{RMK: Diego de Covo.} [fol. 1r] {CB1. {IN2.} Aquj comje<n>ça el Segundo trabtado q<ue> Se sigue el p<ri>m<er>o en la çirugia rimada q<ue> co<n>puso maestre diego el couo medico & çirugi-ano el q<ua>l tratado es de las apostemas segu<n>d hunjversal & par-ticular fablamje<n>to & el su prologo general començando por Rima es aq<ue>sta que se sigue en el q<ua>l rruego a dios que me a-yude a lo acabar com<m>o fizo en <e>l p<ri>mero por su mjsericordia & piedad. {IN4.} De despues dele loor de dios por loamjento por mj fecho syn num<er>o & sin acabamjento aquj comjença en las apostemas tratar en q<ua>nto pudiere la mj fuerça bastar El primero sermo<n> sera en su difinjçion & sigujente sus espeçias ljçion ant<e> ljçion % Come<n>çando en el apostema flemonal porque segund lo mas co<n>tesçe en la via co<n>munal % E luego sigujente esta espeçia ant<e> espeçia com<m>o adelante lo veras por uera diferençia % agoardando en cada tumor & tumor la espeçia de la sufiçiente humor % Come<n>çando de las sangujnoljcas & colericas & luego de las flematjcas & malenconjcas % E sigujent<e>s las fechas por ag<<o>>sidat & eso mesmo las fechas por ve<n>tosidat % agoardando en todas sus p<ar>ticularias las cosas q<ue> son açerca de nesçesarias % porq<ue> açerca desto co<n>biene a los çirugianos para los curar por melezjnas /o por manos % E sus capitulos seran por cue<n>ta com<m>o en <e>sta rrublica p<re>sent<e> lo Recue<n>ta % E aquj comje<n>ça el sermo<n> de la difinjçion de la apostema por segujr la mj p<ri>m<er>a ente<n>çion % Capitulo p<ri>mero q<ue> fabla hunjversalme<n>te en la difinjçion de la apostema & de /otras cosas q<ue> le co<n>biene segujr segu<n>d co<n>plimje<n>to} [fol. 1v] {CB1. % {AD. [^las señales de las Apostemas Ventosas]} % Capitulo .ij. en el apostema q<ue> es no<n>brada en griego flemon & su general cura q<ue> es fazient<e> muchos forados por ende se no<n>bra panalosa & espongiosa. % Capitulo .iij. en esa apostema flemon engendrante vegnjno sin forados q<ue> es nonbrada exidura % Capitulo .iiij. en la apostema q<ue> es nonbrada bubo % Capitulo .v. en la apostema q<ue> es nonbrada floru<n>co % Capitulo .vj. en la apostema q<ue> es dicha carbu<n>culo % Capitulo .vij. en la apostema flemo<n> q<ue> suele co<n>tesçer en los cabos de cuesta las vñas que es dicha donzella /o panarizo /o espina. % Capitulo .viij. en el apostema arte<ri>al fecha por rrotura & es dicha en griego oporisma & en arauigo madr<e> d<e>la sa<n>gre % Capitulo .jx. de la apostema q<ue> es dicha eresipila % Capitulo .x. de la apostema q<ue> es dicha formjga & de su cura % Capitulo .xi. asi en espeçial en las apostemas calljentes & fle-monant<e>s & erisipila<n>tes los mjenbros por cabsa de plagas & de q<ue>maduras & de semejantes cosas. % Capitulo .xij. en las semejantes exiduras grandes & so<n> nonbradas adubeylas q<ue> se engendran en las entrañas % Capitulo .xiij. en las exiduras de fu<er>a s<er>mo<n> segu<n>d sermo<n>/ % Capitulo .xiiij. en las exiduras q<ue> se deuen dexar abrjr por si & de las medeçinas q<ue> las abre<n> & escusan el fierro % Capitulo .xv. de la difinjçio<n> de la medeçina madurante & de sus ma<terial>es conpuestos % Capitulo .xvj. de las apostemas que se engendran en las tetas de las mugeres fueras çaratan & esclirosis % Capitulo .xvij. de espeçiales exiduras que se deuen fora-dar co<n> tajo & de alguna parte de su cuero com<m>o en las yngles & sobacos. % Capitulo .xviij. de algunas medeçinas que p<ro>piamente disuelue<n> venjno. % Capitulo .xjx. de la apostema dura(<n>) que es nonbrada en griego esclirosis & de su cura % Capitulo .xx. de las escrofulas & de su cura % Capitulo .xxj. de los nudos & grandulosas & la difere<n>çias q<ue> es entre ellos & las escrofulas & de su cura} [fol. 2r] {CB1. % Capitulo .xxij. de la apostema que es dicha çaratan & es la que nonbramos cançer % Capitulo .xxiij. del boçio & de sus espeçias & de su cura. % Capitulo .xxiiij. de zimja & de su cura % Capitulo .xxv. de las apostemas delos testjculos & de su cura % Capitulo .xxvj de fonga & de sus espeçias & de su cura % Capitulo .xxvij. de apostema q<ue> es dicha en araujgo fugela y fugeljca /o fugelma. & de otras cosas q<ue> le co<n>biene segujr segu<n>d co<n>plimjento.} {IN4.} Apostema es superfula tumor fecha por viento /o por agua /o por humor Ca cada qual de aq<ue>llas pujando en me<n>sura fincha<n> el mjenbro desçe<n>de<n> allend<e> de su natura % E el mjenbro q<ue> asi creçe su q<ua>ntidad apostema se no<n>bra la su enfermedad % Pues es en si sup<er>fula finchadura fecha en <e>l mje<n>bro fu<er><<a>> de natura % E esta es la su vera distinçion & morbo co<n>puesto de tres morbos su bera difinjçion % Ca segund por abjçena es puesto la apostema es morbo de tres morbos co<n>puesto % El consimjle es morbo prjmero & el /ofiçial el segundo & el comu<n> el terçero % El consimjle es al mjenbro sinple morbo speçial & al co<n>puesto dellos es el morbo ofiçial % E el comu<n> es el q<ue> p<r>ende a cada vno & vno por si com<m>o amos de consuno % Ca puede co<n>prehender al sinple solamente & puede ser al conpuesto co<n>prehendiente % al sinple com<m>o en <e>l cuero so la tajadura & al conpuesto com<m>o la dislocadura} [fol. 2v] {CB1. % E avn a bueltas desto que te Remjenbro entra el entero tajamjento del mjenbro % Asi q<ue> en el apostema es cada espeçia de enfermedat la consimjle & la /ofiçial & soluçio<n> de co<n>tjnuedat % Ca no<n> ay apostema sin mala conplision & sin q<ue> faga desuario en la co<n>posiçion % E sin que faga en el lugar apartamje<n>to p<ar>a fazer morada a si & ap<re>tamje<n>to & asentamje<n>to % E desta parte es morbo conpuesto segund q<ue> te dixe por aujçena puesto % E sepas que el morbo co<n>simjle es la co<n>plisio<n> q<ue> al mjenbro sinple p<re>nde prjm<er>o la su ynp<ri>sio<n> % E desta p<ar>te es morbo co<n>simjle nonbrado segund q<ue> por los antiguos es declarado % El /ofiçial es el morbo de la co<n>postura porque la baria de su p<ri>mera figura % Ca el mjenbro co<n>puesto a no<n>bre espeçial en la anotomja /organjco /o ofiçial % E desta p<ar>te fue nonbre /ofiçial puesto al morbo q<ue> conprehenden el mjenbro co<n>puesto % El comu<n> es la soluçion de co<n>tjnuedat q<ue> el humor faze por su me<n>sura & q<ua>ljdat % E amos caljdat & q<ua>ntidad en vno si por aventura pecan de consuno % E eso mesmo faze la ventosidad & semejantemente la aguosidad % E eso mesmo la cabsa p<ri>mjtiua foraña q<ua>ndo co<n>p<ri>me en nos la su ynprision foraña % Qujero de<<z>>jr ynpri<n>sio<n> fue<re> de natura en des co<n>tjnuar en nos la n<uest>ra co<n>tjnuadura % E las cabsas q<ue> las apostemas engendra<n> & co<n>firma<n> son seys segu<n>d los antjguos lo afirma<n>} [fol. 3r] {CB1. % Mienbro enbiante co<n> presente fortaleza & mje<n>bro Resçiujent<e> con p<re>sente flaq<ue>za % E largueza de la carrera de los cursos por do el humor corre & faze sus espulsos % E la materia co<n> superfula q<ua>ntidat & la nutritiua en el Resçiujente co<n> present<e> flaq<ue>dat % E situo conbenje<n>te al Resçeujmje<n>to de la materja en el t<ien>po de su desçendjm<ento> % Qujero dezir q<ue> el mje<n>bro rresçiujente sea ayuso & el mje<n>bro enbiante sea de suso % Maguer q<ue> apostema se puede fazer por flaq<ue>dat del mje<n>bro non dexando sup<er>fluydat % La q<ua>l nonbramos de la digistion terçera & acabada en el figado la segu<n>da & en <e>l estomago la p<ri>m<er>a % Por do Reponjendo en el mjenbro & Retinjendo faze en <e>l apostema su q<ua>ntidad creçi(o)[e]ndo % E avn se faze por su mucho nudrimjento no<n> lo pudiendo co<n>berrtjr de todo co<n>bertimjen<n>to % De gujsa q<ue> a su semejança fuese convertjdo com<m>o de nesçesidat en cada nudrimjento % E es de rrazon q<ue> por la tal dibiljdat no<n> se Resuelue el çibo a la v<er>a sinpljçidat % E esta apostema se faze por congestion paulatjna q<ue> es poco a poco por cabsa local segund la lengua latina % E son q<ue> aya /otra materia sobejana benjda por curso por p<ar>te baxa /o susana % E las causas efiçientes desta flaq<ue>dat es mala co<n>plision & soluçio<n> de co<n>tjnuedat % La mala conplision sacando el mjenbro de su natu<r>a & la soluçio<n> descontjnuando su ayuntadura % E los mjenbros han la dicha flacura a uezes por açidente a bezes por natura % E la q<ue> contesçe por via de açidente es la cabsa por la cabsa p<ri>mjtiua /o anteçidente} [fol. 3v] {CB1. % Qujero dezjr la cabsa que no<n>bramos forana & eso mesmo la q<ue> no<n>bramos entrana % E por amas cabsas de co<n>suno si por aue<n>tura se encue<n>tran en vno % Com<m>o sobre las cabsas de fuera contesçientes correr humor<e>s q<ue> son apostemas /efiçientes % E los mjenbros q<ue> han por natura la flaq<ue>dat son com<m>o los artetycos q<ue> la han por heredat % Com<m>o en lo mas heredan los arteticos en sus fijos & eso mesmo ethicos & tisicos % Porq<ue> en aq<ue>llos son flacos los mjenbros p<ri>nçipales que cabsan la g<r>auacio<n> segu<n>d los naturales % los q<ua>les no<n> seyendo en si muy potentes sus v<ir>tudes seran flacas & las mas de sus semje<n>t<e>s % Por do sus mjenbros s<er>an sienpre dispuestos & alos morbos asi los sinples com<m>o los co<n>puestos % Saluo si fu<er>e en el engendrar mas pote<n>te sobre la masculjna la femenjna simjente % Com<m>o lo vemos a muchos arteticos padres tener fijos sanos semejantes a las madres % E las sobredichas cabsas son las efiçientes delas apostemas segund los sabios lo son dizjentes % E las apostemas son en ocho maneras puestas las q<ua>tro dellas son sinples & las q<ua>tro co<n>puestas % la sinple es de solo vn humor & faze ta<n> solame<n>te apoca tumor % Mas la co<n>puesta es do pecaro<n> de co<n>suno dos /o tres /o quatro humores & no<n> solo vno % E apostema sinplemen<n>te pocas bezes es fallada porq<ue> non ay humor sinple sino<n> co<n> mezclada % E desta parte segu<n>d dicho de aujçenjsta pocas apostemas ay por vn humor sin /ot<ra> mjsta % E las sinples maguer contesçe pocas vegadas yo te las dire aq<ui> por diçion<e>s declaradas} [fol. 4r] {CB1. % Flemon puro se faze por solo humor sangujneo & pura eresipila por solo colerjco çetrino % E por pura flema la zjmjnjal finchadura & por pura malenconja cançer /o apostema dura % Que en griego es el apostema esclirosina o la pedrenta segund la lengua latjna % E las conpuestas so<n> q<ua>ndo han mezclamj<ento> dos /o tres humores en el su enge<n>dramj<ento> % E segund el humor q<ue> ha mayor abo<n>damj<ento> ponen al apostema el propio nonbramj<ento> % delos sinples com<m>o la ydropesia aguosa & eso mesmo la carnosa & la ventosa % Maguer Rasis en todo co<n>tjnente alguna dellas no<n> es fecha sinpleme<n>te % por do las tres tiene puestas non por sinples mas ante por co<n>puestas % E avn dellas es la hernja aguosa que se faze en la bo[l]sa testiculosa % E la aguosa apostema fecha sobre el craneo de los ynfantes & tanbien en el su entraño % Pujandola encranal en ta<n> gran me<n>sura a q<ue> faze dep<ar>tir de su co<n>junçio<n> cada comjsura % E esta cosa que la mensura del mje<n>bro desuaria a uezes es caliente & a uezes es fria % fria com<m>o por flema /o por aguosidad /o por male<n>conja /o por ventosidad % E caliente com<m>o por humor sangujneo & por el colerico q<ue> nonbramos çetrino % Maguer q<ue> prodresçiendo flema & male<n>conja faran apostemas calient<e>s avnq<ue> de materia fria & Ca toda tal humor cobrando podredura cobra calor febril q<ue> es dicho fu<era> de natura & E esto mediante las /opilaçiones de los poros enbargantes sus /obraçiones} [fol. 4v] {CB1. % Que son la Respiraçion & aventamje<n>to & eso mesmo el Resolumje<n>to % E esto de la fumosidad & superfula euaporal q<ue> son sup<er>fluydades de calor natural % los q<ua>les disolujdos segu<n>d curso de natura q<ue>da tenplada ygoal la natural calentura % E si aq<ue>llos no<n> son enterame<n>te Resueltas q<ue>dan co<n> con[e]l Rayo del calor natu<r>al bueltas % E mediante aq<ue>lla mesma boltura escalientalo de calor fue<ra> de natura % E aq<ue>lla no<n> natural calentura es cabsa segundaria a la podredura % Ca com<m>o la /opilaçion es cabsa primaria a ser el calor [^febril] es cabsa segu<n>daria % Saluo si el humor es de muy fria n<atur>a q<ue> me<n>gua del lugar mucho de la natural calentura % Que avn ynp<r>imjo en[e]l lugar /opilaçion no<n> le son mucho nesçesarios auentaçio<n> & Respiraçio<n> % Com<m>o lo vemos en muchos nudos glandulosos & eso mesmo en muchos nudos esc[r]ofulosos % E avn en muchas maneras sonosas & de gruesas sustançias ujçiosos % Que jamas non vjenen al pudrimjento avnq<ue> opilan por su rreponjmjento % Por todo do Reprimjr no<n> es absulutamente cabsa nesçesarias al podreçer efiçiente % Saluo si es en el lugar mucho calor natu<r>al forçado rresçiujr ayre & espelir fumo uaporal % E avn allj digo q<ue> el primjento de q<ua>lq<u>ier mate<r>ia trae pudrimje<n>to % Porq<ue> no<n> se espile lo q<ue> deue delo entraño njn se resçiue lo q<ue> deue delo foraño} [fol. 5r] {CB1. % Por do lo Retenjdo en la p<ar>te entraña faze en el lugar calor febril estraña % E aq<ue>lla mesma febril calentura es cabsa efiçiente de la podredura % E la podredura cabsa Redoblatiua de calor febril podrificatiua % E estas dos son cabsas muy neçesarias al pudrimjento asi p<ri>merias com<m>o segu<n>darias % pues las señales de puja sangujnaria son pulsaçion en cada çercana arteria % E vermejor co<n>tra clareza & por ventura enclina contra negreza % E calor de genero de febril calentura por lo que podresçe & por lo de su natura % E caueça pinonal mas alta q<ue> las partes vezinas de la parte malata % E dolor fuerte batiente & co<n>prehender en la carne fondame<n>te % E encljnar ligero a la venenosidat por ser el humor caliente con humjdat % E ayudalo en esto la febril calentura a bueltas de la que tiene por natura % la febril q<ue> cobro por Reponjmjento & eso mesmo por pudrimjento % porq<ue> el venjno no<n> es engendrado sin calor açidental al natu<r>al mesclado % E este dicho aq<ui> por mj Reco<n>tado es pronosticas de ypocras en p<ri>m<er>o tractado % E por ventura esta apostema sangujna fara forados q<ue> semeje<n> espo<n>ga marina % E de los forados de los panares por do corre su vegnino com<m>o por canales} [fol. 5v] {CB1. % Por do se nonbra el apostema espo<n>giosa segu<n>d albucasin /o la panalosa % E estas son las señales de la apostema sangujnea & estas de la colerica segund signa & sina % bulto llano co<n> color çetrina & pungimjento formjcular /o color çetrina % E si por ve<n>tura encljna v<er>mejura no<n> sera en si fina bermejor njn pura % E cresçe & estie<n>de mucho con ljgeza por ser su humor pene<n>trant<e> por sutileza % E desta p<ar>te estas apostemas tales son fechas segund lo mas codenales % E sy p<re>nde alguna cosa en la fondeza signa es q<ue> el humor es co<n> alguna groseza % E muchas bezes bexigara la p<ar>te somerana Por ser su materia a la natura del fuego çercana % Porq<ue> los tales boxigamj<ento>s co<n>tesçe enlo mas por los q<ue>mam<jento>s % E abra dolor muy agudo pu<n>giente por s<er> el dolor q<ue>mazoso & corriente % E si la su natura s<er>a muy q<ue>mant<e> fondamente s<er>a al mjenbro plagant<e> % E esta apostema s<er>a ligero Resuelta si en su materia no<n> es /otra gruesa buelta % Mayormente sy /obo purgamjento la su materia en el come<n>çamjento % Por si esto le es adelantado en lo mas Resuelue en el t<ien>po ha estado % E esta apostema tarde /o jamas faze vegnjno por la calor & secor de su humor çetrino} [fol. 6r] {CB1. % E estas son las señales del colerico humor & estas /otras dela q<ue> se faze por el flematico humor % Color blanca de toda blancura si el cuerpo non es negro por natu<r>a % E bulto tomante en la fondeza al tacto ygualme<n>te dureza molleza % Saluo si por luengo t<ien>po [^se] enduresçe a q<ue> por ventura se enpedresçe % E sera fallada fria al tañjmj<ento> si algund dolor co<n> algund sentimj<ento> % Maguer q<ue> si el mjenbro es sentible abra dolor & fuerte si es te<n>dible % Mayormente si es de grand q<ua>ntidad la materia a q<ue> faga este<n>sidad % E por ventu<r>a p<ri>uara el se<n>timj<ento> & si no<n> lo p<r>iua s<er>a co<n> dormjmje<n>to % Por no<n> ser en si a ta<n> penetratiua com<m>o de prime<r>o la v<ir>tud sensetiua % E tarde /o jamas faze venjno aq<ue>ste tumor por s<er> la flema gruesa fria & gruesa humor % Mayorme<n>te si es de la vitrosa por ser muy fria & muy espesa & mas viscosa % E esta apostema enduresçe ligerame<n>te por su fr<<i>>or si no<n> ha co<n>sigo /otro humor caliente % A tanto q<ue> se conbierte en la tumor esclirosina q<ue> adelante te dire sus señales segu<n>d signa & signa % Mayormente en la esclirotica no<n> bera q<ue> flema viscosa es su cabsa prim<er>a % E esta apostema tarde /o jamas es Resuelta avnq<ue> sea co<n> su mat<er>ia /otra caliente buelta % E aq<ue>lla cresçe paulatiname<n>te q<ue> es poco a poco por su humor poco corriente} [fol. 6v] {CB1. % Ca aq<ue>lla estiende poco en la someraneza lo q<ue> es en co<n>trario en la su fondeza % Porq<ue> la su fondeza es mas çercana del mjenbro enbiant<e> q<ue> la p<ar>te somerana % E avn porq<ue> en la su fondura es mas abondado la natu<r>al calentura % E es de Razon q<ue> la p<ar>te mas entraña abonde mas que en la p<ar>te foraña % E estas son las señales de la flematjca tumor & estas sig<ui>ent<e>s de la fecha por malenconja humor % pues si fu<er>e escljrosina & no<n> cançerosa sus señales son dureza co<n> color çendrosa % E encljnara a plomosa color /o (^alus) a negrura por ser tal la color de la male<n>conja pura % E sera con aq<ue>lla el sentido estupurado & por ve<n>tura sera del todo p<ri>uado % Maguer si grande traera el sentijmj<ento> doloroso po<r> su grand estendimj<ento> % Mayorme<n>te si es mucho sentible el lugar do es & poco estendible % E por ve<n>tura fara el pelo /oripilado por la grand angostura de poro s<er> opilado % A ta<n>to que paresçe el lugar peloso com<m>o si fuese por ve<n>tura velloso % E sera en el mjenbro grande fexugeza q<ue> en n<uest>ro vulgar q<ui>ere dezjr pesgueza % E estas son las señales del tumor esclirosina & estas segujent<e>s de la tumor ca<n>crina % E son q<ue> abra mezclada v<er>mejura con todo lo al & co<n> la negreza} [fol. 7r] {CB1. % las quales colores seyendo en vno mjstas no<n>bran color vere<n>genj los medeçinjstas % E esta color q<ue> ha nonbre bere<n>genj semeja es la q<ue> co<n> mucha tumor negror es mjsta poca color v<er>meja % E abra esta color pungitiuos dolores delo q<ue> ay corre de sangujneos & colericos humores % Ca non ay cançer sin color sangujneo & colorjcal maguer su cabsa p<ri>m<er>a male<n>conjcal % Por do son sienpre al cançer aco<n>pañados flemo<n> & eresipila q<ue> son por ellos engendrados % E estas son dos cabsas de lo vlçerar com<m>o la malenconja fue cabsa del cançerar % E esto por su agudeza & su grand cale<n>tura & su mordicaçio<n> & su podredura % Mayormente y si corre la colera v<er>meja q<ue> ala color arsenjcal vermeja semeja % Por aq<ue>lla es la mas aguda & mordicante a tanto q<ue> sale la dispusiçio<n> q<ue>ma<n>te E de la parte desta p<ar>te atan fogueña come<n> al mjenbro com<m>o el fuego ala seca leña % E abra grand pulsaçio<n> las arterias del lugar por agraujo del <e>sp<irit>u q<ue> corre por ellas % E por su çircustançia aparesçe<n> las venas rebu[e]ltas & tesas por el humor de q<ue> esta<n> plenas % las q<ua>les auezes decljna<n> a mucha negrura & auezes a fedor & avezes a cardenura % E aquellas q<ua>ndo Rebueltas en aq<ue>ste mal semejan alos pies del cangrejo anjmal % E desta p<ar>te es cançer nonbrado esta dapño do q<ui>er que es enge<n>drado % E avn por se semejar en la Redondeza & esa mesmo en la testidinosa dureza} [fol. 7v] {CB1. % E avn esta man<er>a de pescado cancrino traua fuerte a otro pescado marino % E desta mesma manera se faze este dapño fasta profundar mucho en lo entraño % E a ta<n>to es su trauamj<ento> & tan fuerte q<ue> no<n> se deljbra del enfermo si no<n> co<n> la muerte % E aq<ui> acabo difinjçion & cabsas & señales de las apostemas q<ue> no<n>bran humorales {IN3.} Las señales de las [^apostemas] ventosas yo te las dire aq<ui> avn de las aguosas pues sepas que amas son p<ar>tiçipant<e>s en las señales por s<er> çerca de semejantes % Saluo que en la aguosa gorgolla en su seno el agua com<m>o lo faze el estle della pleno % Saluo /otrosi por su muchadunbre non puede gorgollar por su es[tre]didu<n>bre % Mas en todas la /otras señales del todo son açerca de p<ar>tiçipales % E son en la frjura del su tanjmj<ento> & en la poq<ue>za del su sentimj<ento> % Porq<ue> amos aguosidad & ventosidad son en si cuerpos de fria caljdad % E avn amos son de semejante color co<n> luziedad e al mjenbro & co<n> poca dolor % Mas la del agua paresçe mas luziente por s<er> al lugar do es mas estendiente % E en cada vna de aq<ue>llas q<ua>ndo es p<ri>mjdo algund lugar [^q<ue>da] co<ne>l (^mjenbro) de do co<n>sumjdo} [fol. 8r] {CB1. % Condiçion que en el lugar se conp<ri>ma con alguna fuerça a q<ue> q<ue>de co<n> sima % E esto por q<ue> en amas no<n> se escusa av<er> mjstura de viento /o de agua en su conpostura % las q<ua>les aguosidad & ventosidat traen el mjenbro a semejança espongiosidat % E en Ralesçiendo a tanto la su sustançia a q<ue> lo faze aprimjr delo todo de ljgera distançia % Asi q<ue> no<n> ay apostema [^aguosa] fecha sin q<ue> aya co<n>pañja de alg<una> ventosa % E de la man<er>a com<m>o aq<ui> lo cuento asi se aconpaña p<ar>te del agua a la del vie<n>to % Prueuase q<ue> xarretando la fecha por ve<n>tosidat sale por las çircustançias pura aguosidat % E eso mesmo xaretando la aguosa sale co<n> <e>l agua algu<n>a sustançia baporosa % Que es la mat<er>ia de q<ue> fue engendrado el viento poco a poco grado ante grado % Reponjendose en[e]l mjenbro & añadiendo fue conbertito viento por no<n> espeljendo % E todo esto el Rasis deziente enel ljbro de arte co<n>pljda q<ue> no<n>bro todo contine<n>te % E la mayor prueua q<ue> en el se falla puesta es q<ue> la pasion ydropical no<n> es sinple mas ant<e> co<n>puesta % E aq<ui> acabo todas la señales de las apostemas aguosas & ventosas q<ue> les so<n> g<e>n<er>ales % E q<ui>ero come<n>çar /otra cosa de p<re>sente q<ue> segund capitulo hunjversal le es co<n>uenjente % Pues sepas q<ue> a las apostemas son co<n>prehendientes q<ua>tro t<ien>pos nesçesarjos si les paras mjentes % E p<ri>m<er>o es el comjenço el segu<n>do (^es) el cresçimje<n>t<<o>> & el terçero el estado & el q<ua>rto el declinamj<ento>} [fol. 8v] {CB1. % E el comjenço es q<ua>ndo acomete el enpeçimj<ento> & en el lugar de la mat<eri>a del desçendimjento % E el cresçimjento es q<ua>ndo el bulto aparesçe & ba cresçiendo a q<ue> del cresçer fenesçe % E el estado es segund v<er>dadera figura & sigña q<ua>ndo el bulto no<n> cresçe nj decljna % E el me<n>guamje<n>to es q<ua>ndo el bulto achica lo su magnjfiesto & lo suso /oculto % Con co<n>diçio<n> q<ue> los açidentes corporales sean acabados a bueltas de los locales % por q<ue> muchas apostemas de la p<ar>te foraña se absentan Retornando a la p<ar>te entraña % E estas son segu<n>d lo mas mataderas si sus mat<er>ias son po<n>çonaderas % Mayorme<n>te si es a nos muy notorio q<ue> la materia torno del lugar euacuatorio % porq<ue> entonçes es fuerte el dapño por Retornar la materia al mjenbro entraño % E este d<ic>ho fallaras p<ro>nosticado en p<ro>onosticas de ypocras en el segundo tractado % pues la cura de las apostemas callientes en el comje<n>ço s<er>a co<n> cosas Resfriantes % E en el comjenço s<e>ra<n> mistas con disolujent<e>s p<er>o señoreando las v<ir>tudes Rep<er>cutientes % Mas en el estado sean mjstas ygualme<n>te tanto de disolujtiua com<m>o de rrestinjente % En la decljnaçion lo q<ue> pertenesçe es pura saluo si no<n> enbenjnesçe % porq<ue> si por ve<n>tura enuenjnesçida co<n>las maturant<e>s deue saluo si es enduresçida} [fol. 9r] {CB1. % Porque si el apostema (^el apostema) es fecha dura p<ar>a disoluer co<n> tres virtudes se cura % Saluo si ultimamente enduresçe a que los dichos Remedios desouedesçe % E las tres virtudes dichas son aq<ue>stas com<m>o en el yngenjo de sanjtas las falle puestas % La p<ri>m<er>a es v<ir>tud molificatiua la segunda ynçisiua & la terçera disolujtiua % porq<ue> al disoluer co<n>ujene q<ue> adelantes virtud molificatiua & ynçisiua de antes % E para disoluella co<n>ujene Reduzilla a mollura & menuzar sus partes en mucha chica p<ar>tezilla % por donde le es me<ne>ster neçesariamente virtud molificante & ynçisiua & disolujente % E esto por tal grado & por tal modo a q<ue> la dureza se disuelue del todo % Qujero dezir que a uezes se vsen las molificatiuas & a uezes las ynçisiuas & a uezes las disolujtiuas % E por mas claro se vse vn dia el molificatiuo & otro el ynçisiuo & otro el disolujtiuo % E asi se use a la vltimjdad q<ue> el apostema venga a la v<er>a sanjdad % Saluo com<m>o dixe si es p<er>durable por ser desouediente su dureza & yncurable % pero sepas q<ue> doze cosas son las defensiuas p<ar>a vsar en las apo<stem>as las cosas Rep<er>cusiuas % La p<ri>m<er>a es si la mat<er>ia es vegnjnosa la segunda si es enbiada por via termjnosa % la ter(ce)çera si el cuerpo es muy pleno & la q<ua>rta si la mat<er>ia es co<n>junta en seno % E la q<ui>nta si se sigue tras mala dolençia en el t<ien>po q<ue> no<n>bramos de la co<n>ualescençia} [fol. 9v] {CB1. % Porque entonçes es ynbiada la sup<er>fluydad q<ue> q<ue>do por purgar a la sup<er>fluydad % E la sesta es si por sentidos notorios es ynbiada la materia a los emutorios % La q<ua>l cosa es guardar en mas doble por ser la mat<er>ia enbiada del mjenbro noble & E la setima es si se enbia por via paulatina que es poco a poco segu<n>d la lengua latjna % la /otaua es si es mucha co<n> mala q<ua>lidad mayorment<e> si es mucha co<n> poçonosidad % la nouena es si la mat<er>ia es gruesa en sustançia viscosa & espesa % Mayormente si la apostema es vezina a nerujos por se co<n>uertir en dureza mas ayna % E muy mucho mas si es de la sup<er>fluydad de goujerno nerujal q<ue> es muy fria debeq<ui>dad % a bueltas q<ue> es muy demasiosa en la sustançia gruesa & viscosa % E la mat<er>ia q<ue> a todo esto decljna es en dureza venjda mucho mas ayna % la deçima es si se enbia de mjenbro p<ri>nçipal a /otro no<n> noble q<ue> sea vezino & partiçipal % E tal q<ue> el p<ar>tiçipal sea en su çercanjdad a que se judgue com<m>o los de la vezindad % E la /onzena es en pueros /o en njñez & la dozena si es en los de la grand vejez % la trezena si el mienbro Resçiujente es en su espulsiua muy potente % En tal man<er>a q<ue> de si espulsa tanto q<ua>nto por el ynbiante se le acursa % E la su espulsion es a curso çercano de los que aparejo a si la (m)[n]atura de humano} [fol. 10r] {CB1. % E para purgar en sanjdad & en enfermedat cada espeçia & espeçia de sup<er>fluydad % E estos cursos son com<m>o los poros codenales & de los /oydos & paladar & estentinos & /orinales % E estas son las treze defensiuas que nos viedan de vsar las cosas Rep<er>cusiuas % E sepas que los mjenbros euacuatorios son los q<ue> a las sup<er>fluydades son Reçeptorias % aq<ue>llas q<ue> desexan los mjenbros p<ri>nçipales por turar en sus dispusiçion<e>s natu<r>ales % E son tres /orejas & culo & p<ar>tes garga<n>tales & los sobacos & los dos ynganales % los del meollo son euacuatorios p<ri>marios & los sobacos del coraço<n> q<ue> so<n> los segu<n>darios % E del figado & del baço los terçeros q<ue> so<n> yngonales ca asi lo establesçio la n<atur>a en todos los humanales % E sepas q<ue> las apo<stem>as calientes estuales son mas peores que las apostemas jnuernales % porq<ue> los humores estonçes son mas calient<e>s & por sus cursos mucho mas corrient<e>s % por do son entonçes de mayor q<ua>ntidad & eso mesmo de peor caljdad % E mas en los t<ien>pos estuales non son tan potentes en las /obras natu<r>ales % Para /obrar en las (enlas) mas bastant<e>me<n>te por ser el calor mas flaco do es el co<n>prendiente % E por estas cabsas por mj Repitidas son las apostemas estuales mas corronpidas % E eso mesmo de mas estendimj<ento> ansi ensu bulto com<m>o en su pudrimj<ento> % Fasta q<ue> Remeda<n> las de los estios muy caljentes segund alg<una>s dispusiçion<e>s a las apostemas pestilençiales} [fol. 10v] {CB1. % Por conbiene a las apostemas calientes estuales poner doble mençio<n> en sus curas locales & corporales % Maguer q<ue> todas esta[s] dispusiçiones pueden ser en co<n>trario segu<n>d al co<n>diçiones % Qujero dezjr que algu<na>s apostemas jnuernales avnq<ue> calientes pueden ser peores q<ue> alg<una>s estuales % E son las de los cuerpos de poco disolujmj<ento> & son sangujneos & vsas de sangujneo gouernamj<ento> % E son a bueltas mucho comedores & eso mesmo mucho beuedores % E sus v<ir>tudes so<n> sanas y potentes p[ar]a digerir q<ua>nto son co<n>benjentes % las q<ua>les avnque en el t<ien>po jnuernal es de co<n>plisio<n> fria deue vsar algund bazjamj<ento> por sangria % Mayorme<n>te si la villa /o la clima /o la Re(lj)gio<n> non son de las mucho frias de co<n>plijsio<n> % Como es la cosa en la mediana clima por tener el sol al cenjt en derecho ençima % E esta clima q<ue> de suso no<n>b<re> mediana dizen q<ue> es la t<ie>rra jndiana Qujero dezjr el çemjt por la p<ar>te mas soberana que es n<uest>ra cabeça de la çedula mas mediana % E es la p<ar>te medio de la copina capital de fenesçe en lo mas alto la comesura spetal % Por do la v<ir>tud destas tres mjs Rimas aquella es la mas ygual de las siete cljmas % E toda cosa q<ue> es allj ygualdat yncljnada de calor fue lo mas aconplisionada % E desta p<ar>te la mediana rreligio<n> es mas enclinada a caljente co<n>pljsio<n> % E si el jnujerno la t<ra>e a desuario no<n> puede s<er> aq<ue>l de muy gra<n>d frio} [fol. 11r] {CB1. % Pues si los cuerpos son dichos en la tal clima morantes si non se sangra<n> apostemas calientes son engendrantes % E aq<ue>llas mucho grandes de q<ua>ntidat & mucho malas en su caljdat % E esto maguer pocas bezes contesçederas ya las vimos mucho enpeçederas % A tanto q<ue> mata<n> pestilenteme<n>te com<m>o si fuesen en t<ien>po estual caliente % E estas tales deuen aver Regimj<ento> en el doble en el sangrar [&] <en> purgamj<ento> % E avn en <e>l enfriar deue aver noble señorio por significar q<ue> el calor fue fuerte segu<n>d el t<ien>po frio % E ya sabes q<ua>nd fuert<e> es el fuego que arde en medio del agua avnq<ue> no<n> luego % E por tanto las tales apostemas jnuernales sangrar & purgar & enfriar les son ma(r)[s] porporcionales % Pues para mjentes a todas estas mjs diçiones ca todas son de guardar segund sus condiçiones % E sepas q<ue> las apostemas flemonales calientes a vno de tres estados son venjentes % a estado de venjr /a enfenesçimj<ento> & al disoluer & al enduresçimj<ento> % al enbenjnesçer si la mat<er>ia es sobe(n)jana es entre gruesa & delgada & mediana % E al disoluer si el muy sotil aq<ue>sa & al enduresçer si aq<ue>lla es muy gruesa % E ha el enbenjnesçer & a el disoluer n<uest>ro calor natu<r>al deue s<er> potente eso mesmo el del te<n>poral % Saluo si la mat<er>ia es de los duros humores que no<n> pueden vençer avnq<ue> fuertes los dos calores % Mas al enduresçer deue s<er> de neçesario la mat<er>ia gruesa & los dos calores en co<n>trario} [fol. 11v] {CB1. % Mayormente si el mjenbro es duro de natura com<m>o son los nerujales & cada juntura flemon & su gen<er>al cura q<ue> es faziente muchos forados por ende se no<n>bra panalosa & espongiosa.} {IN3.} Flemon es apostema caliente sangujnea por pura sangre /o mjsta por colera çetrina E esa sangre sera de mala calidad o de buena saluo de mucha q<ua>ntidad % E por amos q<ua>ntidad & q<ua>lidad en vno en juntando amos pecados de co<n>suno % E esta sangria sale por los poros de las venas q<ua>ndo estan della [^mucho] plenas % Mayormente si esos poros so<n> de gra<n>d largueza & el lugar do Reçuma co<n> flaq<ue>za % E el mjenbro de fuerte moujmj<ento> por ser en el aq<ue>l fuerte atraym<ento> % E en esta sangria com<m>o es de la vena Reçumada entre las co<n>simjles es luego derramada % E allj faze luego su asentamj<ento> a q<ue> paresçe bulto de apostemamj<ento> % E por aventu<r>a esta mat<er>ia sobe<n>jana estara en veujda entre los vil(^)los de la carne sana % E albucasin deziente es ynbiada esta mat<er>ia sa<n>gujnea en la carne com<m>o el agua en la espongia marina % E a do asienta este humor sangujne[o] sobe<n>jano faze bulto a uezes alto & a uezes plano % E este humor ado asienta en lo entraño cobra color fu<era> de natu<r>a estraño % E estos por estar fu<er>e de sus basos natu<r>ales que so<n> com<m>o sabemos los cursos venales % E por esta estraña cale<n>tura cobra feruor & viene a la podredura} [fol. 12r] {CB1. % E los señales de la apostema caliente son calor & vermejor & dolor batiente & Con condiçio<n> que el mjenbro sea a<r>te<ri>al porq<ue> el batimj<ento> no<n> se nota a<rteri>al % Pero si el mjenbro s<er>a de poco sentimj<ento> non s<er>a fuert<e> su dolor nj<n> su batimj<ento> % E la su vermejor sera fosca v<er>mejura & no<n> clara com<m>o la de la eresipila pura % E en todas las venas de sus alderredores ay negror en espeçial en las menores % E por todos los çercanos çircufirent<e>s siente com<m>o si alguno los fuese este<n>die<n>t<e>s % E si es aguda & podrida esta ma<teria> sang<ui>nea faze forados en el mas q<ue> semeja de espongia marina % E com<m>o los forados de los panales com<m>o lo vemos en muchas apostemas flemonales % E al foradar saldra la mat<er>ia mag<ri>enta con color aboresçible fedorie<n>ta % Mayorme<n>te en el començamj<ento> porq<ue> avn vençe el pudrimj<ento> % E ento<n>çe no<n> tiene avn algun(<n>)d enclino para se conbertir en laudable venjno % E maguer se forado de tanto foradamj<ento> fizolo en agudeza del pudrimj<ento> % E la su cura propia en la primeria es de la p<ar>te contraria sangria % Tirando de la sang<re> mucha q<ua>ntidad si la sang<re> es mucha & de mala q<ua>ljdad % Mas si aq<ue>lla es co<n>trario por natu<r>a el su tiramj<ento> sea de poca me<n>sura} [fol. 12v] {CB1. % E en suma segund tienpo & virtud & hedad & morbo & villa & façion sea tjrada la su q<ua>ntidad % E si es mucha & muy mala la humor faz sang<ri>a /otra de la p<ar>te do es tumor % E da aquel delos axaropes apagantes & sj cunple de algunos colera purgantes % Por do peca esta mat<er>ia sangujnea en los mas ay mjstura de colera çetrina % E la cura local sea co<n> ligeras Restrinient<e>s enel comjenço por part<e> de disoluje<n>tes % Ca non son mayor Rep<er>cusion sufrjentes por ser de las apostemas a venjno venje<n>tes % E el fuerte enfriamje<n>to enbarga el su digerimje<n>to % E faziendo la materia dura por su frior & por su estrinjdura % Enp<er>o por todas los çircufire<n>tes sean puestas mas fuertes Restrinje<n>tes % Mayorme<n>te si se fallan al tanjmje<n>to de grand calor & de grand ardimjento % E esto g<ua>rdando la mayor defensio<n> de las g<e>n<er>ales & es en que no<n> sea el apostema açerca los p<ri>nçip<<a>>les % E de las cosas al flemon muy perporçionadas es enplasto de senp<re>biua de granadas % E çumac & farina de /ordio & todas cozidas en vjno muy bueno en q<ue> sean enternesçidas % E desto sea el lugar enplastado despues q<ue> fuere fuerteme<n>te majado % E esta es la su mas propia mediçina segund ga<lien><<o>> en la epistola aglaucrina % dizjente q<ue> lo por curso venjente rrep<ri>me & enpuxa lo co<n>junto & lo q<ue>dado esp<ri>me} [fol. 13r] {CB1. % E abuelta[s] desto que te Remjenbro dize q<ue> rrefuerça a todo el mjenbro % E esto con co<n>diçio<n> que ay non torme<n>te dolor delos que tormentan fuerte me<n>te % Por do de entonçe conujene las amasantes en p<er>o no<n> sean de las Relaxantes % Como son ag<ua> calient<e> & olio tibio maguer lo çesan & lo viedan de grand aliujo % Mas sea aq<ue>l ama<n>sado & çesado con poco vinagre mjsto con /olio Rosado % E esto puesta menuda ment<e> en tiuja man<er>a & poco mas calient<e> % E tomen poca çera en olio rrosado desleyda & Sea co<n> lapa de vjno bie<n> vatida % E aquesta es medeçina muy ama<n>sante dolor & non es de virtud Relaxante % E la medeçina se po<n>ga en el estio fria & tiuja en el tienpo de grand frio % E avn ansi sera<n> los enplastos convenjent<e>s qujero dezir que sean frios /o tiujos & no<n> calient<e>s % Aguardando los dos tenporales que te no<n>bre ynvernales & estuales % E avn pornas sobre el mjenbro doliente espo<n>ja Remojada en vjno caliente Restinjente % E en ag<ua> con vinagre mezclada ca tan bien es por galjeno alauada % E avn ga<lien><<o>> tiene muy grande fiuzia en vjno puesto co<n> lana muy suzja % Que te<n>ga mucho vntuosidad co<n>sigo que no<n>bran ysopo en <e>l lenguaje g<ri>ego % E si el morbo co<n>lo sobre dicho es aRedrado si no<n> faz q<ue> sea venjno engendrado} [fol. 13v] {CB1. % E esto non conlas muy escalenta<n>tes mas conlas que son en p<ar>te Resfriantes % Como la pulta fecha de farina de ordiada con /olio Rosado & ag<ua> mezclada % E con zargatona & leche cozida & oljo rrosado aque sea enternesçida % E despues fuertemente majada aque confaçio<n> de pulta sea semejada % E si por aventu<r>a la apostema non enuenjnesçe señal vera es pedreçe & endureçe % E el apostema podresçera por dos Razones com<m>o aq<ui> te dire las sus diçiones % la p<ri>m<er>a por ser el humor de grand maleza & la segunda por s<er> el calor de muy grand flaq<ue>za % E aquj es de fuyr de las envenjnesçientes ca puede ser a todo el mje<n>bro podresçientes % de p<ar>te que son alos poros atapantes por ser de las sustançias engrudantes % por do s<er>a la mat<er>ia mas podrida por ser en el lugar mas constrenjda % en tal que la mat<er>ia non abra por aquesto poder p<ar>a lo tomar con venjno digesto % E la su cura es profundo xaretamj<ento> & melezjna de fuerte desecamj<ento> % En tal que la materia ay Represada sea saljda & la que quedo sea desecada % Mas si por ventura la mat<er>ia s<er>a enduresçida sera por el humor ser grueso & la calor natu<r>al enflaq<ue>çida % por do las ljgeras de las disolujentes son en su acometer mas co<n>venjentes} [fol. 14r] {CB1. % E si el apostema a fazer forados declina señal es vera q<ue> es aguda podrida la su mat<er>ia sang<ui>na % Pues estonçes acorre a las enuenjnesçientes mjstas con algunas ligeras atrayentes % porque acometer los abrimj<ento>s acomete la mat<er>ia aver decorrimj<ento>s % E com<m>o la ma<ter>ia sera açerca de digerida con madurant<e> & aljnpiante sea Req<ue>rida % Com<m>o çumo de apio & mjel & farina de forme<n>te todos en vno cogidos tenpladamente % Ca q<ua>ndo son en vno bueltas maduran las p<ar>tes crudas & mu<n>difica<n> las digestas % E tanto q<ua><<n>>to se açercare la mat<er>ia al maduramj<ento> mengua en el madurar & puja en el alinpiamj<ento> % E esto vsaras grado ante grado fasta que todo lo crudo sea en venjno tornado % E desdende afiuziante en las aljnpiantes mezcladas co<n> las desecantes % E al fin tira las aljnpiaderas & vsa purame<n>te las desecaderas % E fuye a que de las vntuosas & çerudas cosas com<m>o son los ungue<n>tos de la cosas seuosas % E laua sus plagas co<n> mjel & vjno ca aljnpian & deseca<n> si mordicaçion el venjno % E pon de suso en cada cata & catar el vngue<n>to que no<n>bra ga<lien><<o>> el de caltar % E es el vnguento q<ue> no<n>bramos diapalma segund que lo acostu<n>bramos % E nonbrase asi este vnguento por entrar xugo de palma en su co<n>ponjmje<n>to} [fol. 14v] {CB1. % E sobre el [un]guento pon espo[n]ja Remojada /o lana en vjno estiptico q<ue> tome alguna p<ar>te sana % E si el tal vjno no<n> puede ser aujdo vsa vinag<re> mjsto con agua aq<ue> pueda ser venjdo % E si lo vsa sobre la p<ar>te somerana Remojando en el la esponja /o la lana % E si la p<ar>te de la apostema s<er>a y q<ue>dada con el enplasto de las lantejas sera auadada % El qual se faze de las la<n>tejas cozjdas en agua en que sean enternesçidas % E despues en tal man<er>a majadas a q<ue> a co<n>façio<n> de pulta sea<n> semejadas % E si por la çircustançia q<ue>da fosca la v<er>mejura xarretale de profunda xaretadura % E salga toda la sang<re> Retenjda ca si no<n> sale es dispuesta s<er> podresçida % E fazer dureza esclirosina ca asi lo faze com<m>o paresçe por v<er>a signa % Desende enplasta co<n> enplasto fecho de vinagre bullido co<n> afrecho % Ca co<n> aq<ue>l sera<n> las Remojadas Resueltas & enxugadas & ayunta las xarretaduras a bueltas % E si en los forados q<ue>da<n> alg<una>s co<n>caujdad<e>s tajalas ca mejor se ljnpia<n> las suziedad<e>s % En tal man<er>a q<ue> el suelo de la profundidad descubras de cada co<n>caujdat & co<n>caujdad % E si el cuero de yuso s<er>a a trapo semejado por ser fecho culpus sea por sus arrededores tajado % porq<ue> este cuero por ser a tan delgado jamas no<n> podria ser co<n>soldado} [fol. 15r] {CB1. % desende co<n> las alinpiantes & desecantes & luego sigujent<e> co<n> las co<n>soldantes % E si alguna carne sera y creçida curala con las corrisiuas a q<ue> sea fenesçida % E este enplasto te saq<ue> de la epistola aglanq<ui>na & de todo continent<e> & de la diujsion albucasina % E eso mesmo del yngenjo galenjsta & del q<ua>rto libro abiçenjsta % Pues guardalo p<ar>a ti en tu secreto & no<n> lo enseñes (^no) si non a artista discreto venjno sin forados q<ue> es no<n>brada exidura} {IN3.} Flemonjdes antes de conbertido en exidura sangra & rep<er>cute & despues lo madura porque en lo mas estas exiduras sang<ui>nosas son venjdas a ser fechas venjnosas % por todo com<m>o las /otras venj(^fo)nosas exiduras sean traydas a ser lige[ras] maduras % E esto con las ligeras madurantes com<m>o so<n> pulta de ga<lien><<o>> & semejantes % Porque son muy mucho ligeramente maduradas por s<er> su mat<er>ia caliente % E avn de muy mucha blandura com<m>o es en la sangre por natura % E por ende son mucho alligeresçidas estas exiduras a ser envenjnesçidas % Saluo si las fue el medico enduresçiente en el Rep<er>cutir co<n> cosa muy fria & muy Restrinjente % Majorme<n>te si /ouo continuamj<ento> la postura deste melezinamj<ento>} [fol. 15v] {CB1. % a que paso el t<ien>po del creçimj<ento> porque ento<n>çes es de gra<n>d enpesçimj<ento> % A tanto q<ue> la pueden enclinar a negrura a bueltas de fazer aq<ue>lla dura % pues si todo aq<ue>sto no<n> le contrasta l(a)[i]gero madurante le abasta % E de sus madurantes co<n>uenjentes es el /olio & agua & amos calientes % E el olio a man<er>a de vntamj<ento> & el agua a man<er>a de fome<n>tamj<ento> % Mas aquesto sera q<ue> en la p<ar>te apostemada non aya calor njn vermejor ca s<er>ia mas ynflada % Ca mjentra y ay mala conplisio<n> caliente alg<una> de aq<ue>llas non es convenjente % Ca podria venjr co<n> aq<ue>llas a podredura & no<n> a laudable venjno la exidura % E avn asi lo seas considerante en todo melezimamj<ento> madura<n>te % E si por ventura no<n> puede s<er> escusada xarreta p<ri>m<er>o q<ue> salga algo de la sang<re> rep<re>sada % Ca con aq<ue>llo sera q<ui>tada la v<er>mejura & esso mesmo la açidental calentura % E aya en la medeçina madurante v<ir>tud /o mjstura de alg<una> cosa rrefriante % Como es zargatona en leche cozida a que sea viscosa fecha enternesçida % E la maduraçio<n> segu<n>d las rreglas g<e>n<er>ales no<n> sea entera en los lugares ju<n>turales} [fol. 16r] {CB1. % Nin en los osientos & nerujosos njn en los arter[i]ales & venosos % porque aquellos non sean co(<n>)rronpidos por ser de nerujos muy digestos podridos % E avn las fundanales exeduras non sean enterame<n>te maduras % Ca si se espera en todo maduramj<ento> podra fazer co<n>tra el entestino el foradamj<ento> % E los lugares do se espera digestio<n> conplida son do es mucha carnosidat aujda % E com<m>o la apostema s<er>a q<ua>ndo cunple madurada sea por ti en esa p<ar>te baxa foradada % E las señales del maduramj<ento> son ligereza del venjno co<n> tacto de molleza % E amansando & çesando el dolor & ame<n>guada & qujtada la v<er>meja color & E auedando & tirado el batimj<ento> si su lugar es artifiçial en su co<n>ponjmj<ento> % porq<ue> p<ar>a avatir toda apostema material deue ser puesta en el lugar arterial % Mayorme<n>te si son g<r>andes las sus arte<ria>s & ensanadas por las sobe(^n)janas m<ateria>s % E la su foradaçio<n> mas ab(ye)cta es do es su caueça pinonal mas alta % Si es de las aujentes cabeça pinonal porq<ue> alli es mas sotjl la p<ar>te codenal % E mas delgado & mas digesto & mas delgado el venjno ca por ser asi fue alli su yncljno % En desexando la natura humana de la fondura fasta la p<ar>te somerana} [fol. 16v] {CB1. % E si por ventura non ha caueça de pina foradala ayuso segund derecha linea % qujero dezjr segund la linea derecha de n<ues>tro cuerpo sea la Rotura fecha % E avn do ay Rugas Replegaduras segund la longura sea fechas las rroturas % porq<ue> aq<ue>llas segund la lo<n>gura son los villos & la (^ver) nerujal co<n>postura % E la foradaçion sea mas larga q<ue> estrecha porq<ue> no<n> se encarne avnque se tire la mecha % E avn porq<ue> aq<ue>lla sea dispuesta para correr el venjno avnq<ue> la mecha puesta % En tal q<ue> alg<una> humjdat nj<n> sudiedat no<n> q<ue>de<n> Retenjdas en la sup<er>fluydat % com<m>o lo fazen muchos medicos çirugianos po<<r>> donde se come<n> muchos lugares sanos % Por do causan creçer el venjno & la suziedad & avn en la me<n>sura de la concaujdad % por do asigna q<ue> la rrotura codenal sea a me<n>sura de vna foja murtinal % Mas esto sea la grandeza de la exidura & la su chiq<ue>za % Maguer q<ue> si es de las grandes exiduras en su fondo<n> deue aver dos /o tres rroturas % Mayorme<n>te si a bueltas de su grandeza asituo ynco<n>venjent<e>s co<n> Redondeza % qujero dezir si tus ynco<n>venjent<e>(^s) que el venjno no<n> puede por el ser ligero corrie<n>te % E esta es la (^??) opinjo<n> aviçenjsta & Rasina en sus libros q<ue> fizieron de medeçina} [fol. 17r] {CB1. % E despues de fecho el foradamj<ento> saca el venjno poco a poco co<n> g<ra>damj<ento> % Mayorme<n>te si la exidura es de gra<n>d q<ua>ntidad & el dolient<e> flaco & de poca hedad % E en suma en quatro guarda esta entençio<n> & son los q<ue> fara aq<ui> dellos me<n>çio<n> % E en viejos & en mugeres p<re>ñadas leuantes de dolençia & ynfantes & mucho mas si so<n> mamant<e>s % E deues guardar en doble aq<ue>sta entençio<n> si la p<re>ñada es çerca del p<ar>to /o de la conçeçio<n> % Ca destos salljr del [^venjno] mucha q<ua>ntidad a la /ora del foradar puede padesçer gra<n>d flaq<ue>dad % E por ventura sincopis mortal si supitame<n>te Resuelue la virtud vital % Aben Reduan dizient<e> podra s<er> la natura terna alli del espiritu vital mucha me<n>sura % E esto en cada arteria & arteria a so<n> defensiuo de la enemjstar de la mat<er>ia % E si el venjno s<e>ria en vna ora salido podra ser el esp<iri>tu serie con <e>l subito espelido % pues p<ar>a mjentes en aq<ue>sto q<ue> te cue<n>to que es dicho de aben Ruduan sobre aglauco<n> en <e>l co<n>me<n>to % pues saljdo el venjno g<r><<a>>duada mente pon desuso algu<n>d desecativo vngue<n>te % Como es el vngue<n>to no<n>brado diapalma segund lo he acostu<n>brado % E la mecha sea co<n> <e>lla vntada despu<e>s q<ue> fuere en /olio Rosado Regalada % E no<n> le allegues las cosas vntuosas com<m>o te dixe njn avn las seuosas} [fol. 17v] {CB1. % E sobre el paño dese vnguente pone esponja Remojada & vino Rest<ri>njente % Salvo si alli son avn aujdas Remasajas del apostema p<ar>a ser disolujdas % a la q<ua>l por todo el çirçufire<n>te vnta co<n> olio Rosado tibio /o mas calle<n>te % E esto fasta que a entero Resolu[i]mj<en><<o>> venga la Remasaja del apostemamj<ento> % E el vino sea frio en tienpo de estio & caliente en el tie<n>po del frio % E sobre todo este rremedio co<n>uenjente liga co<n> ligadura vn poco estrinje<n>te % En tal q<ue> sea al venjno desecha<n>te & al s(o)[e]uo de la exidura ayudante % E la ligadura p<ar>a fazer este Remedio deue ser estrenjda enderredor & afloxa en medio % E esto faras co<n> toda sotileza & yngenjo que se encarne co<n> ligereza % E a tanto q<ua>nto mas se açercare el aljnpiamj<ento> tanto sea mas p<ri>mjda co<n> el ligamj<ento> % En tal que la faze del cuero yusana se enujsque & [^se] encarne co<n> la carne sana % E non q<ue>de allj alg<una> co<n>caujdat si no<n> q<ue> se contiene de buena q<ua>ntinuedat % Ca otrame<n>te seria la cura engañosa que q<ue>daria en alg<una>s p<ar>tes seuosa % E avnque en algund tienpo fuese encarnada en /otro seria al manar tornada % E por ventura despu<e>s por njgljgençia sera fecha peor q<ue> la p<r>im<er>a dolençia} [fol. 18r] {CB1. % E com<m>o muchas bezes vimos aq<ue>lla cosa conuertirse en dispusiçion fistol[os]a % Pues seas en todo aquesto ap<er>çeujdo en tal que no<n> seas en <e>l yerro caydo % E si con aq<ue>sto sana la exidura sera fecha q<ue> la p<ri>mera dolençia % E com<m>o muchas bezes vimos aq<ue>lla cosa co<n>vertirse en dispusiçio<n> fistolosa % Pues sepas & seas en todo aquesto ap<er>çebido en tal q<ue> no<n> seas en <e>l yerro caydo % E si con aquesto sana la exidura s<er>a bie<n> si no<n> lauala de alg<una> lauadura % Con mjel mista co<n> agua & con vjno ca aljnpia & deseca<n> ligerame<n>te el venjno % E si todo aquesto no<n> te abonda curala co<n> la cura de la vlçera fonda % de la q<ua>l asaz te te<n>go ya co<n>tado en su capitulo espeçial en el p<ri>m<er>o tractado % E toda esta mj reco<n>tada dotrina te saq<ue> de la epistola egloq<ui>na {IN3.} Bubo es apostema calie<n>te de las flemonales fecha en la carne floxa com<m>o la de los sobacos & y<n>gonal<e>s Ca aq<ue>lla se apropia co<n> la carne glandulosa que es de la Rala sustançia & floxa & espo<n>giosa % Como es fallada en los lugares flacos com<m>o en cuello & tetas & yngles & sobacos % E esta apostema sale a manera de exidura segund lo mas co<n> bulto de gra<n>t me<n>sura} [fol. 18v] {CB1. % E sigue lo mas esta apostema calliente en tie<n>po corrupto de ayre pestilente % Porq<ue> el ayre corrupto es en sustançia & co<n>plisio<n> faze p<ri>m<er>o en la sangre la su ynp<r>ensio<n> % E dende en las vjrtudes cordiales que entre nos nonbramos vidales % E avnque non comu<n> la pestilençia bien puede matar a vn sing<u>lar por su violençia % Ca ya vimos morir de muerte pestilente vn jndiujdo en vn pueblo tan solamente % Pues si fuere en los tie<n>pos pestilençiales s<er>a grande & sanjosa & sus p<ar>tes çircusta<n>çiales % qujero dezir que los alderedores de la exidura abra vermejor & grand finchadura % E por ventura a bueltas de la v<er>mejura abra grand flamor lo q<ue> no<n> sera [^enla] exidura % E la mas mortal es la que enclijna a negrura & la q<ue> menos della la q<ue> enclina v<er>dura % E la q<ue> menos destas es la que su color encljNa calor v<er>mejo & calor çetrina % Mas aquella decljna a v<er>mejura es la que es entre todas la mas figura % E sepas q<ue> la de tras las orejas /o sobacales son entre las fechas en /otras p<ar>tes las mas mo<r>tales % E esto por estar en çercana vezjndad de los dos mjenbros que sabes en la p<ri>nçipaljdad % E todo esto contando en mjs diçiones dize (^sa) rrasis en el libro de difinjçiones % E seran peores si co<n> las señales locales abran malos açidentes corporales} [fol. 19r] {CB1. % Como fiebre aguda & vomjto colerico & sincopis fuerte & cardiaca com<m>o suelen seguir & luego la muerte % E esto por gujar la po<n>çoña de sus materias al coraçon por la carrera de sus arterias % E estas son los peores señales de las apostemas si son de las mortales % Mas aquellas que no<n> sera<n> de las mata<n>tes los sus açidentes no<n> sera<n> semejantes % E asi los açidentes que se nonbra<n> locales com<m>o los que se apropia<n> corporales % En aquel humor non sea mucho en la q<ua>ntidad nj malo nj<n> el ayre co<n>prehendiente co<n> maldad % la cura en el comjenço deste morbo mas abta es sangrar del contrario de la p<ar>te malapta % E esto de las dos benas baselicales si sera en algund euacuatorio de los sobacales % Mas si fu<er>e en algund euacuatorio de los p<ri>nçipales sang<r><<a>> las vaselicas del pie contrario vna de las çofenas % E si fu<er>e mucho malo el humor sobejano sangra las baselicas de la co<n>traria /o de la oposita mano % E tira sangre en ta<n>ta q<ua>ntidad com<m>o lo Requjere la muchadunbre del humor & su maldad % Co<n> (^mo) considera<n>ça de la v<ir>tud del dolie<n>te si es en si flaca /o si es potente % Maguer si es flaca por la violençia del morbo no te faga aq<ue>llo en el tiramj<ento> estoruo % Ca en me<n>gua[(a)]ndo la t<ie>rra la de la vida me<n>sura luego Recobra sobre si la humana natura % Pero sea tirado poco a poco & g<r><<a>>da[do] ata<n> gr<<a>>dado en tal man<er>a q<ue> no sea sincopizado % E si la apostema s<er>a del medio asuso dale a<l>g<una> purgaçio<n> & purgue ayuso} [fol. 19v] {CB1. % Mas si la apostema s<er>a en los ynganales non purgues mas apaga co<n> apagantes p<ro>porçionales % Ca seria la m<ateri>a en ese purga<r> encljnada contra la p<ar>te del yngonal apostemada % E seria [^estonçe] el apostema mas creçida en bulto & en açident<e>s mas enpesçida % E la su cura local en el come<n>çamj<ento> maguer calient<e> no<n> sea co<n> grand en friamj<ento> % Temor de lo que sabes del dapño de la Rep<er>cusio<n> del humor alo entrano % Ca las mat<er>ias destas apostemas tales son enbjadas de los mjenbros p<r>inçip<<a>>les % E estos a los sus euacuatorios que las sup<er>fluydades so<n> Reçebtorios % E po<<r>> esto en comje<n>ço & en creçimj<ento> Rep<ri>me poco con algund disolujtiuo % E si pudieres ligero purga<<r>> el humo<<r>> no<n> pongas cosa sobre el cuerpo del tumo<<r>> % f(f)asta q<ue> çese lo por curso venje<n>te & despues co<n> el agua atratiua & disoluje<n>te % Por do en el estado sea co<n> lijgeras atratiuas mjstas co<n> alg<una>s ligeras disolujtiuas % por alguna cosa de humor atraydo sea por la disoluje<n>te disolujdo % Enp<er>o la vjrtudes de las atrayent<e>s puje<n> sobr<e> la v<ir>tud de las disolujent<e>s % porq<ue> mas nesçesario tirar del ent<r><<a>>no el humor q<ue> disuelue de lo co<n>ju<n>to forano % E a esto alaua<n> las sangujjuelas & ue<n>tosas q<ue> sean en el tirar vagarosas & no<n> Rebatosas} [fol. 20r] {CB1. % E la xarretaçio<n> que alli abonda es xarretaçio<n> no<n> muy fonda % porque no<n> salga de la sangre mucha me<n>sura ca enbargarie en la digistio<n> a la natu<r>a % Ca despues que co<n>biene s<er> enuenjnesçida en salljr mucha sang<r><<e>> seria la digestion estorçida % E el Regimjento seria frio & humetatorio porque sea al color enfriante & pagatiuo % E coma<n> agrura de los ljmones & de ljmas & de çidras & de çidrones % Ca todas las semejanças de las agruras valen mucho co<n>tra las podreduras % E huele a menudo las aromaticas cosas com<m>o me<n>ufar & murta & ujolas & rrosas % E rretifica el ayre conp<re>hendiente com<m>o lo fazes en todo morbo pestilente % E la melezjna q<ue> sea mas p<ro>pia en el come<n>çamj<ento> es vjnagre & holjo Rosado de bue<n> mezclamj<ento> % Remojadas en amos espo[n]ja marina caliente de calor q<ue> adelante tibiada decljna % E arrope de vjno & farina de çeuada & olio rrosado es melezjna alauada % E zargatona molida en vinagre & olio Rosado es melezinamj<ento> mucho alauado % E pasado el comjenço toma farina de faua lupiana & mezcla co<n> estiercol colu<n>vino & vinag<re> & treme<n>tina % farina de fauas & mjel & molidas Rosas & de ljnueso so<n> muy buenas cosas % E si su exedura vinjere a disolujmj<ento> vsale fasta en fin aq<ue>ste melezinamj<ento> % Mayormente si fu<er>e d<e> las saluas v<er>mejas q<ue> suele<n> nasçer tras las /orejas} [fol. 20v] {CB1. % Rayz de /ortiga con sal bien majada & fasta en fin sea con ello enplastada % E enplastalas co<n> la fez del vino ca las disuelue & las vieda del venjno % E farina de yeros co<n> mjel mezcladas es avn melezjna muy prouechosas % E manteca de vacas co<n> figos melosos es avn de los rremedios prouechosos % E p<<e>>gunta seca q<ua>ndo con olio se buelue las exiduras de la carne floxa disuelue % E altea majada cozida en vjno las disuelue & no<n> las co<n>siente fazer venjno % E armuelles cozidas & majadas las disueluen seyendo con ellas enplastadas % E sepas q<ue> de las fuertes melezinas disoluje<n>t<e>s son aquj menester por lo s<er> la carne floxa sufrie<n>t<e>s % E esto por su poco sentimj<ento> & por se enbeuer en ella el humor mucho enbenjmj<ento> % E si la exidura enbenjnesçe por ventura madurala a q<ue> sea q<ua>nto cu<n>ple madura {IN3.} Florunco es apostema caliente flemonal aujente bulto alto de caueça piñonal E esto a la mat<er>ia de exidura rredonda saluo que es chico & poco fonda % Ca asi com<m>o es de fue<ra> chico bulto desa mjsma guisa es de dentro /oculto % Maguer que ay floroncus de grand fondeza pero son pocos mas son de mayor meleza} [fol. 21r] {CB1. % E los floruncos se fazen de mucha q<ua>ntidad de sangre p<er>o que sin mala q<ua>lidad % Segund lo mas se faze de mala digestio<n> fecha en el espeçial por moujmj<ento> sobre rrepleçio<n> % Mayormente & aq<ue>llas mucho co<n>benjentes cosas dulçes /e leche & mucho vino veujentes % E de los floroncos en lo mas no<n> nasçe vno solame<n>te mas dos /o tres /o mas de consuno % E esto en muchos lugares & diuersos por ser el humor poco & sotil en aq<ue>sos % E derramado por muchos cursos venales que so<n> a la sangre las propias canales % E com<m>o la nat<ur>a se esfuerça sobre alg<una> p<ar>te sobejana enbia a la parte mas flaca çercana % E com<m>o en el cuerpo son muchos mjenbros pote<n>tes enbiador<e>s & asy ay /otros muchos flacos rreçiujdores % e com<m>o ay mjenbro p<ar>a ynbiar pote<n>te asi ay otro flaco p<ar>a rresçiuir presente % E aq<ue>llos en que en los floroncos se multiplican los antiguos grand exidura les p<re>nostican % Ca com<m>o la natu<r>a es mucha & derramada por muchas podra ser en vna p<ar>te ayuntada % E fara ende grande exidura e no<n> podra sallir afu<era> de toda salidura % E quedara dentro exco<n>dida en la fonda p<ar>te desouediente a la natura & a los remedios del arte % Por do por ventura fara tal exidura que sera peligrosa /o al menos de grande cura % E las sus señales so<n> bultos con rredondeza p<er>o auje<n>te cabeça pinonal con agudeza % E fuerte dolor con feruor & ençendim<ento> & v<er>mejor de claro & de fosco & enbermejesçimj<ento> % E la su cura es de la p<ar>te contraria sang<ri>a & rregimj<ento> de dieta & de natu<r>a fria} [fol. 21v] {CB1. % E avn aquellos en qujen son mucho multipljcados sean rregidos & sangrados & purgados % E en espeçial de la mat<er>ia colerica & sang<ui>nea & çetrina porq<ue> es mezclada con la mat<er>ia sang<ui>nea % la qual por su calor & feruor & ençendimj<ento> trae la sang<r><<e>> a obrar flamo<<r>> & pudrimj<ento> % E por tanto co<n>biene aq<ui> purgante melezjna a bueltas de la eua[cua]çio<n> sangujnea % E avn dieta fria que sea de las apagant<e>s que a la agudeza del humor sea<n> quebranta<n>t<e>s % Como agua de ordio & frios erbolantes & com<m>o lechuga & calabaças & sus semejant<e>s % E la su cura local del su començamj<ento> es co<n> las rrefriant<e>s fasta el fin del creçimj<ento> % Mas del estado adelant<e> curalo con [^la] exidura con cosas que disuelue<n> saluo si disuelue /o madura % E de las cosas q<ue> los floru<n>cos disueluen es diaq<ui>llo<n> & rrays de ljrio si en vno disueluen % E la rrays de ljrio çernjda & moljda & despues maxnada com<m>o es deujda % E farina de fabas & de aloluas co<n> mjel mezcladas son en disoluer los floruncos muy alauadas % E avn enplasto fecho de fezes de ljno los disuelue & los vieda de engendrar venjno % E avn fojas de oljuas majadas rrezient<e>s son a los floruncos mucho disolujentes % E sal & oljo & mjel en vno bueltos traen los floruncos a s<er> rresueltos % E avn en su disoluer es muy buena medeçina la goma q<ue> se no<n>bra entre nos q<ui>na % E avn es medezina p<ar>a ellos disolujedera fi(^j)[^g]os melosos mezclados co<n> çera} [fol. 22r] {CB1. % E si los floruncos non seran disolujdos sean madurados a benjnez traydos % Melezjna para madurar co<n>uenje<n>te es la fecha de figos con leuadura & amasado forme<n>te % E vn sabio dize que jamas non vido florunco venjr & ser rresolujdo % Saluo venjr a maduramjento & despues de madura al foradamj<ento> % E la medeçina p<ar>a madurar conbenjente es la fecha con figos & con leuadura mascada forme<n>te % E sal maznada con pasas muy carnosas son p<ar>a ellos de las madurantes cosas % E mostaça majada con figos melosos & farina de aloluas & datiles carnosos % E avn todo esto co<n> farina de simjente de ljno los madura & los trae ligero a venjno % E mjel & farina de lijnuezo co<n> leuadura es avn melezjna q<ue> los madura & E figos melosos en agua cozidos & majadas con njtro & manteca a que sea<n> enternesçidos % E com<m>o el florunco fu<er>e ma<dura>do sea co<n> sotjl estrume<n>to foradado % E despues con vnguentos desecant<e>s com<m>o diapalma & alcatenez & semejant<e>s % E todo aquesto te saque de todo contine<n>te que el rrasis es el sabio co<n>ponjente % E en suma aquel en q<ui>en los floru<n>cos son multipljcados gujse que los poros de su cuero sean disopilados % E esto co<n> exerçiçio & baño tenplado ca asi lo oy en epidimja en el sesto tractado [fol. 22v] {CB1. {IN4.} Carbu<n>culo es apostema caliente fecha de sangre colerica ferujente E por la calor & el feruor desta tal apostema el logar do sale enflama & ençiende & q<ue>ma % A tanto que lo faze duro seco com<m>o corteza encljnada a calor çendrient<e> /o a negreza % E carbu<n>culo se diriua de todo diriuamj<ento> del carbol por su calor & por su q<ue>mamj<ento> % E segund lo mas a su postilla carbuncular comjença a cantidad de vn grano le<n>ticular % E a uezes en su forma somerana condenal a semejança de faba q<ue>l nonbramos lupinal % E por ventura desta asigñada q<ua>ntidad es de mayor me<n>sura en la su p<r>ofundidad % E sera esto do sera & grand mensura la mat<er>ia & encljna contra espesura % Mayormente si la espulsiua es con flaq<ue>za & la condena allegada co<n> poros con dureza % E com<m>o es la codena de los trabajant<e>s que son los camjnantes & semejantes % E a bezes en someraneza & fondura faze el quemanj<ento> muy grand mensura % E sera esto q<ua>ndo la mat<er>ia sera de grand delgadeza & la espulsiua fuert<e> & la codena de grand Raleza % E a bezes sale mucho grano postillar en su derredor q<ue> semeja grano mjllar % E si mucho es este postillar grano el morbo se nonbra fuego p<er>siano % El q<ua>l signjfica(r) mucha colera ensu mjstura de sotil sustançia & de grand calentura % E el q<ue>brar de cada grano & grano queda quemado el cuero yusano} [fol. 23r] {CB1. % E ha vermejor en las çircustançias codenales que semeja a la de las apostemas flemonales % que es no<n> clara v<er>mejura com<m>o es de la eresipila pura % mas ante mucha vermejor con mjstura de alguna cosa de poca negrura % las quales colores q<ua>ndo en vno mjstas nonbra color vere<n>genj los medeçinjstas % A esto es q<ua>ndo con mucha v<er>mejura se mezcla /otra cosa de poca negrura % E en la postila sentira el doliente com<m>o si le tanjese vna ascua ardie<n>te % E de la postilla se estendera feruores en grand p<ar>te de los sus arredores % & todo esto comu<n> condiçion que la q<ua>ntidad de la mat<er>ia sea mucha & de mala q<ua>ljdad % E muy mucho mas si el tienpo es muy calie<n>te /o corruto pestilençial su ayre corrie<n>te % E otros son fallados sin estas señales por ser buenas las dispusiçiones corporales % Saluo que la codenal corteza se enclijna solamente cont<ra> negreza % E com<m>o co<n>tesçe q<ua>ndo la materia sobejana es poca & non mala & soberana % E este tal co<n> ligero curamj<ento> puede venjr al final sanamj<ento> % E esto con las curas locales & si conbiene al co<n> pocas corporales % mas en el fuerte carbunculo co<n>benjente sang<ri>a & purga<<r>> colera & dieta fria % E la sang<ri>a sea inmjsericordiosa ca por tres cosas el al caso muy p<ro>uechosa} [fol. 23v] {CB1. % E la p<ri>mera mengua & muda la mat<er>ia que se sigue a lugar por cada vena & cada arteria % E por do en me<n>guar & mudar poca arteria & vena asegurarse los açidentes segujr la pasion ca<n>crena % la segunda es q<ue> mediante el armortesçimj<ento> enfrianse los humores & el calor febril de su ynflamamj<ento> % por do se asegura con aq<ue>sta ayuda que la [^su] fiebre se quebranta & no<n> se faga aguda % E la terçera es q<ue> el apostema en su manjfiesto bulto se faze menor & eso mesmo en su /oculto % la q<ua>l es de neçesario que se faga por el rretorno a la mat<er>ia a la de la p<ar>te de çaga % por do se faze mas ljgero el curamj<ento> & co<n> menos ljgio<n> & consoldamj<ento> % Enp<er>o sepas que esta sangria sin piedad no<n> conbiene en toda co<n>plision nj en toda hedad % E com<m>o en la co<n>plision de grand blandeza & en la hedad q<ue> no<n>bramos jnfanteza % mayorme<n>te si los aujentes la tal natura son blancos de color de muy grand blancura % E avn en mugeres p<re>ñadas & viejas co<n>balesçient<e>s son estas sangrias muy enpesçientes % mayorme<n>te si la muger es p<r>eñada & es blanca & de blanda co<n>pljsion aco<n>pljsionada % E muy mucho mas a bueltas desto que dep<ar>to es flaca & çerca de la conçeçio<n> /o del p<ar>to % Ca todas aq<ue>llas pueden venjr a grand flaq<ue>za por ser delos cuerpos que se disueluen co<n> ligereza % por do pueden /obrar las sus obras naturales flaq<ue>za /o derribaçio<n> por las sa<n>grias tales % mayorme<n>te los digistiones por do fara<n> el goujerno de malas conversiones} [fol. 24r] {CB1. % E podra contesçer por ende muy ayna la enfermedad que se nonbra ydropesina % E al menos p<er>der la calor & la rresplando<<r>> de la vida q<ue> adebda la buena sangre & su blanco<<r>> % com<m>o lo vemos cobrar color çetrina & color plomosa /o blanca ya de color marfiljna % E si estas mjs palabras seran por ti Req<ue>ridas asi lo fallaras en el yngenjo do fabla en las fiebres podridas % Porq<ue> estas ma<n>dan fazer vazjamj<ento> de sa<n>gre sin piedad fasta el sinco(^n)pizamj<ento> % E com<m>o en esos deue aver piedad en la ebacuaçio<n> sang<ui>nea asi es de co<n>siderar en la purgatjua melezina % E eso mesmo en el Regimjento que no<n> sea largo & de muy gra<n>d asotiljzamj<ento> % E todo esto trae grand flaquedad a bueltas de lo que trae la enfermedad % Ca todas las enfermedades tales derriuan mucho las v<ir>tudes natu<r>ales % Pues seas en este baziamj<ento> aperçebjdo en que no<n> lo fagas si no<n> en cuerpo deujdo % E avn co<n>sidera si el t<ien>po es de muy grand frio & eso mesmo sy es muy caljent<e> de estio % E porque los tienpos estuales & ynbernales non sufren los baziamj<ento>s tales % Jnujerno por señorio de fria q<ua>lidad & pujar mucho la flema en su q<ua>ntidad % E estio por pujar colera & virtud no<n> my pote<n>te por se<<r>> el su calor alos cuerpos muy disolujente % E avn esto deuen co<n>siderar con grand cura enel /otoño por su grand friura & su gra<n>d secura % por do el tal tirar sea en los consistentes en tal que sean por natura muy potent<e>s} [fol. 24v] {CB1. % Aguardando que non sea en la hultima hedad que es todo consigue la grand vejedat % E avn si es fenbra jobeneta la dolie<n>te el tal tirar no<n> le es muy convenjente % E esto por se juntar tres rrazones ensenble com<m>o aquj te dire sus diçiones % la p<ri>mera por ser flaca por su femjnjdad & la pasio<n> & por la jobenjljdad % E la man<er>a deste sangujneo vaziamj<ento> se fecha co<n>siderança & guardamj<ento> % Sacando la me<n>sura ant<e> mensura acabado de ora avnque tornes abrir la ue<n>al çisura % E aq<ue>sto fazer en muchas de vegadas salen de consuno las p<ar>tes gruesas co<n> las delgadas % E mas que sera del todo co<n>trayente la mat<er>ia & non sincopiza el doliente % E si por ventu<r>a sera sincopizado sera solo acometer & podra ser de ljgero deljbrado % E com<m>o fu<er>e acabada esta euacuaçio<n> sang<ui>nea dale sin p<re>paraçio<n> purgatiua melezjna % E esto por ser la dolençia furiosa & por se purgar la colera co<n> si mesma co<n> ligera cosa % E esas melezjnas a la colera purga<n>t<e>s sean dadas en algu<n>d axarab de los apagant<e>s % E las purgas sea<n> Ruybaruo jndiano & cortezas de çetrino mjrabolano % E si esto del purgar desuaria añadeles vna Raçio<n> de escamonja % E de los axaropes apagantes son de violas & de rrosas & semejant<e>s % E de decoçio<n> de simjente<s> frias & de rrosas & junjubas & violas & de las apaga<n>tes cosas} [fol. 25r] {CB1. % Con açucar & agua de rrosas cozidas a q<ue> entra Reduzio<n> sean Reduzidas % E avn coladura de tamaro jndiano apaga & purga con çetrino mjrabolano % E si a todo esto casiafistola es añadida tanbien apaga & purga por man<er>a deujda % E la dieta sea fria & humeta<n>te porq<ue> al feruor de la colera sea apagante % Como son todos los frios heruolantes com<m>o son lechugas & calauaças & semejantes % avn /ordiada & sancochada almolaclina que es la mala ortaljna en algarauja % E al comer sea en ella mezclada poluora de açucar & bien fecha almendrada % E este majar desta malua /ortalina falle [al]abado segund /opinjo<n> sera(^fina)pina % E com<m>o fueres a los humores apagante & purgant<e> çibalo cada dia co<n> pollo joue<n> a ca<n>tar come<n>çante % Cozido co<n> manojo de jusberte & comjdo co<n> aromatico çinamomj q<ue> confuerte % E grado ante grado sea gouernado el doliente con ma<n>jar mas çibal co<n>uenjent<e> % E poco a poco torne al comer acostu<n>brado fasta q<ue> de todo en todo sea Restanado % E en con medias destas curas corporales acorre al apostema co<n> los Remedios locales % ponjendo sobre la postilla me<diçin>a Refirie<n>te mjsta con alguna p<ar>te disolujente % Com<m>o çumo de plantaje con farina de çeuada cozidos con bagar a q<ue> le sea bie<n> mezclada % E avn aqui alauan las la<n>tejas con vinagre cozjdas & despu<e>s manjadas a que sean enternesçidas} [fol. 25v] {CB1. % E aujçena manda que sea el apostema enplastada con mjlgrana & agua cozidas en vinagre & despu<e>s majada % E galieno alaua(<n>) confaçio<n> de los troçiscos de andaro<n> /o de façio<n> % moljdos & desleydos en dulçe vjno a que espesen a espesura de estiercol culu<n>bino % E sj el venjno dulçe no<n> pudiere ser fallado sea el troçisco con arrope de vjno mezclado % E de todo esto com<m>o aq<ui> por mj es contado dizelo ga<lien><<o>> en el yngenjo en <e>l .xiiij. tratado % E por todo el çercano çircufire<n>te po<n> cosas muy frias de v<ir>tu(n)d rrefirie<n>te % Ca en rep<er>cutir por la p<ar>te baxa & por la p<ar>te alta vieda<n>se los humor<e>s q<ue> no<n> corra<n> ala p<ar>te malata % E avn a esto ap<ro>uecha vn propio abto & es asentar el mjenbro enfermo en alto % Enp<er>o en el rrep<er>cutir co<n>sidera si el dapño es açerca del mjenbro noble entraño % E las cosas que se deue<n> vsar en la çiRcustançia sean cuerpos corribles de clara sustançia % porque se puede vsar por via destilante amenudo para gozar de su v<ir>tud rresfriante % E si te plaze en vn rremojado paño de ljno p<ar>a poner a menudo sobre el dapño % E com<m>o çesare el humor por curso corrie<n>te tira la rrep<er>cusio<n> & vsa de cosa disolujente % E esto en las çircustançias sanas asi a las de suso com<m>o las yusanas % E esto sera com<m>o olio de mançanjlla /o Rosado & farina de ljnueso & de ordio todo en vno amasado} [fol. 26r] {CB1. % Mas sobre la corteza q<ue>madas nu<n>ca se q<ui>ten las cosas enbenjnesçientes fasta que sea<n> desecadas % E fuye aquj de las cosas enbenjnesçientes & eso mesmo de las podresçientes % porq<ue> non co<n>biene a tal tumor en añadiendo en el pudrimj<ento> de su humor % Maguer al fin p<ar>a arrancar la corteza vale las rrelaxantes por la su molleza % E si mucho humo<<r>> fu<er>e en la p<ar>te malapta ayu<n>tado çesado lo po<<r>> curso venjente sea prefundamente xarretado % fume<n>tando el lugar p<ri>m<er>a mente con agua de te<n>prada man<er>a calliente % E alg<uno>s mandan q<ue> sea el agua salada de mar sy es çerca & po<<r>> arte admjnjstrada % E esto por q<ue> sea mas desecatiba & la venenosidat mas disolujtiua % E aq<ue>lla no<n> es pu<n>to pudrifica<n>te mas ante a lo podrido es Retificante % E sobre las p<ar>tes por ti xarretadas cosas vntuosas non le sean allegadas % Como lo faze<n> los mecanjcos çirugianos & eso mesmo los flemotomjzanos % ca faria a toda xarretadura tardar de encarnar por su podredura % mas ante toda la p<ar>te xarretada sea co<n> cosas desecant<e>s enplastada % la q<ua>l sera ligerame<n>te sanada co<n> <e>l enplasto q<ue> fazemos de la dulçe granada % E por las arrancant<e>sse arra<n>ca<n>tes la corteza sera bien sj non desuellala co<n> ligereza} [fol. 26v] {CB1. % E esto si aquella fu<er>e somerana codenalme<n>te la carne muy çercana % Mas si aq<ue>lla sera de grand fondura non la desuelles temo<<r>> de fazer en al Rotura % Como en cuerpos venales & arteriales /o en /otros com<m>o cod<en>ales /o nerujales % O traer el mjenbro a saña por la flaq<ue>dat present<e> q<ue> cabso en el la enfermedad % E la man<er>a com<m>o sera la corteza desollada es q<ue> p<ri>m<er>o sea de vn anzuelo colgada % desende acaba el curamj<ento> con lo q<ue> deue fasta el hultjmo sanamj<ento> % E qujsa q<ue> la çicatris codenosa no<n> venga co<n> ljsio<n> mas ant<e> donosa % qujero dezir en q<ue> no<n> venga mas alta de las çircustançias de la p<ar>te malapta % E si el carbunculo estiende mucho po<<r>> muy podrido con las muy potençiales sea rreq<ue>rido % Como son los cuerpos arsenjcales & si no<n> valen es de venjr a los rremedios çirugical<e>s % mas estos no<n> son en alg<una> manera co<n>uenjentes si su humor /o humor<e>s son avn por curso venje<n>tes % E la man<er>a de vsar las melezjnas potençiales es el poluo mjsto co<n> alg<uno>s p<re>porcionales % p<ar>a q<ue>brantar la aguda q<ua>lidad & eso mesmo la su potençialjdad % E no<n> mejor q<ue> çera en olio Retida & la poluora puesto dentro & bie<n> batjda % Maguer la p<ar>te del huebo q<ue> no<n>bramos çetrina ama<n>sa ta<n>bie<n> toda la potençial (^??) melezjna % E antes de la postura sean p<ri>m<er>o xarretadas fondame<n>te las p<ar>tes entecadas} [fol. 27r] {CB1. % E com<m>o aquellas fuere del todo mortificadas sean por tu arte & yngenjo arra<n>cadas % E sy conbiene<n> a venjr a las /obras manuales cauterizala en derredor en las partes sanas codenales % E esto con cuchillas agudas calientes que toda la fondura del dapño sea<n> co<n>prehendientes % en tal man<er>a que a lo san(~)o no<n> sea estendida la maliçia de la sustançia podrida % A para defender esto enbolca los çircufirentes con algunas cosas frias al pudrimj<ento> rrefirentes % E en la p<ar>te corronpida de en medio faz xarretaduras fondas & largas a que parezcan tajaduras % por do espillan de to[do] espilimj<ento> aguosidades & ponçoñas del pudrimj<ento> % E si temes que en fondo<n> estiende la maleza por lo tajado pon melezina pote<n>çial en la fondeza % E com<m>o el dapño del todo fuere mortificado co<n> me<dicin>as co<n> çirugia sea dende arrancado % E co<n> la çirugia guardaras los cuerpos nerujales & eso mesmo los venales & los arteriales % desende acaba todo el curamj<ento> con lo que deue fasta el hultimo sanamj<ento> % E guisa q<ue> la çicatris de la p<ar>te malapta non venga que las partes sanas mas alta % Ca de las cosas que loa<n> los çirugiano[s] es que q<ue>de el lugar ygual plagado (ygual) y plano % E sepas que los carbu<n>culos son en lo mas dispuestos de lisar el mje<n>bro & mas si es de los co<n>puestos % mayorme<n>te si la postilla carbu<n>cular es grande & fonda & de figura çircu(^l)lar % E muy mucho mas si el tienpo es pestile<n>te & pleno de malos humores el doliente} [fol. 27v] {CB1. % porq<ue> aq<ue>l q<ua>ndo mas pleno de malos humores a tanto corre<n> mas alos mjenbros flacos mas Reçebtor<e>s % E por do de si tales es en dispusiçio<n> Repletiua acorran mas al sa<n>grar & ala farmaçia purgatiua % E por me olujdar algunas cosas qujerotelas dezjr & rrepetir por ser muy p<ro>uechosas % E son q<ue> en esta apostemas avnq<ue> no<n> pestilente da a oler cosas arromaticas al doliente % en tal q<ue> esas cosas bien /olientes seas de las frias & no<n> de las calientes % E esto porque toda apostema tal e non sale de pestilente avnq<ue> no<n> mo<<r>>tal % E todas las mortales & las no<n> mortales ynp<ri>me<n> en los esp<iritu>s po<<r>> sus humor<e>s po<n>çonales % mayorme<n>te si el lugar es de grandes arterias por g<ui>ar por ellas al coraçon la maljçia de sus mat<er>ias % E desta p<ar>te sincopiza esta dolençia avnq<ue> el tienpo no<n> de pestilençia % Saluo si la mat<er>ia es sobejana es poca & no<n> mala sobejana % E los /olismos son com<m>o poluoras sandalosas & tinarmenjcas mjstas con vinagre & ag<ua> de Rosas % E rrosas moljdas & greda Remojada en vinag<r><<e>> fuert<e> & ag<ua> rrosada % E todas estas bueltas de su aromatiçidad en las /oler enxuga<n> humjdades por su estiçipdad % E avn aq<ui> sera de grand p<ro>uecho esparzir Ramas de sauze en derredor del lecho % E avn cañas v<er>des & sus fojas Rezientes & menuforo & murta son cosas co<n>benjentes % ca todo esto faze deleytar al doliente & rretifica el ayre co<n>prehendiente} [fol. 28r] {CB1. % E avn el palaçio de la jazija del dolie<n>te conbiene que sea frio & non calie<n>te % E avn fazer por arte aguas corrie<n>tes son avn deleytantes a estos dolient<e>s % E ma<n>jares fechos con pomas estrinjent<e>s son buenos com<m>o mançanas & me<n>brillos & sus semejantes % E esto en la q<ua>ntidad & me<n>sura com<m>o co<n>biene al co<n>tentar de la natura % E ya vimos q<ui>en peresçio desta enfermedad por non tirar de la sangre ala deujda q<ua>ntidad % E vimos /otrosy qujen llego çerca la muerte por non aver baziamj<ento> sangujneo fuerte % E segundar la sang<ri>a & tirar la me<n>sura deujda & tornar por end<e> a la dispusiçio<n> de la deujda % E en estos enfermos conserua las v<ir>tudes natu<r>ales por q<ue> algunos padesçen grandes baziamj<ento>s ventrales % E esto por la flaqueza & caymj<ento> en las v<ir>tud<e>s espeçial del rretenimj<ento> % Como lo vi muchas bezes en estos fechos fasta salljr sin voluntad en <e>l lecho % E por tanto en sangrar & purgar & rregimj<ento> considera la v<ir>tud con grand consideramj<ento> % E en los /cue<<r>>pos flacos porel morbo & por natura da de triaca magna alguna me<n>sura % Ca aq<ue>llo co<n>forta los mjenbros p<ri>nçipales & Defiendelos de rresçiujr los bapores ponçonales % E consume lo q<ue> disuelue de la ponçona vaporal por el calor de sy & por lo que esfuerça en nuestro calor nat<ura>l % E esta atriaca se deue dar de derecho ant<e> del vaziamj<ento> & despu<e>s de fecho % antes por sofrir mejor el baziamj<ento> & despu<e>s por lo q<ue> ynp<ri>me de enflaq<ue>sçimj<ento>} [fol. 28v] {CB1. % Enpero sepas que el atriaca vale & ayuda & si el morbo es ponçonal & la fiebre no<n> muy aguda % Ca avnq<ue> el cuerpo caen fiebre flaca sueltame<n>te se puede dar el atriaca % porq<ue> avnque por ella sea añadida tras la (^gr) sangria & la purgaçio<n> s<er>a destruyda % mayormente corrie<n>do el rregimj<ento> frio com<m>o sabes con apagamje<n>to % q<ue> es de las propias cosas q<ue> quebranta<n> el calor febril fasta que lo amatan % E la prueba que el atriaca vale en esta dolençia ponçoñal es q<ue> se manda dar en tie<n>po de pestilençia % Signjficando q<ue> por la su ponçonedad le vale mucho po<<r>> sus v<ir>tudes & propiedad % E aben rroduan dize que el atriaca rresçiujda es en calor natu<r>al conbertida % E esto com<m>o se conbierte luego la leña seca a la sustançia del fuego % E yo digo q<ue> no<n> puede ser en n<uest>ro calor conbertido sino<n> lo q<ue> se conujert<e> en goujerno del nodrigo % E este es natural mat<er>ia sang<ui>nea lo que faze de comer<e>s & no<n> de melezina % porque las viandas son amjgables & vezjnas a n<uestr>os cuerpos lo que no<n> es por melezjnas % por do se trasforma<n> de toda trasforma<n>ça para ser p<ar>te de mjenbro en toda semejança % E las medeçinas son p<ar>a rremedjar las enfermedad<e>s & salljr de n<uest>ros cuerpos co<n> todas sus q<ua>ntidades % asi q<ue> en via de curar nos aprouechamos de las melezinas & despu<e>s las echamos % E esto co<n> toda la sustançia avnq<ue> se distinga<n> de toda distançia} [fol. 29r] {CB1. % por do son de considerar los dichos de aben rrodan si son para Resçiujr & por verdaderas /o /no<n> % Enp<er>o qujero dar lugar con Reuerençia a lo que dixo [a]ben rrudan si es esta su sen<tenc>ja % E es de la atriaca se disuelua vna caljdad calient<e> muy p<ro>xima que podra ser en n<uest>ro calor añadient<e> % Asi que en este mezclar co<n> aq<ue>lla calidad por ser su p<ro>xima anadera en su q<ua>ntidad % mas esto no<n> sera en todas las p<ar>tes corporales com<m>o lo faze<n> los ma<n>jares nutrime<n>tales % mas tan solament<e> en los dos mjenbros mana<n>tiales que son los dos mjenbros de los q<ua>tro prinçipales % E son el coraçon & el figado que son las mjneras al nasçimj<ento> del calor natu<r>al p<ri>meras % E asaz basta que el que la v<ir>tud de la Rays es añadie<n>te de<n>de puede gujar a las Ramas por via estendientes % E desta p<ar>te desos mje<n>bros mana<n>tiales del calor se puede este<n>der alas ot<ra>s p<ar>tes corporales % la q<ua>l cosa contesçe g<e>n<er>alme<n>te en todos los mjenbros por el ma<n>jar nudrie<n>te % porq<ue> non ay manjar sino<n> que sea co<n>bertido en la sustançia natu[r]al del nudrido & E lo q<ue> dello conbierte la natu<r>a conujerte a bueltas en la natu<r>al calentu<r>a % pues lo que se conbiert<e> dello en sang<ui>nea mat<er>ia conla q<ua>l ba el calor en cada vena & cada arteria % Como los sabios medicos lo han escripto la sang<re> es silla del calor el esp<iri>to % pues fijo p<ar>a mjent<e>s en <e>stos d<ic>hos natu<r>ales ca todos desçienden de p<ri>nçipios filosofales} [fol. 29v] {CB1. co<n>tesçer en los cabos de las vnas q<ue> es dicha do<n>-zella /o panarizo /o espina.} {IN4.} Panarizo es apostema flemonal calient<e> (calient<e>) que faze de cuesta las vñas p<ro>piame<n>te E es dicho panarizo esta apostema flemonal por fazer muchos forados com<m>o so<n> en <e>l panal % E por alg<un><<o>>s es aq<ue>lla no<n>brado donzella por ser muy doñegujl ent<r><<e>> las apostemas aq<ue>lla % E por /otros es espinjlla no<n>brada por ser punginçio<n> a la del espina semejada % asi los vnos le fuero<n> el nonbre ponjent<e>s de la p<ar>te de la forma & ot<r><<o>>s de p<ar>te los açident<e>s % E este por ser fecha [^en] estremedad do es mucha sustançia de nerujalidad % po<<r>> la estremedat por no<n> av<er> luga<<r>> al te<n>dimj<ento> la mat<er>ia & po<<r>> la nerujosidad po<<r>> su gra<n>d sentimj<ento> % E abra en todo el mjenbro entesamj<ento> co<n> conpañja de grand<e> pesamj<ento> % E aquella no<n> terna alto bulto por estar su mat<er>ia rretenjda en lo /oculto % E esto faze la flaca espulsio<n> por duro lugar & estrecho de poco este<n>sio<n> % E desta p<ar>te fincha mas la çircu<n>fere<n>çia q<ue> el lugar do p<ro>piament<e> esta la dolençia % E en alg<un><<o>>s son muy fuertes flamores enel luga<<r>> & en grand p<ar>te de los alderredores % E si es en alguno de los dedos manuales fasta el sobaco sentira<n> sus males % E esto mesmo fara fasta los engonales si en algu<n>d dedo de<l> pie se faze los danos tales} [fol. 30r] {CB1. % E la cura suya es que en la p<ri>meria se faga de la mano co<n>traria sang<ri>a % E la sa<n>gre sea tirada segund la fortaleza de los açidentes & no<n> segu<n>d el apostema en su chiq<ue>za % Ca ya vjmos muchas vezes por espere<n>çia corronperse gra<n>d p<ar>te del dedo por esta dolençia % fasta que podresca por aventura todo el artejo de la juntura % E esto por no<n> aver en la sang<r>ia abondamj<ento> delo deujdo njn eso mesmo en el purgamj<ento> % por do si de fuert<e>s açident<e>s fu<er>e demonstratiua sangra co<n> abondo & da melezjna purgatiua % E luego pon el mjenbro en alto lecho & no<n> lo pongas com<m>o muchos faze<n> al pecho % no<n> entendie<n>do q<ue> avnque lo sea<n> al pecho ponje<n>t<e>s q<ue> los humor<e>s no<n> dexara<n> de ser mas al lugar desçe<n>die<n>t<e>s % por do avnq<ue> sea en alto lecho es dispuesto a rresçiujr los humor<e>s q<ua>nto mas al pecho puesto % porque asy cuerpos venales & arteriales estan mas altos que los cuerpos manuales % la q<ua>l cosa sera en co<n>trario si la p<ar>te malapta estara puesta en el lecho a q<ue> venga mas alta % por do sienp<re> mjentra rresçiujere<n> los mje<n>bros rresçiuje<n>t<e>s este<n> mas altos q<ue> los ot<r><<o>>s do les son humor<e>s corrientes % E luego en comje<n>ço po<n> rrefirientes melezinas asi en <e>l lugar com<m>o en las p<ar>tes vezinas % saluo si fu<er>e dolor d<e> los muy torme<n>tant<e>s pon sobre el lugar de las cosas mjtigant<e>s % E por gra<n>d p<ar>te d<e> las çircufirentes pornas las cosas Refirient<e>s % E de los mjtigant<e>s es el /olio calie<n>te tenjendo el dedo en el co<n>tinuadamente} [fol. 30v] {CB1. % maguer que fallo el rrasis en el libro de diujsiones defender el /olio de fuert<e>s defension<e>s % E creo que sera por ser delos rrelaxant<e>s & eso mesmo de las pudrificant<e>s % mas yo digo que si es çesado lo por curso venjent<e> que el olio es mucho cosa conuenje<n>te % porq<ue> mjtiga & ayu<n>ta venjno es venjnesçiente & si disuelue es cosa muy disolujent<e> % E yema de huebo & olio rrosado co<n> poluo de opio es al ama<n>sar melezinamj<ento> propio % E yema de huebo & vnto de galljna maznados con açaf[r]an es mjtigant<e> melezina % E avn cosidas maluas /ortaljnas e majadas con vnto de anadon & de galljnas % E sy estos non valen agua nebada es buena /o artifiçial ment<e> hordenada /o enfriada % E vinag<r><<e>> co<n> opio & ag<ua> Rosada /o zargatona en ello Remojada % Enp<er>o sepas q<ue> estas cosas mucho Resfriant<e>s mague<<r>> que ama<n>san son a la mat<er>ia cuajantes % por do çesando el dolor fome<n>ta co<n> ag<ua> calient<e> por que a lo congelado sea disolujent<e> % E desende sy envenjnesçe vsa de envenjnesçientes & si disuelue vsa de las disolujent<e>s % E mjel & ag<ua> & farina de simjent<e> de ljno ayu<n>ta en ellas ligero el venjno % E com<m>o aq<ue>lla sera madura avnq<ue> no<n> enterame<n>te foradala co<n> vn sotil estrume<n>te % Desende curalo co<ne>l vnguente diapalma ca es mucho convenjente % E si q<ui>er<e>s de fuera bie<n> pagado curalo con l al(e)o[e] despu<e>s de plagado % E avn enxuga mucho el venjno agallas & mjel mezcladas co<n> poco vjno} [fol. 31r] {CB1. % E si co<n>Royere & fue<re> muy maljno amjstralo el vnguento calcadino % que el fecho de cal & mirra & arsenjco & draganto & verdete de cada vno tanto por tanto % sea a todo su poluo bie<n> encorporado con çera ljnpia & azeyt<e> rrosado % E si todo aquesto no<n> le basta cauterizalo ca el fuego [^y] lo gasta % E esto con cauterio sotil rredondo que queme su rrays en lo fondo % E sj el hueso del artejo sera podrida de so mouer sea a menudo rrequerida % Desende sea ljgerame<n>te sacado & luego su luga<<r>> encarnado & co<n>soldado % E esto con poluos & vnguentos de grand secura porque los cabos son muy secos por natura % En el co<n>soldar g<ua>rda la natural figura que queden derechos & donosos sin tortura % porq<ue> segund lo mas esta enfermedad dexa el dedo feo mayo<<r>>me<n>te en su estremjdad % E esto faras co<n> diapalma diaq<ui>lonada que es co<n> dos p<ar>tes de diaq<ui>llo<n> maznada % E a vegadas con vino de v<ir>tud estrinje<n>te & ligame<n>to vn poco co<n>p<ri>mjen<t>e % E avn aq<ui> pornas toda mençion & toda puna q<ue> nasca blanda & derecha la vña % ca si la vña nasçe dura & corua s<er>a fea & al prehender de las menudas cosas estorua % e esto alcançaras con vanaçio<n> de ag<ua> caliente & vnçio<n> de blandas cosas & la ligadura co<n>uenje<n>te dicha en g<ri>ego aporisma en araujgo madr<e> de la sangre} [fol. 31v] {CB1. {IN4.} Oporisma es apostema fecha con bulto alto pleno de sang<r><<e>> & muelle al tacto E este bulto pleno desta sa<n>gujnea mat<er>ia es contesçido por Rotura de vena /o de arteria % sin Rotura ascondida nj magnjf(f)iesta en la codena q<ue> le[ ][e]s de suso puesta % saluo la rrotu<r>a arterial ta<n> solame<n>te que le co<n>tesçio po<<r>> algu<na> cosa comprimje<n>te % E este bulto asi fallado de tacto muelle ynp<ri>mjendo lo conlos dedos luego se tuelle % E esto s<er>a q<ue> ap<re>mje<n>do esa p<ar>te plena de la sangre luego se torna al vaso de su vena % E a vezes q<ua>ndo el lugar asi ap<re>mido suena el entrar de la sangre a que q<ue>da com<m>o somjdo % mas luego com<m>o se tira el p<re>mjmj<ento> asi se sale de ljgero salimj<ento> % E torna a la p<ri>m<er>a co<n>caujdad com<m>o era en la p<ri>m<er>a figu<r>a & q<ua>ntidad % E a vezes ha moujmj<ento> de pulso avnq<ue> es fue<r><<a>> de su propio curso % E esto signjfica q<ue> con esta sa<n>gujnea mat<eri>a esta el esp<irit>u vital avnq<ue> fue<r><<a>> del arteria % E la color del lugar de la /oporisma segund lo mas es calor del cuerpo mjsma % maguer q<ue> a vezes se faze colorada de fosca v<er>mejor & hamapolada % Ca forçado es que sea a la colo<<r>> sang<ui>nea enclinada mayorme<n>te do el arteria es somera & la codena delgada % E el su bulto en lo mas sera en la grandeza de vna nuez con figu<r>a Redondeza % E a vezes sera su q<ua>ntidad ata<n> man<er>a de vna avellana /o de vna castaña} [fol. 32r] {CB1. % E la su cura es la mas segurada es en que no<n> cresca nj sea ulçerada % porq<ue> la cura del fierro en este morbo tal por ve<n>tura podria ser cura mortal % porque el su bulto es fallado calor natu<r>al & sangre de esp<irit>u & otra sustançia baporal % E si aq<ue>l fuese rroto por ve<n>tura podrja exir mucho desas sustançias por la Rotura % syn aver el çirugiano a tal poderio p<ar>a tra[e]r el su estado al su señorio % E este por el fuert<e> sallimj<ento> de la sangre por cabsa del pulsamj<ento> % mayorment<e> que la su tunjca cartilaginosa es de encarnaçio<n> mucho tardi[n]osa % E por ve<n>tura sera de ynposible cura por ser muy duros los labrios de la su rrotura % E esto por la grand antiguedad del tienpo de su soloçion de continuedad % E por esto fuye de aq<ue>sta pasion todavia de fazer en <e>lla por cura çirugia % Salvo p<ar>a sostener el su mal en vn estado con vna lamjna plomal % E la lamjna sea co<n>sumjda co<n> tal ligam<e>nto q<ue> este plana & la viede del plagamj<ent>o % E el rrasis dize que contesçio en vna villa vna cosa q<ue> la he po<<r>> grand maraujlla % E es que vna oporisma sano de todo sanamj<ento> en ponje<n>do de suso njeue co<n> gran<n>d co<n>tjnuamj<ento> % E albucasis dize q<ue> es peljg<r>o & grand yerro curar la aporisma co<n> fierro % mayormete en la boca & en los engonales & en el cuello & en los cabos & en los sobacales} [fol. 32v] {CB1. % mayorment<e> si es de grand q<ua>ntidad el apostema en gra<n>d profundidad % E fallo el rrasis en libro dezient<e> aqueste testo com<m>o yo lo so Repitient<e> % E si la /oporisma sera sobre los huesos capitales bien se puede curar por Remedios çirugicales % E eso mesmo sobre todos los [^otros] huesos q<ua>ndo desnudos de mucha co<n>posiçio<n> aq<ue>sos % qujero dezir de mucha co<n>posiçio<n> nerujal E eso mesmo de mucha co<n>posiçio<n> venal arterial % dando lugar q<ue> sobre los huesos so<n> las arterias peq<ue>ñas por do es poca la q<ua>ntidad de sus materias % por do grand fluyo de mat<er>ia no<n> se teme & por se tajar el lugar q<ue> non se aposteme % por no<n> ser aquellos lugares nerujosos njn eso mesmo arteriales venosos % E esto fallaras en el libro de todo co<n>tine<n>te que el Rasis es su sabio co<n>poniente % E la cura destas pasiones con melezinas es en purgar & disolver sus mat<er>ias sangujneas % E estrenjr /e ensangostar sus senos para que non sea adelante tan plenos % q<ue> se ujeden por end<e> del estendimj<ento> porque en estendiendo puede<n> venjr a rronpimj<ento> % E estas son las estipticas & po<n>ticas melezinas com<m>o murta & ajolinar & junçia & pomas & çipresinas % fechos poluos & mezclados co<n> diapalma con los dedos /o maznados sobr<e> la sola co<n> la palma % E esto vsaras a man<er>a de enplastamj<ento> & ligando de suso co<n> (^lj) ygual ljgamj<ento> % E sepas que esta apostema asi de sang<r><<e>> plena puede avn contesçer avn por rrotura de vena} [fol. 33r] {CB1. % Enpero aquesta mat<er>ia de venal Rotura es de menos peligro & de mas ligera cura % porque su fluxo es de mas ligero tomamj<ento> & su tunjca de mas ligero e<n>carnamj<ent>o % porque en esta vena la tunjcal bestidu<r>a no<n> es cartilaginosa por no<n> es a ta<n> dura % Ca no<n> fue menester la dureza en las no<n> pulsant<e>s por no<n> ser aq<ue>llas <e>sp<irit>u pulsant<e> acursant<e>s % Ca al golpamjento fuert<e> del pulso fue menester aver mayor dureza en su curso % com<m>o es en el arteria la entranal bestidura fecha de sustançia cartilaginosa muy dura % E en esta vena por ser ata<n> figura bien se puede fazer por çirugia la cura % pu<e>s fagase tajando & la sang<r><<e>> baziando & la vena suso & ayuso de la rrotura ljgando % desende sea tajada por medio de todas artes sotiles a q<ue> sea p<a>rtida del todo en dos p<a>rtes % Ca q<ua>ndo es asy tajada del todo por medio es al segurar de la sang<r>e el vltimo rremedio desende ju<n>ta & cose el plagamj<ento> foraño & dexa los filos de fue<r><<a>> aq<ue> sea del todo encarnado lo en<tr>año % E com<m>o aq<ue>l fue<re> del todo encarnado tirados los filos sea todo lo al sanado % E al fin usa de suso enplastamj<ento> de la diapalma sobredicha & el dicho ljgame<n>t<<o>> % mas esta cura no<n> fagas en toda aporisma venosa sino<n> do la vena es peq<ue>ña & la p<ar>te do es carnosa % pu<e>s seas ap<er>çeujdo en todo aq<ue>sto ca es sacado de mucho v<er>dadero testo [fol. 33v] {CB1. {IN4.} Eresipilla es apostema fecha en el cuero ta<n> solame<n>te por colera muy aguda & muy calient<e> E si en la carne sera alguna p<ar>te pe<n>dient<e> sera en la su sobrefaz tan solament<e> % E esto sera q<ua>ndo el humo<<r>> es grueso que non puede penetrar del todo a la sobrehas por aq<ue>so % mayorme<n>te si los poros codenales son por natu<r>a de estrechas canales % Como son en los cuerpos q<ue> han la [^na]tu<r>a seca en si de muy (^se) grand secura % /o en los cuerpos delos trauajantes com<m>o caçador<e>s & labrador<e>s & camjnantes % mas si el humo<<r>> es de grand delgadeza & los poros largos saldra del todo ala someraneza % E (fara) en el cuello fara eresipilla pura saluo si aura de sang<r><<e>> alg<una> mjstura % E sera estonçe la eresipila flemonada por cabsa de esa sang<re> q<ue> y fue mezclada % E por el grand calor & feruor desta mat<er>ia desuella el cuero a vezes com<m>o en desinteria % mayorme<n>te si es fecha de la colera v<er>meja que a la color del arsenjco semeja % E a bezes faze muchos bexigamj<ento>s com<m>o se faze<n> en los mas de los quemamj<ento>s % porque entre los humores el humor colerical es muy fogueño & mas v<er>mejo de la color arsenjcal % mague[r] que la colera es eruginosa es mas aguda & mas foguosa % E sus señales son vermejor encljnada a calor çetrina q<ue> es color açafranada % E al tacto muy ardient<e> calor & mordicaçio<n> con agugeant<e> dolor % E p<re>mjendo el lugar de alguna p<re>mjdura con <e>l dedo pierde luego la v<er>mejura} [fol. 34r] {CB1. % aquj paresçe el color verdadero que tenja de antes el cuero % E com<m>o se q<ui>ta el p<re>mir del dedo la v<er>mejura se torna a su estado çedo % E estiendese en el mjenbro de grand estendimj<ento> a uezes finchado & a las veces sin finchamj<ento> % E avn abra fiebre aguda el dolient<e> E sera el humor colerico muy ferujent<e> % E en los njños es mortal por ser com<m>o ljgera leña al fuego de la grand v<ir>tud fogeña % E sepas q<ue> la eresipilla es enfermedad q<ue> se faze a menudo en la nariz come<n>çando de su estremjdad % E dend<e> se estiende por toda la cara a que la fincha & envermejesçe de v<er>mejura clara % Saluo q<ue> sy y sera sangre mjsta sera la vermejura non clara en sy mas ant<e> escura % p<er>o si la sangre fue<re> arterial sera su v<er>mejura fina clara en sy que semeja color clemesina % E yo vj estas eresipillas tales estender fasta el pe(e)cho & alas p<ar>tes capitales % E cresçer ata<n>to la su finchadura a que semeja a la muy enleuda leuadura % E el su Regimj<ento>(^d) es de la p<ar>te co<n>traria sangr<<i>>a & purgar colera & dieta de erbolante fria % E si la mate<r>ia es mucha & mala s<er>a avn nesçesaria /otra sa<n>gria de la p<ar>te malata com<m>o de la co<n>traria % E es nesçesario aq<ui> sangrar las venas & mas si estan de la colera Replenas % E luego seanle dadas coladuras Resfriant<e>s q<ue> al feruor de la colera sea<n> apagant<e>s % E la purgaçio<n> sea de Ruybaruo & mjrabolanos çitrinos & coladura de tamaros indjanos} [fol. 34v] {CB1. % E para la coladura faz decozio<n> destos m<ateri>ales sean polipodio g<r><<a>>nos de cartamo p<ar>tes yguales % E toma molledo de casiafistola & xarab violado e r[r]açio<n> de poluo de escamonea mezclado % E avn ag<ua> suerosa es aq<ui> conuenjent<e> con escamonea ca purga colera ligera ment<e> % E com<m>o la mat<er>ia fue<re> purgada sea la eresipilla con cosas frias enfriada % E el termino asignado de su enfriamj<ent>o es q<ue> se tire la v<er>mejor de todo tiramj<ent>o % E es dezir com<m>o aq<ui> te hes contado dizelo ga<lien><<o>> en el yngenio en el .xiiij. tratado % E las medeçinas Rep<er>cusiuas frias sea<n> de las humjdas en sus v<ir>tudes pasiuas % porque la mat<er>ia colerica es seca por natura por do conbiene mucha humjdad en su cura % E estas so<n> com<m>o agua de calauaças & de pipinos & de v<er>dolagas & lechugas & de todos los ortaljnos % E zargatona en leche de asnas rremojada & xugo de sienp<re>biua & ag<ua> Rosada % E porq<ue> en este morbo fezient<e> asperidad conbiene en sus Remedios av<er> lisedad % Ca por ser la colera muy seca por natura conbiene de ynp<ri>ma su acto sentir asperura % E desta p<ar>te son en estos Remedios metidas la zargatona & las claras de los huebos batidas % a bueltas del su enfriamj<ento> E eso mesmo de su rrepremjmj<ento> % E avn el dolor amansa de toda ma<n>sedad por estos actos & po<<r>> su ljsedat % E xugo de correuela & de yndiuja & de todos sus açident<e>s aliuja} [fol. 35r] {CB1. % E por Razon del penetramj<ento> mezcle<n> y vinagre de algund mezclamj<ento> % E si non q<ue>l vinagre es de fuerte vjrtud & asperura en las apostemas callient<e>s no<n> abria mejor cura % Ca porq<ue> ello no<n> es de mansino acto njn eso mesmo deleytable tacto % E este dezir fallelo por ga<lien><<o>> Recontado en sus sinples melezjnas en el prim<er>o tractado % por do el vjnagre es aq<ui> muy convenjente com<m>o ma<n>da con lo al mezcladame<n>te % Ca todas aq<ue>stas enfria<n> & humenta<n> & quebranta<n> en su calor febril fasta q<ue> lo amata<n> % E com<m>o çesare calor & flamor & vermejura luego da mano a toda enfriant<e> cura % Ca podra ser el apostema enduresçida & a dispusiçio<n> de escljrosis convertida % E çesados los açidentes sea fome<n>tada con agua caliente & fondame<n>te xarretada % mayorment<e> sy en çesando la v<er>mejura q<ue>do el lugar encljnado a vera vermejura /o anegrura % E salga toda la sang<r><<e>> entecada porq<ue> rretenje<n>do podra ser mortificada % E despues sea el apostema enplastada con çumo de culantro & farina de çeuada % Ca es de v<ir>tud mucho disolujente & espeçial si es puesto tibiamente % E en eresipila no<n> po<n>gas cosa vntuosa ca la enflama com<m>o el oljo a la sustançia foguosa % E com<m>o /otrosy la gomosa leña ynflamar & ençender la sustançia fogueña % E sepas que en çesando la eresipila la calidat caliente sy se plaga el cuero ya no<n> es eresipila mas ant<e> vlçera corriente} [fol. 35v] {CB1. % E avn despues de la eresipilla vlçerada corriendo el cuero formjga sera no<n>brada % por ento<n>çe ya no<n> deue ser curada com<m>o eresipilla mas ant<e> com<m>o formjga vlçerada % E por ventura la eresipilla se plaga la cura de la formjga plagada se le faga % E es co<n> tenplada frior & desecamj<ento> que sin agudez sea & sin mordicamj<ento> % E melezjna q<ue> a esto mucho ap<ro>uecha es çesura & tinarmenj con olio rrosado fecha % E sy mezclares çumo de plantage mucho ap<ro>uecha a vlçera de tal ljnaje % E avn el vngue<n>to blanco litargujrino & el de la canfora & el çerusino % E avn a estas vlçeras valen mucho los troçiscos de volodjnes & de façio<n> & los andromjstos % Ca son muy mucho desecant<e>s la humjdat & la vlçera consoldant<e>s % E si esta apostema sera çerca de mje<n>bro entr<a>ño sus Rep<er>cusiuas no<n> sean fuert<e> temor de su dapño % mas ante suelta la v<ir>tud espulsiua & sy q<ui>er en lo escusar la melezina rep<er>cusiua % E si es a tal en la maljçia ayuda a la espulsiua con ventosa q<ue> sea el humor atratiua % Ca avn en traer la mat<er>ia avnq<ue> en doble vale mas a la Rep<ri>mjr al mjenbro noble % Ca aq<ue>sta es rregla & cano<n> verdadero avnq<ue> enpescamos a la carne & al cuero % E el Regimj<ento> s<er>a frio & humeta<n>te com<m>o lechugas & calabaças & semejante % E agua de /ordjo & de prumas & de granadas agras & dulçes todas s<er>enadas % E çesada fiebr<e> & el apostema encljnada pollos & pollas es rreguela p<ro>porçionada % E dende torne a los sus comeres acostu<n>brados & a los sus beueres} [fol. 36r] {CB1. {IN4.} Formjca es apostema calliente postillar de postilla plana & Redonda com<m>o grano mjliar E aq<ue>lla es codenalment<e> fecha por ser el humor sutil q<ue> de ligero se desecha a que prende solame<n>te su postillar grano a la sobrahaz del cuero somerano % maguer q<ue> en la mat<er>ia desta apostema se mezcla muchas vezes humor de flema % E en espeçial en la que se no<n>bra formjca mjliar por do no<n> corre ta<n>to nj<n> anda su g<r><<a>>no postillar % E desta p<ar>te prende toda la sustançia codenosa con alg<una> p<ar>te de la sustançia carnosa % porque la flema no<n> es de tanta delgadeza njn eso mesmo de ta<n>ta agudeza % E esta apostema q<ue> formjca es no<n>brada es en dos espeçias deujsada % la vna se no<n>bra la formjga plagante & la otra la mjljar por ser al mjjo semejante % E la plagant<e> es del todo colerical apostema mas en la mjljar es mjsta p<ar>te de flema % E en la q<ue> mjsta flema & en la pura corerical anbas han las postillas de sustançia verucal % Ca por ser la colera muy seca por natu<r>a faze sus postillas asi de sustançia dura % E la formjga do es mat<er>ia gruesa abonda tiene mayor Rayz & mas afondada % E estas formjcas viene<n> a vlçeras anbulatiuas & eso mesmo a vlçeras corrusiuas} [fol. 36v] {CB1. % E digo aquj anbulatiuas por las andaderas & digo corrusiuas por las comederas % E las anbulatiuas se nota<n> a las codenosas & las comederas a las carnosas % qujero dezir q<ue> este morbo comedero come cuero & carne a las bezes el solo cuero % E la formjca q<ue> la su mat<er>ia es muy delgada aquella es de ljgera man<er>a apagada % Ca po<<r>> su delgadez gasta muy de ljgero la faz de la carne del lugar & el cuero % mas en la q<ue> la materia es mas gruesa el pagamj<ento> se faze mas tardinoso en aq<ue>sa % E por ventura no<n> se plagara la tal apostema si puja co<n> la colera mucha q<ua>ntidad de flema % la q<ua>l q<ue>da asi todos los t<ien>pos del año desechando a t<ien>pos la postilla del su lugar foraño % mas la su rrayz q<ue>da en la carne trauada por do torna el morbo /otra vegada % mayorment<e> si el humo<<r>> le es segujent<e> amenudo por su curso venjent<e> % porq<ue> mjentra tura la mat<er>ial cabsa es forçado que ture el morbo & faga pausa % E desta p<ar>te adelanta<n> la purgamj<ento> los sabios a todo su curamj<ento> % E no<n> tan solament<e> asegura la sanjdad mas ante asegura el tornar de la enfermedad % pu<e>s en el comje<n>ço de la maletia purga antes que ve<n>gas a medeçinas & çirugia % E la purgaçio<n> que p<ar>a aq<ui> es co<n>venjent<e> es de la eresipila mesmadame<n>te % saluo q<ue> es p<ar>a aq<ui> muy propia cosa poluo de escamonea co<n> agua suerosa % mas en la mjljar por av<er> flema mezclada con<n>biene de ser con la colera purgada} [fol. 37r] {CB1. % E en la formjca es Remedio convenjente prouocar mucha /orjna al doliente % porq<ue> por los caños de la orina se purga mucho la colera çetrina % E el su rregimj<ento> sea frio & humetante com<m>o a la eresipila pu<e>s es morbo asemejante % E esto en la man<er>a de su humor avnq<ue> no<n> en la semejança de su tumor % Ca la colera pujando co<n> maljçia /o sin maljçia faze en <e>l cuero vno de tre[s] morbos eresipila /o formjca /o yteriçia % Saluo q<ue> en la eresipila con la colera çetrina se mezcla en lo mas p<ar>te del humor sangrante % asy q<ue> el vn morbo es al otro muy semejante en p<ar>te de ser vna mat<er>ia enge<n>drante % Saluo q<ue> en la formjca es la mat<er>ia mas delgada q<ue> en todos por do es muy ljgerame<n>te apagada % E en la eresipila es la mat<er>ia mas gruesa por do le plaga pocas bezes aq<ue>sa % E los rremedios de la formjca melezinales yo te las dire (^avn aq<ui>) avn las çirugicales % lo p<ri>m<er>o en lo por plagar sera admjnjstrada medeçina fria & sera q<ue> no<n> sea vlçerada % com<m>o xugo de morela & de pla<n>taje ca vale mucho al morbo del tal ljnaje % E sera<n> puestas a ta<n> menudamente q<ue> sienp<re> contenga v<ir>tud Refirient<e> % pero estas avnq<ue> muy desecatiuas non co<n>biene de las mordicatiuas % E en la plagada vsa por sus çircufirent<e>s de todas frias & secas Refirjentes % En la plagada mucho desecant<e>s que sean del genero de las co<n>soldant<e>s} [fol. 37v] {CB1. % pero estas avnq<ue> muy desecatiuas non co<n>biene aver ser de las mordicatiuas % porq<ue> la mordicaçio<n> vjeda el co<n>soldamj<ento> E esas vlçeras no<n> ha menester tal en su curamj<ento> % E lo q<ue> y es fallado de dapño p<re>sente no<n> es al sino<n> la perdiçio<n> del cuerpo solamente % E estas melezinas son muy desecant<e>s & no<n> son en alguna p<ar>te mordjcant<e>s % Como azarco<n> muy fuerte moljdo en vino estiptico muy bie<n> desleydo % E los muy alauados son los troçiscos de façio<n> & de volodjnes & los amerromjstos % molidos & çernjdos & amasados con vino dulçe & tres bezes al dia vsados % E çumo de cabto<n> & cortezas de granadas muy bien moljdas & con el çumo deste<n>pradas % E poluo de las montesinas agallas despu<e>s de q<ue>mallas & apagallas % E este poluo sea sutilmente poluoreado sobr<e> todo el lugar plagado % El vngue<n>to del escama del fierro deseca & consuelda la formjca sjn yerro % q<ue> se faze de mjel cozida & colada & la escama molljda en ella mezclada % E avn aq<ui> el estrenjent<e> vino es bueno co<n> filos de paño de ljno % espeçialme<n>te en la vltimjdad q<ua>ndo la vlçera se açerca a la sanjdad % E fuye aq<ui> de la humeta<n>tes cosas ca son a las plagas muy co<n>trariosas % E por se engendrar el cuero muy delgado co<n>serualo en lo esforçar porq<ue> no<n> sea estragado % E esto co<n> vngue<n>tes confortantes com<m>o diapalma & sus semejantes} [fol. 38r] {CB1. % mezclando en ella poluo de prumas çip<re>sinas & de rrosas & de ajoljnar & de simjent<e>s murtinas {IN3.} En la formjca de postilla verucal esta es la man<er>a de su cura çirugical E es q<ue> tomes vn estrume<n>to çanutal de pluma de aue /o de fierro /o de buen metal % E aq<ue>l sea agudo en su estremedad & rreuoca en ella la postilla de la enfermedad % desende traelo co<n> la mano a la rredonda que allegues a su Rays avnq<ue> a fonda % E com<m>o fue<re> el morbo del todo rreuocado por el ystrume<n>to sea luego arrancado % E desende encarna desde la p<ar>te jusana la plaga & co<n>suelda su p<ar>te susana % E esta cura asi fecha po<<r>> modo çirugical mandala ga<lien><<o>> fazer en todo sup<er>fulo verucal % E este curamj<ento> en su no<n>bre rreco<n>tado es en su jngenjo de sanjdad en el fin del .xiiij. tractado % E avn ansi fallaras en esta mj dotrjna en cura de formjca en la platica albucasina % mas esta cura asy fecha po<<r>> modo de çirugia deue el cuerpo se<<r>> purgado p<ri>m<er>o todavja % E esto de la mat<er>ia flematica & colerical porq<ue> esos amos peca<n> en esta formjga verucal & flemonantes & erisipilantes los mienbros por cabsa de plagas & de q<ue>maduras} {IN4.} Porq<ue> las cabsas p<ri>mjtiuas aujene apostema caliente por q<ua>tro cabsas ju<n>tas & por cada vna /o po<<r>> si ta<n> sola me<n>te} [fol. 38v] {CB1. % por ser la cabsa en si mucho violenta que po<<r>> ella el mjenbro de grand dolor se torme<n>ta % E por ser el cuerpo de grand finchamj<ento> & por segujr el paçiente de mal Regimj<ento> % E por yerros fechos por los çirugianos ansy en melezinas com<m>o en obra de sus manos % E por todas quatro cabsas ju<n>tas de co<n>suno si por ventura paresçen todas en vno % E estas cabsas prjmitiuas so<n> com<m>o q<ue>braduras & plagas & dislocaçiones & caxcaduras % E estas pasiones ynp<ri>mjen dolor & flaq<ue>za en el mjenbro po<<r>> do le corren los humor<e>s co<n> ljgereza % E en espeçial los delgados & los calientes com<m>o sang<r><<e>> & colera por se<<r>> de ljgero corrient<e>s % E po<<r>> no<n> ser tal es la malenconja & la flema peca<n> pocas de vegadas en aq<ue>sta tal apostema % Saluo si fue<re> por via palatina q<ue> es poco a poco segu<n>d la lengua latina % E paresçe al fin por la flema man<er>a de floxeza & por la malenconja a man<er>a de Rudeza % Enp<er>o sepas que muchas cabsas p<ri>mjtiua puede apostemar sin dispusiçio<n> rrepletiua % E esto sera q<ue> por cabsa de la soluçion de co<n>tjnuedad contesçe en <e>l mjenbro [^dolor] & flaq<ue>dat % E po<n>go aq<ui> la soluçio<n> de contjnuedat por causa p<ri>m<er>a porque no<n> puede ser cabsa de fue<ra> si no<n> q<ue> la ynp<ri>ma % Ca avnque sea la cabsa solo caxcamj<ento> no<n> se escusa de soluçio<n> de co<n>tjnuedat por su escondimj<ento> % dep<ar>tiendo el villo de la carne & de las capillares venas q<ue> jnuesibles son a nos avnq<ue> de sangre plenas % E com<m>o dixe por cabsa de soluçio<n> de contjnuedad & cabsa en el apostema & venjno en la suziedad} [fol. 39r] {CB1. % E esta apostema tal en todos sus efectos non es tan mala com<m>o la fecha en los cuerpos Replectos % E aq<ui> te q<ui>ero co<n>tar com<m>o los çirugianos pueden errar en la /obra de sus manos % porq<ue> seas en algo ap<er>çeujdo e no<n> fazer lo q<ue> non te es deujdo % E esto avnque no<n> en toda la p<ar>te q<ue> deue por no<n> ser co<n>prehendedera todo el arte % porq<ue> el om<n>e no ha p<er>fecta pote<n>çia p<ar>a co<n>prehender el todo avn q<ue> co<n> grand emjne<n>çia % pues el çirugiano puede errar espeçialmente en obra de sus manos & cabsar apostema caljente % Como enxe<n>plo en <e>l p<ri>mer catar errar en juntar & en coser & atar % E en estender & en egoalar & en formar puede avn ser cabsa del mjenbro apostemar % E errar en juntar com<m>o algund sup<er>fula ençerrar en la plaga q<ue> la aposteme & la trayga a vlçerar % E en coser com<m>o pone<<r>> poco espaçio entre los pu<n>tos por do se ujeda el salljr de los humor<e>s co<n>juntos % E com<m>o eso mesmo co<n>tesçe en espeçial co<n>biene costura fonda & fazerla sup<er>fiçial % E com<m>o en la plaga grande & fonda en anpleza del mjenbro fazer costura en su someraneza % de la q<ua>l cosa co<n>biene q<ue>dar de abaxo co<n> caujdad p<ar>a fazer apostema & mucho venjno & suziedad % mayorment<e> si aq<ue>lla no<n> es sostenjda de plumazuelos & por ljgadura estrenjda % E com<m>o /otrosi co<n>biene fazer traspasante costura a dos fazes & fazese vna en la p<ri>mera cura % E q<ue>da la otra faze aujerta & no<n> juntada p<ar>a apostemar & envenjnesçer & s<er> tarde sanada} [fol. 39v] {CB1. % E com<m>o faze en los mjenbros estendimj<ento> fuerte de que puede segujr grand dapño /o muerte % Como lo fazen los mecanjcos Restaurador<e>s en las q<ue>braduras po<<r>> no<n> ser saujdores % de la q<ua>l cosa contesçe muy ljgerame<n>te fuertes dolores & fuerte apostema caliente % E se<<r>> por ende en el mjenbro enge<n>drados los morbos & cancrena son llamados % E la cancrena es p<ri>nçipio & adelantamj<ento> del crosis q<ue> es el entero mortificamj<ento> % E com<m>o otrosi asentar el mjenbro en tal asentamj<ento> p<ar>a fazer dolores & apostemamj<ento> % Como co<n>biene su situo fazia la p<ar>te de suso por correr poco humor & hordenallo fazia ayuso % E com<m>o do conujene fazer la ljgadura estrinjent<e> fazerla floxa p<ar>a correr ljgero lo por curso venjent<e> % q<ue> es cabsa al apostema muy p<ro>pinca & disoluerla de graue la p<ar>te co<n>ju<n>ta q<ue> finca % E com<m>o do co<n>biene come<n>çar de la p<ar>te del doljente co<n> la faxaçio<n> & come<n>çar de la p<ar>te del çircufirente % porq<ue> de la p<ar>te malata co<n>biene co<n> la floxa come<n>çar & no<n> de la p<ar>te sana alta /o vaxa % E esto es cabsa de traer los humores a la p<ar>te malata de los sanos alderredores % E es en co<n>trario de la p<ar>te del doljente se deue<n> desechar a cada sano çircufirente % asi al çircufirente de la p<ar>te susana com<m>o al otro q<ue> esta en la parte yusana % E esta ljgadura es la me<n>guant<e> /o la defendiente de la p<ar>te malata al apostema caliente % E com<m>o otrosi po<<r>> los fuertes formamj<ento>s traer los mjenbros a fuertes apostemamj<ento>s} [fol. 40r] {CB1. % E com<m>o lo fazen en las plagas espeçial en las capitales q<ue> atrae al sobjeto açerca de estados mortales % porq<ue> la codena capital es de nerujosa natu<ra> & mucho mas la tela que cubre el craneo % Espeçialme<n>te si la caxcadura /o la çisura es en p<ar>te nerujosa /o çercana de alguna comjsura % porq<ue> la tela dura enbestida de suso sale por estas comjsuras & nasçe de las de [^a]yuso % E desta part<e> co<n>bjene de toda (^la) cautela de no<n> ensañar esta somerana tela % porq<ue> de su rrigor & de la su saña puede padesçer dapño alg<uno> la tela entraña % com<m>o fuerte dolor & apostema calliente & enge<n>drar venjno & morjr por end<e> el doljente % E esto sin q<ue>brantamj<ento> del tiesto q<ue> ascondido sea a nos nj<n> magnjfiesto % E estos yerros E mas fazen los çirugianos que sjn çiençia /obra<n> lo que obra<n> por sus manos % p<ar>a traer las apostemas en los plagamj<ento>s en las dislocaduras & q<ue>braduras & caxcamj<ento>s % A menos de lo q<ue> fazen de yerros por las melezinas por no<n> conosçer si son mas co<n>trarias /o vezinas % E ago<r><<a>> te qujero aq<ui> fazer ente<n>der las man<er>as deste yerro en q<ua>nto puedo co<n>prehender % p<ri>m<er>ame<n>te vsar de las consoldantes epitimaçion<e>s en dapños dispuestos a las apostemaçiones % Como son las q<ue>braduras co<n> plagas caxcamj<ento> & con grand dolor & dislocamj<ent>o % porq<ue> en estos dapños ljgar & epitimar son cabsa muy çercana a la apostemar % E por ve<n>tura se<<r>> cabsa q<ue>l mjenbro se muera por estas p<re>sentes dos cabsas vna de de<n>tro & otra de fuera} [fol. 40v] {CB1. % la de dentro los humores las venas /opilando & la de fu<er>a el epitimar & ljgar ap<re>tando % las q<ua>les dos cabsas son muy gen<er>ales a vedar el pasamj<ento> de las v<ir>tudes viadales % E yer[r]a<n> /otrosy en estas cosas q<ue> te dire de p<re>sente maguer ser de la entençio<n> del capitulo salljente % yerra<n> en vsar las medeçinas Refirientes allende de lo deujdo /o en ser de las mucho Restinjentes % po<<r>> do seran el apostema enduresçientes & por ve<n>tura enpedernesçientes % E yerra<n> en las medeçinas carne engendrantes en ser mas a menos desecant<e>s /o aljnpiantes % nj eso mesmo en aq<ue>sas medeçinas deuer ser plantales & metaljnas % porque segund lo mas a los cuerpos de bla<n>da natu<r>a co<n>ujene<n> plantales & a los /otros a los de secura % E yerra<n> en admjnjstrar sobre la carne añadida melezjna co<n>soldante ante destruyda % porq<ue> vsan ant<e> de la medeçina co<n>soldante quedaria alta la çicatris sin destruyr la de ante % E vna & de las loas del çirugjano es en q<ue> quede el lugar co<n>soldado sano & llano % E yerran en vsar las medeçinas çicatrizantes en conju<n>tar los labrios por postura /o por aldiantes % porq<ue> a los labrios encarnal a la final sanjdad deue s<er> con medianja de la Radical humjdat % E aq<ue>lla es su mat<er>ia co<n>glutina<n>te avn q<ue> la medeçina sea en ella acto su ayuda<n>te % mas esto deue por sup<er>fiçial postura despu<e>s de los labrios juntos po<<r>> ljgame<n>to /o por costura % Ca puesta entremedias faria gra<n>d estoruo al encarnar agora fuese vnguento /o poluo % E esto por ser aquellos fue<r><<a>> de natura de nuestra co<n>plisio<n> /o de n<ues>t<r>a co<n>postura} [fol. 41r] {CB1. % E yerran /otrosy en vsar los materiales q<ue>mantes & non co<n>siderar su mensura /o su g<r><<a>>do de ant<e>s % nj<n> los mjenbros en que deuen ser puestos sy son de los mje<n>bros peljgrosos sinples de q<ue> so[n] conpuestos % porq<ue> en lugares nerujales & venas arteriales es peligro de vsar de los quemant<e>s materiales % mayorme<n>te si se vsan sinple ment<e> & sin defensiuos por su çircufirent<e> % por q<ua>nto q<ue>brantadas por co<n>trarias melezjnas no<n> ynp<ri>me tanto en el lugar nj en sus p<ar>tes vezjnas % Mayorme<n>te si se purga el cuerpo p<ri>mera me<n>te & se pone en derredor alguna melezjna Refirie<n>te % E mucho mas si se vsa troçiscos & non en poluo por se<<r>> aquel de mayor dapño & de mayor estoruo % E q<ua>ndo en troçiscos no<n> es la su v<ir>tud tan pote<n>te & mas q<ue> en acabando su obra puede ser q<ui>to ligerame<n>te % mayorme<n>te si s<er>a aq<ue>l p<ri>m<er>ament<e> atado con vn filo ca no<n> aq<ue>l s<er>a ligerament<e> q<ui>tado % E yerra<n> /otrosy en las cosas madurant<e>s en las vsar de las alargantes & Relaxantes % porq<ue> aq<ue>llas espile<n> el calor natural E eso mesmo la sustançia baporal % los q<ua>les p<ar>a madurar cada vna & vna mat<er>ia deuen s<er> conseruadas en cada vena & en cada arteria % E sj aq<ue>llos espile<n> q<ue>da el lugar de la exidura enfrjando & la su mat<e>ria no<n> madura % E desta p<ar>te las melezjnas madurant<e>s deue<n> ser al calor natural co<n>s<er>uantes % E p<ar>a esto fazer deuen ser a los poros /opilantes & non alargant<e>s aq<ue>llos nj<n> Relaxantes % E de aq<ui> adelant<e> q<ui>ero fazer me<n>çion de lo q<ue> cunple al cap<itul><<o>> maguer salle de su ente<n>çion % Enp<er>o Repetir /om<n>e mucho de las cosas es buena cosa en tal que sean de las p<ro>uechosas} [fol. 41v] {CB1. % E la cura propia desta apostema calie<n>te yo te la dire aquj por modo muy convenjente % pues si el cuerpo es ljnpio de malos humor<e>s bastan Refirientes sobre el dapño & sus alderredores % E sy el dapño sera co<n> plaga co<n>puesto vnguento frio le se<r>a de suso puesto % Com<m>o el vnguento q<ue> no<n>bramos çerusino & el blanco que no<n>bramos litargujrino % E este es el blanco q<ue> entre nos se vsa & el otro fecho de çera & oljo Rosado & çerusa % saluo que no<n> conbiene que el ljtargirio q<ue> se faga co<n> vinag<re> porque no<n> podra sofrir la plaga % mayorment<e> sy es el lugar nerujoso ca en mordicando sera muy dapñoso % E segu<n>d los antiguos el vjnagre dapña a los nerujos po<<r>> q<ua>nto los ensaña % E enfriandolos de p<ar>te de la su friura & en mordica<n>dolos de p<ar>te de su agrura % E las cosas frias pueden encoger en Restinjendo & si son agras traera<n> dolor en mordjendo % p<er>o yo digo que el vinag<r><<e>> en la su co<n>postura co<n> al no<n> q<ue>da en la su p<ri>mer natura % Como ga<lien><<o>> lo mezcla de ygual mjstura co<n> oljo p<ar>a curar la nerujal puntura % E acabada la yntençio<n> de las cosas Refirient<e>s torna a husar luego de las cosas disolujent<e>s % E todo ese tie<n>po por toda la parte malata en lecho plano q<ue> del cuerpo este mas alta % E el cuerpo sea puesto en Regimj<ento> sutil q<ue> no<n> lo trayga a fenchimj<ento> % E a bueltas desto sea de los enfriant<e>s ca es bueno espeçial si es de los erbolant<e>s % Como fue<re> curando el açide<n>te estraño torna a curar luego el p<ri>mer dapño} [fol. 42r] {CB1. % mas si el cuerpo sera non ljnpio mas ant<e> co<n>trario sangrar & purgar co<n>biene de neçesario % E com<m>o cunple en las otras apostemas calient<e>s esas mesmas so<n> a esa apostema convenjentes % qujero dezir que sa<n>gria & purgatiua melezjna tales cu<n>plen com<m>o a la eresipila & a la apostema sangu<ui>nea % E com<m>o el cuerpo sera sangrado & purgado engruese el regimj<ento> & dexe el delgado % E de las melezinas para aquj muy porpoçionadas es el enplasto que fazemos de las dulçes granadas % fendidas a q<ua>rtos en vno cozjdas a q<ue> se gaste el vjno & queden enternesçidas % E despu<e>s sean por ti fuert<e>ment<e> majadas a q<ue> a sustançia de pulta sea<n> semejadas % E desto vsa en estas apostemas tales asy en las del cuerpo com<m>o en las capitales % Ca comu<n>me<n>te vale a todas com<m>o lo dep<ar>to segund que lo dize aujçena en su libro quarto % Enp<er>o si q<ui>eres ser al apostema defendie<n>te non se<r>a la frior ta<n>ta com<m>o si el apostema p<re>sente % Ca por ser do el apostema mas fuert<e> calentura conbjene que el su rrefirie<n>te sea de mas fria natura % asy que en la defensiua puje la estrenjdura & en la que se pone sobre el apostema puje la friura % Ca en la defensiua pujar la v<ir>tud estrinjente viedase por end<e> de correr lo por curso venjente % por do se ujeda el apostema del engendramj<ento> /o al menos se ujeda mucho del su cresçimj<ento> % E si[ ][so]bre el apostema se pone cosa de fuert<e> estrenjdura a bueltas de la v<ir>tud fria fara el apostema dura % pues p<ar>a mjentes en todos estos canones en la cura destas eresipilas & destos flemon<e>s} [fol. 42v] {CB1. % que segund lo mas son a menudo seg<ui>entes alas causas p<r>imjtibas de fue<r><<a>> venjent<e>s % E si estas apostemas sera<n> en cancrena tornadas gujsa q<ue> sea<n> luego com<m>o deue<n> curadas % porq<ue> cancrena es p<ri>nçipio & entrada a la pasion q<ue> en g<ri>ego es crosis no<n>brada % que son louo & cançer segund algunos çirugianos & herpestiomenos & son los modernos salermjtanos & E este es el mortificamj<ento> g<e>n<er>al del mjenbro por enfriarse su calor natu<r>al % desende conbiertese el mjenbro de todo conbertimj<ento> a la podriçio<n> que h[^u]ele mal holor federie<n>to % E en esta apostema sienp<re> Requjere & p<re>gunta si la enbarga alguna cabsa de fue<r><<a>> co<n>junta % Com<m>o el plagado sera asy mal Regiente /o aver en la plaga algund hueso pu<n>giente % /o algund sito de los sitos ynco<n>uenjentes /o algund vnguento de los contrarios vnguentes % E asi de otras cabsas semejant<e>s delas que pueden ser al Remedio de las apostem<a>s e<n>barga<n>t<e>s % E com<m>o la causa fue<re> por ti conosçida (^se tollida) aq<ue> pueda ser el apostema (^tollida) % porq<ue> el dapño no<n> puede ser curado fasta q<ue> el açidente sea del todo tirado % E en tal man<er>a que el lugar del dapño & todos sus çircufire<n>t<e>s sean sanos de toda causa & de todos açidentes % E digo aq<ui> causa el cortimj<ento> de los humor<e>s & açidentes por el apostema & por los dolor<e>s % E com<m>o el açident<e> sera del todo tirado sea el p<ri>m<er>o dapño com<m>o conviene curado % agora sea plaga /o quebradura /o dislocaçion /o q<ue>mamj<ento> /o cascadura} [fol. 43r] {CB1. adubeyllas q<ue> se engendra<n> en las entrañas} {IN3.} Sepas que exiduras que son adubelas no<n>bradas grandes de bulto & de man<er>as diuersas e<n>ge<n>dradas & la diuersidad es en la su color & en la susta<n>çia & qualjdad /o olor % E algunas son de sustançia & color çenosa & otras de sustançia & color vinosa % E otras que semejan al agua suerosa & otras a la sustançia & color melosa % E en algunas se fallan semejanças de anjmaljas espeçialmente que semejen a los escorpionales % E otras q<ue> semejan a la cozida farina & otras a las natas & ot<r><<a>>s a la p<ro>pia vrina % E otras que semejan a propio seuo & otras a muçilage<n> & /otras a clara de hueuo % E co<n> estas cosas que se fallan en estas exiduras & se falla<n> avn /otras de sustançias duras % vnas semejan a sustançia gresina & otras mas duras com<m>o susta<n>çia pedrosina % otras q<ue> semejan a çerçenaduras de vñas & otras com<m>o pieças de tiesto duras % E otras q<ue> semejan cauello menuzado & otras a mjgajas de pa<n> seco Rallado % asi q<ue> lo conprehende estas exiduras son dos sustançias vnas blandas & otras duras % E estas mas a uezes salen caljentes a uezes frias sin fedor a uezes mal olie<n>t<e>s % E estas do qujer que so<n> metidas fallanse en baso panjcular co<n>p<re>hendidas % E segu<n>d ysac todas estas exiduras se engendra<n> de grandes fastidjos & de gra<n>des tristuras} [fol. 43v] {CB1. % E de mucho vino & de mucha Retençio<n> de vrinas & eso mesmo de las sup<er>fluydades estercolinas % E de mucho caualgar vestia mucho corro<n>pienta por ser cada vna destas cabsas muy violenta % E todo esto que te so diziente dizelo el Rasis en el libro de todo continente % E segund lo mas estas exiduras de grand bulto se engendra<n> entrañalme<n>te en lo /oculto % E esto por no<n> poder la humana natura espelljllas a fue<r><<a>> por su grand me<n>sura % E las sus señales son dolores estendient<e>s asi en las frias dellas com<m>o en las callient<e>s % E a cada vna dellas co<n>prehenden pesa(^??)du<n>bre mayorme<n>te si es de gruesa mat<er>ia /o muchadu<n>bre % E las q<ue> co<n>prehenden mat<er>ias calient<e>s han calor & feruor & dolor<e>s pu<n>gient<e>s % mayorme<n>te si le co<n>prehende en la exidura se açerca /o se co<n>viert<e> en podredura % E en esta tal se<n>tira<n> bulljmj<ento>s com<m>o faze los gusanos en los pudrimj<ento>s % E si por ve<n>tura la entraña podresçe sincopiza a me<n>udo a q<ue> el dolie<n>te se amorteçe % E esto po<<r>> ser la mat<er>ia ponçonal por podridura & en el lugar arterial % E señal comu<n> es co<n>subçio<n> & diujlitamj<ento> del cuerpo po<<r>> su poco nutrimj<ento> % Conuertiendose el su nudrjmj<ento> en la mat<er>ia maljçiosa del su pudrimj<ento> % mayorme<n>te si los mjenbros nutrime<n>ta<n>tes son al goujerno mal altera<n>tes % E en [^la] tal mat<er>ia q<ue> por mal co<n>bertido se faze mas dispuesto a ser corruto & podrido} [fol. 44r] {CB1. % E sepas que por la grand exidura ent<r><<a>>ña puede morir el paçient<e> muert<e> supitanja % E disolujendo la virtud sincopis & cardiaca entontesçiendo & la vjrtud muy flaca % Ca el sincopis seyendo muy fuerte disuelue la v<ir>tud por do sigue la muerte % Mayorme<n>te sy la exidura es muy partiçipal /o muy vezjna de algund mjenbro p<ri>nçipal % E es visto segund lo mas a mucho dolie<n>te desta exidura morir sincopizadame<n>te % por do co<n>biene la v<ir>tud fortificar p<ar>a su suste<n>sio<n> & la mat<er>ia mu<n>dificar % E tu tenjendo asi la virtud ta<n> fuerte podra ser escusado el sincopis & la muerte % p<er>o sepas q<ue> el goujerno en las entrañas exiduras en el comje<n>ço deue ser muy sotil fasta que sea<n> maduras % E fasta que sea el cuerpo purgado por farmaçia purgatiua & sangrado % Ca no<n> ay tumor destos tales tumor<e>s que non ay mjstura de muchos & diuersos humor<e>s % dellos calientes dellos fridos & dellos por podrir & dellos podridos % E esto en los senos venales tanbien com<m>o en los sus forañales % por do fecha la purgaçio<n> & el comjenço pasado sea el goujerno en algo engrosado % E sea co<n>siderada en aquel la q<ua>ntidad & el tienpo en q<ue> se diere & la qualjdad % E beua vjno blanco & bie<n> /oliente con aquel conforta mucho al doliente % E esto po<<r>> su calor & po<n>tiçidad & eso mesmo por la su aromatiçidat % E purga por sudor & por caños /orinales las /orruras de la sangre po<<r>> sus v<ir>tud<e>s natu<r>ales % E son las v<ir>tudes penetratiuas & eso mesmo la[s] v<ir>tud<e>s p<ro>uocatiuas} [fol. 44v] {CB1. % E en dispusiçion flaca & non flaca Resçiua a menudo el dolient<e> de magna atriaca % vna drama cada vez en vjno bie<n> oljente blanco delgado de tybia man<er>a calie<n>te % E asi aquella no<n> se falla dale q<ua>tro tanto (^delletr) del letuario del calame<n>to q<ue> es mastra<n>to % E en espeçial el del ag<ua> /o el /ortaljno & no<n> del montes /o el canpesino % E amoresia & pilonja & sarraçenjca & metridad son avn letuarios de grand propiedad % Ca aq<ue>llos so<n> los letuarios mejores que entran en ljgar de las triacas mayor<e>s % E sus virtudes so<n> el asotillar & el desecamj<ento> de la sup<er>fluydades por su grand disolujmj<ento> % E conforta<n> a la humana natura por su pontica & aromatica v<ir>tud & cale<n>tu<r>a % E mas q<ue> [^q<ua>ndo so<n>] por ellas las materias Resueltas del morbo esfuerça<n>se la v<ir>tud en doble a bueltas % E las espeçias de la aromatiçidad son co<n>venje<n>t<e>s en tal que non sea<n> muy secas nj muy calientes % Como çinamomj /o nuez moscada & casialinea & calamo aromatjco & flor giroflina % E esto es en comer<e>s & en beueres quoando en los tie<n>pos deujdos los dieres % Ca aq<ue>sta co<n>forta la dispusiçio<n> flaca en Remedjando a los dichos letuarios & al atriaca % E so<n> a la mat<er>ia avn muy asotiljzantes & eso mesmo disolujent<e>s & desecantes % E no<n> sequedad que se faga vero desecamj<ento> syno<n> aquella q<ue> lo faze por vero disolujmj<ento> % E todas las melezinas en disolujendo la sup<er>fluydat desecan po<<r>> desecança la final sanjdat % En tal que aq<ue>llas pueden se<<r>> de v<ir>tud vençientes a la mat<er>ia /o las mat<er>ias enpesçie<n>tes} [fol. 45r] {CB1. % qujero dezir que tengan v<ir>tudes señoreant<e>s sobre la mat<er>ia /o las mat<er>ias enfermantes % porque tanta puede ser la mat<er>ia en su me<n>sura que el non pueda vençer ma<le>s nj<n> natura % por do queda por perdurable el morbo por señja de incurable % E en estas man<er>as de exiduras entrañantes aquestas melesjnas son de las sus madurantes % leche de cabras & çumo de yndiuja ca<n>pesina & bauazas de maluaujsco & de malua /ortaljna % E espumas de algunas blandas simjentes com<m>o de uadeas & melon<e>s & sus segujentes % Como de calauaça & de pinones & de cogo<n>bros en tal que sea<n> de la[s] ortaljnas % E en todo esto sea muy bie<n> mezclado olio de alme<n>dras dulçes & violado % E en aq<ue>llo añade poluo de amjdo & de t<ri>go & otra p<ar>te de farina de fenogriego % E toda sea a fuego (^cozida) ma<n>so cozido que a man<er>a de ordiada sea reduzido % de la q<ua>l tome en cada vna semana vna Razion de noche & ot<r><<a>> por la mañana % E p<ar>a abrir ligero añade en la confaçio<n> açibar & açafran en cada vna Raçio<n> % E sus pesos sea una drama de cada vno & mezclalos de buena mezcla de co<n>suno & E esta melezjna asi madura<n>te com<m>o abrjente dize el Rasis de todo co<n>tjne<n>te % E avn aprouecha a esto mesmo en q<ue> dep<ar>to esta melesjna segu<n>d aujçena en su q<ua>rto % E es q<ue> p<ar>a digerir & abrir & salljr ljgero su venjno q<ue> veua poco a poco de sotil & delgado vjno % E mjrra & çinamomj & vjno sotil enclinado a blancor todo mjsto & bien co<n>façionado} [fol. 45v] {CB1. % E mastuerço baujlonjsco es melezina digeriente segund abemesue & avn abrie<n>te % E esto despues de fuert<e>me<n>te moljdo & dos /o tres vezes en agua calient<e> veujdo % E ajos asados comjdos son digerientes segund los jndjanos & avn abrientes % E apopanac & costo aluo & cardemonjo segund que el rrasis lo vjdo por su testimonjo % E la exidura al medio ayuso decljne Resçiua por tristel aq<ue>sta melezina % goma araujga en agua bien Remojada & co<n> yemas de hueuos muy bien masada % E espuma de algu[n]as blandas simjent<e> com<m>o de badeas & de melon<e>s & sus sigujent<e>s % E purgada la mat<er>ia & çesado lo por curso venjente fomenta a menudo el ujentre (amenudo) co<n> oljio calje<n>te % E avn mete aq<ue>l a menudo en vaçina plena de ag<ua> en q<ue> fierua malua ortaljna % E co<n> aquesto seran al madurar aljgeresçidas & al abrir estas exidu<r>as envenjnesçidas % mas gujsa q<ue> no<n> este y mucho el doliente si por ventu<r>a la su v<ir>tud no<n> es muy pote<n>te % Ca si aq<ue>l sera flaco por ve<n>tura podra sjncopizar & derribarse la natu<r>a % pues sj aquel acomete de s<er> sincopizado en lo sacar ayna seas asotilizado % Ca si por ve<n>tura no<n> lo sacas ayna podra sjncopizar /o morir en la vaçina % E esto por ser el baño muy disoluje<n>te & mas si es flaca la v<ir>tud del doljente % por do si acomete de ser diujljtado dale pa<n> en vino bie<n> /oljent<e> Remojado} [fol. 46r] {CB1. % E dale a oler de las aromaticas /olisinos ca valen en las /oras de los tales yçisinos % E si sale su dispusiçio<n> a ser muy flaca dale en el dicho vjno de la magna triaca % E si barru<n>tas que es de humor podrido la exidu<r>a non le metas en ag<ua> ca añade su podredura % E avn en la su febril calentura que cada podrimj<ento> tiene por natura % Asi q<ue> el agua calie<n>te non es prouechosa si non en la exidura q<ue> es vera venjnosa % pu<e>s p<ar>a mje<n>tes en todos aq<ue>stos ca son dichos sacados de v<er>dader(e)[o]s testos % Ca asj com<m>o yo mesmo lo dep<ar>to asi lo dize aujçena en su libro q<ua>rto % E esto en <e>l engenjo & Regimj<ento> p<ar>a traer las exiduras a digerimj<ento> % E sepas que estas exiduras entranales que su abrir sera mejor a los cursos entestinales % Ca asegura q<ue> el doliente no<n> muera por av<er> el venjno curso por do salga fu<er>a % Saluo si fue<re> el podrimj<ento> fuerte /o subito el su saljmj<ento> % E sepas q<ue> si el venjno sale podrido es mala señal & buena si es digerido % porque lo podrido es sinjficatiuo del calor açide<n>tal pudrificatiuo % E el digerido es muy sinjficante que el calor natu<r>al es señoreante % E el podrido venjno es el q<ue> lo a la calor com<m>o de çieno co<n> fedorie<n>ta /olor % E el bue<n> venjno es el yncljnado a bla<n>cura liso & espeso de blandura % E en estas exiduras co<n>sidera aq<ue>stas señales ca con ellas juzgaras si son saluas /o mortales} [fol. 46v] {CB1. % E abiertas estas exiduras a tales goujerna al dolie<n>te con çibos muy çibales % porq<ue> segund lo mas despu<e>s de abiertas Resuelue la virtud si no<n> le co<n>fortas % mayorme<n>te sy sale a desora mucha me<n>sura de la mat<er>ia de que estaua plena la exidura % Ca pueden seguir vomjto & sincopis fuert<e> & fluxo de vientre & luego la muert<e> % E los çibos sean de poca q<ua>ntidad p<er>o muy nutritiuos & de buena q<ua>ljdad % E de los buenos que so<n> mucho nudribles es çumo de carne & hiemas de huebos sorbibles % E ma<n>jar blanco que se faze del pecho de las galljnas espesame<n>te fecho % E galljnas & pollos jouen<e>s & pollas & cabrito de leche cozidos en nuevas /ollas % E co<n> aq<ue>stos cuega<n> alg<un><<o>>s pimjent<o>s de los aromatjcos bie<n>olientes % E todavia Requjere al doliente con vjno aromatjco bie<n> /oliente % E todavia añade en la q<ua>ntidad del majar por el temor de la vltjma flaq<ue>dat % E sepas q<ue> aujerta esta tal exidura deue<n> dar mjel colada de buena coladura % Ca aq<ue>llo vale por su nu<n>dificamj<ento> & eso mesmo po<<r>> su desecamj<ento> % E avn co<n> alguna agua sea mezclada despu<e>s de cozida & colada % E aljnpia la exidura & aljnpiando el venjno com<m>o arropes estrjnie<n>tes com<m>o murtino % E de me<n>brillos & de nuezes & de moras ca todas son melezinas estrenjdoras % E avn coma la carne delos murtillos cozjdas co<n> ma<n>çanas e co<n> menbrillos} [fol. 47r] {CB1. % Ca aquellos son mucho convenjentes al encarnar por sus virtudes estrinjentes % E los aujentes estas exiduras entrañales se guarden de todos açidentes anjmales % Como cuydado & saña /e trjstura ca todos derrjba<n> /o dibiljta<n> la natura % E todas estas exiduras por si son disolujent<e>s la v<ir>tud q<ua>nto mas co<n> los anjmales açidentes % Ca los fuert<e>s açident<e>s anjmales las cabsas q<ua>nto mas si son añadyr en sus males % E si la exidura abre fazja la co<n>caujdad del vie<n>tre sepas q<ue> es de ynposible sanjdad % E por ve<n>tura sera matadora sy el venjno mucho tie<n>po de<n>tro mora % Saluo sy se fiziere asi el venjno por do salga algund no<n> natural camjno % Com<m>o contesçe açerca los engonales enforadandose adentro algunas exidu<r>as ve<n>trales % E por ta<n>to estas exiduras entranales es mejor su abrjr a los cursos natu<r>ales % pues p<ar>a mjentes todas aq<ue>stas cosas ca p<ar>a tu arte te son muy prouechosas {IN3.} Exidura apostema ayuntada de humjdad podrida /o venjno a la p<ar>te de fu<er>a E desta p<ar>te es no<n>brada exidura por ser de dentro a fue<ra> ayuntada su saljdura % E este dicho com<m>o aq<ui> te lo cue<n>to dize aben Rodua<n> sobre el tenj en el come<n>to % Asi q<ue> aquella es de magnjfiesto seno de la dicha humjdad /o del venjno pleno % E en tal que puede /ome p<re>nden su vulto asy el su manjfiesto com<m>o el su /oculto} [fol. 47v] {CB1. % E por esas dos man<er>as se deujsa en sus espeçias com<m>o de present<e> lo sabras por sus difere<n>çias % la vna es fecha por corrupta humjdad syn que se le adelant<e> apostema de q<ua>ljent<e> qualjdad % la segunda es por ser flemo<n> a venjno venjent<e> que de comje<n>ço fue apostema calient<e> % E este dicho com<m>o aq<ui> por mj es co<n>tado dizelo ga<lien><<o>> en <e>l yngenjo en el quatorzeno tratado % E esta apostema q<ue> se no<n>bra exidura a begadas se disuelue & a begadas se madura % E a vezes no<n> es rresuelta njn envenjnesçida mas ante vjene a fin de ser enduresçida % pu<e>s si disuelue achicara el su bulto asi el su magnjfiesto com<m>o el su /oculto % E p<er>dera del todo la v<er>mejura si fue de las q<ue> /oujero<n> por ventura % E el su dolor fue poco a poco çesado & el su vatimje<n>to eso mesmo ama<n>sado % la qual cosa es de sus p<ro>pias señales si es el lugar de los lugares arteriales % E pierde de todo en todo la dureza grado ant<e> g<ra>do a que vjene a la maleza % E todo aquesto podra ser segujente avnq<ue> aya en ella venjno presente % E ga<lieno> dize en el yngenjo que vjdo venjno engrudado & ser Resolujdo % E no<n> es maraujlla el calor natural traer el venjno a sustançia baporal % Ca mayor maraujlla faze q<ue> aqueso & es disoluer el humor mas grueso % E la sangre cuajada del cascamje<n>to q<ue>s mas gruesa & de mas quajamj<ento> % E te<n>la menuza<n>do a la tal distançia a que se disuelue en baporal sustançia % por do cada çirugiano yerra grand yerro en no<n> disoluella p<ri>mero q<ue> venjr al fierro} [fol. 48r] {CB1. % E yo a todo este dezjr me yncljno en q<ue> ga<lieno> ma<n>da disoluer el venjno % E avn esqujua en la exidura el abrimj<ento> sy no<n> despues de disfiuzida del disolujmj<ento> % Ca avnq<ue> tenga el venjno p<re>sent<e> deue vsar p<ri>m<er>o melezjna disolujent<e> % de las q<ua>les te fare avn espeçial copia en capitulo p<ro>pio por palabra propia % E si por ventura venjnesçe la exidura estas son sus señales fasta q<ue>madura % Su bulto sera en alg<un><<o>>s su Redondeza & en algunos sera cont<r><<a>> longueza % E en algunos sera aujente planeza & en alg<un><<o>>s sera contra longueza % E en algunos sera aujent<e> planeza & en algunos co<n> cabesça pinonal co<n> alteza % E abra en si v<er>meja color & por ve<n>tura vatiendo dolor % El q<ua>l dolor mjentra cruda la exidura es mayor & çesa d(e)espu<e>s q<ue> es madura % porque entonçe es el humor de mayor me<n>sura para fazer en el mje<n>bro mayor estensura % E manjfiesto es qual mayor estendimj<ento> trae las p<ar>tes del mjenbro a mayor dep<ar>timj<ento> % E en quoanto mas so<n> sus p<ar>t<e>s dep<ar>tidas a ta<n>to deuen ser del mjenbro rrequeridas % El qual del todo /o en lo mas tjrado despues q<ue> el venjno es en ellas enge<n>drado % E esta cosa es fecha por dos Razones com<m>o el rrasis en el arte co<n>pljda dize sus diçiones % la p<ri>mera porq<ue> ento<n>çe la q<ua>ntidad el humor p<ar>a soluer menos la co<n>tjnuedad % la segunda es q<ue>l venjno despu<e>s de djgerido no<n> es el calo<<r>> febri(r)[l] en <e>l luga<<r>> mas ençe<n>dido % por do mengua<n>do el humor & el calor febril ama<n>sado es forçado que me<n>gue el dolor /o que sea del todo çesado} [fol. 48v] {CB1. % porque la multidad de amos son cabsas efeçientes del dolor asy las enge<n>drant<e>s com<m>o las creçie<n>tes % E com<m>o el humor me<n>gua & el calor febril se enfria esfuerçase el n<uest>ro calor cobra señoria % E com<m>o el n<uest>ro calor torna a su potençia dirige la mat<er>ia con toda me<n>çion & con toda hemjne<n>çia % E todo aquesto q<ue> te digo dizenlo en todo contjnent<e> que es el arte mayor & el Rasis es su co<n>ponjente % E com<m>o el Rasis dize en sus dichos mesmos asi que lo co<n>cuerda ga<lien><<o>> en el comento de los anforismos % Sobre el anforismo do dize que la fiebre & los dolores al tienpo del engendrar del venjno son mayores % las quales dos cabsas co<n>ujenen ser de neçesario com<m>o de suso dixe despu<e>s del engendrado en contrarjo % E avn si envenjnesçe la exidura de cada dja lo fallaras a tu tacto co<n> blandura % A tanto q<ue> la mat<er>ia envenjnesçida puede ser con los dedos a cada p<ar>te meçida % mas si por ventu<r>a el apostema enduresçe de cada dja pierde el blandor fasta que enpedernesçe % E entre medjas desto pierde la blandor & la v<er>mejura & el calor & el batjr & se encljna co<n>tra cardenura % mayorme<n>te si fue el loga<<r>> enbolcado /o enplastado con cosas muy frias acometido el estado % E sepas que las exiduras envenjnesçen co<n> ljgeridad concordando el mjenbro & humor & tienpo & hedad % qujero dezir mjenbro blando & humor caljente & tienpo estual & n[u]eua hedad del doljent<e> % Asi que estas quatro sera<n> desto diuersas el envenjnesçer sera en co<n>trario en aquesas % qujero dezjr mjenbro duro & lue<n>ga hedad & tienpo & humor de fria q<ua>ljdad % E las exiduras son al disoluer uenje<n>tes en çinco cosas q<ue> le sea<n> al tie<n>po p<re>sentes % mat<er>ia sotil & largos poros & fuert<e> v<ir>tud del dolie<n>te & melezina fuert<e> en el disoluer & t<ien>po caljente} [fol. 49r] {CB1. % E estas exiduras en los cuerpos salientes delas son de mat<er>ias frias & dellas calientes % E sepas que ay exiduras q<ue> no<n> envenjnesçe<n> njn avn se disuelue<n> mas ante podresçen % En los quales el calor febril a señorio sobre el ju<n>tate a que lo faze açerca de frio % El q<ua>l calor sobre el trae a pudrimjento a la mat<er>ia en lugar de digerimj<ento> % la color de la qual es muy magrie<n>ta E la su /olor muy aborresçible /o muy fedorie<n>ta % Como se falla en muchas exiduras flemonales que podridament<e> abre<n> forados com<m>o de panares % E com<m>o los forados de la espo<n>ja marina com<m>o lo vemos contesçer en mucha apostema sang<ui>nea % por do albucasis las no<n>bra panalosas apostemas /o las espo<n>giosas % E en cada dispusiçion destas q<ua>tro Rep<e>tidas vienen las exiduras a ser co<n>vertidas % pu<e>s en cada dispusiçion & dispusiçio<n> cura co<n> la q<ue> conviene a la final entençio<n> % E en la que envenjnesçe disolujendo /o madurando & abriendo & aljnpiando & despues co<n>soldando % E en la q<ue> disuelue asotiljzado el humo<<r>> & es fo<<r>>çado el calo<<r>> nat<ura>l a q<ue> sea euaporado en sustançia baporal % E en la q<ue> enduresçe amollesçiendo & tajando & disolujendo al fin aq<ue> vaya euaporando % E en la q<ue> podresçe fomentando & xarreta<n>do & en la sang<r><<e>> corrupta sacando & su Remesaja desecando % E si aquella Romasaja s<er>a envjnesçida sea foradada su exidura & com<m>o deue guaresçida % E (es) en aq<ue>l foradamje<n>to sea fecho mas largo de Rotura que estrecho % porq<ue> del largo foradamj<ento> se fara mas ljgero (el foradamj<ento>) el aljnpiamj<ento> % E sera /ome seguro de toda seguridad q<ue> y no<n> ser estrecha fistola nj co<n>caujdad} [fol. 49v] {CB1. % E si aquella sera fecha por aventura sera sanada con mas ljgera cura % E en suma el su goaresçer sea lauado & desecando & aljnpia<n>do & encarna<n>do & co<n>soldando que las abren & escusan el fierro} {IN3.} Sepas que ay exiduras a tales lugares vezinas que no<n> se deuen abrir co<n> fierro mas ante co<n> melezjnas Como son las garga<n>tales & las mjracosas & las de los costados & las lazertosas % mayormente si son en viejo de grand hedad & en conbalesçientes leuantant<e>s de enfermedad % mayormente si es diujljtado el conualesçient<e> de la dolençia leua<n>tado % O en muger p<re>ñada /o en ynfant<e> mayorme<n>te si es muy njno mama<n>t<e> % E en la p<re>ñada se goarde esto que dep<ar>to % muy mucho mas açerca de la conçeçion & del p<ar>to % Ca segund esas dispusiçion<e>s locales & corporales pueden segujr dapños & cabsas mortales % daños com<m>o pungir /o tajar cuerpos nerujales o por dolor /o por mjedo disoluerse las vjrtudes vidales % pu<e>s fijo para mjent<e>s en q<ua>nto yerro ca en los çirugianos es abrjr aq<ue>llas co<n> fierro % p<er>o yo digo que sy las melezinas son p<ro>uadas & non /obra<n> que deue<n> ser co<n> fierro foradadas % mayorme<n>te si el venjno sera muy digerido a que podra ser por ende el luga<<r>> podrido % E corro<n>pera alg<u>nos cuerpos nerujales & cordales & venales & arterjales % E si en espeçial seran las peljcalas venales abra fluxo de sangre & fuert<e> si son de las /orgaljcales % /o fara heredar dispusiçio<n> cauernosa % por ventura dispusiçio<n> fistolosa} [fol. 50r] {CB1. % O fara a la codena tanto delgada q<ue> jamas no<n> podra ser consoldada % por do al fin p<ar>a venjr a sanamj<ento> conuje<ne> que se taje de todo tajamj<ento> % E sera cabsa muy mucho tardinosa por Restanar tarde la sustançia codenosa % pu<e>s themor de todos aq<ue>stos co<n>trarios foradala pu<e>s son de co<n>siderar muy nesçesarios % E no<n> fagas rrotura de grand quoantidat njn pase el fierro a grand profundydad % E de las melezinas exiduras abrie<n>t<e>s yo te las dire aquj de las mas convenjent<e>s % pu<e>s mastuerço majado co<n> leuadura & estiercol culunbjno abre<n> la exidura % E farina de yeros & mjel & çebolla aluarrana abre<n> toda exidura fecha en la part<e> foraña % E mjel & natro<n> con çebolla marfesina majados & leuadura con treme<n>tjna % E cal vjba con seuo maznada es bu<en>a melezjna porpoçionada % E treme<n>tjna con rrays de cogo<n>bro asnjno majados abre<n> & rronpe<n> a q<ue> saca el venjno % E negujlla & ljnuezo cozidos en vjno majados muy bie<n> co<n> estiercol colunbjno % E amas pegu<n>tas & la mjel en espeçial abre<n> exiduras de mat<er>ia sotil & sup<er>feçial % mayorme<n>te en los ynfant<e>s por ser blandos en semejantes % E alos njnos leuadu<r>a co<n> cal bjua & mjel masticados todos co<n> saljua % E rrays de ljrio & cal vjba & njtro co<n> xabon françes & moljdo vjtro % E estiercol colunvjno & leche de figueras mjstas en vno son de las Rezias abrideras} [fol. 50v] {CB1. % E casia majada con fojas de coles abre exiduras & mucho mas co<n> majados caracoles % E leuadura mjsta con majados ajos abre exiduras & co<n> alguno de los cajos % E cubillas con esqujlla en vno majados despu<e>s de que fuere por ti pies & alas tajadas % E este tajamj<ento> de pies & de alas en lo mandar los antiguos sinjfican q<ue> son malas % E asi com<m>o aq<ui> lo so dizie<n>te lo manda el rrasis en el todo co<n>tinente % E la mjel que se no<n>bra anacardina abre exiduras co<n> la p<ar>te del hueuo çitrina % E figos melosos maznados co<n> çera es en los floru<n>cos melezjna abridera % E sepas que estas melezjnas abrideras segund lo mas son de v<ir>tudes vlçeraderas % E si algunos ay q<ue> non son vlçerantes ma<n>danse mezclar porq<ue> les sean mezclant<e>s & de sus materiales conpuestos} {IN3.} Sepas que la madurante melezjna es la que su calor es a la mat<er>ia vezina E esto porque sea el calor co<n>fortado del lugar de los humor<e>s ayu<n>tado % E desta p<ar>te toda la melezjna madura<n>te deue ser su calor a n<uest>ra mat<er>ia semejante % E deue ser humjda su v<ir>tud pasiua porque enliq<ue>sca la mat<er>ia & al dolor ma<n>siua % E esta humjdat ta<n>bie<n> com<m>o la cale<n>tura deue ser p<ro>xima a la humana natura % E asy pasan allend<e> en la su mjstio<n> sera enbargada por end<e> la digestio<n>} [fol. 51r] {CB1. % la calentura a la mat<er>ia restinando & la humjdad a los poros alargando % por do podria ser la p<ar>te gruesa enduresçida de la mat<er>ia & la su parte sotil disolujda % por do deue ser de tenplada q<ua>ljdat asi en la cale<n>tura com<m>o en la humjdad % E deue ser /opilant<e> por rretener el calor natu<r>al & vedar de disoluer la fumosidad vaporal % qujero dezir esto por la sup<er>fluydad que desecha el calor natural en vapor /o en fumosidad % Asi estas dos sustançias son rresueltas puedese espeljr el calor natural a bueltas % por do q<ue>daria la mat<er>ia jndigesta q<ue> es ayuntada entre lugar de nueva mat<er>ia puesta % E aya alg<una> virtud estrenjdera que a los sobredichos actos sea ayudadera % E avn aquella sea de sustançia vjscosa porque en /opilando ayude en alguna cosa % E estas melezinas son com<m>o farina descalie<n>te cozida en agua & /olio ygoalme<n>te % E avn mjgajas de pa<n> en /olio rremojados & çera & /olio de consuno majadas % E maluas cozidas & majadas con vnto de galljnas es avn de las maduras melezinas % mayorme<n>te las exiduras de los ynfantes por ser çercanas & de su q<ua>ljdad al dolor mjtigantes % E avn farina de /ordio es de las madurantes cozida en ag<ua> & /olio maguer no<n> de la tapantes % Ca es de la vjrtud ap<er>tiua & deue ser de la atapa[n]te la de la maturatiua % E desta p<ar>te co<n>biene a los caxcamje<n>tos p<ar>a madurar los sus apostemamj<ento>s % E por s<er> asy de v<ir>tud abridera & es al su dolor çesant<e> /o aljnpyadera} [fol. 51v] {CB1. % E ya sabes com<m>o las caxca<n>tes cosas faze<n> apostemas dolorosas % E desta parte co<n>biene ser abrient<e>s sus madura<n>t<e>s & de las /otras apostemas atapantes % E de las fuertes es farina de fenog<ri>ego cozida en agua & /olio co<n> farina de trigo % Ca aq<ue>llas son a la mat<er>ia escallentantes & eso mesmo a la su sustançia humeta<n>tes % E por se fazer todo de su sustançia enge<n>drant<e> es avn a los poros del lugar /opilante % E si todo aq<ue>llo cuezes a man<er>a de pulta madura la mat<er>ia manjfiesta o la /oculta % Ca aq<ue>lla fuert<e>me<n>te abonda mayorme<n>te si la mat<er>ia no<n> es gruesa nj<n> fonda % Ca si es gruesa & fondame<n>te puesta mas fuerte melezina q<ui>ere & mas conpuesta % E p<ar>a esto toma simjente muscelina & figos melosos & carne datiljna % E fenog<ri>ego & ljnueso & todas cozidas & despu<e>s que fuere en /oljo comu<n> frita % E avn allj ma<n>da q<ue> sea añadida farina de çeuada muy bie<n> çernjda % E suziedad de colmenas con goma pegu<n>tina majados con rrays de çeuolla narçesina % Sea todo maznado con /olio de ljrio & vsados dos vezes al dia a man<er>a de enplastillo % E si es florunco la exidura pasas majadas la madura<n> con leuadura % E si ay añade sal mucho (^muy) bie<n> moljda & ljnueso mollido & mjel sera luego digerida % E forme<n>ta maxcados por los ayunta<n>tes es avn de las melezinas madurantes % Ca el madurar es por calor & viscosidad en vno & tal es la v<ir>tud en el forme<n>te maxcado por el ayuno % E esto porq<ue> en la tal saliua la cale<n>tura na<tura>l es mas tenp<re>nada por natura} [fol. 52r] {CB1. % E avn madura bie<n> el agua calient<e> & el /olio tibio a man<er>a de fome<n>te % Cada q<ua>l de aquellos asutila<n> el humor & rrelaxa<n> el estendimj<ento> del su tumor % E esto mesmo son al dolor ama<n>sant<e>s por ser aq<ue>llos a la estensio<n> Relaxa<n>tes % p<er>o sepas q<ue> aq<ue>stos non son convenjent<e>s en el comjenço co<n> humor<e>s por curso venjent<e>s % Ca seria<n> mat<er>ia nueva atrayent<e>s al lugar por sus vjrtud<e>s calient<e>s % E avn enpesçen si la exidura es p<ar>a podresçer porq<ue> non vale si no<n> p<ar>a en veninesçer % por do es de conosçer si es la exidura de las q<ue> engendran venjno /o podredura % E esto sabras de los humor<e>s vençientes en el cuerpo & de los locales açidentes % del cuerpo por [^forma] /o color /o façion<e>s & por lo q<ue> demuestran sus dispusiçion<e>s % E avn por lo q<ue> demuestra el purgamj<ento> si por ventura le fue en adelantamj<ento> % Ca q<ua>ndo los humor<e>s le so<n> purgados de malos /o de buenos le so<n> juzgados % E estas son las señales corporales & estas /ot<r><<a>>s sigujentes son las locales % El podrido humo<<r>> se signjf[ic]a en la exidura por laxa sustançia & por fosca v<er>mejura % E por ve<n>tu<r>a a n<uest>ra color pauonada /o cardena /o negra /o [^vien] vjolada % E abra dolor con bulljmj<ento>s com<m>o se faze en todos los pudrimj<ento>s % E el color de las venas de sus derredor<e>s encljnara<n> a los sobredichos color<e>s % a la q<ua>l ma<n>da p<ro>fundo xarretamj<ento> pasado el comje<n>ço & despu<e>s del purgamj<ent><<O>> % E esta xarretadura asi fecha p<ro>funda sea fecho vna bez & si cu<n>pljere segunda} [fol. 52v] {CB1. % E despues de la exidura asi xarretada co<n> cosas que deseq<ue>n & disuelua<n> sea enplastada % que mediant<e> su disoluer & su desecamj<ento> enxugue<n> & consuma<n> el pudrimj<ento> % Como farina de yerros & vinag<r><<e>> & mjel cozidas en vno q<ue> a man<er>a de pulta rreduzidas % E avn digo co<n> el enplasto de las granadas son estas exiduras consumjdas & sanadas % Ca aq<ue>l por su virtud desecant<e> es al pudrimj<ento> consumje<n>te & deuedant<e> % mayorme<n>te si es en vinag<r><<e>> su cozimj<ento> porq<ue> aq<ue>l vale mas q<ue> el vino a todo pudrimj<ento> % E maguer aq<ui> sallj de la p<ri>m<er>a entençio<n> buena cosa es desto q<ue> rrepeti me<n>çio<n> % E agora q[ui]ero ser aquj rretornante a dezir de algunas melezjnas de v<ir>tud madurant<e> % pu<e>s tre(b)[m]e<n>tina maznada co<n> leuadura digere toda venjnosa exidura % E negujllas de trigo & ljnueso cozidos en vino & estiercol de palomas digere el jndigesto venjno % E en las exiduras q<ue> tarda<n> en enbenjnesçer esta melezina es buena p<ar>a lo ue<n>çer % fojas de ysopo & figos blancos melosos & calame<n>to & maluaujsco q<ue> sea<n> de los viscosos % Sea<n> todas en agua a fuego ma<n>so cozidas & majadas co<n> farina de /ordjo a q<ue> sean enternesçidas % E farina de negujlla q<ue> se falla en el trigo & seuo de çierbo & farina de fenogriego % sea todo majado co<n> figos melosos cozidos vn poco a q<ue> sean viscosos % E si la apostema se encljna co<n>tra dura dialtea cozida majada co<n> ma<n>teca la madura % vn tanto p<ri>m<er>o co<n> algund /olio calient<e> que sea<n> de los q<ue> han la v<ir>tud disolujente} [fol. 53r] {CB1. % Como de camomjlla & de eneldo de lilio mayorment<e> si disuelue en ello gumoso v<<e>>diljo % Ca aq<ue>stos traera<n> la su dureza que cobre alguna cosa de molleza % E aq<ue>llo sera cosa muy ayudadera que la traya<n> al madurar la cosa maduradera tetas de las mugeres fueras çaratan & escrofulas} {MIN.} {IN4.} Apostema en las tettas de las mugeres engendrada por humor calient<e> /o frio /o leche congelada E esto porq<ue> las tetas son a ello dispuestas por la sustançia glandulosa de que son conpuestas % E las sustançias en q<ue> puja mucha glandulosidad Resçiue<n> ligerame<n>te toda espeçia de sup<er>fluydad % E po<<r>> ende segu<n>d las mas de las vegadas son en ellas grandes apostemas engendradas % A tanto que conp<re>hende<n> mucho en la su fondeza con muy grand me<n>sura de la su rredondeza % a que se (^co<n>prehende) corronpe de muy grand corruçio<n> fasta la yusana p<ar>te de la su co<n>posiçion % E estiende el su dapño por las sus canales que son en <e>lla com<m>o de espo<n>ja /o de panales % las q<ua>les son en ella por horden de natura fechas dellas en anpleza & dellas derechas % E por ende en sus grand<e>s apostemamj<ento>s se ponga grand mençio<n> en los come<n>çamj<ento>s % pues si fue<re> grande el apostema & de humor calient<e> sangra luego la vena vaseljca al doljente % E esto d<e> la p<ar>te diuersa contraria & aun de la malapta si fue<re> nesçesaria % qujero dezir si es la sup<er>fluydat q<ue> fizo la apostema de grand q<ua>ntidat} [fol. 53v] {CB1. % E de la sangre sea tirada tanta me<n>sura que abonde al morbo maguer co<n> guarda de la natura % E si mucho fue<re> el fenchimj<ento> purgala & asituale el rregimj<ento> % Ca en mudar & ebacuar los humores mengua el apostema & açidentes de dolores % E el rregimj<ento> sea frio & humeta<n>te com<m>o de calauaças & lechugas & semejant<e> % E agua de /ordyo & avn las sus fresadas valen a las apostemas calie<n>tes a q<ue> sean amasadas % E a bueltas de aq<ue>stos rremedios corporales vsa todavja de rremedios locales % E esto de rrepercusion & de disolujmj<ento> & si venjere a venjno vsa de maduramj<ento> % Enp<er>o no<n> sea fuert<e> en la rrepercusio<n> la melezina por ser el apostema a mje<n>bro noble vezina % pu<e>s si tomare carrera de disolujmj<ento> ayuda a la natu<r>a co<n> este melezinamjento % xugo de apio & farina de fauas & de çeuada & poluo de camomjlla & lapa de vjno de susta<n>çia delgada % Sea todo en vjno a fuego ma<n>so cozido a q<ue> a man<er>a de pulta sea rreduzido % E vnta a menudo co<n> /oljos calient<e>s que sea<n> de virtud asotilizant<e>s & disolujent<e>s % Como /olio comu<n> de camomjlla & de ljljo & de en<e>ldo mayorme<n>te desleydo co<n> ellos vedeljo % E avn fomente de ag<ua> te<n>plada calient<e> es avn rremedio mucho disoluje<n>te % E avn armonjac si co<n> diaqujllo[n] se buelue desleydame<n>te las tales apostemas disuelue % mas si el apostema envenjnesçe sea madurada & despu<e>s de larga foradaçio<n> foradada % E esto ley en el ljbro de todo co<n>tinente en que grand foradaçio<n> le es convenjente % E esto p<re>sumo que sea por tres rrazon<e>s com<m>o aq<ui> te dire las diçion<e>s % la p<ri>m<er>a temor de alg<una> concaujdat fonda a los lados del forado por ser el mje<n>bro de figu<r>a rredonda} [fol. 54r] {CB1. % E non abra el venjno entera encljnaçio<n> con toda soltura a la part<e> de la p<er>foraçio<n> % la q<ua>l cosa v<er>na de mejor soltura si fue<re> fecha largamente la rrotura % E ve(e)mos lo q<ue> en todo foradamj<ento> fecho en las tetas viene<n> al fyn al tajamj<ento> % la segu<n>da es q<ue> por ser las tetas de carne glandulosa faze<n> sus apostemas mucho mat<er>ia ven(j)[o]sa % E do del venjno es fallada mucha me<n>sura conviene su lugar av<er> muy grand çisura % la terçera es por ser las tetas de muchos caños puedan su venjno yncljnar a los sus foraños % mas yo digo que si es de los gra<n>des apostemamj<ento>[s] seanle fechos dos /o tres foradamj<ento>s % q<ue> co<n>prehendan devaxo toda la ca<n>caujdad o sera çierta cosa de correr toda su venenosidad % E com<m>o la Rotura /o las rroturas fue<ren> fechas forma cada vna co<n> sus co<n>venjent<e>s mechas % E sea cada mecha gruesa corta & de caueça claujcular plana en sy & de figura çir[cu]lar % por q<ue> quoando es asy la mecha de caueça plana no<n> fiere nj p<ri>me la codena somerana % E enbolca cada vna en vngue<n>to desecatiuo que sea a bueltas de vjrtud mundificatiuo % E no<n> ay en aq<ue>l sustançia vntuosa ca podresçe ligero la carne glandulosa % E sobre la mecha po<n> algund vngue<n>to desecatiuo que sea a bueltas de vjrtud atratiua % E si /oujere en la teta alguna dureza vnta co<n> /oljo tibyo a q<ue> venga a molleza % E si fue<re> y v<er>mejura alguna sea co<n> /olio rrosado dos p<ar>tes & de vjnag<r>e vna % E luego sea la teta co<n> faxa atada ancha en si en el cuello suste<n>tada % E el catamj<ento> de aq<ue>sta tal plaga dos /o tres vezes al dia conviene q<ue> se faga} [fol. 54v] {CB1. % de gujsa que el venjno no<n> sea y mucho Retenjdo porque podria ser el seno alargado & podrido % E avn tenje<n>do el venjno en la concaujdad seria vedada la carne (la carne) de su natiujdad % E avn por esto la mecha no<n> sea muy gruesa que todo el forado no<n> se rreuoq<ue> por aquesa % mas ant<e> quede co<n> alguna largueza que el venjno salga de co<n>tjnuo co<n> alguna ligereza % E no<n> quede de cata a cata el su seno del venjno /o del pudrimj<ento> pleno % E si esta vlçera co<n>biene s<e>r lauada & sea co<n> mjel tibia & co<n> agua mezclada % E al fin el lugar de ag<ua> sea vjno ca aljnpia & deseca mejor el venjno % E desende acaua el tomamj<ento> / Reco<n>piendo el seno fasta el co<n>soldamj<ento> % E si co<n> aquesto te abasta la cura sy no<n> taja & alarga la rrotura % E si fue<re> dos forados de co<n>suno taja de forado en forado a q<ue> se faga vno % de gujsa que descubras toda la co<n>caujdat p<ar>a aljnpiar de mejor man<er>a la suziedat % E sy alg<una> carne sera y podrida co<n> algund Ruptorio sea dende estruyda % Como el egipçiaco vngue<n>to que de v<er>dete & mjel & vjnag<r><<e>> es su co<n>ponjmj<ento> % desende encarna todos los sus senos a que sea<n> de buena carne del todo plenos % E despu<e>s çicatriza la p<ar>te somerana co<n> fermosa çicatriz & plana % E sy el apostema s<er>a fria co<n>sidera si q<ui>er envenjnesçer /o disoluer po<<r>> disoluçion escondida /o enduresçer % E com<m>o fue<re> la cosa por ty co<n>siderada sea luego co<n> lo que le co<n>biene curada % E ya sabes las melezinas envenjnesçient<e>s & las q<ue> disuelue<n> & las amollesçientes} [fol. 55r] {CB1. % p<ar>a que sy la apostema sera envenjnesçida /o disolujda por ventura /o enduresçida % mas si el apostema s<er>a por leche q<ua>jada con (co<n>) agua te<n>prada en calor caldeada % E mjentra la teta tesa en sy apostemada no sea por la criatura mamada % Ca atrae mucho humor al lugar del dolient<e> & no<n> s<eri>a de la leche sy no<n> poca cosa traye<n>te % E si pudiere ser sea le prouocado la mensura sy q<ui>er (^ve) vna vegada % /o sangrala de la p<ar>te diuersa la vaselica vena & luego sigujendo de la p<ar>te /oposita la çofena % /o por todos los sanos alderredores pon a menudo de alg<un><<o>>s friores % E esto porque sea defendida /o arredrada de venjr la mat<er>ia de q<ue> es la leche engendrada % Como ti<e>rra armenjca & vinagre & ag<ua> rrosada & farina de lantejas & de rrosas & de çeuada % E sy por ave<n>tura sera el apostema enduresçida sea con las disolujent<e>s a menudo Req<ue>rida % mas sy por aventura sera envenjnesçida madurala & foradala a que sea enduresçida con tajo & de alguna parte de su cuero com<m>o en las yngles & sobacos.} {IN3.} Sepas hijo que hexiduras fechas en sobacos /o engonales se foradan tajando de p<ar>te de sus codenales E esto porq<ue> allj es aujdo grand sobramje<n>to del cuero a q<ue> faze man<er>a de arrugamj<ento> % por do despues de la exidura foradada queda el cuero grand partida sobrada % la q<ua>l cosa es cabsa de fazer co<n> caujdad p<ar>a ayuntar mucha humedat & suziedad % E ser aq<ue>llo cabsa de comerse la carne ent<ra>ña & fazerse culpus. en la codena foraña} [fol. 55v] {CB1. % que es asotilarse a man<er>a de tienpo muy delgado que jamas por ser tal no<n> puede ser consoldado % E aura de venjr a ser comjdo por sy /o tajado por arte por enderredor por do s<er>a al tienpo semejado % E para esto escusar seha foradada la exidura tajando p<ar>te de su cuero & de su entreguedat madura % de gujsa que no<n> padezca el cuero grand asotilizamj<ento> en este madurar de sup<er>fulo maduramj<ento> % E al foradar tajen vna p<ar>te de la sustançia codenal a q<ua>ntidad & forma de vna foja murtinal % E esto sera faziendo prim<er>o el foradamj<ento> & despues de v(i)azio el venjno el tajamjento % E al tajo del cuero se fecho en la anpleza del cuero & escusa Ruguez & sanara co<n> ljgereza % Ca en doblandose cada vna ju<n>tura & juntura açercanse los labrios & encarnalas ligero la natura % E despues de acabado el tajamj<ento> vsa melezina de grand desecamj<ento> % Ca por ser euacuatorios aver mucha glandulosidad son lugares de mucho venjno & mucha suziedad % E por estas avnque aujertas estas exiduras pongan en su derredor algunas friuras % que no<n> sean en tanta mesura Resçiujent<e>s a los humores q<ue> les suelen ser desçendient<e>s % E aljnpia a menudo la su concaujdad por que no<n> se retenga y mucho la suziedad % E fasta q<ue> testimonjes la carne sana vsa toda via la melezina egipçina % que mjel & vinag<r><<e>> son sus mat<er>iales & v<er>dete de cada vno p<ar>tes ygoales % desende cura co<n> estrinjente vjno & filos ljnpios de paño delgado de ljno % E si asi sanara esta exidura & si no<n> taja su cuero de delgada sustançia % desende encarna el plagamj<ento> & co<n>sueldalo de todo co<n>soldamj<ento> % E albucasis dize q<ue> es muy porpoçional poluo de ençienso a las vlçeras del engonal} [fol. 56r] {CB1. % mas esto es por q<ua>nto es de virtud engendrante la carne por ser te<n>prada mat<er>ia desecante % E entiendo por ser ally la carne muy vezina a la espo<n>giosidad que le basta te<n>prada melezjna q<ue> propiamente disuelue<n> venjno} {IN3.} Sepas que (^??) ay algunas melezjnas disolujentes el venjno ca lo son a la sustançia del vapor atrayent<e>s E p<ar>a q<ue> aq<ue>l ser co<n>bertido en sustançia baporal conbjene q<ue> sea fuert<e> el n<uest>ro calor natural % E es maraujlla fazer esto la natura seyendo fuerte la n<uest>ra natu<r>al cale<n>tura % la qual es el su propio estrume<n>te p<ar>a fazer sus /obras naturalmente % Con el qual acto disuelue mas graue cosa & es materia gruesa & espesa & viscosa % Como lo vemos en los nudos glandulosos & esto mesmo en los nudos escrofulosos % que son en algunos cuerpos aujdos & con ayudorio de melezjna son disolujdos % E com<m>o eso mesmo la sangre muerta que se falla en los caxcamjentos encubjerta % E llamase muerta por ser enfriada a q<ue> a sustançia del figado es semejada % la qual conbjene de nesçesario q<ue> se muera por salljr & estar de su[s] vasos de fuera % q<ue> so las venas & las arterias do se ma<n>tiene<n> en calor las naturales mat<er>ias % E /otras materias avn mas gruesas disueluen la natura en su secreto q<ue> aquesas % quanto mas aq<ue>so sutil açerca de aguosa com<m>o es en sy la sustançia venjnosa % la q<ua>l co<n> el calor por s<er> asi ta<n> delgada es p<ar>te della Resuelta & p<ar>te della enxugada} [fol. 56v] {CB1. % E dize ga<lien><<o>> q<ue> el uero desecatiuo es el melezinamj<ento> disolujtibo % Ca aquel por su calor & secor & sotileza menuza la cosa de toda me<n>udeza % E estonçe la p<ar>te mas gruesa es enxugada & rresuelta en bapor la p<ar>te mas delgada % Ca esto ayuda mucho en n<uest>ro calor natural si sea fuerte E caljent<e> el ayre del te<n>poral % Ca quoando caliente el ayre de co<n>prehendiente ayuda a n<uest>ro calor & a la melezina disolujente % E desta p<ar>te es muy posible cosa de enxugar E disoluer toda p<ar>te venjnosa % E destas melezinas asy sinples com<m>o co<n>puestas fallaras puestas en el ljbro de catagenjs puestas % E destas melezinas aqueste acto fazientes aq<ue>stos son las mejores & las mas convenjent<e>s Fijo mjo por ser aquestas melezinas conpuestas segund lo mas pusetelas asi com<m>o las falle en catagenjs & en el ljbro de todo contj-nente. Fijo alauan en esto enplasto de figo melosos & despues /otro de pasas car-nosas majadas /. E avn alauan aq<ui> la faba lupina cozida en agua despues de fecho farjna. % /otra melezina. R<ecipe>. martasina molljda & amansada en agua en q<ue> se rremouje goma araujca & sea puesto en cuero sobre el lugar & no<n> se arranq<ue> fasta q<ue> se cayga por sy & dize rrasis que en tirando del lugar fallaran el venjno sobre el cuerpo & signjfica q<ue> la melezina enxuga p<ar>te del venjno de las exiduras & disuelue<n> p<ar>te /o atrae p<ar>te % /otra melezina (^ma) R<ecipe>. martasica molida com<m>o alcohol & amasen-la co<n> agua en q<ue> sea desleyda qujna & sea enplastada el luga<<r>> & q<ui>na por sy E martasica por . & cal por amortiguar & armo-njac & mjel p<ar>tes ygoales. % /otra melezina. R<ecipe>. çera çiento & çinq<ue>nta p<ar>tes /baurac v<er>mejo çient p<ar>tes treme<n>tina cozida /ocho p<ar>tes armonjac veynte & çinco p<ar>tes fergalada de colmenas /otro tanto Rayzes de ljrio} [fol. 57r] {CB1. doze partes & medja /capullos de vellotas /otro tanto //oljo vn costo Otra melezina R<ecipe> litargio dos libras /olio tres ljbras & medya çera dos <onças> agallas. <onças> iij. menudo de ençienso. <onças> iij. Roçie<n> sobre ello vino asy por declarar su co<n>feçio<n> la falle en catagenjs & asi la pongo. Otra melezina que disuelue la m<ateri>a melosa de las adubelas & notase alexandre. R<ecipe> sal de espana. lib<ra> .j. çera. <onça> .j. litargio lib<ra> .j. trementjna <onça> .j. q<ui>na <onça> .j. apopanac <onça> .j. almagre. <onças> vj. /oljo anejo lib<ra> .iij. vinagre medjo costo/ Otra q<ue> atrae & disuelue el venjno .R<ecipe>. litargio lib<ra> .j. /olio anejo. lib<ra> .j. ij. el panjculo de dentro de las ventosas <onças> .iiij. agallas /otro ta<n>to Otra que saq<ue> el venjno segun(o) /oclides sin que abra la exidura R<ecipe> Resina lib<ras> .ij. ma<n>teca . lib<ra> .j. seuo de leon /oljo antiguo de cada uno lib<ra> .j. sea todo desleydo /o admjnjstrese cada dja Otra q<ue> chupa las humjdades de las exiduras propiamente en las an-cas E en las ju<n>turas & tira & vazia syn q<ue> vlçere R<ecipe> çesura [^çerusa] .i. p<ar>tes treme<n>tina /otro tanto /oljo anejo lo q<ue> cu<n>pla Otra disuelue & avn abre R<ecipe> paño de dentro de las vellotas .lx. p<ar>tes pez .l. p<ar>tes armonjac /otro tanto marcasita .x. p<ar>tes q<ui>na .viij. p<ar>tes menudo de ençie<n>so .iiij. part<e>s Rays de ljrio /otro tanto estiercol colunbjno /otro tanto desljalo que co<n>bjene desleyr & poluore<n> de suso las melezinas secas & en /otra Reçebta añade en ellas mjel. en g<ri>ego esclirosis & de su cura} {IN3.} Escljrosis es apostema dura por flema viscosa /o por malenconja pura E por amos humores de co<n>suno enp<er>o señoreando de los dos el vno % qujero dezir q<ue> leuara mas señoria en el apostema la flema /o la malenconja % porq<ue> no<n> pueden aver ygual mjstura si no<n> fue<re> pocas bezes por ve<n>tura % pues en el puja flema es escljrosis no<n> vero & en el puja malenconja es escljrosis v<er>dadero % E la flema q<ue> no<n>bramos vitrosa por sy mesma antigua<n>do se faze pedrosa} [fol. 57v] {CB1. % mayormente aujendo co<n>sigo mjstura de /otro humo<<r>> frio & seco po<<r>> natura % Como es el humor de la malenconja com<m>o lo leemos en la çiencia de la notomja % Donde se sigue q<ue> la malenconja pura se faga de esençia aq<ue>sta apostema madura % por do la su apostema escljrosina es fecha mas dura & mas pedrosina % porque la male<n>conja es terrestre por natura do es la vltima frior & la vltima secura % por do en el q<ue> el tal humor es vençedero de Razo<n> es aver nonbre esclirosis v<er>dadero % quoanto mas si fue desde su começamj<ento> este humor cabsa de su engendramj<ento> % E en el q<ue> puja flema no<n> es esclirosis v<er>dadero por se fallar en ella prim<er>o & postrim<er>o % la q<ua>l avnque venga a vltima secura no<n> puede ser la su apostema vltimame<n>te dura % Como la faze en toda vltimjdad el humo<<r>> frio & seco syn humjdad % E las señales desta apostema escljrosina fallaras en <e>l capitulo hunjversal segund signa & signa % maguer do ay mjstura de dos humores no<n> escriue las signas juntas de sus tumor<e>s % pues tu del humor señoreant<e> de su espeçia toma juyzio & juzga la mejor sen<tenc>ja % E la cura prjmera del vero & no<n> vero es purgar en cada vno su humor primero % E poner el cuerpo en tal rregimj<ento> q<ue> dese humor aya poco engendramj<ento> % E la purgaçio<n> sea a la mesma humor purgant<e> adelantando por setenario la preparante % porq<ue> sus humor<e>s por espeseza & groseza syn preparar luengo t<ien>po non se purga co<n> ljgereza % pu<e>s sy fue<re> flematjca el apostema abonde en la purgaçio<n> las purgant<e>s flema % mas si puja en ella la malenconja las sus purgantes lieue<n> la señoria} [fol. 58r] {CB1. % E en suma la purgaçion de la gota fria es la mejor de sus purgant<e>s con grand mejoria % E esta es propia /opinjo<n> albucasina en el capitulo desta pasyon escljrosina % E en comedyas de las purgaçiones corporales po<n> me<n>çio<n> en las curas propias locales % p<er>o sepas p<ri>m<er>o q<ue> esta escljrosina dolençia puede venjr por herror del medjco de poca çiençia % E en cura<n>do algunas apostemas calientes con cosas muy frias & muy estrinjent<e>s % mayormente en <e>l t<ien>po del estamje<n>to lo q<ue> deuja curar con tenprado disolujmj<ento> % E con esto es apostema enduresçida & por ventura su calor ennegresçida % E avn puede venjr a enduresçimjento en curando las con las de fuerte disolujmj<ent><<O>> % E en disolujendo la[s] p<ar>tes sotiles de aq<ue>sas & enduresçiendo las partes gruesas & espesas % mayorment<e> sy a bueltas de todas estas cosas es la mat<er>ia de las mat<er>ias viscosas % porq<ue> todas materias viscosidad aujentes son mas ayna a la dureza venjentes % por ser aq<ue>llas de part<e>s muy juntas com<m>o son las gomas & las peguntas % Ca son cuerpos viscosos maguer coajados & duros en lo mas a q<ue> a piedra so<n> semejados % E esta tal apostema por segujr a yerros locales no<n> le co<n>biene purgaçiones corporales % E la p<ri>mera que se causo de mucha friura en esta man<er>a q<ue> te dire se cura % Sy es en el comjenço sea con agua fome<n>tado caliente & despu<e>s profundame<n>te xarretado % de gujsa que sea toda la sangre p<ro>uocada aq<ue>lla q<ue> fue cuajada & mortificada % medjant<e> el grand enfriamj<ento> & eso mesmo el grand estrenjmj<ento>} [fol. 58v] {CB1. % Desende con las ligeras disolujentes mezcladas con las amollesçientes % Como djaq<ui>llo[n] & vnto de anado<n> & de ve(de)dilljo & meollo de camas de çieruo & /oljo de ljrio % E de todo sea fecho blando vnguento con çera blanca q<ua>nto cu<n>ple al encorporamj<ento> % Mas si el apostema sera de grand dureza mayor disolujmj<ento> cu<n>ple & mayor molleza % E en esto tomaras de lo q<ue> te /ordenare dotrina de lo escripto adelant<e> en esta pasion escljrosina % Mas si el apostema sera por el dicho disolujmj<ento> el vngue<n>to sobredicho le sera bue<n> melezinamj<ento> % E avn si te plaze sea con el agua fome<n>tada mas en alguna man<er>a no<n> sea xarretada % porq<ue> en aq<ue>lla no<n> fue sangre Rep<re>sada nj eso mesmo espesada njn quajada % Como fue por enfriar de la prim<er>a apostema por error del medjco a su neçia tema % pues en la por humor acabadas las purgaçiones corporales ve<n> a los Remedjos convinjent<e>s locales % E sus rremedjos son por /obras medeçinales & esq<u>iuando de todo en todo las çirugicales % porq<ue> es peligro & notado a grand yerro sy aquella se cura co<n> estrume<n>to de fierro % Ca plagandose s<er>ia [^dapño] muy fuerte cayendo cançer con fluxo de sangre & luego la muerte % por do caen en / omeçida los çirugianos mecanjcos q<ue> lo curan por obra de manos % Como lo vj testimonjalmente a vn aldeano que lo tajo por lo arrancar vn ydiota çirugiano % E el /ome<n> era de vna aldea cordouesina & sobre el anca su pasio<n> escljrosina % E ya sabes yjo que en el castigo del defendimj<ento> te amonesta esto de grand amonestamj<ento> % Conjurandote con la fe(e) q<ue> Resçiujste en la crisma que no<n> plagues ca<n>çer nj esclirosis nj aporisma} [fol. 59r] {CB1. % E esto mesmo cançerosas varizes njn fonga cançerosa nj<n> poljpo cançeroso de varizes % E asi de /otras man<er>as de sup<er>fluydades que nasçen al /om<n>e de muy malas q<ua>lidades % pues fijo p<ar>a mjentes en todo aquesto ca asi lo falle en muchos lugares en espreso testo % E los rremedjos de los escljrosis me<dicin>ales aquesto que te dire son de los mas porpoçionales % sacados de los ljbros de la melezjna donde fallaro<n> en esta pasion escljrosina % pues toma malualoca & alfolua & linaza & altea & saca de todas la bauaza % E esto despu<e>s que fuere bien cozjdas en la dicha agua a que sean amollesçidas % desende sean por vn colatorio coladas & despues con estos /oljos que te dire mezcladas % /olljo de camomjlla & de eneldo & de Regia corona & de ljrio & añade y de la vltjma goma % E despues de todas en vno bien batidas po<n> y estas gomas dent<r><<o>> en vinagre fuerte rretidas % vedeljo & apopianac & armonjac & q<ui>na & estorax. calamjta & lj<qu><<i>>da rresina % desende sean y puestas estos meollos & vntos mezclados despues de sabjamente rretidos & colados % De çierbo & de vezerros sean los dichos meollos & de anadones los vntos colados q<ue> paresçe<n> /oljos % E estos despues que fuere<n> bien rretidos & avn vntos de galljnas sea<n> y asy metidos % E al fin sea y çera nueva añadida q<ua>nto cunple a la encorporaçio<n> deujda % E com<m>o fue<re> la melezjna de sobre el fuego adesçida po<n> y poluo de açafran y de ençienso & sea bie<n> mesçida % E esto fasta el entero encorporamj<ento> & despu<e>s admjnjstralo de buen admjnjstramj<ento> % E este vnguento q<ue> aq<ui> te tengo puesto es de tres vjrtud<e>s nesçesarias al caso co<n>puesto} [fol. 59v] {CB1. % la vna virtud es mollificatiba & la /otra jnçisiua & la /ot<r><<a>> disolujtiba % Con las quales viene a entero disolujmj<ento> toda apostema de duro apostemamj<ento> /o ayu<n>tamj<ento> % E por esto a esta apostema escljrosina abasta aq<ue>sta propia melezina % porq<ue> en ella son aquellas tres yntençiones que nonbre de suso por sus distintas diçiones % E la melezina es de las muy notorias com<m>o la falle en rrasis en sus estorias % enp<er>o de algunas ljgeras esperiencias te porne aq<ui> segund algunas en sus sen<tenc>jas % pues llanten majado disuelue la apostema esclirosina por espiriençia segund /opinjo<n> alexa<n>drjna % E yo digo que esto non deue por su frior & seq<ue>dat saluo si lo faze por espeçial propiedat % E cangrejo de rrio majado fuert<e>me<n>te es a toda dureza melezjna disolujente % ga<lieno>. diziente en el libro del atriaca que del todo las disuelue en bapor & de fu<er>a las saca % E yo dando de la vjrtud disolujtiba p<er>o so çierto que a vjrtud muy atratiba % fasta que atraen los humores gruesos & avn fierro que avnq<ue> este çerca los huesos % p<er>o deuemos cre[e]r la su bjrtud disoluje<n>te pues .ga<lien><<o>>. es el su diziente % E farjna de aloluas majado co<n> seuo es co<n>venje<n>te vntado prim<er>o el lugar co<n> /oljo caljente % E vedeljo judaico & saljua de /onbre en ayuno disuelue escljrosis maznados en vno % E marcasita mezclada co<n> rresina de pjno Resuelue mucho este morbo escljrosino % E avn vedeljo arabjco & çeçiljano lo disuelue sy es el morbo somerano & E todas las ag<ua>s sufrenjcales lo disueluen asy las por arte fechas com<m>o las mjneral<e>s % E escamonja co<n> /oljo & mjel mezclada moljdamente es aq<ui> melezjna loada} [fol. 60r] {CB1. % E planta de sisamo & su simjente cozidos & majados es melezina muy disolujente % E figos melosos co<n> poluo de nuezes çipr<<e>>sinas maznados fuerteme<n>te es de las buenas melezinas % E çumo de albohor q<ue> no<n>bra<n> de santa ma<ria> disuelue mucho & dello no<n> desuaria % E seuo de puerco & cal & çenjza maznados es aquj rremedio de los porpo<n>çionados % E negujlla molljda & en vjnag<r><<e>> cozida disuelue toda apostema enduresçida % E decoçio<n> alcohollj & su /ollio enbeujdos con çenudos disueluen todo ayuntamj<ento> duro & crudo % E /oljo de eneldo & estiercol /ouejuno lo disueluen anbos mezclados de co<n>suno % E /oximjel & estiercol de vacas & farina de la faua que nonbramos lupina % Sea todo en vinagre fuerte cozjdo & maznados fuerteme<n>te a q<ue> sea enternesçido % E esta melezjna los disuelue fuerteme<n>te segund rrasis en el ljbro de todo contjnente % E en el ysopo que se faze de la lana suzja en el disoluer te<n>gas muy grand fiuzja % p<er>o sepas q<ue> de la convenjent<e> lana es del ganado de la t<ie>rra egiçiana % Ca en aq<ue>lla es mucha suziedad que signjfica la grosura & la su vntuosidad % E esto ley en vn libro mediçinjsta que se no<n>bra el segundo avjçenjsta % qujero dezjr que en aq<ue>l fallo escrito q<ue> la lana deue ser de t<ie>rra de egipto % E sepas q<ue> esclirosis & escrofulas son p<ar>tiçipantes el curamj<ento> por ser apostemas semejantes % Ca escrofulas non son al syno<n> nudos escrofulosos saluo que se engendran en lugare[s] propios com<m>o los gla<n>du/losos % Como las gargantales & las sobacales & eso mesmo los cobdales & los engonales % E escljrosis nasçe en todas las p<ar>tes corporales & en espeçial en los /(os)uesos & nerujales} [fol. 60v] {CB1. % porque el nudrimj<ento> de aq<ue>llas es grueso & eso mesmo viscoso & espeso % E desta man<er>a es la sup<er>fluydad asi espesa & gruesa con viscosidad % E /otrosi tiene /otra manera de diferençia & es q<ue> es mayor q<ua>ntidad com<m>o lo vemos por su espere<n>çia % E pues que amas apostemas son semejantes en la cura com<m>o dixe deuen ser p<ar>ticipantes % saluo q<ue> los rremedios en las apostemas escljrosinas deue<n> ser fuertes asi en el purgar com<m>o en las locales me<dizin>as % por si de mas q<ua>ntidad & de mas groseza su humor por do se cabso ser mayor & mas duro el su tumor % pu<e>s fijo p<ar>a mje<n>tes en estas entençiones & lee las contjnuadas ljçiones {IN3.} Escrofulas son duros nudos que se faze<n> por humor<e>s gruesos crudos los q<ua>les son de natura muy fria com<m>o son la flema & la malenconja % E de la p<ar>te desta frior & desta groseza se faze<n> aquellas de muy fuerte dureza % a tanto que semeja<n> a la pasio<n> escljrosina saluo si les mezcla alguna mat<er>ria sa<n>gujnea % Con la q<ua>l non se fazen a ta<n> duras a q<ue> por ventura vienen a ser maduras % enp<er>o maduramj<ento> de enpodresçer & no<n> maduramj<ento> de envenjnesçer % E esto porque la caljdad del frio ljeua sobre la calor grand señorio % mayorme<n>te q<ue> se engendra<n> por natura en lugares flacos de poca calentura % q<ue> son los lugares euacuatorios que a las sup<er>fluydades son rreçeptorios} [fol. 61r] {CB1. % Como son las gargantales & sobacales & los engonales & los codales avnq<ue> no<n> de los g<e>n<er>ales % Ca ya vjmos allj escrofulas engendradas maguer tardjnosamente & pocas de vegadas % E esto por ser el lugar por natura junturosa & en algunas p<ar>tes del glandulosa % E por estas dos cabsas es rreçebtorio de las sup<er>fluydades avnq<ue> no<n> es vacuatorio % E ve(e)mos lo q<ue> enplaga /o apostema de mano Retienese allj el humor corriente del humor % E se rretifique la cabsa p<ri>mera de la mano que fue al humor cabsa atraedera % E segund los sabjos lo an rrepetido ellas se engendran de fastidjo sobr<e> fastidjo % porq<ue> non ay fastidjo sjn maliçia de digestio<n> mayorme<n>te sy en los manjares ay mucha mjstio<n> % E qujero q<ue> sean de mucha diuersidat en la su espeçia & en la su q<ua>ntidat % E muy mucho mas sy son de comeres frios com<m>o pescados marjnos & de rrios % E /otras tales de susta<n>çia gruesa viscosa en sy & muy espesa % E muy mucho mas si los sus comjentes son mucha me<n>sura de agua venjentes % E muy mucho mas sy son de los cuerpos blancos co<n> bla<n>dura porq<ue> los tales son de fria & humjda natura /e en los cuerpos d<e>la la frior & d<e>la humjdat /puja mucho la flematjca sup<er>fluydat % E avnq<ue> sean de la natura sangujnea la su sangre a la flema se decljna % mayorme<n>te sy sus çelebros por natura son Reumaticos & catarosos por su blancura % E segund lo mas se engendran en los njños po<<r>> su glotonja avn que en aq<ue>llos no<n> puja male<n>conja % E esto por padesçer fastidyo & fastidyo com<m>o de suso lo te<n>go rrepetido % E padesçe<n> fastidyo por sus comeres desordenados & por sus veueres % de gujsa q<ue> el ma<n>jar no<n> es medio digesto q<ua>ndo /otro nuevo es por ellos puesto} [fol. 61v] {CB1. % E por vsar este yerro a tan amenudo se engendran en ellos mucho humor crudo % E q<ua>l es la su causa material & el sufiçiente flaco calor natural % E avn se engendran en los ma<n>çebos de hedat & pocas vezes en los de grand antiguedat % E avn sepas que estos nudos escrofulosos se fazen por los lugares glandulosos % Convertiendose el su apostemamj<ento> en escrofuloso morbo sanado el plagamj<ento> % E esto ley en ljbros de los mjenbros entraños do fabla .ga<lieno>. en los estrofulosos dapños % E las sus señales son la su prim<er>a color grand dureza & poco dolor % E si ha<n> dolor non seran de los vatient<e>s por no<n> ser aq<ue>llas apostemas caljent<e>s % E son muy poca cosa moujdos saluo si fue<re> lugar e so<n> escondidos % E ay alg<un><<o>>s co<n>tra longueza & /otras q<ue> son co<n>tra rredondeza % E son a muchos mjenbros trauant<e>s aq<ue>llos q<ue> no<n>bramos semejantes % E a vezes es fallada escrofula vna e a vezes se falla<n> muy muchas vezes de co<n>sina % a q<ue> paresçen com<m>o grumos uvales mayorme<n>te si son en las [^p<ar>tes] garga<n>tales % E avezes desde las p<ar>tes yusanas capitales desçenden (de<n>) en sosqujno en semeja<n>ça de sartales % E desta p<ar>te com<m>o yo lo dep<ar>to asi lo dize aujçena en su ljbro q<ua>rto % porq<ue> allj se fazen de mayor me<n>sura por ser mas çercana del çelebro por natura % porq<ue> segund lo mas el su humor efiçiente es desde la caueça por vja distilant<e> desçendie<n>te % E de la p<ar>te desta çercana vezjndad son mas en el cuento allj & de mayor q<ua>ntidad % que en los /otros lugares espeçificados que so<n> tanbjen allj engendrados} [fol. 62r] {CB1. % E desta parte toma com<m>o allj lugar de mayor p<ro>fundidad lo q<ue> deue de Razo<n> pues son de mayor q<ua>ntidad % E la cura p<ri>m<er>a desta pasio<n> escrofulosa es purgar la caueça de uagar & no<n> co<n> fuerte cosa % E p<ar>a los moços segund /opino<n> rrasina es purgar la materia escrofulina % E [o]ximjel E açucar en el desleydo con poluo de turbit E de ge<n>gibre bie<n> molido % Ca purga humor grueso muscilaginoso & adoua la digestjon & no<n> es a los jntestinos dapñoso % E esto por non les ser desfollante nj<n> eso mesmo muy escalentante & E aujçena concuerda en esto que dep<ar>to fabla en las escrofulas en su ljbro q<ua>rto % E si es de mayor hedat com<m>o en la juue<n>tud la purgaçio<n> deue ser de mayor vjrtud % adelantando p<ri>mero los p<re>paratiuos por vn setenario & despu<e>s las purgant<e>s % E las del praparar ayan vjrtud mollificatiba & vjrtud jnçisiua & vjrtud ap<er>tiua % a la crudeza del humor la vjrtud mollificante & a la su viscosidad la vjrtud tajante % E p<ar>a alargar cada carrera & carrera la vjrtud ap<er>tiua q<ue> vulgarme<n>te es [a]bridera % las q<ua>les segu<n>d melezjna & melezjna sabras de la arte de la medeçina % E las pulpas so<n> com<m>o de coloq<ui>ntida puma & turbit & agarico blanco com<m>o espuma % E por ser la coloq<ui>ntida muy corrusiua anade y poca alq<ui>tira ca es su defensiua % E sj con esto no<n> sale alg<una> malenconja p<ar>a la mouer po<n> ay rraçio<n> de escamonja % Ca avnq<ue> propia de purgar la humor colerical no<n> dexa de mober el humo<<r>> male<n>conjcal % E q<ua>ndo aq<ue>l es de su lugar moujdo por las /otras purgas sera desçendido % E si del purgar deste humor male<n>conjcal en esto desuaria po<n> y rraçio<n> de los mjrabolanos q<ue> purga<n> la malenconja} [fol. 62v] {CB1. % E destas son las espeçias de los mjrabolanos que se nonbra<n> quebulos & los jndjanos % E las q<ua>ntidades destas melezinas purgantes gujsa q<ue> non sea<n> allende de los deujdo pasantes % E segund el rrasis las pilloras fedientes son avn al purgar muy co<n>venje<n>tes % E esto sj q<ui>er en la semana vna vegada que la mat<eri>a sea a menudo purgada % E esto fasta q<ue> el paçiente sea sano agora sean medeçinas /o por /obra de mano % E el rregimje<n>t<<o>> destas pasiones estrofularias yo te lo dire aq<ui> com<m>o cu<n>ple en todas sus p<ar>ticularias % lo p<ri>m<er>o esq<ui>ue todos los comeres gruesos & eso mesmo los viscosos & los espesos % Como son todos los ljnages de los pescados asi los frescos com<m>o los salados % E com<m>o q<ue>so fresco & queso /opilado & todo /otro ma<n>jar(ar) a ellos semejado % E avn esq<ui>ue ma<n>jar de natura seca & fria ca es de los engendrantes male<n>conja % Como son todas las carn<e>s mo<n>tesinas q<ue> bestiales son q<ua>drapesinas % p<er>o com<m>o zorzales & p<er>dizes & paxaros & tortolas & codornjzes % Ca aq<ue>stos son de los volantes son muy poca male<n>conja engendrantes % E avn esq<ui>ue todo semjllar grano q<ue> al engendrar de la malenconja es çercano % Como panjzo & fabas & lentejas en espeçial de la q<ue> son vermejas % E avn coles & vere<n>genas & conejos & todos los q<ue>sos duros & anejos % E los sus comeres sean cabritos mamantes & carnero joue<n> flaco & sus semejantes % E pollos jouen<e>s & pollas & galljnas cozjdas & comjdas co<n> salsas perexiljnas % E avn beua vjno bie<n> /oljente ca goujerna & digere & es a la flema destruye<n>te} [fol. 63r] {CB1. % E esto por su calor & por su sequedad & por traer los humores a sotiljdad % En cada [^t<ien>po q<ue>l] comer fue<re> Resçiujdo lleua<n>tense fanbrie<n>tos por temor [^del] fastidjo % porq<ue> aq<ue>l es cabsa propia engendrante deste morbo en q<ue> so en este cap<itul><<o>> fabla<n>te % porque en suma todos estos doljentes deuen ser fanbre & sed padesçientes % porque co<n> esta manera de rregimj<ento> podra aver el humor grueso destruymj<ento> % E ya sabes que los cuerpos en ayuno vsant<e>s es tanto com<m>o si lo fuesen com<m>o purga purga<n>tes % A tanto q<ue> vjenen a ser enmagresçidos por do en tales tienpos so<n> adoblesçidos % pu<e>s fijo p<ar>a mjentes en q<ua>nto p<ro>uecho es en el abstene<n>çia del comer & del beuer en esta dolençia % avn en este morbo escrofuljno aprouecha mucho el vomjto vesino % E es q<ue> en todas [^cosas] baporantes la cabesça com<m>o çebollas & ajos & semejantes % E esq<ui>ua en estas pasiones escrofularias la sang<ri>a & avnque concuerden las /otras p<ar>ticularias % Ca la suma es por mat<er>ia fria que es flema por sy /o mjsta co<n> malenconja % saluo sy co<n> la sangre es mucha malenconja /orrura avn tiren della d<e> la capital alguna me<n>sura % e avn esq<ui>ue su local curamj<ento> el p<ro>fundo & el non prefundo xarretamj<ento> % Ca en tjrando la mat<er>ia delgada sangujnea la q<ue> q<ue>da se faria mas gruesa & mas podresina % E avn esq<ui>ue<n>se de todo mobimjento de la caueça mayorme<n>te con continuamj<ento> % E avn esq<ui>ue<n> mucho rrey<r> & mucho fablamj<ento> ca amos so<n> cabsa de traymj<ento> % E avn esq<ui>ue el fuert<e> vaño en calor ca es ynduzjente muy grande dapño % mayormente a los de las caueças plenas en sy en sus vjentr<e>s com<m>o en sus venas} [fol. 63v] {CB1. % E muy mucho mas si sus çelebros por natura an Reumas /o cataros por su blandura % a los quales en desleyendo sus mat<er>ias desçienden ayuso por sus venas & por sus arterias % E por estas carreras venales & arteriales vienen desçendiendo a las p<ar>tes garga<n>tales % E avn esqujue<n> con esq<ui>paçiones ventrales ca cabsan subljmar Rayos fumales & vaporales % E amos son sustançias disolujent<e>s humjdades por do seran ayuso desçendient<e>s % E aq<ue>stos so<n> los rremedyos locales delas escrofulas medeçinales çirugjcales % maguer las medeçinales son p<ar>tiçipa<n>tes co<n> las del esclirosis pu<e>s son apostemas semejant<e>s % pu<e>s escrofulas no<n> son al sy no<n> [^nudos] estrofulosos saluo q<ue> son fechas solamente en los lugares glandulosos % pu<e>s pimjenta molljda & co<n> /oljo amasada es melezjna disoluje<n>te ap<ro>uada % E farjna de ljnueso & estiercol colu<n>bjno las disuelue maznados con vinagre de vjno % E alhuaxac cozido en vinag<r><<e>> & meollo de camas de çieruo & ljliado /oljo % E mjel & estiercol colunvjno amasado co<n> cal los disuelue & escusa arte çirugjcal % E carmonjo & rrayz de cogo<n>bro asnjno & pegu<n>ta majados co<n> estiercol colunbjno % E estaphjsagria & simje<n>te musceljna molljdos & amasados co<n> treme<n>tjna % E pez & q<ue>mja desleydos co<n>los vediljos judjayco & çeçiljano en los dos /oljos delo[s] lilios % E mjel & alhuxac & çendra de fuste de enzjna bjen maznados es muy buena melezjna % E avn el aluxac co<n> figos melosos mezclado es melesjnamj<ento> muy propoçionado % E avn djaquillo[n] fecho con armonjac & q<ui>na & galuano & apopanac % E altea molljda & çenjza de figuera mjstas djaq<ui>llo<n> es mat<er>ia disoluedera % E poluo de Rays de djaq<ui>llon mezclado es melezjnamj<ento> secreto & alabado} [fol. 64r] {CB1. % E estiercol de bacas maznado con farjna lupjna & cozidos en vinagre es muy bu<en>a melezina % E çendra de coles co<n> seuo anejo mezclada en su disoluer es melezina alauada % E figos melosos & estiercol cabrjno los disuel[ue] muy maznados en vjno % E farjna de fauas & de çeuada con çumo de culantro es melezina p<ro>uada % E el culantro no<n> lo faze por su q<ua>ljdad mas tan solamente por su propiedad % E avn por su propiedat la yerba bre<n>ca disuelue toda apostema pedrenca % E avn la rrays de la yerba voujna majadame<n>te es buena melezina % E avn la rrays del llanten es apropiada fasta en el cuello del doljente colgada % E alcundex en aluaxac co<n>façionado en agua sobre fuego a que torne djaq<ui>llonado % E poluo de Rays de ljljo & de aristologia mjstos co<n> djaq<ui>llon escusan çirugia % E las Raptias de las cochjnillas no<n>bradas mezcladas con /oljo & despues quemadas & E seuo & mjel & poluo de los dos arsenjcales los disuelue & escusa /obras çirugicales % E enplasto fecho delos testiculos del Raposo disuelue mucho este morbo escrofuloso % E hijo sepas q<ue> todo esto es convenjente al dicho morbo disoluer segund el rrasis lo es dezie<n>te % E en no<n>bres de muchos sabjos dizjentes asi arabigos com<m>o ebreos com<m>o g<ri>egos % E los vnguentos propios deste morbo co<n>tado fallaras en el catagenjs en el seteno tratado % E por ser el su rremanar co<n> graueza no<n> los saque maguer notado a mj pereza % E la su cura çirugical es por tajamj<ento> & luego sigujente por pudrimj<ento> % E el tajar sea fecho segund lo<n>gura de los villos en el cuero q<ua>nto su gordura % Desende estiende los labrjos codenales & formalo tajando co<n> deujdos formales} [fol. 64v] {CB1. % E enbolcados en clara de huebo bien batida en tal q<ue> la sangre sea Retenjda % E pon desuso sus caueçallejos doblados & su ljgadura a q<ue> q<ue>den bie<n> guardados % E ansi co<n> la horden desta ljgadura q<ue>de fasta q<ue> la sangr<r><<e>> sea segura % E com<m>o fueres todo aq<ue>llo q<ui>tantes po<n> y algu<n>d poluo de vjrtud pudrificantes % Como de vitriol & de calcante /o de arsenjcos /o semejante % Enp<er>o los poluos arsenjcales no<n> se ponga<n> puros ca son muy pote<n>çiales % por do sea<n> mjstos co<n> alg<una> cosa q<ue>branta<n>te su agudeza com<m>o yema de hueuo & semejante % E avn todas las cosas vntuosas son de sus q<ue>brantantes cosas % E avn seran de sus agudezas desnudos con todos los vnguentos çerudos % p<er>o yo temor de sus estoruos los vso en pedaço mas no<n> en poluos % Con vn filo fuerteme<n>te atado q<ue> q<ue>de fue<ra> de la plaga colgado % de gujsa que com<m>o aq<ue>l venjere /obrado que pueda s<er> ljgero dende tirado % E el pedaço sea puesto en vn forado en medjo de la escrofula por ti obrado % E sobre aq<ue>l & todo el çircufire<n>te pon alguna cosa fria de vjrtud Resçiuje<n>te % E avn en derredor vale ljgadura Restinje<n>te p<ar>a vedar lo por curso venjente % E esto sj el mje<n>bro es de tal figura p<ar>a rresçiujr las bueltas de la ljgadura % por q<ui>en rrestinjendo las bolturas del ljgame<n>to se ujedan los humores del corrimj<ento> % E com<m>o la escrofula /o p<ar>te della s<er>a amorteficada tira el pedaço co<n>lo que deue sea dende arrancada % E esto no<n> sale de las cosas Relaxa<n>tes com<m>o ma<n>teca de vaca & semejantes % E si toda la escrofula sera por pedaço podrida s<er>a bjen si no<n> sea y /otra vez su puesta Req<ue>rida} [fol. 65r] {CB1. % E esto faras en toda tal sustançia sobejana con poluo & con pedaço q<ue> llegues a la p<ar>te sana % guardando q<ue> las medezjnas pudrificant<e>s no<n> ynp<ri>ma<n> dapño en algund mjenbro de los semejant<e>s % E en espeçial en los venales & arterjales % eso mesmo en los cordales & nerujales % E com<m>o engendrado venjno digerido sepas q<ue> es arrancando lo podrido % pu<e>s estonçe sea engendrada carne sana & sea encorresçida su p<ar>te somerana % E si a la melezina aguda sigue<n> alg<un><<o>>s açidentes sangrar & purgar & dietar s<er>a<n> co<n>benje<n>tes % porque sean medjantes destruyentes alos humores al lugar corrientes % E acorre y co<n> melezinas defensiuas enderredor & suso que sean a los humores Rep<er>cusiuas % E si su agudeza non çesa por este magisterio pon en lugar de la melezjna vn cauterio % Ca aquel destruye la su fortaleza & fara lugar por do se arra<n>que co<n> ljgereza % Enp<er>o sepas que si se faze çerca las venales /organjcales no<n> las deues taner por /obras manuales % Ca po[r] ventu<r>a morra en co<n>tine<n>te entre tus manos el doljente % E esto medjante el corrimj<ento> de la sangre en su co<n>tjnuamj<ento> % E avn no<n> tajes la fondas de los lados ca seran los dos nerujos d<e> los sus lugar<e>s enfriados % E son a las dos venas pulsantes çercanas com<m>o lo dizen los sabios notomjanos % de los quales vjene<n> a la boca del estomago el sentimj<ento> & alg<un><<o>>s de sus Ramos faze<n> la boz en su moujmj<ento> de su ynstrume<n>to % por do puedes priuar la boz & p<ri>uar el apetjto del come<<r>> segu<n>d que el rrasis lo ha escr<<i>>pto % E el dizjente q<ue> vn nesçio çirugjano fyzo esto tajar escrofula por su mano % E que le vjno co<n> su q<ue>xa el doljente & le mando poner en su pesçuezo cosa callie<n>te % E q<ue> (den)dende al terc<er> dja el humano fue de todo en todo guaresçido & sano % E avn este d<ic>ho com<m>o aq<ui> lo dep<ar>to ansy lo djze aujçena en su libro q<ua>rto} [fol. 65v] {CB1. % pues hijo p<ar>a mjentes en todo aquesto ca es todo sacado de v<er>dadero testo es entre ellos & las escrofulas & su cura} {IN3.} Sepas que los nudos glandulosos se engendran de humor<e>s frios gruesos & viscosos Como de la flema que se no<n>bra vjtrosa & avn de la /otras que se nonbra musçilaginosa % Ca en q<ua>ja<n>do se faze (faze) nudosa com<m>o lo vemos en mucha vacuydad ju<n>turosa % E esto porq<ue> se faze co<n> ljgereza & su moujmj<ento> & no<n> con graueza % E los lugares propios do son enge<n>drados son los q<ue> euacuatorios son no<n>brados % E avn en cada junta & juntura en espeçial de la nerujal co<n>puestura % porque el lugar do es sustançia nerujosa la sup<er>fluydat es fria & gruesa & viscosa & E de la semejança de aq<ue>lla sup<er>fluydad deue ser fecha la su nudosidad % E por aquella frior & viscosidad & groseza en quajando vjene ljgero a la dureza % E a menudo vemos aq<ue>stos tales fazerse en las ju<n>turas [^nudos] manuales % E la diferençia q<ue> han los escrofulosos nudos es que las escrofulas so<n> fechas de humor<e>s mas crudos % E son flema viscosa mjstura del humor de malenconja pura % E los nudos glandulosos al tanjmj<ento> son mas muelles & mas ljgeros al moujmj<ento> % E no<n> son aq<ue>llos mucho nj poco entricados en los lugares do son ayuntados % E la su color yncljna /otra blancura & la de las escrofulas a calor escura % E esto por av<er> en aq<ue>lla mjstura d<e> la malenconja q<ue> nonbre pura % E la su cura es por las /obras medeçinales de las escrofulas & si no<n> valen venjr a las manuales} [fol. 66r] {CB1. % E la p<ri>m<er>a /obra manual de su cura es tajar el cuero de suso segund longura % E quoando /oujeres llegado al nudo desuellalo a que quede del cuero desnudo % E estendiendo las p<ar>tes codenales con dos ynstrume<n>tos cornales asy q<ue> cada ynstrume<n>te sea a cada labrio este<n>diente % E a cada anzuelo sea vn mjnjstro tenjente entendido q<ue> no<n> se[a] al labrio Ronpie<n>te % E el desollar sea fecho a tan sabiame<n>te que algund co<n>simjle non seas confondie<n>te % mayorme<n>te de los nerujales & eso mesmo de las arteriales % E gujsa q<ue> toco este nudo glanduloso se desuelle<n> con su vestido panjculoso % E com<m>o aq<ue>l sera de todo arrancado sea el cuero cosido despu<e>s de bie<n> ayu<n>tado % desende soste<n> los labrios codenales con dos plumazuelos juntales % Agora sea<n> de los triangulares o si te plaze de los q<ua>drangulares % ljgando aq<ue>llas co<n> vna sotil ve<n>da q<ue> cada labrio a su co<n>pañero co<n>prenda % E avn en el conpremjr aya abondo que cada labrio se encarne en fo<n>do % desende cura co<n> <e>l alcatenez vngue<n>to & ljga co<n> caueçalejos & ljgamj<ento> % E si sangre te sera enbargante acorre alg<una> propia cosa esta<n>cante % E todauja co<n>p<ri>me la ligadura que se encarne<n> los labrios en faz & en fondura % de gujsa q<ue> las p<ar>tes huecas yusanas se encarnen tanbjen com<m>o las tajadas susanas % desende acaba el curamj<ento> fasta el vltjmo sanamj<ento> % Enp<er>o si el nudo es en p<ar>te junturosa no<n> le llegues fierro q<ue> es cosa peljgrosa} [fol. 66v] {CB1. % E esto por su purosa sensibilidad que adebda la susta<n>çia d<e>la nerujalidad % por do cada çirugiano & çirugiano esqujue allj toda /obra de mano % E si a la cura local te sigue algund açidente Remedialo co<n> lo q<ue> es convinjente % asi de Regimj<ento> & purgas corporales & eso mesmo de sa<n>gria & curas locales % E si el nudo sera açerca de la juntura asientala en tabla todo el t<ien>po d<e> la cura % porq<ue> se ujede del moujmj<ento> por fazer cabsa de dolor & dep<ar>timj<ento> % E si es en mano traygala colgada al pecho a q<ue> sane la p<ar>te plagada & es la q<ue> nonbramos çaratan} {IN3.} E cançer es apostema dura fecha por male<n>conja que se q<ue>mo en sus vasos fuera avnq<ue> de mat<er>ia fria E esto por mjstura de humores calientes com<m>o sangre E colera de su natu<r>a salientes % E esto co<n>tra natura & secura a que vienen a cobrar sustançia dura % E en gastando sus calor<e>s açidentales a las sustançias de sus rradjcales humjdad<e>s % A ta<n>to q<ue> la su rremasaja q<ue>da com<m>o ce<n>die<n>tra que por ljgera cosa es fecha pedre<n>ta % E por la mjstura destos dos humor<e>s contesçen en el ca<n>çer los feruores & los flamor<e>s % mayorme<n>te si la mjstura es d<e> la colerica v<er>meja q<ue> a la v<er>mejura arsenjcal semeja % porq<ue> la colera desta color arsenjcal es mas aguda q<ue> todo /otro humo<<r>> colerical % Saluo la colera q<ue> es dicha eruginosa que es mas aguda & mas fogosa % E por la mjstura destos humores ha<n> la difere<n>çia en cançer & el escljrosis & no<n> en la especia % qujero dezir q<ue> escljrosis v<er>o /o por la malenconja pura & cançer co<n> esos dos humores mas en su co<n>postura} [fol. 67r] {CB1. % E por ende le son todavia aconpaña<n>tes apostemas calientes & erisipilantes & flemona<n>tes % fasta q<ue> la su color no<n> es vera negrura mas ante encljnada a fosca v<er>mejura % por los q<ua>les dos humores es dispuesto a vlçerarse el & el lugar do puesto % Ca com<m>o la malenconja es causa de cançerar asi estos dos humores son cabsa de vlçerar % por ser mas dispuestos a la podredura por ser mas humjdad & por su cale<n>tura % E por su agudeza se gasta la (su)su(stu)sta<n>çia del lugar & se ynflama la susta<n>çia % E el cançer sera de començanje<n>to por su esençia /o sera por co<n>junçio<n> de /otra dolençia % Como co<n>tesçe al morbo escljrosino convertirse en el morbo cancrino % E esto q<ua>ndo le so<n> sigujentes humor /o humor<e>s de los agudos calie<n>t<e>s % asi q<ue> quoando contesçe la su mjstura la su color ploma<<r>> se co<n>bjerte en fosca v<er>mejura % por do contesçe el apostema escljrosyna juzgamos q<ue> es convertida en cancrina % E este morbo q<ue> te no<n>bro & te remje<n>bro es lepra en espeçial en vn solo mjenbro % com<m>o la lepra es cançer comu<n> co<n>p<re>hendiente a todos los mjenbros de fue<ra> & no<n> a vno solame<n>te % E los cuerpos do este morbo es engendradro son los de mucho humor male<n>conjo y abo<n>dado % Como son los husant<e>s comeres terrestres de natura com<m>o de anjmaljas siluestres % q<ue> son los q<ua>drupos anjmales & /otras semejantes a ellos vestiales % E ansi de las malenconjc<a>s semjllas q<ue> se come<n> a menudo en mucha de las villas % Como fabas & mjjo & lantejas & panjzo & lubja & arbejas % Como se usa en la çibdat alexandrina por [^que] ay en ella mucha desta pasio<n> cancrina} [fol. 67v] {CB1. % E avn com<m>o muchas espeçias delos pescados delos aujent<e>s conxas & salados % E carne de asnos & mucho ma<n>jar de farina com<m>o lo sabras de la epistola aglanq<ui>na % E nasçe este morbo en la çibdat de alexandria por dos cabsas q<ue> falle en la aglanq<ui>na me<n>sajeria % la p<ri>m<er>a por vsar de los dichos comer<e>s de su ge<n>te & la segunda por ser la çibdat muy caljente % los comeres engendrando malenconja sup<er>fluydat & la natura desechala co<n>tra el cuero por la calor de la çibdat % pu<e>s si co<n>trato el cuerpo sera el su yncljno fara lepra & sy avn p<ar>te fara el morbo cancrino % Asi que entre cançer & lepra es difere<n>çia en q<ua>nto su co<n>pljsion & non q<ua>nto su espeçia % lepra en ser a todo el cuerpo co<n>prehendiente & el cançer a vn mjenbro tan solamente % mas si a las venas de yuso s<er>a encljnada fara la pasion q<ue> en genero barizes es n<<o>><n>brada % E avn sera esta pasion mucho engendrada si por el baço no<n> es la malenconja tirada % Ca si aq<ue>l no<n> tira de la sangre las fezes quedan en <e>lla E engendran este morbo muchas vezes % E avn se enge<n>dra çesando la sang<r><<e>> mestruosa o sang<r><<e>> de alguna emorroyda sangujnosa % la mestrual ant<e> de los çinq<ue>nta años porq<ue> si abreuja do se faze los tales dapños % Ca co<n>rroyendo esas sang<r><<e>>s por sus carreras venales son purgadas las mat<er>ias male<n>conjcales % Ca por s<e>r mat<er>ias muy pesadas son por natu<r>a a las p<ar>tes de yuso abaxadas % E segund los mas pasiones cancrinas se engendran en las tetas de las femjnas % En seyendo del todo estancada la sangre que mestrual es nonbrada % E esto porq<ue> tetas & madriz son p<ar>tiçipant<e>s en vno por venas & arterias venjentes & mediant<e>s} [fol. 68r] {CB1. % E por esto no<n> prouocando com<m>o deue por ayuso es forçado que ynprima dapño en las p<ar>tes de suso % E las señales desta pasio<n> ca<n>crina en el capitulo hunjversal las fallaras por co<n>pljda dotrina % E las sus curas son en q<ua>tro man<er>as dep<ar>tidas com<m>o aujçena en el su q<ua>rto las tyene Repetidas % la prim<er>a es q<ua>ndo peq<ue>ño el su arrancamj<ento> & la segunda q<ua>ndo grande vedar su creçimj<ento> % E la terçera vedar su plagamj<ento> & la q<ua>rta si se plagare sauer su curamj<ento> % pues en su comjenço seyendo de peq<ue>ña mesura en <e>sta man<er>a deue ser la su cura % Sea tajado el cuero q<ue> lo co<n>prehende de suso & sea arrancado de sus rrayzes de yuso % E dexa salljr de la sangre grand q<ua>ntidad ca asegura su tornar de gra<n>d seguridad % E avn esp<ri>me sus çircundantes venas que salga la sangre de q<ue> estan tesas & plenas % E el esprjmjr sea por ty a ta<n>tas de vezes q<ue> no<n> q<ue>de en <e>lla sangre co<n> señal de fezes % desende ayu<n>ta el cuero por ti tajado por costura /o po<<r>> ljgadura a q<ue> q<ue>de bie<n> juntado % E luego sobre la plaga & sus çircufirent<e>s pon alguna melezjna de las estrinjent<e>s % En tal q<ue> el seno de la ca<n>çer & las çircundant<e>s venas no<n> sea<n> /otra vegada de /otra sangre ta<n> plenas % E avn sobre esa melezina estrinjente ljga con ljgadura q<ue> /a seno & a venas sea co<n>p<re>hendie<n>te % En tal que a lo co<n>junto esp<ri>ma a cada çircufire<n>te & viede de correr lo po<<r>> curso venje<n>te % E la mejor aq<ui> de las estrinje<n>tes melezjnas es diapalma co<n> poluo de nuezes çep<ri>[^si]nas % E poluo de almastiga & de mjrtjnas simje<n>t<e>s & de Rosas v<er>mejas & de sus sigujent<e>s % todos estos poluos sea<n> mucho bjen encorporados en la djapalma a q<ue> sea<n> en ella muy bjen penetrados % E la cura co<n> vngue<n>to & co<n> ljgame<n>to cu<n>ple fasta co<n> el vltjmo curamj<ento> & sanamj<ento>} [fol. 68v] {CB1. % p<er>o ga<lien><<o>> dize q<ue> esta apostema es g<r><<a>>ue a ser conosçida en comjenço p<ar>a se curar asi com<m>o la yerua Resçiente nasçida % E esto avnque vea el medico la dolençia mayorme<n>te q<ue> no<n> ha p<ri>nçipio de morbo syn njgljgençia % por do q<ua>ndo el morbo es demostrado es ya cresçido /o çerca de co<n>firmado % por do aq<ui> conviene s<er> el medico muy prudente p<ar>a que lo sea en el comjenço muy conosçiente % E las señales en comjenço desta pasion cancrina es q<ue> paresçe com<m>o faua domestica /o lupina % la faua domestica es co<n> rredondez a la lo<n>gueza & la faua lupina es a la yjada p<er>o con Redondeza % E aq<ue>l sera de vere<n>genj color co<n> alg<una> cale<n>tura /o con dolor % pues estonçe faz el dicho curamj<ento> adelantando p<ri>m<er>o sang<ri>a & purgamj<ento> % E si qujsieres ser seguro del tornamj<ento> purga a menudo & po<n>le en rregimj<ento> % E sa<n>gra sus çircundantes venas mayormente las que paresçen tesas & Replenas % E avn si las tajas de entero tajamj<ento> en anpleza asegura el tornar & el sanamj<ento> % E gujsa que el estomago en su digerimj<ento> prjm<er>o faga buen cuchillo q<ue> el figado lo faga laudable chjmo % E esto se alca<n>çara con todas las rreglas corporales de rregjr & purgar & sangrar & curas locales % las q<ua>les se fazen con las melezinas co<n>fortant<e>s al mjenbro & que sea<n> a la mat<er>ia auedant<e>s % Como xugo de yeruas frias co<n> melezjnas bien lauadas & bjen molljdas de las metaljnas % En tal q<ue> se tie<n>pre su desecamj<ento> & se q<ue>brante el su mordjcamj<ento> % E sus poluos sea<n> co<n> los xugos maznados que todos sea<n> ent<r><<e>> rraleza & espeseza tornados % /o sea<n> los poluos con çera & /oljo rrosado enco<r>porados & despu<e>s todos los dichos xugos apurados % E despu<e>s deste vnguento fecho & acauado sea en mortero & mano fechos de plomo vie<n> fregado} [fol. 69r] {CB1. % E avn la fregadura de la piedra molar es aq<ui> alauada & avn de la piedra del afillar % E abreuados en el dicho mortero co<n> olio Rosado & çumo de culantro muy bie<n> colado % E si te plaze çumo de hu[v]a canjlla /o de plantas /o de yerua morilla % E avn es p<ar>a esto melezjna muy alauada la fecha de çumo de yerua mora & de çeuada % con cada melezina & melezina sea enbolcado el lugar con pluma de galljna % E de suso fojas de algunos frios erbolantes que sean a la melezina aguardantes & enfria<n>tes % E segund galjeno en la [a]glanq<ui>na me<n>sajeria mucho ap<ro>uecha aq<ui> el vngue<n>to de la tutia % que es fecho de la tutia moljda mezclada con otro ta<n>to de alma(a)rtaga mezclada % frega con vnto de galljna & de anado<n> estos dos ma<te>riales & con /oljo rrosado a q<ue> venga con espeseza & molleza yguales % desende sea la melezjna muy bie<n> fregada en el dicho mortero a q<ue> sea vie<n> encorporada % E si el cançer sera de muy grande dureza añade en el vngue<n>to algunas vauazas por su molleza % E abra al ta<n>to fuert<e> calentura sean las bauazas de cosas de fria natura % Como de malua loca & de maluas /ortaljnas & de zargatona q<ue> sea<n> frias & humjdas melezjnas % E avn el vngue<n>to de djapalma no<n>brado es vueno en oljo Rosado Retido & en el bie<n> avrebado % E de y añade poluo de algunas metaljnas & çumo de alg<una>s yerbas frias /ortaljnas % E avn aq<ui> alaua el vngue<n>to çirusino que so<n> eso mesmo el vnguento ljtargiri<n>o % a los q<ua>les añade poluo de algunas metales & xugo de allgunos frios pla<n>tales % de aq<ue>llas que so<n> al morbo co<n>venje<n>tes com<m>o de yerua mora & sus sig<ui>entes % E esta es la mat<er>ia de la cura defensiua q<ue> vieda el ca<n>çer de creçer & de venjr a la dispusiçio<n> corrusiua % Co<n> condiçio<n> q<ue> los rremedjos no<n> aya<n> estoruo a ser vençidos por la vjolençia del morbo} [fol. 69v] {CB1. % Ca /otramente aujendo el morbo vençimj<ento> forçado es de venjr al vlçeramj<ento> % defendiendo el lugar por la via estensiua & conRoyendo sus partes por la via corrusiua % En tal q<ue> estendiendo & conrroyendo sus mat<er>ias Ronpe<n> & se come<n> a bueltas de lo al las venas & las arterias % a lo qual sigue fluxo sangujneo ta<n> fuert<e> de que es forçado de segujr la muerte % a bueltas de la pasion & del torme<n>to que fizo co<n> las virtudes del morbo violento % E esta man<er>a de cura vedante el cresçimj<ento> es tanvien cura vedante el plagamj<ento> % pu<e>s fijo p<ar>a mje<n>tes en todo aquesto ca todo es sacado de v<er>dadero testo % Mas la cura del cançer despu<e>s de (^fategado) plagado yo te porne aq<ui> por modo declarado % p<er>o sepas q<ue> el su plagar s<er>a por neglige<n>çia de algund ydiota çirugiano & por su esençia % por el çirugiano non saber defender el plagamj<ento> /o ponjendole algu<n>d vlçerant<e> melezinamj<ento> % pensando q<ue> sera el morbo de los destruybles & es cosa de las cosas muy ynposibles % Como sope q<ue> lo fizieron muchos çirugianos de los mecanjcos solame<n>te /obradores de manos % ponjendo y de los poluos arsenjcales & despues arrancado por artes çirugicales % pues la cura del cançer despu<e>s del su pla[ga]mj<ento> es con cosas que deseq<ue>n & aljnpie<n> sin mordicamj<ento> % E avn su desecamj<ento> & aljnpiamj<ento> sea fecho con todo ama<n>samj<ento> % porq<ue> todas las vlçeras cançerosas son muy sañosas & muy furiosas % por do se curen con vngue<n>tos avient<e>s blandura & no<n> con poluos ca son cuerpos de asperura % p<er>o si de mucha humjdad s<er>a lo plagado co<n> poluos muy molidos sea curado} [fol. 70r] {CB1. % E la melezina p<ar>a esto muy alauada es çumo de plantaje cozido co<n> mjel Rosada % E avn el solo çumo de plantaje vale toda vlçera del tal ljnage % E çera blanca en /olio rrosado desleyda E p<ar>te de v<er>dete bie<n> lauada & bie<n> moljda % E no<n> tomas aq<ui> del v<er>dete lauado & molido ca por el lauar el /orjn pungintiuo % E es destruydo fasta que vi q<ue> es melezjna carne engendra<n>te do es menester la natura ayudant<e> % E avn q<ue>ma & laua & muele mucho el at(a)[u]tia & eso mesmo el argenta & el aurea cljmja % E mezclalos co<n> diapalma en /oljo rrosado Retida en frio sea la melesjna muy bie<n> batida % E estos vnguentos sea<n> liqujdame<n>te co<n>puestos que se tiren ligero del lugar do fuere<n> puestos % E el vnguento sea te<n>dido en paño de ljno plano si es el plagamj<ento> fecho somerano % mas si es p<ro>fundame<n>te estendido en formales planos de filos sea tendido % E co<n> aq<ue>llos fenchiras las co<n>caujdade<e>s fasta los suelos de sus p<ro>fundidades % E estas vlçeras sean amenudo lauadas co<n> mjel Rosada & agua en vno mezcladas % E el lauador sea vn gujsopillo de estopa blanda por q<ue> /otro cuerpo al lugar sañoso /o copa % E en todos los cançerosos çircufirent<e>s por algunas bolsas delos çircufirent<e>s % E non seas aq<ue>llas d<e>las estrinje<n>tes mas ant<e> sean de las q<ue> humjdad son avientes % Ca el humor es de muy grand sequedad por do q<ui>ere el su rremedio av<er> humjdad % Como çumo de calabac(')as & de pipinos & de lechugas E v<er>dolagas ca valen alos morbos cançerinos % E la vlçera desta ca<n>çerina maletia muchas vezes se cate asi de noche com<m>o de dia} [fol. 70v] {CB1. % Ca sienpre las vlçeras asi cançerosas son virolentas mucho & venjnosas % E el mjenbro este sostenjdo toda via ca el cançer es muy pesada maletia % E esto vsaras fasta q<ue> el aujent<e> la enfermedad se deljbr<e> conla muerte & conla sanjdad % la q<ua>l cosa es de las cosas ynposibles por ser el morbo delos morbos estruybles % por do son sus pasion<e>s p<er>du<r>ables fasta q<ue> mata<n> por su violençia & por yncurales % E la dieta de aq<ue>sta maletia con viene se<<r>> fria & humjda toda via % E q<ue> yncljne ala frior & la humjdad la friura co<n>tra los açidentes & la humjdad co<n>tra la sequedad % Qujero dezjr por la sequedad de la malenconja que causo el morbo & rreyno en el toda vja % E esta dieta es comu<n> de frios erbolant<e>s com<m>o las calauaças & lechugas & maluas vegilant<e>s % E bledo & armuelles & pepinos & cogo<n>bros de comer delos /ortaljnos % E avn agua /ordiada & suorosa vale mucho en aq<ue>sta pasio<n> cançerosa % E todos estos son çibos medeçinales & esto siguje<n>tes son los çibales % T[r]uchas de espeçia grande & de peq<ue>ña en espeçial de las q<ue> salta<n> de peña en peña % Ca aq<ue>stas so<n> las mas p<ro>uechosas por no<n> tener mucho de las humjdad<e>s viscosas % E esto es en ella por dos rrazones com<m>o aq<ui> te dire sus diçiones % la p<ri>m<er>a por la vo<n>dad del paçentamj<ento> q<ue> se falla en las peñas do es su criamj<ento> % E la segu<n>da por el gastamj<ento> de sus humjdad<e>s por el saltamj<ento> % Ca esforçado es de av<er> disolu[i]mj<ento> por la calor eçitada po<<r>> el moujmj<ento>} [fol. 71r] {CB1. % E todas las aues menores son loadas fueras las que son en rriberas c<ri>adas % E pollos jouen<e>s E galljnas & cabrito mamante & todo /otro ma<n>jar a ello semejant<e> % E avn las yemas de los huebos son convenje<n>t(e)s blandos senjbles a aq<ue>stos doljent<e>s % E el vjno sea blanco de toda blancura ca aq<ue>l es de menos calor & de menos secura % E las sang<ri>as que valen al morvo leprosino esas mesmas valen a este morvo cancrino % E la rrotura sea fecha larga q<ue> la malenconja sangre salga % E la sang<ri>a sea de la negra vena & p<ar>a bastar faz /otra de la c(')ophena % E si es fenbra & rretoujero<n> sus mat<er>ias mestruales sangrale de las dos venas cophenales % E co<n> toda tu v<ir>tud ynteletual gujsa de p<ro>uocar su sang<r><<e>> mestual % E esto por supositorios abrjentes & por fregaçiones asperas atraye<n>tes % fechas sobre los lazertos coxales & eso mesmo sobre los lazertos camales % E avn allj lliga fuerte lligamj<ento> & fiere de maçera de bue<n> ferujmj<ento> % E si esto no vale abre las dos cornales venas en vna /ora com<m>o fiziste las cophenas % E tira la sangre de poca en poca me<n>sura q<ue> se purge la sangre aujente espesura % E tras la sangria acorre las purgaçiones que se fazen de epitimo & de sus decoçiones % E poluo de epitimo en agua suerosa purga la malenconja desta pasio<n> cancrosa % E en ydromel /o en /oximjel sea tomado en poluo a cantidad de media /onza pesado % E esto tome en muchas & diuersas vezes a que se purgue el humor co<n> sus fezes} [fol. 71v] {CB1. % E en las Rezias mucho aprouecha purgaçio<n> co<n>la gera del elebro fecha % E albucasis mandalo cercar co<n> cauterios potenciales /o co<n> el circular cauterio conplidos los Remedios corporales % Que son el Regimj<ento> & toda deujda sangria & purgar a men<u>do el humor de la malenconja % E los cauterios sea<n> en su sana circufere<n>çia q<ue> quede espacio vn[ ]dedo por lo sano por diferenc(')ia % E ant<e> que aminjstres el cauterio pu<n>tual faz en <e>l lugar do deue vna señal % E los espacios q<ue> dexares entre lo<s> p<u>ntos sea anpleza de dos dedos ju<n>tos % E algunos otros dize<n> a lo parar sera bue<n> Remedio cauterizalo co<n> vn gra<n>d cauterio en su medio % Mas albucasi contrasta aq<ue>lla cosa dizient<e> q<ue> el plagado cançer mata çedo al doliente % E es de tem<e>r que el cançer /o apostema venjda al cançerar causa mortal es si viene a se vlçerar % porq<ue> vlçerando verna a vlceramj<ento> fuerte po<<r>> do conteçera fluxo sangujneo trayent<e> la muert<e> % E al cançerar la cura propia & mas deujda es aq<ue>lla q<ue> aluenga /a su dueño la vida % E esto por ser de los morbos perdurables fasta la muerte com<m>o lo ve[e]mos por Jncurables % Enpero alcançar la mas Rem<<e>>diante cerugia es tajar todo el mjenbro co<n> su malicia % E esto q<ua>ndo al cançer no<n> es de gra<n>d me<n>sura & el mjenbro do es de carnosa co<n>postura % E esto es de fazer a tanto a cada circufirente vezino fuert<e>ment<e> que no<n> sigua fuerte fluxo sangujneo % E esto fecho apareja muchos ystrume<n>tos q<ue> sea<n> al estancar de la sangre muy co<n>benjentes % Como Redo<n>dos de cabesças claujculares & de planas /otro particulares % Ca aquestos son para aq<ui> muy propoçionales los planos a lo dañado & los Redondos alas bocas venales} [fol. 72r] {CB1. % E com<m>o cada fierro sera bien caliente aparejado sea todo el mjenbro con todo su dapño tajado % desende acor(e)re a cada vn ynstume<n>to por la man<er>a q<ue> entiendes q<ue> s<er>a convenje<n>te % E si algund nudo cançeroso q<ue>da en el su çircufirente cauterizalo en su medio con vn claujcular estrumente % desende en lo vno & en lo al avn el tajamj<ento> alinpiando & encarnando fasta el vltjmo sanamj<ento> % Enp<er>o por ser la pasio<n> en si a ta<n> fuert<e> ante de fazer /obra p<ro>nostica la muert<e> % Maguer que aujçena dize q<ue> a vna mug<e>r fue la teta tajada & que dende a breue tie<n>po fue la /otra teta sana enca<n>çerada % Mas esto sera por fecho en el tajamj<ento> ante del rregir E del sangrar & del purgamj<ento> % E sy por ve<n>tura seran fechas aq<ue>llas cosas no<n> serian bastant<e>s p<ar>a ser p<ro>uechosas % por despues del rregir & del sangrar & del purgamj<ento> con gra<n>d confiança deue fazer /om<n>e su tajamj<ent>o % E muy mucho mas si de la doljente corre su sang<r><<e>> mestrual en cada vn mes segund curso natural % E en esta tal ante q<ue> la teta sea tajada gujsa q<ue> sea despu<e>s de su mestrua p<ro>uocada % E avn se faze en tal fiuzia de salljr grand q<ua>ntidad de la sangre asi del lugar com<m>o de la su vezindad % E por salljr esa sang<r><<e>> del lugar & de la su çercanjdad es cabsa de enxugarse el mjenbro & venjr ala sanjdad % mayorme<n>te que la sangre desa çircusta<n>çia es malenconja de fergaljenta sustançia % E desta p<ar>te despu<e>s del tajar esp<ri>me muchas vezes las venas çircusta<n>çiales a q<ue> queden ljnpias de sus fezes % desende pon sobre ellas & sobre sus p<ar>tes susanas vezjnas algunas volcas fechas de rrefriant<e>s melezjnas % E queda alg<una> carne cançerosa tajala /o gastala co<n> alg<una> convenjente cosa % E esto fecho torna al pla<ga>mj<ento> & curalo con todo deujdo curamj<ento>} [fol. 72v] {CB1. % Desende sea el lugar lue<n>go t<ien>po co<n>fortado porq<ue> la violenta pasion q<ue>da diujlitado % E si comete de encan<<c>>erar la teta sana cura sang<r><<e>> de la p<ar>te alta E de la yusana % de la parte alta de la vaselica vena & de la vaxa de la copena % /o le sea la sangre mestrua p<ro>uada si qujer en q<ua>tro setenarios vna vegada % E prouocada mestrua & fecha cada sang<ri>a torna a purgar el humo<<r>> de la male<n>conja % E rreq<ui>ere la teta de sus çircufirentes co<n> bolcas fechas de cosas Refirient<e>s % E en suma con toda cosa defensiua que no<n> venga el lugar a la dispusiçion corrosiua % E com<m>o consideras la cosa de la dispusiçion p<re>sente de com<m>o lo sabes delo pasado le seas rreq<ui>rie<n>tes % E hijo q<ui>erote contar que vj vna vegada en vna moça de vna aldea de granada % Que tenja vn ca<n>çer esq<ui>no sobre el pecho de muchos humor<e>s & de diuersos fecho % Atanto q<ue> los no<n> conosçi a la p<ri>mera vista por ta<n>ta color q<ue> y estaua mjsta % dellas a la clara v<er>mejor encljnadas & dellas co<n>tra negror & dellas pauonadas % e p<ar>tes auje<n>tes mucha grand dureza & p<ar>te auje<n>tes mucha grand molleza % E en muchos logares del apostema mjsma tactos de sjmja & ta<c>tos de /oporisma % E avn senty a my tacto vn seno com<m>o de sustançia de arena pleno % E esto no<n> es de negar q<ue> en sangrando alg<una> vena al leproso fallesce co<n> la sang<re> man<er>a de arena % E com<m>o vy la pasion a ta<n> violenta pregunte de que se gouernava la doljenta % E dixiero<n> me de pan & panjzo & de mjjo & de leche & de su ag<ua> que corre del entre mjjo % a la qual juzgue que vibiese en su enfermedad por do p<ar>tio luego de la dicha çibdad} [fol. 73r] {CB1. % E todo este capitulo te fue conponjente del q<ua>rto del aujçena & del todo contjnente % E del yngenjo de sanjdad E de la epistola aglanq<ui>na & de alb[uc]asis en sus libro<s> de medeçin<<a>> {IN3.} boçio [^es] fria & grand apostema que se faze de gruessa /e delgada flema E por aver la flema estas diferençias se fazen de muchas & diuersas espeçias % las q<ua>les son q<ua>tro por cuenta segu<n>d que albucasis lo rrecue<n>ta % la espeçia serizi & la seuosa & la plena & la melosa % E la serizi es ala naçura semejada que se faze de la leche vatida & quajada % E desta p<ar>te se no<n>bra en algarauja esta espeçia de uoçio la seriza % E la seuosa es la que paresçe en la blanq<ue>za al seuo & eso mesmo a la groseza % mas la espeçia q<ue> se nonbra pultesina es la que su mat<er>ia semeja a pultes de farina % E la espeçia melosa es la que semeja la su mat<er>ia ala mjel de aueja % E la seuosa sola es la fecha de la flema gruesa por do jamas no vjene a pudrimj<ento> aquesa % por do su cura es co<n> tajamj<ento> & con desollar & con arrancamj<ento> % E en tal manera que salga enterame<n>te co<n> toda su vestidura co<n>prehendient<e> % Ca si quedase p<ar>te de la vestidura tornaria la maletia & s<er>ie vana la cura % Mayormente si quedase alg<una> cosa de la mat<er>ia de de<n>tro seuosa % E despu<e>s de fecho el arrancamj<ento> juntase & cose & cura al final encarnamj<ento>} [fol. 73v] {CB1. % E si sangre Recontase en conmedyo estancala co<n> algu<n>d deujdo rremedio % p<er>o sepas q<ue> esta cura puede se<<r>> peljg<r><<o>>sa si no<n> fue<re> el boçio peq<ue>ño & la p<ar>te do es cauernosa % mas si es nerujosa por ventura sera peligrosa mayorme<n>te çerca de la juntura % E las /otras espeçias son de mas delgadas mat<er>ias por do podresçen muchas vegadas % E desta p<ar>te su cura es el abrimj<ento> despu<e>s de venjdas al pudrimj<ento> % E despu<e>s el su desecar & el aljnpiamj<ent>t<<o>> & el su encarnar & el su co<n>soldamj<e>nto % E por ser estas apostemas de grand q<ua>ntidad sea bie<n> lauada la su co<n>caujdat % E esto co<n> el agua melosa & çedrosa & sy es muy suzia co<n> la alunbrosa % porq<ue> si la carne es ljnpia & sana no<n> sufre esta ag<ua> sy le es muy çercana % Ca a la sofrir le es grand rremedio en tener mucha suziedat en medyo % Ca le es a man<er>a de difere<n>çia & p<ar>a fazer ala su agudeza sufriente % E despu<e>s de mundificada la concaujdat sea encarnada & co<n>soldada a la vltimjdat % E si co<n> todo esto a la final sanaçio<n> non abondas curala co<n> el curamj<ento> de las plagas fondas % ayuntando & encarna<n>do el seno co<n> ljgamj<ento> & si no vale tajala de todo tajamj<ento> % E despues cura co<n> filos & vjno el seuo fasta que vengas al vltimo sanamj<ento> % p<er>o guarda en estos tajamj<ento>s los nerujos las cuerdas & los ljgamj<ento>s % Otrosi por ser estos voçios de grand concaujdad co<n>sidera en el abrir la v<ir>tud & la hedad % Ca por la su grand gra<n>deza en ese abrir podria segujr grand flaq<ueza>} [fol. 74r] {CB1. % Mayormente si en fazer la fisura se saca del venjno mucha me<n>sura % por do en los muy grand<e>s sea considerado que de todo en todo no<n> sea forado % mayorment<e> si fue<re> muy viejo el doliente /o njño /o p<re>ñada /o flaco /o convalesçiente % E mucho mas si sera el dapño açerca de algund mjenbro ent<r><<a>>ño % Mas en el voçio de co<n>trarias condiçiones forada & saca el venjno co<n> ynterpolaçiones % qujero dezjr poco a poco & ora ante /ora en tal que non salga el seuo de golpe de donde mora % desende cura por modo contado lo al com<m>o lo tienes en este tractado % E p<ar>a bien conosçer estos voçios por señales yo te las dire aq<ui> segund sus q<ua>tr<<o>> espeçias g<e>n<er>ales % E el seuo se encljna contra dureza & todos los /otros co<n>tra la molleza % E su bulto en lo mas es co<n> grandeza & todos los /otros co<n>tra la molleza % E su bulto en lo mas es co<n> grandeza & encljnado segu<n>d lo mas a rrendodeza % E todo esto sjn v<er>meja color non tacto frio syn pulsamj<ento> & sin dolor % Saluo en los que engendran pudrimj<ento> & se estienden de grand estendimj<ento> % Ca en estender mucho por su grand q<ua>ntidad faze dolor en dep<ar>tir mucho la contjnuedad % E en los podridos se sabra<n> sus señales por el tacto manual & por las pruebas te<n>tales % q<ue> son las tentas del cabo agudo triangular con aq<ue>sta ljsa & sotil p<ar>a ligero calar % p<ar>a sacar ligero p<ar>te del venjno a v<er> si es meloso /o serezj o pultesino % la q<ua>l prueua no<n> ha menester el seuoso porq<ue> jamas no<n> se faze venjnoso % las q<ua>les tentas fallaras de p<ro>pia figu<r>a en la platjca del albucasyn en su cura} [fol. 74v] {CB1. {IN3.} Zimja segund su difenjçio<n> es floxa apostema fecha por ventoso vapor /o por flema E segund discreçio<n> es muelle finchadura syn dolor & syn calor & syn vermejura % E la su cabsa efiçie<n>te es frior del calor natu<r>al & la su mat<er>ia(b)[l] la flema /o la ventosidad vaporal % Como es la cosa en las enfermedad<e>s tisinas & ydropesinas en vientre estrenjdas % E avn sera esta finchadura avn rrecresçida por muerte del calor com<m>o en los muertos co<n>tesçida % E la frior del calor & la su muert<e> contesçe en los mjenbros tales por corruçio<n> de la conpljsio<n> de los mjenbros rradicales % E por corruçio<n> de la conpljsio<n> del solo mjenbro en el qual es fecha la pasion % Quiero dezjr del mje<n>bro do es la zjmjal apostema que cabso en el ventoso vapor /o la flema % E esta finchadura que aq<ui> te Remje<n>bro es com<m>o sy fuese ydropesia propia al mjenbro % E las señales de la zjmia es molleza al tacto del lugar co<n> floxeza % E friura al tacto de la mano saluo que es en el cuero solo somerano % Ca todas las p<ar>tes del su entrano syente el doljent<e> feruor del calor estrano % E esto por la /opilaçio<n> & el pudrimj<ento> del vapor fumoso por no<n> av<er> espeljmj<ento> % maguer que por la flaqueza del calor natu<r>al es poca cosa aquella sustançia fumosa /o vaporal % por do es poca aq<ue>lla caljente caljdad engendrase poco del vapor q<ue> es sup<er>fluydad % E co<n> todo aq<ue>sto co<n> su poco disolujmjento cresçen los poros a q<ue> ynp<ri>me calor & bullimj<ento>} [fol. 75r] {CB1. % E sy conp<ri>mjeres el lugar con el ve<n>tril del dedo fara señal del floyo /o torna a su estado çedo % E la su p<ar>te apostemosa es la malapta a vezes es plana de bulto & a vezes es alta % E a bezes es a todo el mje<n>bro conprehendiente & a bezes a vna p<ar>te de[e]l ta<n> solamente % E la cura de la zimja consiste en dos entençiones com<m>o ga<lien><<o>> lo dize en sus proposiçion<e>s % disoluer el vjento /o la flema es la p<ri>m<er>a entençio<n> & la segu<n>da juntar las p<ar>tes del seno de toda co<n>junçio<n> % E el disoluer del viento /o la flema es la p<ri>m<er>a entençio<n> & la segunda juntar las p<ar>tes del seno de todo co<n>junçio<n> % E el disoluer del vie<n>to /o (^la flema es la p<ri>m<er>a) s<er>a co<n> toda calie<n>te & sotil cosa p<ar>a lo traer a la sustançia sotil ayreosa % E a la flema disoluer añader cosas Jnçisiuas a bueltas de las cosas callientes & sotilatibas % Mas la zjmja q<ue> por los morbos dichos es co<n>tesçida syn su Remedyo dellos no<n> puede ser guaresçida & porq<ue> aq<ue>lla no<n> es zjmja [^de] esençia mas ante com<m>o açidente a dolençia % E todo açident<e> p<ar>a ser bie<n> guaresçido deue ser curar p<ri>mero por q<u>ien fue<re> cresçido % Como curar p<ri>m<er>o el morbo ydropesino que la finchadura zjmjal /o el tisimo % E la cura de la zimja p<ro>pia es fregamj<ento> con olio rr<os>ado mezclado con vinag<r><<e>> de ygual mesclamj<ento> % E ga<lien><<o>> añade y sal mucho mollida /o lo vsar en oljo comu<n> bie<n> desleyda % E en el mjenbro dura vsa vinagre co<n> alu<n>bre porq<ue> por su secor sufre mayor saladu<n>bre % E al vinagre mezcla ag<ua> porq<ue> se q<ue>bra<n>te algo de la fortaleza que tenja de ante % E la mezcla sea q<ua>nto lo sufra el doljente ca asi es ga<lien><<o>> en la su epistola deziente % Ca por su espo<n>giosidad so[n] rresçiuje<n>tes & por su natu<r>a caliente so<n> atrayentes} [fol. 75v] {CB1. % E por estas dos Razones que te recue<n>to padesçen las apostemas de los humor<e>s & del ag<ua> & del vie<n>to % E las apostemas de los testiculos son açerca de p<ar>tiçipant<e>s con las fechas en las tetas por ser açerca de semejantes % E esto en la sustançia glandulosa q<ue> es la mala & la espo<n>giosa % por do conbjene ser çercano el su curamj<ento> asy en el disoluer com<m>o en el maduramj<ento> % Ca sy en la cura del su plagamj<ento> en lo q<ue> cunple del secar & del aljnpiamj<ento> % E eso mesmo del su encarnamj<ento> com<m>o del su çicatriz & co<n>soldamj<ento> % pu<e>s sy el apostema sera flemonal calient<e> sangra del braço /oposito la venal vaselica al dolient<e> % E tira de la sangre ta<n>ta q<ua>ntidad com<m>o lo q<ui>ere la vjrtud del (^del) doljent<e> & la su hedad % E sy y pecare alguna mat<er>ia colerica purgala despu<e>s de sangrado la vaselica % E esto con alguna purgant<e> melezjna de las que no<n>bra la colera que se no<n>bra çetrina % E purgada la colera & sangrada la vaselica vena a la mat<er>ia conjunta vale sangrar la çofena % E al fyn del cresçimj<ento> vsa rrefirientes & del estado adelante vsa de las disolujentes % E las sus melezinas Rep<er>cusibas sean de las que so<n> al pudrimj<ento> defensiuas % Ca por ser glandulosos calientes son de ljgero al pudrimj<ento> Resçiuje<n>tes % E las melezjnas al pudrimjento vedant<e>s son vinag<r><<e>> & ag<ua> rrosada & tinarmenj & semejant<e>s % E çeljdonja & sandalos & ac(')ibar çicotrino alaban aquj çumo de culantro /ortaljno % E los çumos de las yerba frias Refirient<e>s en tal q<ue> sean de las que han v<ir>tudes Rrestriuje<n>t<e>s % E melesjna p<ar>a el disoluer alauada es çumo de culantro v<er>de co<n> farina de çeuada % E p<ar>tida la mala conpljsion caliente aq<ue>ste enplasto es p<ara> disoluer co<n>venjente} [fol. 76r] {CB1. % fauas mondadas con agua cozidas a que sean del todo enternesçidas % E despu<e>s de fuert<e>me<n>te majadas a que sean a man<er>a de pulta semejadas % E p<ri>m<er>o sea fecho al lugar jnflama<n>te de agua tybia & despu<e>s po<n>lo de suso caliente % E de comje<n>ço sean Regidos el doliente com<m>o el q<ue> padesçe apostema caliente % E si el apostema se encljna a disolujmj<ento> vsa todavia el sobred<ic>ho Regimj<ento> % mas sy se encljna al envenjnesçimj<ento> madurala & no<n> le tard<e>s el fora[^da]mj<ento> % Ca por su glandulosydad & Raleza Resçiue el pudrimj<ento> co<n> ligereza % E sy el apostema es grande sera bie<n> curada sy en dos /o tres lugar<e>s sea foradada % E avnq<ue> avjerta vsa por sus çircufirent<e>s de las melezjnas frias & Refirie<n>tes % porq<ue> son mjenbros de los Resçiuje<n>tes ligero los humores por curso venje<n>t<e>s % E p<ara> aljnpiar bien el su dapño traujesala de forado a forado con vn sedaño % Ca sus apostemas se encljna<n> a la largu<<e>>za & sus co<n>caujdades a la fondeza % E sean los testiculos colgados de faxa anxa q<ue> non sea<n> apesgados % desende el tu curamj<ento> & desecando & aljnpia<n>do fasta el sanamj<ento> % E si la apostema sera fria por ventu<r>a sus disoluje<n>tes sea<n> de mas caljente natura % E esto porq<ue> el vinag<r><<e>> fuerte es dapñoso en sy sanudo a todo cuerpo nerujoso % E avn exuga & ayu<n>ta & disuelue & asotiliza agua de mar /o salada por arte /o por çenjza % En las q<ua>les sea espo<n>ja marina rremojada & puesta de suso calient<e> despu<e>s de estrujada % E de todo en todo sea nueva la espo<n>ja marina sy Rezientala co<n> lauamj<ento> de v<ir>tud saljna} [fol. 76v] {CB1. % E sea Reze<n>tado en aq<ue>lla saladumbre con agua de sal /o de njtro /o de alunbre % E juntara el seno destas finchaduras el ligame<n>to q<ue> vsamos en las quebraduras % Mayormente en las q<ue>braduras manuales % eso mesmo en las q<ue>braduras camales % porq<ue> en estos mjenbros se puede mejorme<n>te juntar las p<ar>tes & vedar lo por curso venjente % E avn la zimja es de mat<er>ia delgada con esa mesma ljgadura deue ser ligada % E es q<ue> las p<ar>tes q<ue>bradas ayunta & desecha a las p<ar>tes sañas la mat<er>ia co<n>junta % Qujero dezir aq<ue>llas p<ar>tes çircu<n>dant<e>s sanas las susanas de la q<ue>bradura & las jusanas % E a bueltas desechar lo co<n>junto a cada çircufirente tanbien deujeda de correr lo por curso venjent<e> % Come<n>çando de en medio & subiendo fazia suso & dende desçendiendo fazia el medio de ayuso % pu<e>s fijo gujsa de fazer bie<n> aquesta ligadura co<n>junta muy bien el seno desta finchadura % E al fyn vsa el espo<n>ja en vjno estrinje<n>te ca es al ayuntar & esforçar muy convenje<n>te % Com<m>o el cozido co<n> agallas çipresinas & çumaq<ue> & junçiana & symjentes murtjnas % El qual husaras co<n> el espo<n>ja & la ljgadura grand t<ien>po a q<ue> la zjmja del tornar sea segura % E aguarda q<ue> non yerres en el ljgamj<ento> ca podria ser cabsa del tornamj<ento> % E avn al fyn vale la lamjna plomal co<n> su ligadura a que no<n> torne este mal % E todo esto q<ue> en este cap<itul><<o>> te Recue<n>to te saq<ue> de la epistola de aglancon co<n> su come<n>to % lo q<ua>l /ovo alli aben Radua<n> come<n>tado sobre cada vn tratado & tractado % E sy en la mano sera f<ec>ho este finchamj<ento> trabaje la /otra mano de algund trabajamj<ento>} [fol. 77r] {CB1. % Como si fuere la finchadura en la mano ezq<ui>erda fecha traer vna pella de plomo en la mano d<ere>cha % E sy fuer<re> aq<ue>lla en la mano diestra trayga la pella en la mano sinjestra % E esta cosa es aq<ui> muy mucho nesçesaria por tirar los humor<e>s a la p<ar>te co<n>traria % E yo vi sobre plagas contesçer tales finchamj<ento>s & sobre q<ue>bradura en fyn de sus apostemamj<ento>s % E foradallos co<n> fuego & salljr ag[u]osa humjdad & despu<e>s enxugarse & venjr a la vltjma sanjdad de los testiculos & de su cura} {IN3.} Los testiculos son mjenbros Resçiujent<e>s por ser glandulosos & de qualjdad calient<e>s E avn por ser çerca los engonales & çerca la voca delos cursos estentjnales % Ca el mjenbro q<ue> es alos engonales çercano Resçibe ljgero & eso mesmo al cabo del lo<n>gano % los engonales son rresçiujent<e>s por su espo<n>giosidad & el lo<n>gano por ser carrera de sup<er>fluydad % E çierto es q<ue> el lo<n>ga<n>o jnste<n>tjno es a muchas sup<er>fluydad<e>s curso & camjno % E aquel por su curso & la espo<n>giosidad por su Raleza Resçibe<n> las sup<er>fluydades co<n> ligereza % E por ser los testigos en la su vezindad resciue<n> dellos ligero la sup<er>fluydad % E en su melezinamj<ento> disolujente seas todavja cosa jnçisiua añadiente % E ya sabes q<ue>l vjnag<r><<e>> es ynçisyuo penetrativo por do ayuda mucho aq<ui> el mezclamj<ento> disolitiuo % pu<e>s farina de fabas & de comjnos & de faba lupina cozidos en vinag<r><<e>> & es aq<ui> (melezina) disoluje<n>te melezina % E si enduresçe vsa Rays de cogonbrjllo amarguillo frito en olio de eneldo & de ljrio} [fol. 77v] {CB1. % E despues con vnto de galljna majado a q<ue> a man<er>a de pulta sea semejado % E gujsa q<ue> ay no<n> aya mala conplision calliente si non segujra por ende /otra lision % E avn diaq<ui>llon desleydo en olio de ljrio & p<ar>te de q<ui>na & de armonjac & de vedelio % E atercuçios vsa grande hora el fome<n>te com<m>o sabes del agua tenprada caliente % E sy el apostema sera por ventosjdad curala co<n> /oljos calientes sotiles en vltima sotilidad % Com<m>o /oljo en q<ue> fierua Ruda & comyno & mestranto & apio & asensio & cogo<n>bro asnjno % E avn saq<ui>llo de sal & de mijo & de afrecho es ha enxugar el vie<n>to de grand p<ro>uecho % E sy y no<n> valen los medeçinales magjsterios cauteriza el lugar co<n> puntuales cauterios % E sea<n> aq<ue>llos sotiles en toda sotileza de caueças claujcular<e>s aujentes Redondeza % Ca por cada vn forado & forado & forado seria suelto el vjento & euaporado % E ten cada forado & forado aujerto aque seas de su disolujmj<ento> seguro & çierto % desende cura cada plagamj<ento> & enplasta al fin con algund con fora<da>mj<ento> % E si el apostema sera aguosa la su cura es foradaçion & vltima segura % pues forada en todos /o en tres p<ar>tes & curala con el sedaño co<n> todas tus art<e>s % E esto aq<ui> corra & enxugue toda su humjdad & sane<n> sus plagas a la vltimjdad % mas si el apostema sera de grand me<n>sura non fagas en ella foradaçio<n> nj çisura % Ca por ventu<r>a corriendo la su humjdad abra peligro & no<n> venjr jamas a la sanjdad % pu<e>s seas ap<er>çeujdo en todo aquesto Ca todo es sacado de verdadero testo} [fol. 78r] {CB1. {IN3.} Fongas es vna sup<er>fula ca<<r>>nosidad de Rala sustançia con espo<n>giosidad /o de dura verrucal con callosidad non cançerosa /o cançerosidad % E es que sea aq<ue>lla de fosca color & sin sentido & sin algund dolor % E avn a bueltas de ser no<n> sensjble es muy trabada en el lugar & no<n> moujble % E la figu<<r>>a de aq<ue>lla es Redonda con rrays muy gruesa & muy fonda % E la su faz mas dura E mas callosa q<ue> la sustançia somerana carnosa % E aq<ue>lla rrays de mejor q<ua>ntidad que todo el cuerpo de la somerana carnosidad % E todo el su cuero susano puja mucho sobre su çircufirente sano % E a vezes es muy junta con su çircufire<n>çia & a vezes ap<ar>tada con grand difere<n>çia % En tal man<er>a q<ue> p<re>ndiendole de la mano se ap<ar>ta del todo del cuero çercano % E el humo<<r>> de la espo<n>giosa es sang<r><<e>> flematica & de la dura callosa sangre malenconjca % mas la q<ue> es cançerosa muy dura el su humor es malenconja pura % E aq<ue>lla somejana al fongo en la Redondeza en la rays q<ue> ha en ella planeza % E aq<ue>lla nasçe en lo mas sobre el craneo & sobre el vjentre & sobr<e> el calcaño % E avn sobre la tela duramater suele nasçer este dapño en las fraturas grandes q<ue> nasçen sobre el craneo % E este d<ic>ho mjo fallaras v<er>dadero en el ljbro delos mjenbros entraños en el t<ra>tado p<ri>m<er>o % E este morvo ante q<ue> en su cura se po<n>ga conbiene q<ue> sepa de que espeçia es su fonga % porque si es no<n> se<n>sible & fosca & dura de todo en todo es de fuyr de su cura} [fol. 78v] {CB1. % mayormente por obras manuales por ser espeçia de cançer por ser estas señales males % E cançer /o su espeçia curados por fierro es de todo en todo grand yerro % porq<ue> cura por(r) medeçina /o por mano se faze al fyn de ser el mjenbro enfermo sano % E esto es graue /o ynposible cosa en todo ca<n>çer /o dispusiçion cançerosa % Entre medias podria segujr fluxo sang<ui>neo fuert<e> en se /obrar por fyerro q<ue> seria segujda la muert<e> % E a lo menos desto heredar vlçeras de las vlçeras andadizas semejant<e>s de las q<ue> se faze<n> de yuso de las venas varjzes % /o semejant<e> de la vlçera que se no<n>bra q<ue>ronjca q<ue> se enge<n>dra & se rriega de la pura malenconja % E esto porq<ue> toda vlçera p<ar>a venjr a la sanjdad deue estar ella en su co<n>plisjon & toda su çercanjdad % E esta mat<er>ia se sana co<n>plisyon no<n> puede jamas en ca<n>çer nj en su rregio<n> % E de todo en todo es nesçesaria aquesta cosa & a toda vlçera sanar q<ua>nto mas en cançerosa % mas la (la) cura desta fonga quoando co<n> condiçion<e>s ella se somet<e> so tres yntençiones % la prim<er>a co<n>siste en sangria & purgamj<ento> & la segunda en convenjente Regimj<ento> % E la terçera en rremedios locales medeçinales bastando si no<n> çirugicales % pues de la p<ar>te contraria & de la faga sang<ri>a & la purgaçion de flema /o de malenconja % la flema en la fonga lapsa espo<n>giosa & la malenconja en la dura & non cançerosa % E el su Regimj<ento> sea bie<n> hordenado q<ue> ha engendrar v<e>ros humor<e>s sea p<ro>porçionado % mas la su cura p<ri>m<er>a de las locales es co<n> poluos agudos com<m>o los arsenjcales % E vsar por todo sus çircufirentes de alg<una>s melezinas frias rrefirientes} [fol. 79r] {CB1. % porq<ue> los humores non corran a fazer estorbo al lugar por el agudeza del poluo % E avn poluo de cal catar & de biua cal faze lo q<ue> faze el poluo arsenjcal % maguer q<ue> el arsenjco es de mas q<ue>mant<e> natura por ser de mas fogueña calentu<r>a % E asy co<n> el poluo corteza tras corteza ar[r]anca la fonga fasta la su fondeza % mas la cura q<ue> se faze por çirugia esta es la su Regla & la via % ata aq<ue>lla con su Rayz co<n> tal atadura q<ue> cayga por sy por apretadura % /o taja aquella & sea su Rayz cayda co<n> Raedol vual a q<ue> sea destruyda % E sy a mas tajalas co<n> cuchillas calient<e>s coruas /o derechas q<ue> les fuere mas co<n>venjent<e>s % E arrancada aq<ue>lla desde la su fondeza finche la llaga de carne fasta su someraneza % E si no<n> sana su plaga por quedar Redonda traela a la longor tajando fasta su p<ar>te fonda % En tal man<er>a que venga a la longura p<ar>a ligero curar el arte /o la natura % desende junta sus labrios con ta[^ni]mj<ento> aque venga el mejor ayuntamj<ento> % E asi sea la plaga encarnada aq<ue> sea del todo bien sanada % asi q<ue>da el mjenbro diujlitado sea co<n> vjno estiptico co<n>fortado % E avn espo<n>ja m<ar>jna se po<n>ga Remojada en vino sobre el lugar(r) de la fonga % E si aq<ue>lla sera sobr<e> el calcaño vi[e]de algund t<ien>po el andar temor del su daño % E esforçando el lugar bie<n> se puede ma<n>dar al doljent<e> que se faga poco a poco el su andar % E si es cançerosa purga malenconjca & no<n> la tajes q<ue> se faria su vlçera q<ue>ronja} [fol. 79v] {CB1. % que es vlçera en vltima corruçio<n> corronpida por do es graue & ynposible a s<er> guarida % mas ante la cura que q<ue>de en vn estante pues no<n> ha rremedio q<ue> le sea rremediante % E esto sera con purgaçio<n> & Regimj<ento> & melezina muy desecant<e> co<n> rrefirimj<ento> % Como el vnguento de la escama del fierro & del calcatar pu<e>s obran de esas v<ir>tudes syn yerro fugela y fugelica /o fulgema} {IN3.} Fugela es apostema caliente que semeja a las glandulosas & nasçe p<ro>piame<n>te tras el /oreja mayorme<n>te en los cuerpos de los ynfant<e>s & de los q<ue> son açerca de su co<n>pljsio<n> semejantes % E si aq<ue>lla nasçe en los cuerpos de los consistent<e>s sera peligrosa & de malos & de graues açidentes % porq<ue> el su humo<<r>> sera mas & de mas gruesa sustançia & su lugar mas duro & de su çircufirençia % por do la natu<r>a non podra p<ro>pulsar el humor afuera & ser por ende cabsa por do el doljent<e> muera % E esta tal apostema q<ue> a las glandulosas semeja es del color del cuero /o encljna a v<er>meja % E la apostema de las glandulosas es segu<n>d los g<ri>egos el bubon<n> /o el tao<n> segu<n>d los araujgos antiguos % la q<ua>l es apostema calient<e> de las flemonales p<er>o de las avientes bulto com<m>o de las esiturales % E en suma la fugela es en semejant<e> mat<er>ia del bubo<n> maguer non (es) es semeja<n>ça v<er>dadera % porq<ue> el bubo<n> el apostema en lo mas seg<ui>ent<e> en el t<ien>po corrupto ayre pestilent<e> % E la fugela puede ser por humo<<r>> frio /o por calient<e> /o por amos ensenble mezcladament<e> % E la calie<n>te fugela puede traer malos açident<e>s quoando la materia es mala & las v<ir>tudes no<n> pote<n>tes % E avn sera mala si la su mat<er>ia es mucha & cruda & las v<ir>tudes flacas de poca ayuda} [fol. 80r] {CB1. % mayorment<e> si es en ynfant<e> tras el oreja por ser sobr<e> el hueso pedroso que a piedra semeja % por do trae grandes & fuert<e>s dolor<e>s asi en el lugar com<m>o en los derredores % E esto por no<n> ser el lugar en si estendible & por ser çercano del lugar nerujoso muy sentible % E la cura propia desta apostema dicha fugelica q<ua>ndo calie<n>tes tirar sangr<<e>> de la vena vaselica % E si es njno tira la sang<r><<e>> con xarretamj<ento> porq<ue> non sufre<n> de las [^sus] venas grand<e>s tal baziamj<ento> % Ca en tirando dellas la sa<n>gre por la mesura deujda podra ser su virtud muy ligeramente disolujda % E luego sigujente acabada & fecha la sang<ri>a sea<n> dietados sus cuerpos de dieta fria % E si colera sera mjsta co<n>la materia sang<ui>nea sea purgado el doliente co<n> purgatiua melezina % consydera<n>do en aq<ue>lla q<ua>ntidad & q<ua>lidad segu<n>d el t<ien>po & la co<n>plisio<n> & la hedad % Como conserba de violas & de rrosas & cañafistola & semejant<e>s cosas % E el peso q<ue> deue ser de çetrino mjrabolano co<n> otro tanto de rruybarbo jndiano % E estos son los rremedios corporales & esto que se sigue so<n> los rremedios locales % E esq<ui>uando todavia las cosas Repercusiuas & vsando de comje<n>ço de mjtigantes & disolutiuas % E com<m>o pulta fecha de farina de çeuada & de fabas & de ljnueso cozidas con decoçio<n> de maluas % E sigue la cura de bubo<n> todavia en esta apostema no<n>brada fugelina {IN3.} Graçias & lohores por mj cuerpo terre<n>tino al señor p<ri>m<er>ame<n>te (^d) alto çelestino & esto de todo lor hunjuersal comuna com<m>o lo meresçe la su alta esençia vna. % por lor syn vltimjdad numerable syn fyn & sin perfeçio<n> jncorporable} [fol. 80v] {CB1. % E este modo finjto de [a]lauamj<ento> es por aver aq<ue>ste tratado acabamj<ento> % E en las apostemas ya he acabado & tratare en q<ue>bra<dura>s & en dislocaçion<e>s dios ayudando % E esto porq<ue> segund lo mas los çirugianos lo abran mediante medeçina & manos & E a la q<ua>l cosa co<n> plegaria caritatiua Ruego a dios q<ue> cu<n>pla la mj eletiua % E en tal q<ue> sea de mj serujdo los del arte goze<n> de la /obra por modo deujdo % En vey<n>te dias de mayo fue el fenesçimj<ento> año de mjll & q<ua>tro çie<n>tos & doze del nasçimj<ento> % del nuestro saluador ihu xpo & señor del mu<n>do p<ar>a alca<n>çar este present<e> & el segundo % Reynant<e> la muy catolica criatura don iohan q<ue> dios cunpla de gra<d><<o>> & de buena ventura {IN2.} deogra<ti>as {IN2.} E este libro escriujo Joanico de artuçuriaga & acabo en el mes de hebrero del año del nasçimj<ento>. del n<uest>ro señor & saluador ihu xpo de mjll & quatroçientos & nove<n>ta & tres años . la santa t<ri>njdat sea sie<n>pre en n<uest>ra g<ua>rda ame<n> deogr<atia>s {AD. Este juanico era muchacho, que lo escribia, el autor era Cobos como se lee en el principio. Este libro vino a poder del D Fernando ynfante de Auriolich. Medico residente en esta corte de Madrid de 1653 y le estima por amable antigualla . por donde consta la medicina , que tenia Castilla la Vieja en aquellos estrechos tiempos del año 1412}} |
|
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto |