çia
& a vezes ap<ar>tada con grand difere<n>çia
% En tal man<er>a q<ue> p<re>ndiendole de la mano
se ap<ar>ta del todo del cuero çercano
% E el humo<<r>> de la espo<n>giosa es sang<r><<e>> flematica
& de la dura callosa sangre malenconjca
% mas la q<ue> es cançerosa muy dura
el su humor es malenconja pura
% E aq<ue>lla somejana al fongo en la Redondeza
en la rays q<ue> ha en ella planeza
% E aq<ue>lla nasçe en lo mas sobre el craneo
& sobre el vjentre & sobr<e> el calcaño
% E avn sobre la tela duramater suele nasçer este dapño
en las fraturas grandes q<ue> nasçen sobre el craneo
% E este d<ic>ho mjo fallaras v<er>dadero
en el ljbro delos mjenbros entraños en el t<ra>tado p<ri>m<er>o
% E este morvo ante q<ue> en su cura se po<n>ga
conbiene q<ue> sepa de que espeçia es su fonga
% porque si es no<n> se<n>sible & fosca & dura
de todo en todo es de fuyr de su cura}
[fol. 78v]
{CB1.
% mayormente por obras manuales
por ser espeçia de cançer por ser estas señales males
% E cançer /o su espeçia curados por fierro
es de todo en todo grand yerro
% porq<ue> cura por(r) medeçina /o por mano
se faze al fyn de ser el mjenbro enfermo sano
% E esto es graue /o ynposible cosa
en todo ca<n>çer /o dispusiçion cançerosa
% Entre medias podria segujr fluxo sang<ui>neo fuert<e>
en se /obrar por fyerro q<ue> seria segujda la muert<e>
% E a lo menos desto heredar vlçeras de las vlçeras andadizas
semejant<e>s de las q<ue> se faze<n> de yuso de las venas varjzes
% /o semejant<e> de la vlçera que se no<n>bra q<ue>ronjca
q<ue> se enge<n>dra & se rriega de la pura malenconja
% E esto porq<ue> toda vlçera p<ar>a venjr a la sanjdad
deue estar ella en su co<n>plisjon & toda su çercanjdad
% E esta mat<er>ia se sana co<n>plisyon
no<n> puede jamas en ca<n>çer nj en su rregio<n>
% E de todo en todo es nesçesaria aquesta cosa
& a toda vlçera sanar q<ua>nto mas en cançerosa
% mas la (la) cura desta fonga quoando co<n> condiçion<e>s
ella se somet<e> so tres yntençiones
% la prim<er>a co<n>siste en sangria & purgamj<ento>
& la segunda en convenjente Regimj<ento>
% E la terçera en rremedios locales
medeçinales bastando si no<n> çirugicales
% pues de la p<ar>te contraria & de la faga sang<ri>a
& la purgaçion de flema /o de malenconja
% la flema en la fonga lapsa espo<n>giosa
& la malenconja en la dura & non cançerosa
% E el su Regimj<ento> sea bie<n> hordenado
q<ue> ha engendrar v<e>ros humor<e>s sea p<ro>porçionado
% mas la su cura p<ri>m<er>a de las locales
es co<n> poluos agudos com<m>o los arsenjcales
% E vsar por todo sus çircufirentes
de alg<una>s melezinas frias rrefirientes}
[fol. 79r]
{CB1.
% porq<ue> los humores non corran a fazer estorbo
al lugar por el agudeza del poluo
% E avn poluo de cal catar & de biua cal
faze lo q<ue> faze el poluo arsenjcal
% maguer q<ue> el arsenjco es de mas q<ue>mant<e> natura
por ser de mas fogueña calentu<r>a
% E asy co<n> el poluo corteza tras corteza
ar[r]anca la fonga fasta la su fondeza
% mas la cura q<ue> se faze por çirugia
esta es la su Regla & la via
% ata aq<ue>lla con su Rayz co<n> tal atadura
q<ue> cayga por sy por apretadura
% /o taja aquella & sea su Rayz cayda
co<n> Raedol vual a q<ue> sea destruyda
% E sy a mas tajalas co<n> cuchillas calient<e>s
coruas /o derechas q<ue> les fuere mas co<n>venjent<e>s
% E arrancada aq<ue>lla desde la su fondeza
finche la llaga de carne fasta su someraneza
% E si no<n> sana su plaga por quedar Redonda
traela a la longor tajando fasta su p<ar>te fonda
% En tal man<er>a que venga a la longura
p<ar>a ligero curar el arte /o la natura
% desende junta sus labrios con ta[^ni]mj<ento>
aque venga el mejor ayuntamj<ento>
% E asi sea la plaga encarnada
aq<ue> sea del todo bien sanada
% asi q<ue>da el mjenbro diujlitado
sea co<n> vjno estiptico co<n>fortado
% E avn espo<n>ja m<ar>jna se po<n>ga
Remojada en vino sobre el lugar(r) de la fonga
% E si aq<ue>lla sera sobr<e> el calcaño
vi[e]de algund t<ien>po el andar temor del su daño
% E esforçando el lugar bie<n> se puede ma<n>dar
al doljent<e> que se faga poco a poco el su andar
% E si es cançerosa purga malenconjca
& no<n> la tajes q<ue> se faria su vlçera q<ue>ronja}
[fol. 79v]
{CB1.
% que es vlçera en vltima corruçio<n> corronpida
por do es graue & ynposible a s<er> guarida
% mas ante la cura que q<ue>de en vn estante
pues no<n> ha rremedio q<ue> le sea rremediante
% E esto sera con purgaçio<n> & Regimj<ento>
& melezina muy desecant<e> co<n> rrefirimj<ento>
% Como el vnguento de la escama del fierro
& del calcatar pu<e>s obran de esas v<ir>tudes syn yerro
{RUB.Cap<itulo> .xxvij. apostema q<ue> es dicha en ara-uigo
fugela y fugelica /o fulgema}

{IN3.} Fugela es apostema caliente que semeja
a las glandulosas & nasçe p<ro>piame<n>te tras el /oreja
mayorme<n>te en los cuerpos de los ynfant<e>s
& de los q<ue> son açerca de su co<n>pljsio<n> semejantes
% E si aq<ue>lla nasçe en los cuerpos de los consistent<e>s
sera peligrosa & de malos & de graues açidentes
% porq<ue> el su humo<<r>> sera mas & de mas gruesa sustançia
& su lugar mas duro & de su çircufirençia
% por do la natu<r>a non podra p<ro>pulsar el humor afuera
& ser por ende cabsa por do el doljent<e> muera
% E esta tal apostema q<ue> a las glandulosas semeja
es del color del cuero /o encljna a v<er>meja
% E la apostema de las glandulosas es segu<n>d los g<ri>egos
el bubon<n> /o el tao<n> segu<n>d los araujgos antiguos
% la q<ua>l es apostema calient<e> de las flemonales
p<er>o de las avientes bulto com<m>o de las esiturales
% E en suma la fugela es en semejant<e> mat<er>ia
del bubo<n> maguer non (es) es semeja<n>ça v<er>dadera
% porq<ue> el bubo<n> el apostema en lo mas seg<ui>ent<e>
en el t<ien>po corrupto ayre pestilent<e>
% E la fugela puede ser por humo<<r>> frio /o por calient<e>
/o por amos ensenble mezcladament<e>
% E la calie<n>te fugela puede traer malos açident<e>s
quoando la materia es mala & las v<ir>tudes no<n> pote<n>tes
% E avn sera mala si la su mat<er>ia es mucha & cruda
& las v<ir>tudes flacas de poca ayuda}
[fol. 80r]
{CB1.
% mayorment<e> si es en ynfant<e> tras el oreja
por ser sobr<e> el hueso pedroso que a piedra semeja
% por do trae grandes & fuert<e>s dolor<e>s
asi en el lugar com<m>o en los derredores
% E esto por no<n> ser el lugar en si estendible
& por ser çercano del lugar nerujoso muy sentible
% E la cura propia desta apostema dicha fugelica
q<ua>ndo calie<n>tes tirar sangr<<e>> de la vena vaselica
% E si es njno tira la sang<r><<e>> con xarretamj<ento>
porq<ue> non sufre<n> de las [^sus] venas grand<e>s tal baziamj<ento>
% Ca en tirando dellas la sa<n>gre por la mesura deujda
podra ser su virtud muy ligeramente disolujda
% E luego sigujente acabada & fecha la sang<ri>a
sea<n> dietados sus cuerpos de dieta fria
% E si colera sera mjsta co<n>la materia sang<ui>nea
sea purgado el doliente co<n> purgatiua melezina
% consydera<n>do en aq<ue>lla q<ua>ntidad & q<ua>lidad
segu<n>d el t<ien>po & la co<n>plisio<n> & la hedad
% Como conserba de violas & de rrosas
& cañafistola & semejant<e>s cosas
% E el peso q<ue> deue ser de çetrino mjrabolano
co<n> otro tanto de rruybarbo jndiano
% E estos son los rremedios corporales
& esto que se sigue so<n> los rremedios locales
% E esq<ui>uando todavia las cosas Repercusiuas
& vsando de comje<n>ço de mjtigantes & disolutiuas
% E com<m>o pulta fecha de farina de çeuada & de fabas
& de ljnueso cozidas con decoçio<n> de maluas
% E sigue la cura de bubo<n> todavia
en esta apostema no<n>brada fugelina
{IN3.} Graçias & lohores por mj cuerpo terre<n>tino
al señor p<ri>m<er>ame<n>te (^d) alto çelestino
& esto de todo lor hunjuersal comuna
com<m>o lo meresçe la su alta esençia vna.
% por lor syn vltimjdad numerable
syn fyn & sin perfeçio<n> jncorporable}
[fol. 80v]
{CB1.
% E este modo finjto de [a]lauamj<ento>
es por aver aq<ue>ste tratado acabamj<ento>
% E en las apostemas ya he acabado
& tratare en q<ue>bra<dura>s & en dislocaçion<e>s dios ayudando
% E esto porq<ue> segund lo mas los çirugianos
lo abran mediante medeçina & manos
& E a la q<ua>l cosa co<n> plegaria caritatiua
Ruego a dios q<ue> cu<n>pla la mj eletiua
% E en tal q<ue> sea de mj serujdo
los del arte goze<n> de la /obra por modo deujdo
% En vey<n>te dias de mayo fue el fenesçimj<ento>
año de mjll & q<ua>tro çie<n>tos & doze del nasçimj<ento>
% del nuestro saluador ihu xpo & señor del mu<n>do
p<ar>a alca<n>çar este present<e> & el segundo
% Reynant<e> la muy catolica criatura
don iohan q<ue> dios cunpla de gra<d><<o>> & de buena ventura
{IN2.} deogra<ti>as
{IN2.} E este libro escriujo Joanico de artuçuriaga & acabo en el
mes de hebrero del año del nasçimj<ento>. del n<uest>ro señor &
saluador ihu xpo de mjll & quatroçientos & nove<n>ta & tres
años . la santa t<ri>njdat sea sie<n>pre en n<uest>ra g<ua>rda ame<n> deogr<atia>s
{AD. Este juanico era muchacho, que lo escribia, el autor era Cobos
como se lee en el principio. Este libro vino a poder del D Fernando ynfante
de Auriolich. Medico residente en esta corte de Madrid de 1653
y le estima por amable antigualla . por donde consta la medicina ,
que tenia Castilla la Vieja en aquellos estrechos tiempos del año 1412}}
 
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text
Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto