{RMK: Bernardino Montaña de Montserrate.}
{RMK: Libro de la anathomía del hombre.}
{RMK: Madrid: Nacional R/3398.}
{RMK: Andrea María Bau.}

[fol. 1r]
{ILL. AVE MARIA BVENA GUIA}
{CB1.
{HD. Libro de la Anothomia del ho<m>bre.}
Nueuamente compuesto por el Doctor Bernardino Montaña de
Monserrate Medico d<e> su Magestad. Muy vtil y necessario a los
medicos y cirujanos que quieren ser perfectos en su arte, y apazi-ble
a los otros hombres discretos q<ue> huelgan de saber los secretos
de naturaleza. En el qual libro se trata de la fabrica y compostura
del hombre, y dela manera como se enge<n>dra y nasce, y delas cau-sas
porque necessariamente muere. Juntamente con vna declara-cio<n>
de vn sueño que soño el Ilustrissimo señor don Luys Hurtado
de Mendoça Marques de Mondejar &c<etera>. Que esta puesta por re-mate
deste libro. El qual sueño, debaxo de vna figura muy gracio-sa,
trata breuemente la dicha fabrica del hombre, con todo lo de-mas
q<ue> en este libro se co<n>tiene. Dirigido al dicho señor Marques.
{RUB. Con preuilegio Imperial.}
% Esta tassado en
% Impresso en Valladolid en casa de Sebastian Martinez Año de .1551.}
[fol. 1v]
{HD. El principe.}
{CB1.
{IN7. {MIN=.}} POr quanto por parte de
vos el Doctor Montaña medico d<e> su mages-tad.
Nos ha sido hecha relacion que vos aue-ys
hecho vn libro dela compostura del cuer-po
humano que a vuestro parescer sera proue-choso
a los medicos & cirujanos y agradable
a otras personas q<ue> dessean saber secretos de
naturaleza. Suplicandonos y pidiendonos por merced q<ue> auie<n>-do
respecto a lo que en ello aueys trabajado, os diessemos lice<n>-cia,
y mandassemos q<ue> por tie<m>po de doze años vos o quie<n> v<uest>ro po-der
para ello hauiesse y no otra persona alguna pudiesse impri-mir
el dicho tratado en estos reynos de la corona de castilla, o
como la nuestra merced fuesse: y porq<ue> auuie<n>do se visto por n<uest>ro
mandado el dicho libro parescio ser assi lo suso dicho. Por la
presente os damos licencia y mandamos q<ue> vos o la persona, o
personas q<ue> vuestro poder para ello huuieren y no otras algu<n>as
puedan imprimir ni vender, ni impriman ni vendan el dicho li-bro
en estos dichos reynos y señorios por tie<m>pos d<e> los dichos do-ze
años primeros siguientes que se cuenten desde el dia dela
hecha desta n<uest>ra cedula en adelante, sopena q<ue> qualquiera perso-na
o personas q<ue> sin tener vuestro poder para ello, lo imprimie-ren,
o hizieren imprimir, o lo vendieren, o hizieren vender pier-dan
toda la impression q<ue> hizieren, o vendieren, y los moldes y
aparejos con que lo hizieren, y mas incurran cada vno en pena
de cincue<n>ta mil m<a>r<avedie>s por cada vez q<ue> lo contrario hiziere, la qual
dicha pena se reparta en esta manera, la tercia parte p<ar>a la perso-na
que lo acusare, y la otra tercia para el juez que lo sentencia-re,
y la otra tercia parte para la camara y fisco de su Magestad
y mandamos q<ue> cada pliego de molde del dicho tratado se ven-da
al precio q<ue> por los del consejo de su magestad fuere tassado
y mandamos a los del dicho consejo presidentes & oydores de
las sus audiencias alcaldes alguaziles de su casa corte y chan-cillerias
y otras justicias y juezes qualesquier destos reynos
y señorios q<ue> guarden y cumplan y hagan guardar y cumplir es-ta
nuestra cedula y contra ella os vayan por alguna manera
sopena de la nuestra merced y de diez mil m<a>r<avedie>s parar la nuestra
camara a cada vno que lo contrario hiziere, fecha en madrid,
a treynta dias del mes de otubre de mil y quinientos & cincue<n>-ta
y vn años.
Yo el principe.
Por mandado de su Alteza.
Juan vazquez.}
[fol. 2r]
{HD. Tabla.}
{CB1.
{RUB. % COMIENZA LA TABLA
de las cosas principales que se tratan en este
libro de anothomia}

{RUB. % PROHEMIO DE TODO EL LIBRO, ENEL
qual se trata la difinicion de anothomia, desta manera}

% Que cosa sea anothomia f<oli>o .ij
% Dos maneras de enseñar esta doctrina de anothomia f<oli>o .ij.
% Que cosa sea complexion f<oli>o .iij
% Dos maneras de complexion f<oli>o .iij
% Que cosa sea composicion f<oli>o .iiij
% Que cosa sea vnion f<oli>o .iiij
% Honze cosas que se han de saber en la anothomia delos miem-bros
compuestos, y tres de los miembros simples f<oli>o .iiij
{RUB. % CAPITVLO PRIMERO
de la primera parte que trata de las partes del
cuerpo en general, desta manera.}

% Que cosa sea miembro f<oli>o .v
% Quantas maneras ay de miembros f<oli>o .v
% Que cosa sea miembro simple f<oli>o .v
% Que cosa sea miembro compuesto f<oli>o .v
% Diferencias de miembros simples f<oli>o .v
% Regla para conoscer la complexio<n> de los mie<m>bros simples f<oli>o .v
% Difere<n>cias de mie<m>bros co<m>puestos por parte de su virtud f<oli>o .vj
% Que cosa sea miembro principal, y no principal f<oli>o .vj
% Diferencias de miembros no principales por parte de sus obras folio .vj
% Diferencias de miembros compuestos por parte de su compostu-ra
f<oli>o .vj
% Difere<n>cias de miembros compuestos por parte de su complexio<n> f<oli>o .vij
% Regla para conoscer la complexion de los miembros compue-stos
folio .vij
{RUB. % CAPITVLO SEGVNDO
que trata de la anothomia de los miembros simples
en particular, desta manera}
}
[fol. 2v]
{HD. Tabla}
{CB1.
% De la anothomia del neruio f<oli>o .vij
% De la anothomia del ligamento f<oli>o .viij
% De la anothomia de la cuerda f<oli>o .ix.
% De la anothomia de la vena f<oli>o .ix
% De la anothomia de la arteria f<oli>o .ix.
% De la anothomia del huesso f<oli>o .x
% De la anothomia de la ternilla f<oli>o .xj
% De la anothomia de la carne f<oli>o .xj
% De la anothomia de la gordura f<oli>o .xij
% De la anothomia de la vñas f<oli>o .xij
% De la anothomia de los pelos f<oli>o .xiij.
{RUB. % CAPITVLO TERCERO
que trata de la anothomia de tres miembros compuestos
que siruen para los otros miembros, es a saber,
del cuero del paniculo, y del muscu-lo,
desta manera.}

% De la anothomia del cuero f<oli>o .xiij
% De la anothomia del paniculo f<oli>o .xiiij.
% De la anothomia del musculo f<oli>o .xv
{RUB. % CAPITVLO QVARTO
que trata de la anothomia de la cabeça, desta manera}

% De la anothomia de la cabeça en general f<oli>o .xvj
% De la anothomia de los cabellos f<oli>o .xvij
% De la anothomia del cuero de la cabeça f<oli>o .xvij
% De la anothomia del musculo de la frente f<oli>o .xvij
% De la anothomia de los musculos de las sienes f<oli>o .xvij
% De la anothomia de los musculos de la parte posterior de la ca-beça
f<oli>o .xviij
% De la anothomia del pelicraneo f<oli>o .xviij.
% De la anothomia del craneo f<oli>o .xviij
% De la anothomia de la dura madre f<oli>o .xx
% De la anothomia de la piamadre f<oli>o .xxj
% De la anothomia del celebro f<oli>o .xxj
% De la anothomia de la nuca f<oli>o .xxiij
% De la anothomia de los neruios que nasce<n> del celebro f<oli>o .xxiiij
% De la anothomia de las venas de la cabeça f<oli>o .xxiiij
% De la anothomia de las arterias de la cabeça f<oli>o .xxiiij}
[fol. 3r]
{HD. Tabla.}
{CB1.
{RUB. % CAPITVLO QVINTO
que trata de la anothomia del espinazo,
desta manera.}

% De la anothomia del cuero del espinazo f<oli>o .xxvij.
% De la anothomia de los musculos del espinazo fol<io> .xxvij
% De los huessos del espinazo f<oli>o .xxvij
% De la anothomia de la nucha f<oli>o .xxvij
% De los neruios que nascen de la nuca f<oli>o .xxvij
{RUB. % CAPITVLO SEXTO
que trata de la anothomia del rostro y de
sus partes, desta manera}

% De la anothomia de la frente y las sienes f<oli>o .xxviij
% De la anothomia de las cejas f<oli>o .xxviij.
% De la anothomia de los ojos f<oli>o .xxviij.
% De la anothomia de los parpasos de los ojos f<oli>o .xxxj.
% De la anothomia de las pestañas de los ojos fol<io> .xxxj
% De la anothomia de las narizes fol<io> .xxxij.
% De la anothomia de las orejas fol<io> .xxxiii.
% De la anothomia de los carrillos f<oli>o .xxxiiij
% De la anothomia de los labios f<oli>o .xxxiiij
% De la anothomia de las quixadas f<oli>o .xxxv.
% De la anothomia de los dientes f<oli>o .xxxv
% De la anothomia de las enzias f<oli>o .xxxvj
% De la anothomia de la lengua f<oli>o .xxxvj
% De la anothomia de las agallas f<oli>o .xxxvij.
% De la anothomia de la campanilla f<oli>o .xxxvij
% De la anothomia del paladar f<oli>o .xxxvij
{RUB. % CAPITVLO SEPTI-mo
que trata de la anothomia del
cuello, desta manera}

% De la anothomia del cuello en general f<oli>o .xxxvi
% De la anothomia del garguero f<oli>o .xxxvi
% De la anothomia de la nuez del garguero f<oli>o .xxxvii
% De la anothomia del tragadero f<oli>o .xxxix.
% De las venas y arterias del cuello f<oli>o .xxxix}
[fol. 3v]
{HD. Tabla}
{CB1.
% De los neruios reuersiuios del cuello f<oli>o .xxxjx.
% De los huessos del cuello f<oli>o .xxxjx
% De los neruios que nascen del cuello f<oli>o .xl.
% Del huesso yoydes f<oli>o .xl.
% De los musculos del cuello f<oli>o .xl.
{RUB. % CAPITVLO OCTAVO
que trata de la anothomia de los braços, desta manera}

% De la anothomia dela juntura del hombr(e)[o] f<oli>o .xlj.
% De la anothomia de la juntura del codo f<oli>o .xlj.
% De la anothomia del brachial f<oli>o .xlj.
% De la anothomia del posbrachial y de sus junturas con el bra-chial
y con los dedos f<oli>o .xlj.
% De los neruios de los braços f<oli>o .xlij.
% De las venas de los braços f<oli>o .xlij.
% De las arterias de los braços f<oli>o .xlij.
{RUB. % CAPITVLO NONO QVE
trata de la anothomia del pecho, desta manera.}

% De la anothomia del pecho en general f<oli>o .xliiij
% De la anot(r)[h]omia de las tetas f<oli>o .xliiij.
% De los musculos del pecho en general f<oli>o .xlv
% De la anothomia en general f<oli>o .xlv
% De los huessos del pecho f<oli>o .xlvj
% De la anothomia de la pleura f<oli>o .xlvj
% De la anothomia del mediestino f<oli>o .xlvj
% De la anothomia del coraçon y de su caja f<oli>o .xlvj
% De la anothomia del pulmon f<oli>o .l
% De la anothomia de las venas del pecho f<oli>o .lj
% De la anothomia de las arterias del pecho f<oli>o .lj
{RUB. % CAPITVLO DEZIMO
que trata de la anothomia del vientre, desta manera}
}
[fol. 4r]
{HD. Tabla}
{CB1.
% De la anothomia del vientre en general f<oli>o .lj.
% Del cuero y gordura y paniculo carnoso del vientre f<oli>o .lij
% De los musculos del vientre f<oli>o .lij
% Del paniculo llamado cifac f<oli>o .liij
% Del redaño f<oli>o .liij
% De la anothomia del estomago f<oli>o .liij
% De la anothomia de los intestinos f<oli>o .liiij
% De la anothomia d<e>l entresijo f<oli>o .lv
% De los musculos del intestino recto f<oli>o .lv
% De la anothomia del higado f<oli>o .lv
% De la anothomia de la hiel f<oli>o .lvj
% De la anothomia del baço f<oli>o .lvj
% De la anothomia d<e>los riñones f<oli>o .lvj
% De la anothomia de los poros vritides f<oli>o .lvij
% De la anothomia de la vexiga f<oli>o .lvij
% De la anothomia de los huessos del espinaço que responden al
vientre f<oli>o .lvij
% De la anothomia de las ijadas f<oli>o .lvij
{RUB. % CAPITVLO VNDEZI-mo
que trata delos miembros de la genera-cion
, desta manera.}

% De la anothomia de los testiculos f<oli>o .lix
% De la anothomia de la verga f<oli>o .lx
% De la anothomia de la madre f<oli>o .lxj
{RUB. % CAPITVLO DVODE-zimo
que trata de la anothomia delas
piernas, desta manera.}

% De la anothomia de las piernas en general f<oli>o .lxij
% De la juntura de la cia f<oli>o .lxij
% De la juntura de la rodilla f<oli>o .lxij
% De la juntura del todillo f<oli>o .lxij
% De la juntura de los dedos del pie f<oli>o .lxij
% De los musculos de las j(n)[u](u)[n]turas de la pierna y del pie f<oli>o .lxij
% De los neruios de las piernas f<oli>o .lxiij
% De las venas y arterias de las piernas f<oli>o .lxiij
% De las cubiertas de las piernas f<oli>o .lxiij}
[fol. 4v]
{HD. Tabla.}
{CB1.
{RUB. % CAPITVLO PRIMERO
de la segunda parte en que se trata la generacion
del hombre y su nascimiento, desta
manera.}

% La materia de donde se engendra el hombre. fol<io> .lxiiij.
% El lugar donde se engendra el hombre. fol<io> .lxv.
% El formador de la criatura. fol<io> .lxv.
% La manera como se engendra el hombre. f<oli>o .lxvj.
% La anothomia de la secundina de donde nasce el ombligo. fo-lio
.lxvj.
% De la anothomia del ombligo. fol<io> .lxvij
% De la anothomia de los otros don paniculos que se dize<n> amnios
y alancoydes. f<oli>o .lxvij.
% De la anothomia del vraco. f<oli>o .lxvij.
% Del termino en que se forma la criatura. f<oli>o .lxjx.
% Del termino del nascimiento de la criatura. f<oli>o .lxjx.
{RUB. % CAPITVLO SEGVNDO
que trata de las causas nescessarias de la muerte.}

% Que cosa sean la vida y la muerte. f<oli>o .lxxj.
% Que cosa sea el calor natural. f<oli>o .lxxj.
% Que cosa sea el humido radical. fol<io> .lxxj.
% Que cosa sea el humido nutrime<n>tal que se dize cambio fol<io> .lxxij.
% Dos maneras de muerte. f<oli>o .lxxiij.
% Fin de la tabla del anothomia
{RUB. % COMIENZA LA
tabla del coloquio por la orden
del Alphabeto}
}
[fol. 5r]
{HD. Tabla.}
{CB1.
{RUB. % SIGUESE LA TABLA
de las cosas notables que se tratan en el coloquio
del Ilustrissimo señor Marques de Monde-jar,
con el doctor Bernardino montaña
de Monserrate sobre el sueño de su
señoria, acerca de la generacio<n>
y nascimie<n>to y muerte del
ho<m>bre, el qual se pone
enfin deste libro.}

A
% El alma intelictiua no puede ser principio conjuncto de los mo-uimientos
voluntarios. fol<io> .xciij.
% Diferencia entre el angel custodio y naturaleza. f<oli>o .xciij.
% Las obras que pertenescen a nuestra alma en quanto sensitiua y
intelectiua, o a las dos si se pone<n> distincttas. f<oli>o .xciij.
% La proporcion que guardan las arterias en su mouimiento con
el mouimiento del coraçon. f<oli>o .xciiij.
% La proporcion que guarda el arteria venal con el mouimiento
del coraçon. f<oli>o .xciiij.
% La causa porque la arteria venal no se cierra ni se abre de todo
punto. f<oli>o .xcv.
% La razon porque el ayre quanto entra mas colado tanto es mas
fresco. f<oli>o .xcv.
% Que cosa sea la passion del coraçon que por otro nombre se di-ze
accidente del alma. f<oli>o .xcv.
% Dos generos primeros de los accidentes del alma f<oli>o .xcvj.
% Los efectos y obras de todos los accidentes del alma f<oli>o .xcvj.
% La causa del mouimiento de los espiritus en las passiones del co-raçon,
y porque la tristeza los enflaquesce, y el plazer los esfuer-ça
fol<io> .xcvij.
% La razon porque algunos hombres naturalmente son alegres y
otros tristes fol<io> .xcvij.
% Las causas extrinsecas que hazen a los hombres alegres o tristes
fol<io> .xcviij.
C
% El espiritu vital es el calor natural de todo el cuerpo. f<oli>o .lxxxv.
% La sangre se dize calor natural impropriamente f<oli>o .lxxxv.}
[fol. 5v]
{HD. Tabla}
{CB1.
% El calor natural no gasta de las partes solidas si no solamente la
humidad substa<n>cial, las partes gruesas que son como armadura
de miembro quedan enteras por lo contrario delos miembros
sanguinos, el calor natural consume sus humidades, y ansi mis-mo
la substancia dellas f<oli>o .lxxxvij
% Que cosa sea el mantenimie<n>to y crescimiento del hombre y co-mo
se ha de entender que el crescimiento se haze en razon, y se-gun
las partes materiales y no segun las formales f<oli>o .lxxxviij
% La manera como se haze el crescimiento del hombre folio lxxxviij
% La causa porque cessa naturalmente el crescimiento f<oli>o .lxxxix
% El coraçon se mantiene de sangre venal y arterial f<oli>o .xcj
% El mouimiento del coraçon es natural y no es voluntario folio ((xcj))
% El mouimiento del coraçon no es violento f<oli>o .xcij
% Que cosa sea la congoxa f<oli>o .xcvj
% Las causas de la flaqueça del calor natural y tambien de su fuer-ça
y vigor f<oli>o .xcviij
% Vtilidad de la complexio<n> natural de los miembros f<oli>o .cvij
D
% Que cosa sea desesperacion f<oli>o .xcvj
E
% Que cosa sea esperança f<oli>o .xcvj
% Que cosa sea virtud extimatiua f<oli>o .cxvj
% Que cosa sea edad f<oli>o .cxxviij
% Quatro edades naturales f<oli>o .cxxviij
% Que cosa sea edad de juuentud f<oli>o .cxxviij
% Que cosa sea edad de consistencia f<oli>o .cxxviij.
% Que cosa sea edad de senectud f<oli>o .cxxjx
% Que cosa sea senio f<oli>o .cxxjx
F
% Que cosa sea fantasia f<oli>o .cxv
% Diferencia entre fantasia y el sentido comun f<oli>o .cxv
% Vtilidad de la fantasia f<oli>o .cxv
G
% Quien tenga mas fuerça en la generacion de la criatura el va-ron
o la hembra fol<lio> .lxxxjx}
[fol. 6r]
{HD. Tabla.}
{CB1.
% La causa porque quando se juntan varon y hembra de diferen-tes
especies, lo que nasce a la madre en quanto ala espe-cie,
y en quanto a la figura paresce al padre f<oli>o .lxxxjx
% La vtilidad que haze el gusto en los hombres f<oli>o .cij
% La manera como se conosce por el gusto lo que es bueno, o malo
para mantenimie<n>to f<oli>o .cij.
% En los manjares sencillos que engendra naturaleza muy pocas
vezes yerra el gusto f<oli>o .ciij.
% Otra vtilidad d<e>l gusto f<oli>o .ciiij
% La manera como por el gusto se juzga la comp(e)[l](l)[e]xion de lo que se
gusta f<oli>o .ciiij.
H
% Que cosa sea hambre y sed, y las causas de donde nasce f<oli>o .cv.
% Dos maneras de hambre f<oli>o .cv
% Que cosa sea ha<m>bre o sed naturales f<oli>o .cv
% Que cosa sea hambre o sed viole<n>tas f<oli>o .cv
% La vtilidad de la ha<m>bre o de la sed f<oli>o .cv
% Dos instrumentos de naturaleza, el vno para despertar la ham-bre,
y el otro para despertar la sed f<oli>o .cv.
% La causa conjunta de la hambre y de la sed f<oli>o .cv.
% La nescessidad que fuerça a los hombres para comer y beuer, y
el tiempo en que naturaleça lo pide f<oli>o .cvj
% En la sangre de las venas y de las arterias ay q(n)[u]atro humores di-ferentes
que se conoscen distila<n>do la sangre f<oli>o .cxix
% De qualquier mantenimiento se engendra en el higado quatro
humores f<oli>o .cix
% Todos los humores naturales se engendra<n> con vn mismo calor
fol<io> .cx
% La colera y melancolia que van a la hiel y al baço son de la mes-ma
naturaleza que tienen los que quedan en la sangre f<oli>o .cx
% Dos maneras de humido radical f<oli>o .cxxviij
I
% Las obras que pertenescen principalme<n>te ala inteligencia pra-tica
que tiene el spiritu por compañera f<oli>o .lxxxv
% La intelige<n>cia pratica del dicho spiritu no tiene libre albedrio
en las obras que le pertenescen f<oli>o .lxxxv}
[fol. 6v]
{HD. Tabla.}
{CB1.
% La inteligencia practica, por otro nombre se dize naturaleza
de todo el cuerpo f<oli>o .lxxxv
% Vna sola inteligencia gouierna todos los hombres fo-lio
.lxxxv
% La manera como se aprouecha la inteligencia en sus obras del
spiritu f<oli>o .lxxxvj
% Que cosa sea juuentud f<oli>o .cxxviij
L
% El fin de naturaleza en la generacion de la leche f<oli>o .c
% La materia de donde se engendra la leche f<oli>o .c
% La causa efficiente de la leche f<oli>o .c
% La leche en su generacion rescibe propriedad oculta del calor
natural delas tetas f<oli>o .cj
% En la rayz de la lengua esta el gusto mas perfecto f<oli>o .ciij
M
% El maestro que hizo la fortaleza es el spiritu genitiuo f<oli>o .lxxxj
% La manera como se actuan las medicinas en nuestro cuerpo que
tienen alguna virtud en potencia f<oli>o .lxxxiiij
% La materia de que se engendra la criatura f<oli>o .lxxxvj.
% Que cosa sean mantenimiento y crescimiento en el hombre fo-lio.
.lxxxvij
% El entendimiento muy excelente de vna proposicio<n> que se dize
comunmente que el matenimiento se conuierte en substancia
de lo que se mantiene f<oli>o .lxxxviij.
% La razon porque los miembros solidos se dize<n> materiales, y los
sang(n)[u]inos formales f<oli>o .lxxxviij
% La causa porque nunca cessa el mantenimiento mientras dura
la vida f<oli>o .lxxxjx
% Dos maneras de mouimientos naturales f<oli>o .xcij.
% Dos maneras de mantenerse vn miembros f<oli>o .cx.
% En el arte de medicina algunos medicos arrogantes y gloriossos}
[fol. 7r]
{HD. Tabla}
{CB1.
han escripto en medicina cosas y preceptos falsos, y otros pre-ceptos
sin prouecho que ponen confusion a los medicos fo-lio
cxij
% Que cosa sea virtud memoratiua f<oli>o .cxvj
% Dos principios del mouimiento voluntario en el hombre fo-lio
cxxj.
% La semejança de los principios del mouimiento voluntario
y la diferencia que tienen entre si f<oli>o .cxxj
% Que cosa sea muerte f<oli>o .cxxvij.
N
% La narracion del sueño del dicho señor Marques, y la declara-cion
del sueño hecha por el dicho doctor, desta manera fo-lio
.lxxv
% Naturaleza mueue el coraçon con el ayuda del spiritu vital fo-lio
.xcij
% Naturaleza asiste con el espiritu animal en las obras del moui-miento
voluntario f<oli>o .xcij
% Naturaleza obedesce en los mouimientos voluntarios, al impe-rio
de la voluntad en quanto se puede sufrir sin perjuyzio de la
vida y no mas f<oli>o .c.
% Naturaleza conosce quando es menester comer y cuando es me-nester
beuer f<oli>o .cv
% Naturaleza tiene fuerça y destreza para lleuar a cada vno de los
miembros el mantenimiento y las medicinas que le conuiene.
folio .cvij.
% Naturaleza es la virtud que gouierna todo el cuerpo f<oli>o .cxix
% La manera como nasce la criatura f<oli>o .cxxvij
% El processo de la vida desde el nascimiento hasta la muerte del
hombre f<oli>o .cxxvij.
O
% La diferencia que ay ent[r]e obra mayor y mas perfecta f<oli>o .lxxxj}
[fol. 7v]
{HD. Tabla}
{CB1.
% Tres casos admirables de las obras de naturaleza fo-lio
.lxxxij.
% Que cosa sea el ombligo f<oli>o .xc
% Tres principios de todas las obras del cuerpo segun algunos fo-lio
.xciij
% Dos maneras de obras del cuerpo f<oli>o .cxvij.
% Conueniencia y diferencia entre las obras vexetables y anima-les,
en quanto aquello que resulta de sus obras f<oli>o .cxviij
P
% La razon porque las mugeres tienen su purgacio<n> cada mes y no
los hombres f<oli>o .lxxx
% Que cosa sea plazer y tristeza f<oli>o .xcvj
% La proporcion que guarda el mouimiento del pulmo<n> con el mo-uimiento
del coraçon f<oli>o .xcviij
% Dos maneras del mouimiento del pecho natural y voluntario
folio .xcix
% Los manjares compuestos y potajes que agora se vsan son muy
dañosos f<oli>o .ciij
Q
% Que cosa sea la quinta essencia del agua ardiente f<oli>o .cj.
R
% La razon porque el vientre se dize region natural, y el pecho re-gion
spiritual f<oli>o .lxxjx.
% La razon porque se llama la cabeça region animal f<oli>o .lxxx.
% El hombre no puede tener el resuello quanto quiere f<oli>o .c.
% La razon porque naturaleza hizo que el mouimiento del pecho
pudiesse ser en alguna manera voluntario f<oli>o .c.
S
% La generacion del spiritu animal que se haze en el celebro es ge-neracion
acidental f<oli>o .lxxix.
% Señal por donde se conosce la muger preñada f<oli>o .lxxxj.
% Que cosa sea el spiritu genitiuo f<oli>o .lxxxij.}
[fol. 8r]
{HD. Tabla}
{CB1.
% Que cosa sea spiritu vital f<oli>o .lxxxiij
% El spiritu vital es substancia compuesta de quatro elementos,
ygualemente mezclados f<oli>o .lxxxiij
% El spiritu vital tiene vna inteligencia pratica por acompañada,
la qual haze todas las obras naturales del cuerpo media<n>te el di-cho
spiritu, el qual es auido por su instrumento f<oli>o .lxxxiij
% El spiritu vital ensu primera generacion que se haze en el co-raçon
no queda limpio de todo punto f<oli>o .lxxxiiij
% El spiritu animal es el mismo spiritu vital limpio de toda super-fluydad
f<oli>o .lxxxiiij.
% La manera como se alimpia el spiritu vital en el celebro de la di-cha
superfluydad f<oli>o .lxxxiiij
% La razon porque el spiritu dizimos que tiene por compañera la
inteligencia, y no dezimos que es animado f<oli>o .lxxxiiij
% Tres instrumentos que tiene el spiritu, mediante los quales se a-prouecha
la inteligencia del spiritu f<oli>o .lxxxvj
% La vtilidad dela simiente de la muger en la generacio<n> dela cria-tura
f<oli>o .lxxxvj
% La simie<n>te de la muger no es verdaderame<n>te simie<n>te f<oli>o .lxxxvj
% La vtilidad de la sangre q<ue> de nueuo se engendra nascida la cria-tura
f<oli>o .lxxxvij
% La vtilidad de la saliua f<oli>o .ciij
% La causa porque al miembro que tiene dolor o calor corren la
sangre y los spiritus f<oli>o .cvij.
% Que cosa sea el sentido exterior y tambien quantos son los senti-dos
exteriores f<oli>o .cxiiij
% El officio de los sentidos exteriores f<oli>o .cxv
% Que cosa sea sentido interior f<oli>o .cxv
% Cinco sentidos interiores segu(u)[n] los medicos f<oli>o .cxv
% Que cosa sea sentido comun f<oli>o .cxv
% Razo<n> porq<ue> el sentido comu<n> se dize ce<n>tro de los sentidos exterio-res
f<oli>o .cxv
% Difere<n>cia e<n>tre el sentido comu<n> fantasia & ymaginatiua f<oli>o .cxvj
% Difere<n>cia entre el sentido interior y el entendimie<n>to f<oli>o .cxvij
% La causa final del sueño f<oli>o .cxviij
% Dos maneras de sueño f<oli>o .cxviij
% Sueño natural y violento que cosa sean cada vno f<oli>o .cxviij
% El principio efectiuo del sueño natural es naturaleza f<oli>o .cxix
Los vapores d<e> la via<n>da ayuda<n> la causa natural d<e>l sueño f<oli>o .cxix
% Qual sea el subjecto del sueño f<oli>o .cxix
% Que cosa sean sueños f<oli>o .cxxij
% La causa efectiua de los sueños f<oli>o .cxxij}
[fol. 8v]
{HD. Tabla.}
{CB1.
% Pronostico delos sueños f<oli>o .cxxiij
% Que cosa sea la simiente y las causas della f<oli>o .cxxvj
T
% El sentido del tacto mas perfecto pertenesce a la mano f<olio> .cxxvj
V
% El camino por donde entra la vrina entre los paniculos prime-ros
q<ue> cubre<n> la criatura que se llama<n> amnios y ala<n>coydes f<oli>o .xc
% Todas las viandas para mantener el cuerpo tienen nescessidad
de cozerse primero en el estomago f<oli>o .cj
% La razon porque el vino esfuerça subitamente f<oli>o .cj.
% Todos los miembros tienen quatro virtudes naturales f<oli>o .cvij
% Dos maneras de virtud espulsiua natural y animal f<oli>o .cviij
% Que cosa sea vrina f<oli>o .cxj
% Que juyzio toman los medicos de la vrina f<oli>o .cxj
% La razon porque se mira la vrina generalmente en todas las do-lencias
f<oli>o .cxij
% La razo<n> porque los vegetables no se fatigan en sus obras como
los animales f<oli>o .cxviij
Y
% Que cosa sea yra f<oli>o .xcvj
% Que cosa sea virtud ymaginatiua f<oli>o .cxvj.
% Vtilidad de la virtud ymaginatiua f<oli>o .cxvj.
{RUB. Faltas dela correcion.}
% Quien huuiere de leer este libro, conuiene q<ue> primero enmie<n>de los yerros si-guie<n>tes
q<ue> estan en el libro por defecto dela correcion, los quales hazen mudan-ça
en la sente<n>cia: porq<ue> de las otras cosillas q<ue> no muda<n> sente<n>cia no se haze caso.
% Primerame<n>te en la hoja quarta, en la nota q<ue> dize onze cosas &c<etera> ha de de-zir:
y tres del miembro simple.
% Item en la hoja quinta, en vn parrafo q<ue> comie<n>ça por lo contrario: es bien
para mayor claridad que diga, defuera: difinicion de miembro co<m>puesto.
% Ite<m> en la hoja quarta donde dize terna la primera parte &c<etera> en lugar de on-ze
ha de dezir doze capitulos.
% Ite<m> folio nueue, en el parrafo q<ue> comie<n>ça vena en el primer renglon donde
dize, hecho ha de dezir, hueco.
% Ite<m> en la dicha hoja en el parrafo q<ue> comie<n>ça, su co<m>plisio<n> enel renglon ter-cero
donde dize, q<ue> es seca, ha de dezir que es mas seca.
% Ite<m> en folio nueue en el parrafo que comiença la cuerda en el segundo re<n>-glon
donde dize freno ha de dezir, riendas.
% Ite<m> en el folio .xxij. en el parrafo q<ue> comiença, pero no, en el re<n>glon quinto do<n>-de
dize el celebro, ha de dezir, celebro menor, y ansi mismo en el mismo renglo<n>
do dize, por manera q<ue> el celebro, ha de dezir ta<m>bien menor.
% Ite<m> en el folio .xxvj en el parrafo q<ue> comie<n>ça, pero acerca: donde dize en
la nota narizes ha de quitarse y dezir, nota.
% Ite<m> enla hoja treynta y siete do<n>de dize capitulo sexto, ha de dir seteno.
% Item en la hoja quarenta do dize capitulo seteno ha de dezir octauo.
% Item en la hoja .xliiij. donde dize capitulo octauo ha de dezir noueno.
% Ite<m> en la hoja cincuenta y nueue do dize capitu[lo] .x. ha de dezir onzeno.
% Iten en la hoja setenta y dos donde dize capitu[lo] onzeno ha de dezir dozeno.}
[fol. 9r]
{HD. EPISTOLA DEDICATORIA.}
{CB1.
{RUB. AL ILLVSTRISSIMO SEÑOR (F)[E]L SEÑOR
Do<n> Luys Hurtado de Mendoça. Marques de Mondejar,
Co<n>de de Tendilla, señor de la villa de Almoguera
y su prouincia. De los consejos, de guerra, y esta-do
de su Magestad, y su Presidente en el
consejo de Indias &c<e>t<e>ra. El doctor
Bernardino Montaña de Mo<n>-serrate,
Medico de su
Magestad, su serui-dor
y criado,
ILLVSTRISSIMO S<EÑOR>}

{IN10. {MIN=.}} COSA MUY AVERIGVADA ES
y a todos muy notoria: que el artifice que tra-ta
de tener y conseruar en orden y en razon,
alguna obra, y tambien de ponerla en concier-to,
quando por algu<n>a causa se desconcierta: si
lo quiere bien hazer: conuiene que conozca
muy bie<n> todas las p<ar>tes de q<ue> esta hecha la obra
y la compostura que tiene cada parte: y la or-den
y proporcion que cada vna dellas guarda
co<n> las otras. Y como el fin y proposito del me-dico,
segun la medicina sea, co<n>seruar el cuerpo humano en aquella ygu-aldad
de templança, y compostura que le conuiene quando esta sano.
Y assi mesmo sea su officio, concertalle quando se desbarata y adolece:
por la misma razon es necessario, que sepa y conozca el medico, las par-tes
todas de que esta compuesto el cuerpo humano, y la compostura
que cada vna dellas tiene: y el armonia proporcion, y vezindad: que
guardan cada vna dellas con las otras: porque ignorando alguna cosa
destas, ni sabra conoscer quando esta sano el hombre, ni quando dolie<n>-te:
y ya que esto conosciesse no sabria cognoscer en su dolencia, que par-te
es la que padesce, ni tampoco en que consiste su falta: y por consigui-ente,
no sabria hallar el reparo, sino fuesse atiento: de manera, que seria
mas cierto queriendola reparar y concertar, hazer en ella mayor des-concierto:
lo qual es cosa muy acostumbrada entre los medicos ignora<n>-tes}
[fol. 9v]
{HD. EPISTOLA +}
{CB1.
los q<ua>les ami ver, mas p<ro>priame<n>te se puede<n> llamar enemigos de natu-raleza,
q<ue> ayudadores della. Assi mismo: es notorio q<uie>n ageno y apartado
esta del pe<n>samie<n>to, de los medicos q<ue> agora se acostu<m>bran trabaxar en sa-ber
esta compostura del cuerpo humano, tan necessaria para su propo-sito,
especialmente en estos reynos de españa donde no se trata de saber-la,
ni estudiarla mas que si fuesse cosa muy impertinente: y a tanto lle-ga
su pertinacia, que muchos dellos por encubrir su deffecto vienen a
porfiar que no es necessaria esta doctrina. cosa cierto muy abominable
de oyr a personas tan señaladas enestos reynos, como son algu<n>os delos
que tienen esta porfia: contra toda razon, y contra la sentencia y co<n>sejo
de todos quantos varones sabios han escripto en la facultad de medici-na.
Los quales sin discrepar alguno dizen, y afirman, que esta doctrina
de la templança y compostura del cuerpo que se dize anothomia, es co-mo
alphabeto por donde han de començar a estudiar los q<ue> quiere<n> ser
medicos. Estoy muy marauillado como en personas de buen juyzio, se
puede assentar tan gra<n>de yerro: y creo cierto que la causa de todo ello
consiste, en que los varones excelentes antiguos y modernos, en esta
arte de anothomia, q<ue> hasta agora han escripto della: han hecho libros
tan grandes, q<ue> avnque toda la vida se estudiasse auria harto q<ue> hazer de
saber lo que enellos se contiene: y por esto espantados de obra ta<n> larga
dexan los medicos de estudiarla, y cierto no caresce de razon: porq<ue> han
tratado esta doctrina hasta agora de tal manera, que sin embargo q<ue> es-criue<n>
todo lo que es necessario q<ue> sepa el medico: pero a bueltas de aque-llo
tratan algu<n>os primores y secretos de naturaleza, los quales no sola-mente,
no son necessarios al medico: pero son muy grande estoruo para
su proposito: porque estudiando en ellas dexan de estudiar en otras co-sas
q<ue> son muy necessarias. Y porq<ue> de aqui adelante no se espante<n> los me-dicos
con tanta prolixidad de doctrina, co<n>zelo de darles ocasion para
estudiar, lo que tanto les conuiene. He acordado de escreuir este librito
de anothomia: en el qual si yo no me engaño, le contiene todo lo que es
necessario acerca dela co<m>postura del cuerpo humano, para el fin y pro-posito
del medico: apartadas y echadas fuera todas las otras cosas in-nutiles.
Y porque haziendo esto me acorde de vn sueño que v<uest>ra seño-ria
illustrissima soño, q<ue> trata esta materia compendiosamente: por vna
figura muy graciosa: la qual es de muy gra<n> fruto: p<ar>a tener en memoria:
todo lo mas q<ue> en este libro se contiene. Por esta causa acorde de ponelle
en fin de esta obra, como recapitulacion de toda ella, co<n> vna declaracio<n>
en la q<ua>l se trata<n> a bueltas de otras cosas algu<n>as materias, q<ue> puesto q<ue> p<ar>a
los medicos no son necessarias, pero son apazibles a algu<n>os curiosos y
amigos de saber. Y pues esta<n> apartadas de lo necessario q<ue> p<er>tenesce al me-dico:
el q<ue> no holgare de leerlas co<n>te<n>tese co<n> lo q<ue> auemos dicho primero,
en la anothomia:}
[fol. 10r]
{HD. DEDICATORIA}
{CB1.
% E holgado de escreuir este libro en romance, porque muchos ciruja-nos
y otros hombres discretos que no saben latin, se querran aproue-char
de leerlo y tambien porque hallo, que eneste tiempo los medicos
estan tan aficionados al latin, que todo su pe<n>samiento emplean en la le<n>-gua:
y lo que haze al caso, que es la doctrina, no tienen mas pensamie<n>to
dello que sino la leyessen. Y esta es vna de las causas potissima, por la
qual el dia de oy se hallan pocos medicos que sepa<n> medicina, y muchos
que la escriuan. Y pues el sueño de V<uestra> S<eñoria> da ser y perfection a la obra.
Suplico a V<uestra> S<eñoria> la resciba por suya y perdone mi atreuimie<n>to, que
sin su lice<n>cia he osado poner al principio sus armas: porque
con tal encomienda pienso que sera mi obra mas
acepta, y por ende hara mas beneficio.
{RUB. % Sigue se el prohemio de
la anothomia del cuer-po
humano.}
}
[fol. 10v]
{HD. Prohemio.}
{CB1.
{RUB. Prohemio dela anothomia del cuer-po
humano. Compuesta por el Doctor Mon-taña
de Monserrate, medico d<e> su Magestad.}

{IN5.} PUes auemos de tratar
en este libro de anothomia, justo
es, que primero declaremos que
cosa es anothomia: porque se en-tienda
que es aquello de que en
este libro se habla. {AD. [^% Difinici-on
de ano-thomia.]}
% Pues digo que Anothomia, segu<n> que haze a nuestro
proposito, quiere dezir doctrina q<ue> enseña a conocer per-fectamente
las partes, de que esta compuesto el cuerpo
humano: y su fabrica y te<m>plança, segun que co<n>uiene co-nocerlas
al medico y al cirujano para la conseruacion
y curacion del hombre.
% Llamase esta doctrina Anothomia, que quiere dezir
diuision perfecta: porque assi como enla diuisio<n> real las
partes que primero estauan juntas, se apartan vna de o-tra.
y queda cada vna dellas mas clara y conocida, que
quando estauan juntas. Assi ta<m>bien en esta doctrina las
partes del cuerpo humano que sin la doctrina estan con-fusas
y escuras y no se entienden, se dan a entender cla-ramente.
% Verdad es que este conocimiento de partes, se puede
dar a ente<n>der en vna de dos maneras, es a saber. La vna
por experiencia partiendo realmente el cuerpo por sus
partes y mostrando cada vna dellas por vista de ojos: y
por el sentimiento del tacto: por los quales sentidos se
alcança la compostura y templança & vnio<n> de cada mie<m>-bro
y esta es la mas perfecta doctrina d<e> Anothomia, por
que como dize Galieno. En las cosas que se pueden ver
y palpar, ninguna manera ay de dar las a entender tan
perfectamente como por el sentido dela vista y del tacto
y por esta razon es nuestro consejo quel medico , o ciruja-no
que quisiere saber cu<m>plidamente esta sciencia, se exer-cite
en ver hazer Anothomia real y verdadera muchas
vezes por incision de manos, ansi en el cuerpo humano,
como en algunos otros animales q<ue> son semeja<n>tes al ho<m>-bre
en su compostura, como los puercos en los mie<m>bros
naturales, y las monas en todo lo demas. {AD. [^% Dos mane-ras
de anotho-mia.]}}
[fol. 11r]
{HD. Prohemio.}
{CB1.
% Y porque esta diuisio<n> es dificultosa de hazer como cu<m>-ple,
y requiere cirujano sabio y experime<n>tado enello q<ue>
la haga, conuiene q<ue> el cirujano que q(n)[u]iere bien hazella
vaya a prender este exercicio alas vniuersidades donde
se acostu<m>bra de hazer ordinariamente, como en francia
a Mompiller, en Ytalia a Bolonia, en España a Valla-dolid,
do<n>de agora nueuame<n>te se comiença a hazer muy
artificiosamente, con auctoridad del co<n>sejo de su Ma<gestad>
por el Bachiller Rodriguez cirujano, muy excele<n>te hom-bre
y experime<n>tado en este arte.
% Ay otra manera de enseñar esta sciencia, es a saber,
por escriptura o palabra, que es como manera d<e> historia,
la qual avnque da algun conoscimiento della, pero no
tan perfecto como se requiere es vna preuia despusicion
para entenderla facilmente quando se vee por experien-cia,
y sin ella avnque se viesse la experiencia con dificul-tad
se podria entender: y avnque se ente<n>diesse no se po-dria
bien tener enla memoria. {AD. [^% La segunda
manera de en-señar
esta do-ctrina.]}
% Desta segunda manera se entiende que auemos d<e> tra-tar
desta anothomia al presente, remitiendo lo de mas
que es necessario ala incision verdadera que auemos di-cho.
Verdad es que de algunas cosas que son mas nece-ssarias
al medico y cirujano, procuraremos de poner al-gu<n>as
figuras en llano, por do<n>de declararemos mas pal-pablemente
lo que huuieremos dicho dellas: y podria
ser que si el medico o cirujano q<ue> leyere en esta obra, tuuie-re<n>
habilidad para ente<n>derlo solido por las figuras llanas,
que sin otra incision real entiendan lo q<ue> les cumple. {AD. [^% La manera
como en este li-bro
se enseña
el anothomia.]}
% Y no embargante q<ue> en esta doctrina d<e> anothomia, Ga-lieno,
q<ue> con razon se dize principe de los anothomistas,
y otros q<ue> despues del han scripto, tratan muy dilicada-mente
de todas las partes del cuerpo y d<e> sus obras y be-neficios
y de su templança y compostura, d<e> tal manera q<ue>
huelgan d<e> leer sus libros los filosophos naturales que
tratan de la naturaleza d<e> todas las cosas: pero en fin la
mayor parte de aquellas delicadezas y secretos y obras
marauillosas de naturaleza, son para el medico y ciruja-no
inutiles y no siruen nada p<ar>a su fin, q<ue> es como auemos
dicho co<n>seruar la salud y curar la dole<n>cia, antes estudi-ar
enellas les estoruaria de estudiar y ente<n>der otras co-sas
q<ue> les son necessarias, por esta razon eneste libro tra-taremos
solame<n>te aquello q<ue> cumple y es necessario que
sepa el medico & cirujano dexadas todas las otras cosas
que no hazen a su proposito. {AD. [^% Escusase el a-uctor
de tratar
enesta dotrina
cosa ninguna
que no sea ne-cessaria
y vtil
al medico y el ci-rujano.]}}
[fol. 11v]
{HD. Prohemio.}
{CB1.
% Y por quanto la salud del cuerpo humano y de todas
sus partes consiste en tener el cuerpo los miembros que
ha menester y q<ue> los miembros tengan cada vno la te<m>pla<n>-[ça]
y fabrica y vnion que les p<er>tenece p<ar>a exercitar las obras
para que fueron engendrados: por esto en esta anotho-mia
trataremos de la templança y compostura y vnion
que auemos dicho de todos los miembros d<e>l cuerpo, se-gun
que a cada vno dellos naturalme<n>te les pertenesce.
% Y porque la fabrica y vnion de los miembros consiste
en siete cosas, es a saber, enel numero delas partes en
la cantidad, en el sitio y lugar que ha de tener cada vno,
y demas desto enla manera de la superficie, en la figu-ra,
enla concauidad, y enel camino que naturalmen-te
les pertenescen. Todas estas cosas trataremos en
las partes del cuerpo importantes: y en cada vna dellas
con toda la breuedad y claridad que pudieremos. {AD. [^% De las cosas
q<ue> se han de tra-tar
en la ano-thomia
de ca-da
parte.]}
% Y porque podran leer esta obra algunos cirujanos q<ue>
no tienen principios de medicina, y otros hombres dis-cretos
que tampoco entenderan estos vocablos, para
que puedan entender lo que en esta obra dixeremos: con-uiene
que primero les demos a entender lo que auemos
querido dezir en este prosupuesto.
% {GL. Pues digo que la templança delos miembros no es
otra cosa sino vna ygualdad que conuiene a cada miem-bro
segun sus obras en calor y frio humidad y sequedad
la qual por otro nombre se dize complexion.} {AD. [^% Difinicion de
la templança]}
% Esta complexion se puede considerar en el miembro
en vna de dos maneras, es a saber. La vna considera<n>do
las partes de q<ue> esta compuesto sin tener otra co<n>sideracio<n>
ninguna. De otra manera se entie<n>de la complexion del
miembro considerando no solamente las partes d<e> q<ue> esta
compuesto: pero considera<n>do tambien con ellas las vezin-dad
d<e> los miembros circu<n>sta<n>tes: y la cantidad de su san-gre:
y los spiritus que naturalmente le conuienen. En
la primera manera se dize co<m>plixeon inata. En la segun-da
manera se dize co<m>plexion inata, perfecionada por la
influente. La qual co<m>plexion inata perfecionada por la
influente, es aq<ue>lla templança q<ue> el tacto comprehende
en cada parte: y segun esta manera, diremos en cada mi-embro
la te<m>plança que naturalme<n>te le pertenesce. {AD. [^% Dos mane-ras
de comple-xion.]}}
[fol. 12r]
{HD. Prohemio}
{CB1.
% En quanto ala compustura conuiene que se entien-da
q<ue> para q<ue> vn miembro compuesto haga sus obras como
naturalme<n>te deue, co<n>uiene q<ue> tenga aq<ue>llas partes y aque-lla
ca<n>tidad y a q<ue>l lugar y vezindad con los otros mie<m>bros
q<ue> naturaleza ordeno q<ue> tuuiesse p<ar>a exercitar sus obras:
y demas desto q<ue> tenga la figura que le pertenece y q<ue> ten-ga
aquella bla<n>dura: o aspereça en la superficie que le es
propicia, y demas desto en algunos mie<m>bros nat(n)[u]rale-za
fabrico algun vaso o vasos enlos quales se engendra
o se deposita alguna cosa q<ue> le cumple y en otro engenio
algun camino por donde passa lo q<ue> es menester, passar a
otra parte, y todo esto se dize composicion: la qual orde-na
naturaleza en cada miembro comforme asu proposito
de tal manera q<ue> ningun miembro tiene la compostura d<e>l
otro excepto aq<ue>llos q<ue> naturaleza hizo doblados para vn
mesmo efecto, como los ojos, las orejas, y narizes, y o-tros
semejantes. {AD. [^% Difinicio<n>
de composi-cion.]}
% Demas desto algunos miembros en n<uest>ro cuerpo tuui-eron
necessidad de tener algunas partes separadas en-tresi
como en las manos: y en los pies estan los dedos: y
otras tuuieron necessidad que sus partes estuuiessen to-das
vnidas juntas y ligadas de manera q<ue> la vna no se pu-diesse
apartar d<e> la otra como el braço y la pierna y otras
semejantes: y esta llamamos vnion natural, la q<ua>l qua<n>do
se desbarata tambien se embaraça la obra del miembro
y por esto co<n>uiene q<ue> el medico y cirujano sepa<n>, no solame<n>-te
la templança y compostura de cada miembro: pero ta<m>-bien
la vnion natural que le conuiene. Lo qual todo de-zimos
que se ha de declarar en esta anothomia: y allen-de
desto diremos la obra y vtilidad que tiene cada vno
enel cuerpo para cuyo fin se ordena toda compostura te<m>-plança
y vnion del miembro: y tambien diremos las do-lencias
que suelen venir a cada vno por desconcierto de
estas cosas que naturalmente les conuiene<n>. {AD. [^% Difinicio<n>
de vnio<n>.]}
% Por manera q<ue> en cadavno d<e> los mie<m>bros se ha<n> de d<e>cla-rar
onze cosas, es a saber la templança, el numero d<e> sus
partes, la cantidad, la vnion, el sitio, la figura, la super-ficie,
el camino, el vaso, o receptaculo que naturalme<n>-te
le conuiene. Y tambien su vtilidad y dolencias: y esto
digo en qua<n>to alos mie<m>bros co<m>puestos: porq<ue> delos mie<m>-bros
simples diremos solame<n>te trataremos de su co<m>plexion y na-turaleza
y del beneficio y obra natural q<ue> tienen enel ho<m>-bre,
con las dolencias q<ue> suelen padescer cada vno. {AD. [^% Onze cosas
q<ue> se ha<n> d<e> decla-rar
de cada mi-embro
co<m>pues-to
y p<ar>tes del mi-embro
simple.]}}
[fol. 12v]
{HD. Dela anothomia. +}
{CB1.
% Demas desto es necessario que el medico y cirujano
sepa<n> la manera que tiene la criatura antes que nazca en
el vientre de su madre: y la orden que naturaleza guar-da
en su nascimiento: porque no solamente es oficio del
medico y cirujano, co<n>seruar en su salud y curar al hom-bre,
despues de nascido: pero tambie<n> son obligados los
medicos ha tener el mismo cuydado de los niños antes
que nazcan. Y tambien es necessario, que tengan cuyda-do
dela curacion y conseruacion delas mugeres, que es-tan
preñadas & ayudarlas en sus partos quando es ne-cessario.
Lo qual todo no se puede hazer sin saber la ma-nera
que tiene la criatura en todo el tie<m>po, que esta en la
madre: y las causas que naturalmente concurren en el
parto: y por esta razon trataremos en este libro de la ge-neracion
del hombre y de su nascimiento segun que co<n>-uiene
a los medicos y cirujanos.
% Finalmente trataremos en este libro delas causas por
que el hombre necessariamente, y segu<n> naturaleza ha de
morir: porque sabidas las causas de la muerte facilme<n>-te
podran los medicos ordenar el regimiento que con-uiene
a cada vno para que la vida se alargue todo lo po-sible.
% Por manera que este libro, dexado a parte el sueño,
terna dos partes. La primera tratara dela anothomia
del hombre. La segunda de su generation y nascimie<n>to
y de las causas de su muerte: y en todas ellas no disputa-remos
cosa ningu(u)[n]a ni gastaremos tiempo en probar lo
que dixeremos porque nuestro proposito es, solamente
dezir las verdades en toda cosa que trataremos sin dis-puta,
lo mas breuemente que pudieremos con tanto que
por la breuedad procuraremos que no se haga obscura
la doctrina. {AD. [^% Las par-tes
deste li-bro]}
% Terna la primera parte onze capitulos.
{RUB. % Capitulo primero dela
Anothomia del cuerpo huma-no
en general.}
}
[fol. 13r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
{IN8. {MIN=.}} AUnque este vocablo cuerpo se acostu<m>-bre
de entender en muchas maneras,
pero en nuestro p<ro>posito cuerpo, quie-re
dezir la parte gruesa y visible, dela
qual con el anima se constituye el hom-bre
immediatamente este compuesto
de cuerpo y anima: pero desta diuisio<n>
no hazemos caudal en esta obra ((porque como auemos
dicho)) no se trata en ella sino d<e> la fabrica y otras disposi-ciones
del cuerpo, segun las quales los hombres se di-zen
estar sanos y dolientes. Las quales cosas son instru-mentos
con que el anima haze sus obras bien o mal segu<n>
que estuuieren concertadas: o desconcertadas. {AD. [^Difinicion
de cuerpo
huma(u)[n]o.]}
% Pues digo, que n<uest>ro cuerpo esta compuesto d<e> muchos
y diferentes miembros: de los quales vnos son simples
y otros compuestos.. {AD. [^Difinicion de
mie<m>bro y sus
diferencias.]}
% Y entiende se aqui por miembros, segun la doctrina
de Gallieno, qualquier parte del cuerpo, que en alguna
manera esta vnida con las otras partes, con ta<n>to que te<n>-ga
diferencia dellas, en templa<n>ça, en la fabrica: o en
la vnion, o en algunas dellas, o en todas ju<n>tas: como vn
pie y vna mano, y semejantes otras partes.
% Mie<m>bro simple se dize en medicina aquel que no tie-ne
partes de differentes naturalezas, tan manifiestas q<ue>
pueda el sentido alca<n>çarlas, como es vn neruio y vn hue-sso,
y otros semejantes, de los quales sus partes todas
tiene<n> el mismo no<m>bre d<e> todo el mie<m>bro: quiero d<e>zir q<ue> sus
partes son tan semejantes que qualquier dellas se dize
neruio, o huesso, como el mismo miembro todo cuya son
partes. {AD. [^Difinicion
de mie<m>bro
simple.]}
% Por el contrario, miembro compuesto es el que tiene
partes de diferentes naturalezas manifiestas al senti-do:
como es vna mano, o vna pierna, las quales tiene<n> ve-nas,
y arterias, neruios, huessos: y otras muchas partes
que son de diferentes naturalezas.
% Los miembros simples tienen entre si vna gran dife-rencia,
la qual se toma por razon de la materia de que se
engendran, y segun esto ay dos diferencias dellos, assi
como ay dos maneras de materia de que se engendran,
es a saber, sangre y simiente, las que se engendran de {AD. [^Diferencia de
mie<m>bros sim-ples
segun la
materia de que
se engendran.]}}
[fol. 13v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
sangre llaman se sanguinas, y las que se engendran de
simiente seminales.
% Entre los quales ay esta diferencia, que los mie<m>bros
sanguinos quando se pierden de todo punto o parte de-llos,
o se cortan en qualquier hedad que acaezca buel-uen
a nascer, y se consolidan por consolidacion verda-dera.
Por lo contrario los seminales quando se p(u)ierde<n>
no bueluen a nascer ni se consolidan por verdadera con-solidacion
si estan cortados, si no es enla edad tierna de
su niñez, en la qual a vezes tornan a nascer, y se consoli-dan
porque queda toda via alguna porcio<n> dela materia
seminal de que se engendra<n>: lo qual es necessario que se-pan
el medico y cirujano para que no procuren d<e> hazer
lo que es impossible hazerse. Y tengan entendido que el
miembro seminal enla tal edad no se restaura: y quando
se cortaba se de entender que se puede juntar: mas a se
de engendrar en medio otra cosa de diferente naturale-za,
con la qual las partes del miembro se juntan: la qual
llamamos consolidacion no verdadera. {AD. [^% Nota]}
% Por razon de la complexion natural son tambien dife-rentes
estos miembros simples, segun que tienen dife-rentes
complexiones: las quales Gallieno llama substa<n>-cias
de los mie<m>bros simples por ser diferencia muy esen-cial
a ellos, mediante la qual diferencia los miembros
simples tienen diferentes nombres {AD. [^% Diferencia
de miembros
simples por p<ar>-te
dela co<m>ple-xion.]}
% Y es aqui de notar que entre todos los miembros del
cuerpo humano vno solo ay que es como medida de to-dos
los otros: porque su templança esta en medio de to-dos
los estremos, en calor, y frio, umidad y sequedad,
y este es el cuero verdadero dela parte interior d<e> la ma-no,
en especial delos dedos, el qual no tiene mas calor
que frio: ni ta<m>poco mas humidad que sequedad, ygual-mente
participa de todo como mas particularmente de-clararemos
en su anothomia: Todos los otros mie<m>bros
se graduan en respecto deste, de tal manera que el miem-bro
que es mas caliente que este cuero se dize absoluta-mente
calie<n>te, y el que es mas frio se dize frio, y ansi mis-mo
los humidos y los secos {AD. [^% El cuero es-ta
en medio de
todos los estre-mos,
de calor y
frio humedad
y sequedad.]}
% De la templança d<e>los miembros simples: particular-mente
hablaremos enel capitulo de cada vno al presen-te {AD. [^% Regla muy
excelente pa-ra
cognoscer la]}}
[fol. 14r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
{AD. [^templança na-tural
de cada
miembro.]} solamente diremos, que la regla por donde se cognos-ce
la templança de cada miembro es el sentido del ta-cto:
de tal manera, que el mie<m>bro blando se tiene por hu-mido,
y el duro por seco, y el que calie<n>ta la mano por ca-liente,
y el que la enfria por frio, y segun que haze mas o
menos impression en el sentido de dureça, o blandura, o d<e>
calor y de frio: segun esto se juzga por mas o menos hu-mido
o seco caliente o frio, y esta es regla muy bastante
en quanto toca a los miembros que se pueden tentar: los
que no se pueden tentar juzgan se por razo<n>, teniendo co<n>-sideracion
a su dureza y blandura y alas partes circun-stantes,
y ala cantidad de sangre y espiritus que contie-nen.
Conjecturando segun esto la templança que por ra-zon
deue<n> de tener, enlo qual aunque no se alcançe el juy-zio
verdadero: pero vn medico sabio y experime<n>tado en
ello no puede herrar ta<n>to que para su fin no le baste este
cognoscimiento..
% Los miembros compuestos tienen entre si tres difere<n>-cias,
de las quales vnas se toman de parte desus obras
otras de parte de su compostura, y otras de parte de su
complexion. Por parte delas obras dezimos que ay dos
maneras de miembros compuestos: vnos principales,
y otros no principales. {AD. [^% Difere<n>ci-as
de miembros co<m>pue-stos.]}
% Miembro principal es aquel donde se engendra al-gun
principio necessario para la vida del hombre, o pa-ra
conseruacion del especie. Los quales miembros prin-cipales
son quatro, es a saber, el coraço<n>, el celebro, el hi-gado:
y los testiculos: en el celebro se engendra el espiri-tu
animal: el qual es principio nescessario para el senti-miento,
y el mouimiento: en el coraçon se engendra el es-piritu
vital, el qual es principio nescessario para las o-bras
dela vida, en el higado se engendra la sangre, y se-gun
algunos el espiritu natural: los q<ua>les son principios
nescessarios para el mante<n>imiento d<e> los miembros. En
los testiculos se engendra la simiente: y segun algunos
el espiritu genitiuo, que son principios nescessarios pa-ra
la generacion del hombre: y por consiguiente para la
conseruacion del especie. Todos los otros mie<m>bros son
llamados no principales, porque en ellos no se engendra
principio ninguno nescessario para la vida o conserua-cion
del especie. {AD. [^% Difinicio<n>
de mie<m>bro
principal.]}
% Delos miembros no principales ay otras dos difere<n>-cias,
porque algunos dellos nascen delos miembros {AD. [^% Difere<n>cia ge-neral
d<e> los mie<m>-bros
no princi-pales]}}
[fol. 14v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
{AD. [^segu<n> que
nasce<n> o no nas-cen
de los di-chos
principa-les.]}
principales, y les siruen para camino por donde los di-chos
miembros principales embian alas otras partes
del cuerpo los principios que enellos se engendran, co-mo
son los neruios que nascen del celebro, o d<e>la nuca su
lugar teniente que siruen de camino por donde van los
espiritus animales que dan sentimiento & mouimiento
a los miembros que lo tienen, y las arterias que nascen
del coraçon y van por ellas los espiritus vitales, y la san-gre
arterial para dar vida y subste<n>tacio<n> a todos los mie<m>-bros:
assi mismo las venas que nascen del higado, y van
por ellas los espiritus naturales y la sangre venal pa-ra
mantenimiento de todo el cuerpo: ansi mesmo los va-sos
seminales expulsorios que nascen delos testiculos,
y va por ellos la simiente que contiene el espiritu geni-tiuo
ala verga, para que por ella vaya al lugar donde se
haze la generacio<n> del hombre, que es la madre, otros no
nascen delos dichos miembros principales ni les sirue<n>
para camino, los quales son todos los otros miembros
del cuerpo, excepto los dichos quatro miembros q<ue> nas-cen
como auemos dicho, delos quatro miembros princi-pales.
% Por parte de su compostura tiene<n> los miembros com-puestos
muchas diferencias segun que tienen muchas
y diferentes composturas enel numero de sus partes, o
enla cantidad, o en su fabrica, o en el lugar donde esta<n>
asentados en el cuerpo, segun que mas claramente es-criuiremos
en la Anothomia particular de cada vno. y
esta composicion Gallieno la llama substancia d<e>l miem-bro
compuesto. Porq<ue> es la diferencia propria y esencial
dellos segun que son miembros compuestos. {AD. [^% Difere<n>cia de
los miembros
co<m>puestos por
parte de su co<m>-postura.]}
% Acerca delos miembros compuestos es de notar que
no embargante que cada vno dellos tenga partes dife-rentes
delas quales se componen. Pero entre ellas ay
siempre vna simple particula, ala qual principalmente
p<er>tenesce la obra principal d<e> aq<ue>l mie<m>bro, todas las otras
partes sirue<n> para ayudar aquella p<ar>te principal: las qua-les
son necessarias para hazer su obra, o para que mejor
se haga, o para conseruacion del dicho miembro. Lo
qual todo declara Gallieno ensu libro primero y se-gundo
de vsu partium en las manos y co<n>secutiuamente
en todos los otros miembros compuestos. Y assi mesmo
se declarara enel p<ro>cesso desta obra segun q<ue> fuere mene-ster
que el medico y el cirujano lo entiendan. {AD. [^% Nota]}}
[fol. 15r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Tienen tambien los miembros compuestos otra dife-rencia
notable por parte de su complexion natural, segu<n>
que ay en ellos diferentes complexiones, que resultan
de las partes simples de que se componen, y de los mie<m>-bros
circunstantes, y d<e> la sangre y espiritus que enellos
se contienen: la qual diferencia parescera enlos capitu-los
particulares de cada vno, porque al presente por eui-tar
prolixidad no tratamos dello.. {AD. [^% Difere<n>cia de
miembros co<m>-puestos
por p<ar>-te
de su com-plexion.]}
% Mas en quanto al conoscimiento desta complexio<n> es
menester, que enlos miembros compuestos donde el sen-tido
del tacto alcançare, se tenga la regla del tacto, que
auemos dicho en los miembros simples, y donde no al-cançare
el sentido, la regla ha de ser por el conoscimie<n>-to
y consideracion de sus partes, juntamente co<n>los mie<m>-bros
circunstantes, y la sangre y espiritus que enel mie<m>-bro
se contienen: de lo qual todo resulta su natural tem-plança
como antes de agora auemos dicho. {AD. [^% Nota.]}
{RUB. % Capitulo .ij. En que se
trata particularmente d<e> la Ano-thomia
delos miembros simples.}

{IN8. {MIN=.}} PUes auemos tratado en general de la
Anothomia delos miembros simples
y compuestos: de aqui adelante trata-remos
d<e>lla en particular. Y porque en-tre
los miembros los simples son pri-meros
segun naturaleza, y su conosci-miento
se presupone para el conosci-miento
de los compuestos: por esta ra-zon
trataremos primero dela anothomia d<e> los simples,
y consecutiuamente trataremos de la anothomia delos
compuestos.
% Pues digo que los miembros simples de que auemos
de hablar en este capitulo, son nueue: es a saber, neruios
venas, arterias, cuerdas, ligamientos, y huessos, ter-nillas,
carne, y gordura, a los quales se juntan pelos, y
vñas, aunque verdaderamente no son miembros, por la
quenta que haze naturaleza dellos.}
[fol. 15v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% Y porque entre los miembros simples, los neruios
son mas familiares al animal, porque media<n>te ellos tie-ne
el animal sentido y mouimiento: enlo qual es dife-rente
el animal delas otras substancias: por esta razon
començaremos este capitulo, por la anothomia delos
neruios.
% Neruio es vna substancia engendrada de simie<n>te bla<n>-ca,
blanda, flexible, redonda, compuesta de muchos hi-los
a la larga juntados mediante vna humidad viscosa:
y por esta razon es dificultosa de romper, no embargan-te
que sus hilos facilmente se apartan.. {AD. [^% Neruio.]}
% Siruen los neruios para dar sentido y mouimie<n>to vo-luntario
a todos los miembros que lo tienen, de tal suer-te
que el miembro que caresce totalmente dellos ni pue-de
tener sentido ni mouimiento. {AD. [^% Vtilidad
de los ner-uios.]}
% Y es aqui de entender, que como auemos dicho, los
neruios son camino por donde pasan los espiritus ani-males
a los miembros que participan de sentido o mo-uimiento,
y por esta razon nascen del celebro, o dela nu-ca
su teniente, donde se enge<n>dran los dichos espiritus.
Los quales espiritus son instrume<n>tos conjunctos del a-nima
para estas obras del sentido y mouimiento.
% Ansi mismo es de entender, que no embargante que
q<ua>lquier neruio te<n>ga sentimiento: y lo comuniq<ue> al miem-bro
donde se termina, o por do<n>de passa: pero ay muchos
dellos que ansi dan sentimie<n>to al miembro que no le da<n>
mouimiento, y otros que juntamente dan y comunican
sentimiento y mouimiento al miembro, de los quales
los quedan solame<n>te sentimiento, llaman se sensitiuos
y los otros motiuos. Entre estos neruios ay vna difere<n>-cia
muy grande, porq<ue> los sensituos son bla<n>dos, y tuuie-ron
nescessidad dello. Porque como dize Aristotiles, el
sentir es padescer, y lo blando mas facilmente padesce
qualquier impression q<ue> lo duro, por lo contrario los mo-tiuos
son mas duros, porque como su officio sea mouer si
fuessen blandos darian mucho de si: y aunque ellos se en-cogiessen
el miembro estaria quedo, es nescessario que
sean duros, para que quando tiran, el miembro los siga
y se mueua conforme a su mouimiento, en especial qua<n>-do
el miembro que se ha de mouer es grande y pesado, y
por esta razon los neruios que naturaleza hizo para mo-uer {AD. [^% Difere<n>ci-as
de nerui-os.]}}
[fol. 16r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
miembros grandes, y con mouimiento rezio: por la
mayor parte nascen de la parte postrera de la cabeça, o
de la nuca su teniente, porque son partes mas duras, de
las quales nascen los neruios tambien mas duros: y si
por ventura algunos neruios nascen para dar mouimie<n>-to
grande y rezio de la parte anterior de la cabeça, como
son los neruios de los musculos que mueuen la quexa-da
baxa: estos tuuo naturaleza nescessidad de fortifica-llos
con ligamentos muchos que los enduresciessen.
% Pues boluiendo al proposito, que quando se cor-tan
de todo punto los neruios que dan sentimiento al
miembro, el miembro queda sin sentido, y ansi mismo si
los neruios motiuos se atrauiessan todos o la mayor par-te
dellos, el miembro queda sin mouimiento, y tambien
quando parte dellos se cortan, el miembro rescibe per-juyzio
conforme alo cortado..
% En quanto al numero de los neruios, es de notar,
como diremos en la anothomia de la cabeça, que d<e>la sub-stancia
del celebro nascen siete pares de neruios, y de
la nuca treinta pares, y del cabo de la nuca vno sin com-pañero,
de manera que son por todos sete<n>ta y cinco ner-uios,
los quales con los ramos que nascen dellos, dan
sentimiento y mouimiento a todo el cuerpo.. {AD. [^% Numero
de los ner-uios.]}
% La complexion de los neruios generalmente es fria
y seca: no embargante que los motiuos son menos frios
y mas secos, porque para su mouimiento tuuieron nesce-ssidad
como auemos dicho de mayor dureça, y mayor ca<n>-tidad
de espiritus que los mueua.. {AD. [^% Comple-xion
de ner-uios.]}
% Acostumbran los neruios padescer todo genero d<e> do-lencia
de miembros simples, y en especial padescen opi-lacion
de los poros, y caminos secretos por do passa el
espiritu, por razon de la qual algunas vezes se relaxan
los miembros, y se hazen paraliticos sin que los miem-bros
tenga<n> perjuyzio ninguno en sus naturalezas: quie-ro
dezir, ni en complexion, ni en composicion, ni vnion:
porque solamente les falta<n> los espiritus animales, que
son el primer instrumento del mouimie<n>to & sentido: los
quales por razon de la opilacion del neruio no pasan. {AD. [^% Dolenci-as
d<e> los ner-uios.]}
% Ta<m>bien se suelen relaxar, y es pasmar los neruios por {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 16v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
alguna vmidad que se les empapa, blanda o dura, la q<ua>l
relaxa o espasma el neruio, segun la manera de su sub-stancia:
quiero dezir, que la blanda relaxa, y la dura es-pasma,
no embargante que la blanda podria espasmar
si solamente se pusiesse entre los vilos d<e>l neruio, porq<ue> a-partando
los vilos del neruio que estan asidos por los
cabos: es nescessario que el neruio se acorte. Y porque
en esta obra no pretendemos tratar de las causas de las
dolencias, baste lo que hasta agora auemos dicho acer-ca
delas dolencias de los neruios.
% Ligamento es miembro simple seminal, semejante
en su substancia y color al neruio, pero en su naturaleza
es muy diferente porque caresce de sentido, y es mas du-ro
que el neruio, y su origen y nascimiento es delos hue-ssos,
porque se engendra de lo superfluo que sobra a los
huessos de su mantenimiento. {AD. [^% Ligame<n>-to.]}
% Hallan se en el cuerpo dos generos de ligamientos se-gun
que ay dos benefficios dellos: es a saber, el vno pa-ra
que dellos con los neruios, y lo de mas que es nesce-ssario
para la generacion de los musculos, se forman los
dichos musculos, y tambien las cuerdas que nascen de
los musculos, segun que diremos en sus capitulos: me-diante
los quales ligamentos los musculos y sus cuer-das
rescibe<n> mayor firmeza. La otra es para assir y enca-denar
los huessos de las junturas, y tenerlos firmes en
sus proprios lugares: sin que pueda el vno apartarse d<e>l
otro mas delo que conuiene para el mouimiento de la
juntura. {AD. [^% Diferencias
de ligamentos
y sus p<ro>uechos.]}
% Destos ligamientos que siruen a las junturas, ay dos
maneras: vnos son intrinsecos, los quales ligan los hue-ssos
por de dentro, y otros estan por de fuera.
% La complexion destos ligamentos, es mas fria y seca
que la complexion de los neruios. {AD. [^% Complexio<n>
de ligamento.]}
% Las dolencias que suelen tener los ligamentos, son
como delos otros miembros simples: y de mas d<e>sto sue-len
relaxarse, por razon de lo qual se relaxa la juntura.
Aunque enla verdad esta dole<n>cia se reduze a destempla<n>-ça
humida del ligamento. {AD. [^% Dolencias
de ligamentos.]}
% Y es aqui de entender, que las heridas de los liga-mentos}
[fol. 17r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
porque son miembros sin sentido no tienen peli-gro
como las heridas de los neruios y cuerdas, mayor-mente
las heridas de los ligamentos que siruen a ligar
la juntura, aunque las heridas de los ligamentos q<ue> sir-uen
alos musculos y cuerdas por vezindad podrian ha-zerse
peligrosas.
% Tambien es de entender, que por razon de su seque-dad
y falta de sentimiento, las llagas suzias en ellos re-quieren
mayor sequedad y agudeza de medicinas, que
las llagas de los neruios d<e>scubiertos, los q<ua>les no sufre<n>
por su gran sentimiento medicinas agudas. {AD. [^% Nota.]}
% Cuerda es miembro seminal, el qual es compuesto d<e>
neruios y ligame<n>tos muy bien texidos & vnidos a la lar-ga
como los neruios de sus proprios vilos. {AD. [^% Cuerda.]}
% Llamase la cuerda miembro simple, no embargante
que esta compuesta de neruios y ligame<n>tos que son par-tes
de diferentes naturalezas, mas por la semejança q<ue>
tienen entre si, en color y substancia, no alcança el senti-do
aquella diferencia mientras estan juntos aunque se
conoscen quando se apartan.
% De lo qual resulta que la cuerda endureza y sentimien-to,
esta en medio del neruio, y del ligamento, es a saber,
q<ue> es mas dura y tiene menos sentimiento q<ue> el neruio, y
es menos dura, y tiene mas sentimie<n>to q<ue> el ligame<n>to. y
por esta razo<n> resulta su te<m>pla<n>ça d<e> la cuerda mas fria y se-ca
que el neruio, y menos que el ligamento. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
de la cuerda]}
% La cuerda tiene origen del musculo, y por la mayor
parte sirue al musculo, como freno para regir el mie<m>bro
donde esta inserta y mouerle segun la postura del mus-culo,
y la terminacion de la cuerda, como en el capitulo
del musculo mas particularme<n>te declararemos. {AD. [^% Vtilidad
dela cuerda.]}
% Las dolencias que tiene la cuerda son como de otros
miembros simples, es a saber. Destemplança y solucion
de continuidad, la qual solucion de co<n>tinuidad es muy
dolorosa en las cuerdas: por razo<n> de su sentimie<n>to, y sue-le
traer grandes accidentes y muy peligrosos. y d<e> mas
desto porq<ue> todos los neruios del musculo se viene<n> a jun-tar
e<n>la cuerda. Cortada la dicha cuerda pierde se el mo-uimiento {AD. [^% Dole<n>cias
de las cuer-das.]}}
[fol. 17v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
del miembro que se hazia mediante la dicha
cuerda.
% Vena es el miembro seminal simple hecho, compue-sto
de vna tunica, la qual es hecha de muchos vilos lar-gos,
oblicos y tra<n>suersales entretexidos, los quales vi-los
aunq<ue> tienen semejança con vilos de neruios y liga-mentos,
pero enfin son diferentes en naturaleza: no em-bargante
que ami parescer con sus proprios vilos se ju<n>-tan
algunos vilos pocos de neruios que da<n> ala vena al-gun
sentido aunque poco. {AD. [^% Vena]}
% Su vtilidad como auemos dicho es seruir al higado
de camino, por donde va la sangre y el espiritu natural
a todo el cuerpo, y por esta razon tienen las venas ori-gen
del higado donde los espiritus y la sangre se enge<n>-dran.
{AD. [^% Vtilidad
dela vena.]}
% Su complexion es caliente y seca, la qual resulta de
su complexion y nata, que es fria y seca, y del calor de la
sangre que preualesce, de suerte que es seca y menos ca-liente
que la sangre. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
de la vena.]}
% El processo de las venas porque se ha de tratar en el
anothomia del higado, y delos otros miembros por do<n>-de
passan y a do<n>de fenescen. Por esta razon al presente
no hablamos dello.
% Sus dolencias son como de otros miembros simples
en la complexion y en la vnidad, y d<e> mas desto padesce<n>
a vezes opilacion, que es embaraço enel camino por do<n>-de
la sangre no puede yr adelante, de lo qual resultan
grandes dolencias enel cuerpo. Ansi mismo algunas
vezes se corroen de algun humor agudo y corrosiuo, y a
vezes se abren sus cabeças y se relaxan, de donde resul-ta
fluxo de sangre y otras passiones de mucha calidad. {AD. [^% Dole<n>cias
de venas]}
% Y es mie<m>bro que como auemos dicho tiene poco sen-tido,
y por esto sus heridas no son dolorosas, mas quan-do
la vena es grande suele subceder fluxo de sangre di-ficultoso
de restriñir.
% Arteria es vn vaso seminal cubierto de dos tunicas,
el q<ua>l como antes de agora auemos dicho nasce d<e>l coraço<n>
y de alli se reparte a todos los mie<m>bros del cuerpo p<ar>a lle-uarles {AD.
[^% Arteria]}}
[fol. 18r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
del coraço<n> espiritus vitales, y sangre de purada
p<ar>a subste<n>tacio<n> del calor natural y co<n>seruacio<n> de la vida
% Su co<m>plexio<n> es calie<n>te y seca mas q<ue> la co<m>plexio<n> d<e> la ve-na,
segu<n> q<ue> el espiritu vital y la sa<n>gre arterial son mas ca-lie<n>tes
y secos, q<ue> el espiritu natural, y la sangre q<ue> se co<n>tie-ne
en la vena. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
del arteria.]}
% Es diferente de la vena en dos cosas. La vna porq<ue> la
arteria tiene mouimiento natural como el coraçon: del
qual tuuo nescessidad para refrigerio de su gran calor,
y para despedir los humos malos q<ue> rescibe del coraçon
a bueltas de los espiritus, y de la sangre arterial que le
embia: por el contrario la vena natural mente no se mue-ue.
La otra porque la vena no tiene mas de vna cubier-ta
y la arteria tiene dos: de lo qual tuuo tambien nesce-ssidad
el arteria: porque auia de tener la arteria dentro
d<e> si sangre y espiritus mas d<e>lgados q<ue> la vena, y se hauia
d<e> mouer incessanteme<n>te como auemos dicho, y por esto
no tenie<n>do mas d<e> vna cubierta corria peligro de q<ue>brar-se,
y tambien de exalarse los espiritus. {AD. [^% Difere<n>cia
entre vena
y arteria]}
% Del processo particular de las arterias, no se trata al
presente, porq<ue> auemos de hablar dello enla anothomia
p<ar>ticular d<e>l coraço<n>, y de los otros mie<m>bros a do<n>de se d<e>stri-buyen,
y por do<n>de pasan, como de las venas.
% Suele<n> tener dole<n>cias las arterias como las venas, pe-ro
tiene<n> vna p<ar>ticularidad, y es, q<ue> por razo<n> d<e> su mouimie<n>-to
q<ua>ndo se corta<n>, si so<n> gra<n>des co<n> dificultad se restriñe la
sa<n>gre, y por esta razo<n> q<ua>ndo acaezce cortarse la arteria e<n>
la ju<n>tura del braço, se acostu<m>bra muchas vezes cerrarse
el cuero q<ue>dando abierta la arteria: y hazese alli vna hin-chaço<n>,
la q<ua>l Auizena llama madre de sangre, y comu<n>me<n>-te
se llama amhorisma: que segun dize<n> quiere dezir hin-chazon
de sangre, y por esto conuiene mucho que el ciru-jano
este aduertido enla sangria de la vena del arca de
no herir la arteria que ordinariamente esta debaxo por-que
es el peligro mucho, y la infamia del cirujano no pe-queña.
{AD. [^% Dole<n>cias
de arterias.]}
% Huesso es mie<m>bro simple seminal mas duro q<ue> ningu-na
otra p<ar>te d<e> n<uest>ro cuerpo: el q<ua>l fue criado d<e> naturaleza p<ar>a
tres beneficios, es a saber. Para defensa y escudo de-los
miembros principales que se contienen dentro de
huessos, como son los huessos del pecho y el casco de la {AD. [^% Huesso y
su officio.]}}
[fol. 18v]
{HD. De la anothomia. +}
{CB1.
cabeça. El otro prouecho es para substentacion del cuer-po,
como los huessos d<e>l espinazo. El tercer beneficio es
para el mouimiento voluntario de los miembros, como
son los huessos delos braços, y de las piernas. Porque
segun es sente<n>cia de Aristoteles, es nescessario p<ar>a qual-quier
cosa que voluntariamente se mueue, que tenga al-guna
cosa fixa y dura sobre q<ue> estribe. El q<ua>rto beneficio
para que fuero(u)[n] criados, es el mazcar, como son los die<n>-tes
y muelas: los quales por su dureza siruen para este
officio, y ningun otro mie<m>bro del cuerpo pudiera seruir
para ello, porque se requiere mayor dureza dela que tie-nen
qualquier delos otros miembros.
% Y aunque muchos d<e> los huessos no tiene<n> enel cuerpo
mas de vn beneficio d<e> los q<ue> auemos dicho: pero ay algu-nos
q<ue> haze<n> ju<n>tame<n>te muchos beneficios: como los hue-ssos
del espinazo, los quales siruen p<ar>a substentar el cuer-po
hiniesto, y para guardar la nuca: y tambie<n> p<ar>a muchos
y diferentes mouimientos que tiene todo el cuerpo, me-diante
aquellos huessos del espinazo.
% Acerca delos huessos es de ente<n>der, q<ue> se ju<n>ta<n> a vezes
vnos co<n> otros por la nescessidad q<ue> tiene naturaleza p<ar>a al-guna
obra q<ue> pretende. y la ju<n>tura dellos es en dos mane-ras,
es a saber. La vna superficial enla q<ua>l vn huesso se ju<n>-ta
co<n> otro, sin q<ue> entre el vno en el otro, como son los hue-ssos
petrosos d<e> las sienes co<n> los huessos parietales dela
cabeça, los q<ua>les esta<n> vnos sobre otros sin penetrarse, mas
de quanto lo delgado del vno se ju<n>ta con lo gruesso del
otro. {AD. [^% Difere<n>cia
de junturas
de huessos.]}
% Ta<m>bie<n> se ju<n>ta<n> sup<er>ficialme<n>te los huessos dela q<u><<i>>xada ba-xa,
los q<ua>les ni entra<n> el vno enel otro, ni ta<m>poco se sobre po-ne<n>,
pero ju<n>ta<n> se por sus estremos media<n>te vna humidad
viscosa: la q<ua>l qua<n>do se enxuga q<ue>da hecha como cola. Y d<e>
la misma manera se junta<n> las cabeças delos huessos co<n>
sus huessos principales, a vezes media<n>te cartilagen con
la dicha humidad viscosa, y a vezes sin cartilagen.
% De otra manera se ju<n>ta<n> los huessos, penetra<n>do el vno
enel otro: y d<e>sta ay tres maneras, es a saber. La vna q<ua>ndo
se penetra<n> por muchas p<ar>tes cortadas a forma d<e> sierra, de
tal manera q<ue> los die<n>tes d<e>l vn huesso se mete<n> entre los die<n>-tes
d<e>l otro. y esta tal ju<n>tura se llama serratil, como es la
ju<n>tura de las comisuras de la parte anterior y posterior
d<e> la cabeça. Otros se ju<n>ta<n> entra<n>do el vno en el otro como
clauo sin tener mouimie<n>to ninguno, y d<e>sta manera e<n>tra<n>}
[fol. 19r]
{HD. del cuerpo humano}
{CB1.
los die<n>tes y muelas en la q<u><<i>>xada: la q<ua>l ju<n>tura se dize cla-ual,
otros ay q<ue> se ju<n>tan media<n>te vn ñudo q<ue> esta enel vno,
y vna co<n>cauidad q<ue> tiene el otro, la qual ju<n>ura se llama
ñudosa: y es la q<ue> verdaderame<n>te sirue p<ar>a el mouimiento
manifiesto y notable de los mie<m>bros, las otras ju<n>turas,
o no tiene<n> mouimie<n>to, o si le tiene<n> es ta<n> poco q<ue> apenas se
percibe.
% Y es aqui de ente<n>der q<ue> qua<n>do los huessos desta ju<n>tu-ra
ñudosa, se aparta<n> mas de lo q<ue> cu<m>ple se llama p<ro>priame<n>-te
dislocacio<n>. y la separacio<n> delos otros huessos se dize
generalme<n>te separacion, y no se dize dislocacion. {AD. [^% Difinicio<n>
de disloca-cion]}
% La complexion de los huessos es fria y seca en mayor
grado q<ue> ningun otro miembro de nuestro cuerpo. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
de los hue-ssos.]}
% Las dolencias q<ue> padescen los huessos, demas de las
dolencias generales que vienen a los mie<m>bros simples,
son la separacion & dislocacion q<ue> auemos dicho, en el re-medio
de las quales consiste gran parte de cirugia. {AD. [^% Dole<n>cias
de huessos.]}
% Y por esto conuiene mucho, q<ue> el cirujano te<n>ga entero
conoscimie<n>to de todos los huessos del cuerpo, y las ma-neras
como se ju<n>ta<n>, p<ar>a q<ue> los sepa co<n>certar y juntar, q<ua>ndo
se desco<n>cierta<n>. y aunq<ue> hablaremos aqui particularme<n>te
d<e> todos ellos en la anothomia particular de los mie<m>bros
co<m>puestos. Y ta<m>bien p<ro>curaremos de darlos a ente<n>der por
figuras llanas co<n> la mayor claridad q<ue> se pueda hazer:
pero toda via digo q<ue> co<n>uiene al cirujano q<ue> los vea por bi-sta
d<e> ojos, porq<ue> sin esto no podria tener e<n>tero conoscimie<n>-to
dellos. {AD. [^% Nota]}
% Cartilagen q<ue> en romance solemos dezir ternilla, es
vn miembro simple seminal mas duro que ligame<n>to me-nos
duro q<ue> huesso, sirue esta ternilla enel cuerpo de tres
cosas, es a saber. La vna p<ar>a el mouimie<n>to d<e> algunos mie<m>-bros,
en los quales no vuo lugar de ponerse huesso, por
ser miembros delicados: como los parpados de los
ojos, los q<ua>les por ser ligeros basta les p<ar>a su mouimie<n>to
vna ternilla a do<n>de sus musculos se ingiere<n>: y d<e> mas de-sto
el ojo no sufre la pesadu<m>bre del huesso. La segu<n>da co-sa
de q<ue> sirue<n> las ternillas, es ju<n>tar vn huesso co<n> otro, porq<ue>
lo duro con lo duro es dificultoso de ju<n>tarse, si no es me-dia<n>te
otra cosa media & mas bla<n>da, como es la ternilla: y
esto se haze en algunas cabeças de huessos q<ue> como aue-mos
dicho son postizas & se ju<n>ta<n> co<n> sus huessos media<n>te {AD. [^% Cartila-xen
y su vti-lidad..]}}
[fol. 19v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
la ternilla. La tercera cosa de q<ue> sirue<n> es, de mediar entre
los huessos de la juntura nudosa, qua<n>do tiene mouimie<n>-to
recio, p<ar>a q<ue> vn huesso no se fregue con el otro, porq<ue> con
su dureça se haria<n> perjuycio, como paresce enla ju<n>tura d<e>
la rodilla. Otros p<ro>uechos tienen las ternillas ta<m>bie<n> en
el cuerpo, d<e> los q<ua>les trataremos enel anothomia particu-lar
delos mie<m>bros co<m>puestos.
% Su co<m>plexion de la ternilla es fria y seca, algo menos
que el huesso y mas quel ligamento. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
dela catila-gen..]}
% Sus dole<n>cias son como de otros mie<m>bros simples: y d<e>-mas
desto suelen tener como los huessos, separacion de
su lugar, como acaesce a vezes enla cartilagen q<ue> esta al
fin de los pechos, de la qual separacio<n> suele subceder al-gunas
vezes vomito y otros acidentes malos. {AD. [^% Dole<n>cias
del cartila-gen..]}
% Carne es miembro simple, sanguino, notorio, de la q<ua>l
se hallan enel cuerpo dos especies difere<n>tes : es a saber,
carne verdadera y carne confusa. {AD. [^% Carne y
sus diferen-cias.]}
% Carne verdadera es mie<m>bro simple colorado, q<ue> no tie-ne
mezcla de otra ninguna p<ar>te q<ue> sea diferente en natura-leza
d<e>lla. La q<ua>l no se halla por si enel cuerpo, pero halla-se
nescessariame<n>te en todos los musculos. Los q<ua>les co-mo
diremos se co<m>pone<n> desta carne, ju<n>tame<n>te co<n> las otras
partes de neruios y ligamentos, venas, y arterias q<ua>les
son nescessarias. {AD. [^% Carne ver-dadera]}
% Carne co<n>fusa es q<ua>lquier otro genero de carne, q<ue> hin-che
los vazios d<e> los mie<m>bros interiores: como son la car-ne
del coraçon, y la d<e>l higado, y semeja<n>tes, otros mie<m>bros
q<ue> esta<n> co<m>puestos de sus proprios hilos entretexidos, y su
propria carne q<ue> hinche los vacios. Por manera q<ue> tantas
especies ay desta carne, q<ua>ntas maneras ay de mie<m>bros
interiores, q<ue> tienen en su co<m>postura carne: y por esta ra-zo<n>
se dize {GL. carne co<n>fusa, q<ue> quiere dezir, carne engeneral,}
q<ue> co<m>prehende debaxo de si muchas especies. {AD. [^% Carne co<n>-fusa.]}
% Debaxo desta carne co<n>fusa se comprehende qualqui-er
carne de que esta compuesto qualquier miembro inte-rior,
excecto la carne del musculo, q<ue> como auemos dicho
es carne verdadera. Y ta<m>bie<n> se co<m>prehe<n>de debaxo de car-ne
confusa la {GL. carne gla<n>dulosa, que es lo que en romance
dezimos landrezillas.} Y porque d<e> la carne de los otros
miembros co<m>puestos auemos de tratar en sus proprios}
[fol. 20r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
capitulos, al presente no hablaremos sino d<e>la carne ver-dadera,
y de la carne glandulosa.
% Pues digo que la carne verdadera sirue enel cuerpo
de muchas cosas. La vna dellas es para fortificar el ca-lor
natural de los miembros, y de mas desto defiende<n>
del calor y frio que vienen de fuera, de la misma manera
como los bestidos, porq<ue> estorua la penetracion de qual-quier
destos excessos, es de saber, d<e> calor y d<e> frio: aproue-cha
tambien la carne verdadera p<ar>a la generacio<n> delos
musculos, porq<ue> es vna delas partes nescessarias d<e>l mus-culo,
segun q<ue> parescera en su propria anothomia.. {AD. [^% Vtilidad
de la carne
verdadera.]}
% Su co<m>plexion es calie<n>te y humida: la qual declara el
tanto, y la color colorada, que es señal que abunda ene-lla
sangre. Y ansi mismo co<n>sta por causa eficie<n>te y ma-terial
dela dicha sangre, porque segun sente<n>cia de Ari-stotiles,
co<n>la q<ua>l se concierta<n> los medicos, la materia de
donde se engendra es sangre, y quien la engendra es el
calor natural que la cueze. {AD. [^% Comple-xio<n>
de la car-ne
verdade-ra..]}
% No tiene la carne dole<n>cia suya propria, mas de las q<ue>
son comunes a los otros mie<m>bros simples: verdad es q<ue>
como sea parte de los musculos, en qua<n>to parte dellos,
tiene nescessidad de co<m>postura, alle<n>de dela te<m>pla<n>ça & hu-nion
q<ue> son dadas a los mie<m>bros simples: y co<n>forme a
esto le co<n>uiene<n> las dolencias q<ue> el mismo musculo pades-ce,
en quanto es miembro compuesto.. {AD. [^% Dole<n>cias
dela carne..]}
% La carne glandosa haze en nuestro cuerpo muchos be-neficios,
entre los quales son tres mas principales. El
primero es, que sirue para la generacion de alguna hu-midad
nescessaria para conseruacion dela vida, o espe-cie:
el qual beneficio hazen las carnes delas tetas don-de
se haze la leche, y la carne que esta enla rayz dela len-gua
do se engendra la saliua. El segundo beneficio es
q<ue> algunas dellas son como colcho<n> sobre q<ue> se assienta<n> al-gunas
venas, o arterias, o neruios, los quales correria<n>
peligro si no tuuiessen aq<ue>l assiento, de ro<m>perse, como son
las carnes q<ue> estan enel entresijo. El tercer beneficio es,
p<ar>a rescebir las superfluydades de los mie[m]bros principa-les.
El qual beneficio hazen las carnes que estan enlos
sobacos, y enlas ingles, y detras de las orejas: las qua-les
carnes llamamos en medecina emuntorios de mie<m>-bros
principales. {AD. [^% Carne gla<n>-dosa
y su v-tilidad.]}}
[fol. 20v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% La complexion desta carne gla<n>dulosa es fria y humi-da:
porque no embargante que su origen sea de sangre,
pero congela se con frio: y por esta razon queda de natu-raleza
fria y humida como la gordura. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
d<e> carne gla<n>-dosa]}
% En quanto a las dolencias no tiene esta carne cosa
especial ninguna, delo que tienen los otros miembros
simples. {AD. [^% Dole<n>cias
de carne gla<n>-dosa]}
% La gordura es parte manifiesta en el hombre, y es de
dos maneras. Una dellas se engendra cerca del cuero,
y esta se llama propriamente lardo. Otra esta en los mie<m>-bros
de dentro acerca de los paniculos y miembros ner-uiosos:
la qual se llama seuo, o enjundia. {AD. [^% Gordura
y sus difere<n>-cias..]}
% La substancia de todas ella es blanda, y por esta ra-zon
se declara ser de complexion humida. Y no embarga<n>-te
que se enge<n>dran de la parte vntuosa de la sangre, mas
por quanto se quaxa con el frio, resulta su complexio<n> fria
y humida, y ansi lo declara el sentido. {AD. [^% Co<m>plexio<n>
de la gordu-ra..]}
% Haze esta gordura dos beneficios principales, el vno
es calentar los miembros sobre que esta assentada, lo q<ua>l
haze acidentalmente echando a de<n>tro el calor natural.
Y de aqui procede que los que tienen el vie<n>tre flaco, tie-nen
falta enla digestion, porque se resuelue el calor na-tural
por falta de la gordura. El otro beneficio es hume-descer
el miembro sobre que esta asentada. {AD. [^% Vtilidad
de la gordu-ra..]}
% Las vñas que cosa sean, tambie<n> es notorio, fuero<n> cria-das
en las manos y pies para asir con mas fuerça, y pa-ra
defender los estremos delos d<e>dos de los golpes que
resciben, porque como las vñas son corbas resisten a los
golpes como escudo, y defienden que no hagan impre-sion
en la carne ni en los huessos: su complexion es fria
y seca. {AD. [^% Vñas.]} {AD. [^% Co<m>plexio<n>
de vñas.]}
% La materia de donde se hazen las vñas, es vna super-fluydad
mela<n>colica viscosa, y el que las haze es el calor
natural del miembro. {AD. [^% La mate-ria
de do<n>de
se hazen las
vñas..]}
% Y no embargante que las vñas no sean verdaderame<n>-te
miembro, pero suelen tener dispusiciones malas con
las quales acuden los dolientes por remedio a los me-dicos.
Y porque destas dispusiciones auemos de hablar
particularmente en la cirugia de Guido, al presente no
hazemos mencion dellas..}
[fol. 21r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Los pelos tambien tienen alguna afinidad co<n> los mi-embros,
como las vñas: engendranse de vapores visco-sos
y gruessos que se leuantan de todo el cuerpo, y dela
parte donde nascen. Los quales vapores se quajan con
el frio exterior, y cozidos con el calor natural del miem-bro,
se hazen pelos. {AD. [^% Pelos]}
% Su complexion es fria y seca, no embargante que aci-dentalmente
calientan. {AD. [^% La com-plexion
de
los pelos.]}
% Siruen en el cuerpo algunas vezes de hermosura, co-mo
son los cabellos y las baruas: las quales ta<m>bien sir-uen
de calentar la cabeça y el rostro, estoruando la resu-lucion
del calor natural. Tambien siruen algunos de o-tros
beneficios, como los pelos de las palpebras de los
ojos, de los quales hablaremos en su proprio capitulo. {AD. [^% Vtilidad
delos pelos]}
% Demas destos beneficios, parece q<ue> todos ellos pur-gan
el cuerpo de la superfluidad, humosa, melancolica,
viscosa: de la qual se engendra<n> & aumenta<n>: porque segu<n>
la opinion de algunos, los pelos, y las vñas, tienen vir-tud
natural de atraer a si la dicha superfluidad para su
mantenimiento, y por esta razon algunos han querido
sentir, que en las passiones de la cabeça no es bien qui-tar
los cabellos, sino fuere por necessidad, para aplicar
algu<n> remedio particular a la cabeça: porque dizen, que
los cabellos siruen enla cabeça, como los atramuzes en
la tierra cansada: los quales porque se mantienen de la
tierra amarga, dexan la tierra tan dulce que se siembra
luego de trigo, y multiplica abundantemente: mas en
la verdad yo no estoy bien en ello, porque avnque se cor-ten
los cabellos, quedan sus rayzes que hazen el mismo
efecto, y avn mayor: porque vemos que los cabellos cor-tados
crescen mas, que los enteros, para lo qual alien-de
de la experiencia, ay razones muy bastantes, las qua-les
porque no son de prouecho las callamos. {AD. [^% Nota]}
% En estos cabellos y pelos, suelen venir algunas indis-pusiciones,
de las quales pertenesce al medico su reme-dio,
segun que trataremos en el tratado sexto de la ciru-xia
de guido, por agora baste lo q<ue> auemos dicho de vñas
y pelos, con tanto que se entienda, que avnque los pone-mos
entre los miembros no participan de vida ni se ma<n>-tienen
ni crescen de sangre, como los otros miembros.
Auemos lo puesto entre los miembros, porque tiene na-turaleza}
[fol. 21v]
{HD. De la anothomia +}
{CB1.
gran cuenta con ellos, por razon de lo mucho
que aprouechan.
{RUB. % Capitul<o> .iij. En el qual
se trata, particularme<n>te, de tres
miembros compuestos que son
cuero paniculo & musculo.}

{IN4.} POrque entre los miembros compuestos ay tres
generos de miembros, que son comunes p<ar>a la
composicion de los otros: y en respecto dellos,
se suelen llamar simples, por esta razon. Es co-sa
muy razonable, que despues de la anothomia de los
miembros, que son verdaderamente simples, tratemos
destos, que en respecto de los otros compuestos se lla-man
simples, los quales son tres, es a saber, cuero, y {GL. pa-niculo
q<ue> quiere dezir tela, y musculo q<ue> se dize morzillo.}
% Pues digo quel cuero es la cubierta general de todo
el cuerpo, el qual es de dos maneras, es a saber cuero ex-terior
& interior. {AD. [^% Dos mane-ras
de cuero]}
% Cuero exterior es vna cubierta simple hecha y engen-drada,
de los vapores viscosos que se leuantan del cuer-po
y vienen a lo poros del cuero interior, los quales en-grossados
con el frio de fuera, y cozidos y espesados co<n>
el calor natural del cuero, se conuierten en vna manera
de cubierta semeja<n>te al cuero interior la qual realme<n>te
no es mie<m>bro: pero naturaleza se aprouecha y tiene cue<n>-ta
co<n> ella como co<n> los cabellos & uñas por razon del bene-ficio
que haze. {AD. [^% Cuero ex-terior.]}
% Es la vtilidad deste cuero guardar el cuero interior
de los peligros y daños que puede recebir por de fuera,
de calor y frio & de otras cosas que le dañan: d<e> mas desto
fue necessario que el cuero interior estuuiesse cubierto d<e>
este cuero para juzgar las cosas con mas certidumbre,
porque segun aqui baxo diremos: el cuero interior es in-strumento
del sentido del tacto, y como Aristotiles dize
quando las cosas tangibles estan sobre el instrumento
del tacto, no se haze juyzio perfecto dellas, lo qual de-clara
manifiestamente la experiencia en el miembro de-sollado:
por manera que este cuero exterior es medio en-tre
las cosas tangibles: y el cuero interior para que el se<n>-timiento {AD. [^% Vtilidad
del cuero ex-terior.]}}
[fol. 22r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
se haga perfecto, y por esta causa naturaleza lo
hizo muy delgado, porque siendo gruesso estoruara el
sentido.
% Este cuero como auemos dicho, no se engendra de si-mie<n>te,
y por esto en qualquiera edad, torna a nascer qua<n>-do
se pierde y se juntan sus partes, por verdadera vnio<n>
avnque se corte.
% Su complexio<n> deste cuero, es fria y seca, y avnque no
adolesce, porque verdaderamente no es miembro: pero
hazense en el algunas fealdades que co<n>uiene que el me-dico
a vezes remedie. {AD. [^% La co<m>ple-xion
del cue-ro
no verda-dero.]}
% Debaxo deste cuero exterior esta otro que propriame<n>-te
se llama cuero, el qual es manifiestame<n>te compuesto
de estremos de venas, neruios, y arterias, que viene<n> de
todo el cuerpo, de los quales entretexidos se haze el cu-ero,
y quedan en el muchos agujeritos por todas partes
como en tela mal texida, los quales llamamos en medi-cina
pozos. {AD. [^% Cuero in-terior
ver-dadero.]}
% Sirue este cuero en el cuerpo, de dos cosas, la prime-ra
es de cobrir y guardar los miembros interiores d<e> las
ofensas d<e> fuera como el primer cuero. La segunda cosa
de que sirue este cuero es principalissima, es a saber: pa-ra
sentir todas las cosas que se alcançan por el sentido
d<e>l tacto: porque como auemos dicho es el verdadero or-gano
& instrumento deste sentido, especialmente el cue-ro
de la palma d<e> la mano en la qual este sentido esta mas
perfecto. {AD. [^% Vtilidad
del cuero in-terior.]}
% La complexio<n> deste cuero segun la sente<n>cia de Galie-no,
es muy templada en calor & frio y humidad y seque-dad:
porque assi conuenia que fuesse el instrumento que
auia de ser juez de los extremos, y por esta razon todos
los otros miembros del cuerpo se graduan en su templa<n>-ça
en respecto del cuero: porque como auemos dicho el
miembro que es mas frio que el cuero llamamos absolu-tamente
frio: y por lo contrario caliente, & assi mismo de-zimos
en humido y seco. {AD. [^% La co<m>ple-xion
del cu-ero
interior]}
% De las partes de que esta compuesto este cuero q<ue> son
venas, neruios, arterias, es notorio que es miembro se-minal,
y por esto, ni se restaura ni se consolida verdade-ramente
en la edad perfecta.
% Y no embargante que todo el cuero del hombre, y de
qualquier parte tenga los dos beneficios que auemos
dicho: pero entre vn cuero y otro ay mucha diferencia as-si
en su substancia como en la vnion que tiene con los mie<m>-bros {AD. [^% Diferen-cias
de cue-ro
interior.]}}
[fol. 22v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
sobre que esta situado, porque en algunas partes
es muy delgado como en las palmas para beneficio
del sentido, y en otras partes es muy gruesso como en las
plantas de los pies para beneficio del andar y pisar
en cosas duras assi mismo en algunos miembros esta el
cuero d<e> tal suerte asido co<n> el el musculo que esta d<e>baxo, que
con gran dificultad se aparta del con navaja ni otra co-sa
semejante: como es el cuero de la frente & de las magi-llas
& dela mayor parte del rostro, & ansi mismo el cuero
delos labios & del fundamento: & desta manera esta tan-bie<n>
el cuero de las palmas de las manos y de las pla<n>tas
de los pies con las cuerdas anchas que estan debaxo de
tal manera q<ue> con dificultad se aparta dellas. En todas
las otras partes del cuerpo el cuero se aparta ligerame<n>-te
de qualquier otra particula que tenga debaxo.
% En este cuero suelen venir todo genero de dolencias
de los otros miembros compuestos & demas desto tiene
otras dole<n>cias & insiciones proprias como son sarna le-pra
morfea empeynes y otras semejantes fealdades co<n>
las quales acuden las gentes al medico, o cirujano por
remedio. {AD. [^% Dole<n>cias
d<e>l cuero ver-dadero.]}
% Paniculo es vn miembro compuesto de neruios & li-gamentos
arterias & venas el qual sirue de cubierta pa-ra
los otros miembros. {AD. [^% Paniculo
o tela]}
% Y es aqui de entender que ay dos generos de pani-culos
diferentes es a saber, general y particular. {AD. [^% Dos gene-ros
de pani-culos.]}
% Paniculo general es el paniculo que cubre general-mente
todo el cuerpo y todos los miembros interiores,
como es vn paniculo que en medicina se dize, cuero car-noso,
el qual va sie<m>pre debaxo del cuero verdadero, y cu-bre
todos los mie<m>bros q<ue> estan debaxo del generalmente. {AD. [^% Difinicio<n>
de paniculo
general.]}
% Llamase este paniculo cuero, porq<ue> tiene el mesmo o-ficio
del cuero verdadero, que es cubrir generalmente
todo el cuerpo, y dizese carnoso por dos razones. La vna
porque del dicho paniculo nascen todos los paniculos
de los musculos exteriores del cuerpo: los quales mus-culos
vulgarmente se suelen llamar carne. La otra por-que
algunas vezes el mismo paniculo toma alguna por-cion
de carne en algunas partes del cuerpo y se conuier-te
en musculo, como adela<n>te diremos en la anotomia de
la cabeça. {AD. [^% Porq<ue> ra-zo<n>
el panicu-lo
general
se dize cue-ro
carnoso.]}}
[fol. 23r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Paniculo particular es el paniculo, que no cubre to-do
el cuerpo: como es qualquier otro paniculo, excepto
el cuero carnoso que auemos dicho. {AD. [^% Difinicio<n>
de paniculo
particular.]}
% Es diferente el paniculo del cuero, porque el cuero
no tiene ligamentos como el paniculo: y por esta razon
la complexion del paniculo resulta fria y seca, porque
participa mas de neruios y ligamentos que de venas &
arterias: y porque destos paniculos auemos de hablar
mas particularmente en la anothomia d<e> cada miembro
compuesto, al presente bastara esta informacio<n> general
dellos. {AD. [^% Comple-xion
del pa-niculo,
y di-ferencia
en-tre
el y el cu-ero.]}
% El tercer miembro compuesto, de que auemos de ha-blar
al presente es, el musculos que se dize en castellano,
morzillo: el qual es vn miembro compuesto de venas &
arterias, neruios, y ligamie<n>tos, y carne verdadera que
hinche los vazios, cubierto todo con vn paniculo que en-cierra
y conserua sus partes. {AD. [^% Musculo,
o morzillo.]}
% Llamasse musculo que quiere dezir raton pequeño:
porque a semejança de raton es gruesso por el medio y
ordinariamente tiene cola y cabeça delgadas como ra-ton:
porque como auemos dicho, el ligamiento nasce d<e>l
huesso: y alli se junta<n> con el los neruios, venas, y arte-rias
y lo demas que conuiene a la generacion del mus-culo
y del cabo del dicho musculo nace la cuerda, medi-ante
la qual se haze el mouimiento del miembro donde
se engiere la cuerda.
% El oficio deste musculo es mouer los miembros y to-do
el cuerpo a do quiere la voluntad. {AD. [^% Vtilidad
de musculo.]}
% Para entendimiento de lo qual es d<e> notar: que el mus-culo
naturalmente obedece en todos los animales a la
voluntad en quanto es en cogerse y retraerse a su princi-pio,
y afloxar quando no es menester retraerse. y deste re-traymie<n>to
de musculo se sigue retraerse la cuerda, y por
consiguiente se mueue el miembro donde la cuerda esta
asida. De lo qual resulta vna co<n>clusion que vn solo mus-culo
no puede mouer al miembro mas de vn solo moui-miento,
es a saber, a la parte donde se recoge el musculo
que es a su principio. Tambien paresce de aqui q<ue> si el mi-embro
tiene muchos mouimientos necessariamente ha
de tener muchos musculos, o a lo menos muchas cuer-das
por do<n>de tiren: ansi mismo parece que el musculo q<ue>
esta por de de<n>tro d<e>l miembro sirue para encoger y si esta}
[fol. 23v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
por de fuera sirue para estender, lo qual se entiende ter-minandose
sus cuerdas derechamente, es a saber, la d<e>l
musculo interior a dentro, y la del musculo exterior a
fuera, por lo contrario si la cuerda del musculo exte-rior
se termina a dentro, & la del interior a fuera haze
se con ellas otro mouimiento medio: el qual mouimien-to
medio tambien es diferente segun que puede el mus-culo
tirar de las cuerdas diferentemente.
% De lo qual parece que la voluntad motiua manda los
musculos, los quales tiene<n> en la mano las cuerdas que
mueuen los miembros, como tiene el cauallero las rien-das
del cauallo en la mano: y con aquellas cuerdas ti-rando
devna manera o de otra mueue el musculo al mie<m>-bro
como la voluntad ordena. {AD. [^% Nota]}
% No tiene poca dificultad entenderse como los muscu-los
sin auer sido enseñados de nadie desde que esta<n> per-fectos
para poder mouer los miembros tiran delas cu-erdas
segun que es menester para el mouimiento q<ue> quie-re
la voluntad: porque nosotros mismos con el musculo
en la mano, no sabria(n)[m]os mouer los mie<m>bros como qui-siessemos,
si primero no lo huuiessemos apre<n>dido: y por
esta razon algunos quisieron dezir que los musculos
tienen alma por si, que sabe muy bien sabido de que ma-nera
se ha de hazer qualquier mouimiento de los miem-bros,
o de todo el cuerpo que la voluntad quiere, y que
la dicha alma obedesce de todo punto a la voluntad de-terminada:
mas por quanto esto haze muy poco al caso,
o no nada al proposito del medico ni del cirujano, para
lo que cumple a su fin, por esto no gastaremos tiempo
en pesquisar la verdad dello: basta que sepamos que ay
en n<uest>ro cuerpo quien lo haze, sea lo que fuere, el que qui-siere
saber acerca desto nuestra opinio<n>, en la declaracio<n>
del sueño la hallara muy cumplidamente. {AD. [^% Nota.]}
% La co<m>plexion deste musculo en quanto a la parte mas
gruessa, es calie<n>te & humeda: porque en quanto aquella
parte la carne es de mayor ca<n>tidad que todas las otras
partes, la qual carne auemos dicho que es calie<n>te & hu-meda.
{AD. [^% Comple-xio<n>
del mus-culo.]}
% La cantidad de los musculos es de muchas maneras
segun que los miembros para que siruen son diferentes
en cantidad: y porque esto no se puede dezir mas parti-cularmente {AD. [^% Cantidad
de los mus-culos..]}}
[fol. 24r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
quedara la mayor declaracion para la inci-sion
real, a la qual nos remitimos: avnque allende de
aquella incision procuraremos de poner aqui algunas
figuras llanas, en las quales se declaren el origen y ter-minacio<n>
delos musculos mas principales del cuerpo.
% Es aqui de notar, que conuiene mucho al medico y es-pecialmente
al cirujano, saber el proceso de todos los
musculos del cuerpo, para muchas cosas de que se apro-uechan
deste conocimie<n>to: entre las quales ay dos muy
principales, es a saber. La vna si algun miembro tiene
falta enel mouimiento para conoscer en que musculo es-ta
el perjuyzio, lo qual se conoce de la manera del moui-miento
que esta impedido, y del conocimiento del mus-culo
que haze aquel mouimiento: y assi mismo aproue-cha
para guardarse de cortar las cuerdas de los muscu-los
quando ha de hazer alguna incision acerca dellas:
porque, como auemos dicho, qua<n>do se corta<n> sucede<n> gra-ues
acide<n>tes, y demas desto queda el mie<m>bro ma<n>co. {AD. [^% La vtili-dad
q<ue> trae
al medico el
conocimie<n>-to
de todos
los muscu-los
del cuer-po.]}
% La segunda cosa de que sirue este conocimiento al ci-rujano
es, para conocer las heridas peligrosas, porque
segun que auemos dicho las heridas d<e>las cuerdas son
muy peligrosas, y por esta causa las heridas que estan
tres o quatro dedos delas junturas principales, arri-ba
o abaxo suele<n> ser muy peligrosas, porque ordinaria-mente
en aquellos lugares se hallan cuerdas. {AD. [^% Nota]}
{RUB. % Capitulo .iiij. En el qual
se trata de la Anothomia de
la cabeça}

{IN8. {=MIN=.}} AUemos hablado en el capitulo terce-ro
de los miembros compuestos comu-nes
que siruen para la compostura de
otros mas compuestos, es a saber, del
cuero, y del paniculo, y del musculo:
de aqui adelante trataremos de los
otros miembros compuestos parti-culares
que no siruen para compostu-ra
de otros ningunos miembros.}
[fol. 24v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
% Y porque la orden que naturaleza tuuo en el sitio de
los miembros haze mucho al caso para tener en la me-moria
lo que se trata en su anothomia de cada vno de-llos,
por esta razon guardaremos en esta doctrina la or-den
de naturaleza y hablaremos primero de la anotho-mia
de la cabeça, que es mas alta, y de alli yremos
discurriendo por su orden, segun el sitio y lugar natural
de cada miembro. {AD. [^% La orden
que se ha de
guardar en
este capitu-lo]}
% Por cabeça en nuestro proposito se ha de entender to-da
aquella parte que esta sobre el cuello desde las cejas
arriba, la qual por otra manera se suele llamar, testa, o
olla de la cabeça que es toda aquella parte que contie-ne
dentro de si el celebro, y lo de mas que es necessario
al celebro. {AD. [^% Cabeça.]}
% La primera cosa que se ha de considerar generalmen-te
en la cabeça es el sitio, que es mas alto que el sitio
de todas las otras partes: lo qual fue ordenado de na-turaleza
porque cumplia que estuuiessen juntos con el
los tres sentidos, es a saber, el sentido dela vista, del oy-do,
y del oler: los quales sentidos son como ata-layas
principales que sienten y dan auiso al entendi-miento
todas las cosas de fuera del cuerpo que le pu-eden
seruir, o dañar, para que pueda aprouecharse
dellas , o huyllas: y conuenia que el lugar d<e>las dichas
atalayas estu(u)uiesse en lo mas alto que ser puede por-que
desde alli puede muy mejor y mas lexos hazer su o-ficio,
en especial el sentido dela vista: y por esta razon
dezia galieno que la cabeça fue mas hecha para el serui-cio
de los ojos que del celebro, como quien dize que el
celebro no tenia necessidad de estar en lugar alto, y que
si la cabeça fue situada de naturaleza enel lugar mas al-to,
aquello fue por beneficio especial delos ojos. {AD. [^% Sitio dela
cabeça.]}
% Ansi mismo se ha de considerar en la cabeça la figura
la qual naturaleza ordeno que fuesse redo<n>da como vna
esp[h]era apretada de los lados, por manera que delante
y detras, es redonda, y por los lados llana. {AD. [^% Figura de
la cabeça.]}
% La causa desta figura, ami ver fue, porque conuenia
que detras y delante fuesse redo<n>da para defensa de los
golpes aque estaua muy aparejada para rescebir, es-pecialmente
en la hedad de niñez, en la qual hedad los}
[fol. 25r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
niños como no tienen fuerça caen infinitas vezes, y co-mo
delante ni detras no tiene la cabeça defensa nin-guna
todo el golpe se rescibe enella, y si fuera llana q<ue>-brarase
facilmente. La figura redonda es muy mas se-gura
para el golpe: porque parece que consiste el golpe
en punto y no en parte señalada, y el punto resiste mas
el golpe que lo llano, lo qual todo se conoce muy clara-mente
por la experiencia, y de mas desto ay razones d<e>-llo
muy euidentes en ge[o]me(o)tria y philosophia natu-ral,
las quales han de ser auidas, aqui por presu-puestas..
% Delos lados tuuo necessidad de estar llana la cabeça
por razon de los musculos de las sienes, los quales no
pudieran tener firme nascimiento si la cabeça no estu-uiera
llana, y no tuuo necessidad de estar redonda, por-que
de las caydas de lado, de las quales tuuo natura-leza
mucho cuydado, el golpe p<ri>mero se rescibe en el ho<m>-bro
y la cabeça no rescibe tanto golpe.
% Ansi mismo conuiene considerar la cantidad de la
cabeça, la qual es muy grande en respecto de otros ani-males,
auiendo consideracion a su cuerpo, porque enla
verdad el celebro del hombre es de muy mayor ca<n>tidad
en proporcion que el celebro de ningun otro animal. {AD. [^% Cantidad
dela cabeça.]}
% Finalmente conuiene considerar las partes dela ca-beça,
delas quales hallaremos que ay vnas que esta<n> por
defuera de la concauidad y otras por dedentro. {AD. [^% Dos mane-ras
de partes
dela cabeça.]}
% Las partes que estan defuera son quatro, y si conta-mos
los cabellos por parte son cinco, es a saber, los di-chos
cabellos, el cuero, los musculos, el pelicraneo, y
el craneo.. {AD. [^% Partes ex-teriores
de
la cabeça.]}
% En lo que toca a los cabellos generalmente aue-mos
hablado dellos lo que conuiene: particularmente.
lo que podemos dezires, que naturaleza los produze y
engendra en este lugar dela cabeça mas que en otra
parte del cuerpo por dos causas, es a saber, porq<ue> en la
cabeça se allega mucha mas materia humosa y vaporo-sa {AD. [^% Cabellos.]}}
[fol. 25v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
que ninguna otra parte del cuerpo por ser como chi-minea
a donde acuden de todos los otros miembros
sus vapores y humos, los quales no solamente son ma-teria
de donde se engendran los cabellos, pero avn ra-rifican
el cuero para que puedan salir a fuera. La se-gunda
causa es por razon del fin, porque como la cabe-ça
este mas descubierta ordinariamente que todas las
otras partes del cuerpo y mas ligeramente bestida era
necessario que naturaleza la proueyesse de algun besti-do
que la caliente, lo qual hazen los cabellos defendi-endola
del ayre que no la penetre, dela manera y como
lo haze el bonete.
% En quanto al cuero tanpoco ay cosa nueua que de-zir
mas de lo que auemos dicho generalmente en su
anothomia.. {AD. [^% Cuero de
la cabeça]}
% Debaxo del cuero verdadero de la cabeça ay vn pani-culo
que se llama cuero carnoso, el qual avnque cerca to-da
la cabeça alderredor en forma de paniculo, pero en
la frente especialmente rescibe alguna porcion de car-ne,
mediante la qual se ase con el cuero verdadero dela
frente y toma oficio y vso de musculo para leuantar las
cejas quando es menester. {AD. [^% Musculo,
de la frente.]}
% El sitio deste musculo es, que toma de ancho de sien
a sien, y de largo todo lo que ay delas cejas alos cabe-llos..
{AD. [^% Sitio del
musculo de
la frente.]}
% El processo de los vilos deste musculo es, de arriba
para abaxo, y es de notar en el, que puesto que los mas
de los musculos se asen con sus cuerdas alos miembros
que mueuen, este musculo no tuuo cuerdas ni tuuo ne-cessidad
dellas porque mueue solamente al cuero ver-dadero
con vn mouimiento muy ligero, el qual no tuuo
necessidad de cuerda. {AD. [^% Processo
delos vilos
del musculo
dela frente.]}
% Debaxo deste paniculo carnoso estan en las sienes
dos musculos, es a saber, en cada sien vno que se ter-minan
y se engieren en los estremos delos huessos de
la quixada baxa, cada vno dellos a su parte, los quales
siruen para mazcar, porque con ellos se leuanta la qui-xada {AD. [^% Musculos
de las sienes.]}}
[fol. 26r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
baxa y se aprietan sus dientes y muelas con los
dientes y muelas de la quexada de arriba muy bastan-temente
segun que le conuiene a este dicho oficio del
mazcar.
% Los vilos destos musculos van de arriba para abaxo
como los vilos del musculo dela fruente, y por esta cau-sa
quando el cirujano huuiere de hazer alguna incision
en ellos ha se de hazer de arriba para abaxo, como en la
fruente.. {AD. [^% Processo
de los vilos
destos mus-culos.]}
% Por la parte detras debaxo del dicho paniculo carno-so
estan en la cabeça seys pares de musculos, es a saber
tres de cada parte, los quales nascen de abaxo y se ter-minan
con sus cuerdas en los huessos de la parte poste-rior
dela cabeça. Assi mismo nasce de la dicha parte pos-terior
otro par de musculos que se engieren en los hue-ssos
del pescueço, el vno a la parte derecha, y el otro ala
parte yzquierda. {AD. [^% Musculos
de la parte
posterior de
la cabeça.]}
% Siruen estos siete pares de musculos para algunos
mouimientos que naturalmente tiene la cabeça, y por-que
seria perder tiempo tratar mas particularmente d<e>l
processo y origen y vso destos musculos pues no se pue-de
dar a entender por escripto, remitese la mayor clari-dad
dello a la incision real, y a las figuras llanas que a-uemos
hecho acerca desta materia. {AD. [^% La vtilidad
delos muscu-los
de la par-te
posterior
dela cabeça.]}
% Lo que haze al proposito del cirujano que se colige d<e>
lo que auemos dicho es, que el proceso de todos los di-chos
musculos, dearriba para abaxo. Assi mesmo se
colige que las heridas de la parte posterior de la cabe-ça,
y las heridas de las sienes son muy peligrosas por
razon de las cabeças y colas de los dichos musculos.
% Debaxo destos musculos sobre el craneo esta vn pani-culo
neruioso que se dize pilicraneo porque cubre por d<e>
fuera todos los huessos de la cabeça, los quales juntos
se llaman craneo. {AD. [^% Pilicraneo]}
% El beneficio deste dicho paniculo principal es, que
sustenta vn paniculo que esta dentro delos huessos que
se dize, dura madre, porque no cayga sobre el celebro {AD. [^% Vtilidad
del pilicra-neo.]}}
[fol. 26v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
y le ofenda con su pesadumbre.
% Esta asido el dicho pelicraneo con la dura madre me-diante
las venas & arterias & vilos neruiosos y ligame<n>-tales
que entran y salen por las comissuras y por los po-ros
del craneo. {AD. [^% Colligan-cia
del peli-craneo
con
la dura ma-dre.]}
% Acerca deste paniculo es de notar que las heridas
que llegan a el son peligrosas por dos cosas. La vna por
la vezindad que tiene con la dura madre, y por consigui-ente
con la pia madre, y el celebro. La segunda causa es
mas contingente, porque ordinariamente en estas heri-das
del pelicraneo penetra la materia hazia la parte an-terior
entre el paniculo y el huesso, y alli se pudresce, y
socaba el paniculo de lo qual subceden acidentes mor-tales,
y porque no es este lugar donde se çufra hablar
de remedio ninguno no trataremos dello al presente: en
especial que enla cirugia de guido auemos basta<n>teme<n>te
aduertido los cirujanos del remedio que se ha de tener
en estas heridas del pelicraneo, para que no se conta-mine..
{AD. [^% Nota.]}
% El craneo es vna cubierta hecha d<e> huessos en la qual
se contiene el celebro y los otros miembros que le son
necessarios. {AD. [^% Craneo.]}
% Esta compuesto el craneo de ocho huessos juntados
mediante sus junturas diferentes, los quales todos
juntos hazen vna figura redonda co<m>pressa de los lados
segun que diximos en la figura dela cabeça.
% Fue necessario que el craneo no fuesse vn solo huesso
sino muchos por algunas causas. La primera es porque
si acaeciesse algu<n>a fractura no se comunicase a todo el
craneo, porque siendo partido, la fractura para en la ju<n>-tura
de los huessos, y no passa adelante, sino es por
muy grande ocasion y fuerça d<e>l golpe, y esto es vtilidad
general de todos los huessos que estan compuestos de
pieças. La segunda causa y beneficio de que siruen estas
pieças es, para que salgan todos los vapores & humos
que suben a la cabeça de todo el cuerpo por las junturas
d<e>los huessos como por chiminea. La .iij. vtilidad es, p<ar>a q<ue>
por las dichas junturas puedan entrar y salir las venas {AD. [^% Vtilidad
porq<ue> el cra-neo
fue he-cho
de mu-chos
huessos.]}}
[fol. 27r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
& arterias & vilos, neruiosos y ligame<n>tales con los qua-les
se sustenta la dura madre segun que auemos dicho.
% La vtilidad general deste craneo es que sirue como es-cudo
para defender el celebro delas ofensas golpes y o-tros
peligros defuera a los quales por razon de su sitio
esta subjecto.. {AD. [^% Vtilidad
del craneo.]}
% Pues boluiendo a las partes del craneo dezimos que
son ocho huessos, es a saber, vno delantero que se di-ze
huesso coronal, y otro trassero que se dize huesso lau-da,
y dos huessos que se dizen parietales, y otros dos
que se dizen petrosos: los quales son por todos seys.
El septimo es el huesso vasilar, y el octauo cribiforme. {AD. [^% Numero
delos hues-sos
del cra-neo.]}
% El huesso coronal es el huesso delantero que va des-de
las cejas hasta vna comissura que va por medio dela
cabeça casi del vn oydo al otro, la qual se dize comissura
coronal porque en aquel lugar se costumbran de poner
las coronas a los emperadores. {AD. [^% Huesso co-ronal.]}
% El segundo huesso que se dize huesso laude, porque
su figura es como cifra de siete, esta en la parte trassera
asido con los dos huessos parietales mediante vna jun-tura
a forma de la dicha cifra de siete. {AD. [^% % Huesso
laude.]}
% Este huesso es muy duro, y tiene vn agujero grande
por abaxo del qual agujero nasce la espina do[n]de se con-tiene
la nuca.
% Los otros dos huessos son los parietales, que estan
a los dos lados de la cabeça, de cada parte el suyo, los
quales se juntan con el huesso delantero de la frente me-diante
la dicha comissura que se llama coronal, y ellos
se juntan entre si mediante otra comissura que se dize sa-gital,
la qual va por medio dela cabeça desde la comis-sura
coronal, hasta la comissura laude que auemos di-cho
postrera mediante la qual se juntan los sobredichos
huessos parietales con el huesso postrero de la cabeça se-gun
que antes auemos dicho. {AD. [^% Huessos
parietales.]}
% Y es de notar aqui que estos huessos parietales ((que
enla doctrina de galieno se llama<n> ossa bregmatis)) son d<e>
su naturaleza muy raros y porosos, y por esta razo<n> enlos {AD. [^% Nota]}}
[fol. 27v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
niños se halla<n> ta<n> blandos q<ue> no se juzga el huesso hasta ta<n>-to
que en el proceso de la hedad se endurece<n> y se hazen
firmes, y entonces suele dezir el vulgo que el mucha-cho
tiene cerrada la mollera.
% Aqui en esta mollera acostumbran los medicos po-ner
las medecinas que ordenan para que hagan la im-prision
que conuiene en el celebro, o en sus paniculos
porque por alli penetra mas facilmente la virtud de la
medicina al celebro, que por ninguna otra parte de la
cabeça, especialmente quando se aplica la medecina en
el lugar de los dichos huessos en la misma comisura sa-gital
cerca de la comissura coronal. {AD. [^% El lugar do
se ha<n> de poner
las medicinas
fuera de la ca-beça
para que
penetre la vir-tud
adentro.]}
% Assi mismo eneste lugar se suele dar el cauterio d<e> fue-go
para beneficio delas passiones catarrales, el qual
cauterio suele ser muy importante remedio para las di-chas
passiones, y avnque algunos medicos nueuos que
no tiene experiencia deste cauterio dizen que es peli-groso,
cierto se engaña<n> mucho: porque yo lo he visto dar
muchas vezes, y por mi consejo se ha dado algunas, y
nunca he visto subceder dello acidente malo, antes he
visto muy grandes subcessos de bien enla cura delas di-chas
passiones: y porque esto fuera de nuestro propo-sito
boluamos a proseguir los huessos que quedan por
dezir del craneo. {AD. [^% El lugar del
cauterio, que se
da para reme-dio
de los cata-rros
y dole<n>cias
que pe<n>den de-llos.]}
% Pues digo que el quinto y sexto huessos d<e>l craneo son
los huessos petrosos donde estan los agujeros delos oy-dos,
los quales huessos se juntan con los parietales des-de
la comissura laude hasta la meytad de las sienes que
es casi al cabo de la comissura coronal, mediante dos co-missuras
que arriba llamamos superficiales vna de ca-da
parte, de tal manera que lo gruesso de la vna parte se
junta con lo delgado de la otra parte, y lo delgado se ju<n>-ta
con lo gruesso, de suerte que vienen ha hazer vna su-perficie
casi llana. {AD. [^% Huessos
petrosos.]}
% El seteno huesso esta en la parte mas baxa de la ca-beça,
el qual se llama huesso basilar, porque es como
fundamento, sobre el qual esta situada toda la cabe-ça..
{AD. [^% Huesso
basilar.]}}
[fol. 28r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Este huesso tiene dos tablas duras, vna por abaxo, y
otra por arriba, y en medio es espo<n>gioso, enel q<ua>l y acerca
del estan quatro agujeros por donde se cuelan las hu-midades
superfluas dela cabeça ala boca y al lagrimal
de los ojos.
% Y tambien estan en el otros muchos agujeros, por los
quales salen algunos neruios del celebro y entran las
arterias soporales y parte delas venas jugulares inte-riores.
% El octauo huesso se llama quibriforme, porque esta
lleno de agujeros como vn harnero, por los quales agu-jeros
se cuelan tambien algunas superfluidades dela
cabeça a la boca. {AD. [^% Huesso q<ui>-briforme.]}
% Esta situado este huesso en la parte anterior dela ca-beça
encima dela rayz de las narizes: el qual huesso se
parte por medio con vn lomito de huesso amanera de cre-sta
de gallo.
% Acerca destos huessos es de notar, que todos ellos
tienen dos laminas duras & solidas, como el huesso basi-lar,
vna por arriba y otra por abaxo, entre las quales es-ta
vna substancia rara y espo<n>giosa, en la qual ordinaria-mente
se halla sangre para su mantenimiento y de las
otras partes, las quales sustancias los cirujanos acos-tumbran
llamar tablas. {AD. [^% Tablas
del craneo]}
% Lo qual se ha de entender en todos los huessos dela
cabeça ecepto en los huessos petrosos, los quales son de
todo punto solidos.
% Dentro destos huessos d<e>l craneo, la primera cosa que
parece en la cabeça es vna tela gruessa, la qual se dize,
dura madre. {AD. [^% Dura ma-dre.]}
% Esta asida esta tela, como auemos dicho, con el pe-licraneo:
mediante las venas y las arterias que vienen
defuera, y los vilos neruiosos y ligamentales que salen
della al pelicraneo, los quales vilos tienen la dicha te-la
muy suspensa para que no se venga a cargar sobre el
celebro.}
[fol. 28v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% La vtilidad desta tela es, defender que la pia madre
con su mouimiento no resciba perjuyzio d<e>l huesso d<e>l cra-neo:
para lo qual es d<e> ente<n>der, que el celebro por la gran-de
abundancia que tiene de spiritus vitales que le vie-nen
del coraçon, y de humos y vapores malos que sube<n>
d<e> todo el cuerpo, tuuo necessidad de dilatarse y apretar-se
segun sus ventriculos como el coraçon, y porque en
esta dilatacion algunas vezes el celebro con la pia ma-dre
llega hasta los huessos, correria peligro de romper-se
si diesse golpe enel huesso. A esta causa proueyo natu-raleza
que huuiesse otro paniculo, en medio del craneo
y de la pia madre: el qual rescibiesse el golpe para que
el huesso no le ofenda. {AD. [^% La vtili-dad
de la du-ra
madre.]}
% Demas desto sirue este paniculo de dar mantenimie<n>-to
a la pia madre, y al celebro y a todo lo que se contiene
debaxo: porque a este paniculo suben de abaxo venas y
arterias notables, delas quales se comunican la sangre
y espiritus a la pia madre y a todo lo que d<e>baxo della se
contiene.
% En este paniculo se han de considerar quatro senos
en los quales se contiene la sangre arterial y venal, ne-cessaria
para el mantenimiento del celebro cuyo nasci-miento
y proceso es desta manera. {AD. [^% Senos de
la dura ma-[dre]]}
% De la vena juglar interior & dela arteria soporal nas-cen
de cada vna dellas vn ramo, los quales ramos en-tran
juntos en el craneo por vn agujero que esta en el fin
de la comissura laude por la parte baxa, y alli se jun-tan
con la dura madre y se pierden: y del mismo lugar
nasce vn seno dela dura madre, el qual seno sa(b)[l]e por
debaxo dela comissura hasta lo mas alto della, y en a-quel
lugar alto se junta este seno con otro seno d<e> la mis-ma
dura madre que sube por la otra parte semeja<n>te a este
en la figura en el nascimiento y enel processo & de aquel
lugar donde se junta<n> nascen dellos otros dos senos de
la misma dura madre delos quales el vno va por medio
de la cabeça sobre la pia madre y el celebro, desde el di-cho
lugar hasta la rayz d<e> las narizes. El otro seno va de-rechame<n>te
hazia la parte anterior d<e>l celebro por entre el
celebro pequeño, y el celebro gra<n>de que en aquel lugar
esta encima del celebro: el qual seno viene a responder
al ve<n>triculo medio del celebro. Por manera que los dos}
[fol. 29r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
senos que suben por la comisura laude sirue<n> para licuar
la sangre a los otros dos senos, que son como rios cau-dales:
de los quales se reparte la sangre para manteni-miento
del celebro, y de las otras partes que estan den-tro
de la dura madre, en especial el seno que va por arri-ua,
y es mas caudaloso, y nascen del mas caños por do<n>-de
se reparte la sangre: a cuya causa algunos llaman es-te
seno torcular, que quiere dezir, lagar de donde se re-parte
el mosto a las cubas, porque como auemos dicho
de alli se reparte la sangre a muchas partes.
% El beneficio destos senos es notorio de lo que aue-mos
dicho, porque enla verdad vn miembro tan grueso
como el celebro, para que el mantenimiento le penetre
tiene nescessidad que descienda de arriba, para que con
la fuerça pueda penetrar. {AD. [^% Vtilidad
de los senos.]}
% Ansi mismo paresce que siruen los dichos senos pa-ra
depurar la sangre venal, y hazella semejante ala arte-rial:
porque como la dicha sangre no tenga lugar mani-fiesto
por do<n>de entre, es nescessario que entre por los po-ros
de la dura madre, reçumando se por ella. En la qual
penetracion la sangre ami ver se d<e>pura mas que en el co-raçon,
en tanto en quanto sus poros son menores y mas
delgados que los poros del coraçon, y ansi conuenia q<ue>
fuesse la sangre de donde se mantiene el celebro, que es
miembro tan delicado, y casi tra<n>sparente aunque pares-ce
que esto no es muy conforme a los que dize<n> que se ma<n>-tiene
el celebro de sangre flematica..
% Debaxo desta tela esta otra tela delgada y neruiosa q<ue>
cubre inmediatamente el celebro por todas sus partes,
el qual se dize piamadre.. {AD. [^% Piamadre.]}
% Su beneficio es principalmente para tener recoxido
todo el celebro y sus partes: porque como el celebro sea
substancia blanda, si no tuuiesse quie<n> le apretasse y le tu-uiesse
recoxido, ligeramente se desbarataria. {AD. [^% Vtilidad
de la pia(ma)-madre]}
% Ansi mismo sirue el dicho paniculo para rescebir en
sus vasos la sangre que viene de la dura madre para ma<n>-tenimiento
del celebro..
% Fue menester q<ue> este paniculo fuesse delgado porque
no ofendiesse al celebro con su pesadumbre.}
[fol. 29v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% Tras esta tela viene el celebro, el qual es vna substan-cia
blanca y blanda seminal, de la figura del craneo que
le contiene, es a saber, redonda y co<m>presa por los lados. {AD. [^% Celebro]}
% La vtilidad del celebro es, principalmente para que
enel se engendren los espiritus animales, que son prin-cipio
de todo sentimiento y mouimiento delos espiri-tus
vitales que suben del coraçon. {AD. [^% Vtilidad
del celebro.]}
% Ansi mismo sirue para que del nazca<n> los neruios sen-sitiuos
y motiuos: los q<ua>les son instrume<n>tos corporeos
del dicho sentimiento y mouimiento: alomenos d<e>l sen-timiento
del tacto, y del gusto, y del oydo, y tambie<n> son
camino por do van los espiritus animales alas otras
partes.
% Tambien sirue el dicho celebro para que enel se haga<n>
todas las obras de las virtudes sinsitiuas interiores, es
a saber, cogitatiua, racional, y memoratiua. Y por esta
razon algunos sabios dixeron que el celebro es aposen-to
del alma racional, porque sus obras de la dicha alma
se manifiestan enel celebro..
% Partio naturaleza el celebro en dos partes principa-les:
de las quales, la vna se dize celebro mayor y la otra
celebro menor.. {AD. [^% Diferenci-as
de cele-bro.]}
% Celebro mayor es todo aquel celebro que esta desde
las narizes hasta la comisura laude: el qual se dize cele-bro
mayor porque es de muy grande cantidad en respe-cto
del celebro pequeño.. {AD. [^% Celebro
mayor.]}
% La substancia deste celebro mayorme<n>te enla parte su-perior
es blanda, y por esso su complexion natural es no-toriamente
vmida: no embargante que quanto mas va
decendiendo hazia lo mas baxo dela cabeça, ta<n>to es me-nos
tierno.. {AD. [^% Substa<n>cia
y co<m>plexion
del celebro
mayor.]}
% En quanto al calor y frio del dicho celebro, algunos
tienen que es naturalmente frio: porque piensa<n> que es
de naturaleza de flema. A mi me paresce sometie<n>do me
a la correcion delos sabios que es naturalmente calien-te,
considerando la materia de donde se mantiene, y de
donde se enge<n>dra, que son la sangre subtil y materia semi-nal,
y ansi mismo considerando la gran cantidad de es-piritus
y sangre que le suben del coraçon, y la nescesidad}
[fol. 30r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
que tiene de dilatarse y apretarse a semejança del cora-çon:
pero quien quisiere tener la opinio<n>, mas comun, po-co
haze al caso que la tenga, para en quanto toca al acto
pratico..
% El celebro pequeño es ansi mismo substancia bla<n>ca y
bla<n>da enge<n>drada de materia seminal, el q<ua>l esta situado
en los huessos de la comisura laude ala parte de tras. {AD. [^% Celebro
pequeño.]}
% Su substa<n>cia en respecto d<e>l celebro mayor es dura, a-vnque
absolutamente es blanda. {AD. [^% Susta<n>cia
del celebro
menor.]}
% Esta partido el celebro menor del celebro mayor me-diante
la piamadre, la qual lo cerca por todas partes,
y mediante la dura madre que esta en medio.
% Y es diferente el celebro menor del celebro mayor,
en muchas cosas. La primera en su substa<n>cia, porque es
mas duro que el celebro mayor, y por esta razon su com-plexion
es menos vmeda. La otra porque esta enla parte
posterior debaxo del celebro mayor, y el celebro mayor
esta solo ala p<ar>te anterior. La tercera cosa en q<ue> difieren
es que el celebro menor no tiene bentriculo ninguno, y
el celebro mayor como adela<n>te diremos, tiene tres ben-triculos..
{AD. [^% Diferenci-as
del cele-bro
menor
al mayor.]}
% Pues boluiendo al celebro mayor, digo que esta parti-do
a la larga en dos partes, desde la rayz de la nariz esta
la comisura laude mediante la dura madre, la qual se
mete por medio de la substa<n>cia del celebro, y le parte en
dos partes, es a saber. La vna a la mano derecha y la o-tra
a la yzquierda: las quales partes van ambas cubier-tas
con la piamadre, la qual nunca desampara al cele-bro
en sus entradas ni salidas. {AD. [^% Particion
del celebro
mayor enla
parte mas al-ta.]}
% Pero no se ha de entender que esta particio<n> llegue ha-sta
el profundo del celebro, porque enla parte dela<n>tera
la particion se acaba vn poco mas arriba del primer ven-triculo:
y enla parte postrera llega la particion hasta la
piamadre que cubre el cele(l)bro, por manera que el cele-bro
queda entero sin particion ninguna..
% Sirue esta particion para que si algun daño viene a
vna parte del celebro pueda seruir la otra y no perezca
la vida..}
[fol. 30v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% En este celebro mayor ay tres bentriculos. El prime-ro
esta situado enla parte anterior: mas para llegar al di-cho
bentriculo conuiene que el cirujano despues de ase-rrado
el craneo quite mucha parte del celebro, y pasada
cierta substa<n>cia dura d<e>l celebro luego p<ar>esce el primer be<n>-triculo,
el qual es mayor que los otros, porque ocupa
segun la longitud mas de la mitad del celebro. Y tam-bien
es harto ancho, porque quando esta dilatado tiene
casi figura redonda. {AD. [^% Be<n>triculo
del celebro,
el primer
be<n>triculo.]}
% Este bentriculo esta partido con vna telica muy del-gada
que va ala larga del bentriculo, y lo parte en dos
partes, es a saber. La vna ala mano derecha, y la otra a
la yzquierda.. {AD. [^% Particion
del be<n>tricu-lo
primero.]}
% Esta situado este bentriculo en medio del celebro
por todas partes.. {AD. [^% Sitio del
bentriculo
primero.]}
% Debajo deste bentriculo vn poco mas a tras hazia la
comisura laude esta el segundo be<n>triculo, enel qual esta
vn aguxero a manera d<e> embudo, el qual embudo va a pa-rar
en vna carne glandosa, la qual resciue mucha par-te
delas superfluydades gruessas del celebro para que
de alli se purgue<n> por la boca, mediante los aguxeros ba-xos
del craneo.. {AD. [^% Bentricu-lo
segundo.]}
% En este bentriculo segundo ay que ver vna substan-cia
que se dize anquiformis, y otra que se dize vermifor-mis,
las quales paresce que abren y cierran el camino
del primer bentriculo al segundo..
% Son cosas de muy gran primor, mas porque no traen
prouecho ninguno al medico, ni menos al cirujano, por
esto passamos sobrellas como gato sobre brasas..
% Debaxo deste bentriculo segundo y mas atras esta o-tro
bentriculo menor que es casi continuo con el segundo
el qual bentriculo se haze entre los dos celebros. {AD. [^% Be<n>triculo
tercero]}
% Enestos tres bentriculos segun la opinion comun, co<n>-sisten
las tres virtudes sensitiuas interiores, es a saber,
en<e>l primer be<n>triculo, la imaginatiua con el sentido co-mun.
Enel segundo la racional. Y en el tercero la memo-ratiua..
{AD. [^% Opinion
comu<n> acerca
de las ebras
sensitiuas
interiores.]}}
[fol. 31r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Mas si es licito que diga hombre su parecer; por mas
cierto tengo q<ue> la virtud imaginatiua y sensitiua comun
con la virtud racional consisten enla substancia misma
del celebro mayor mas alta, es a saber: en aquella parte
del celebro que esta partida por medio mediante la du-ra
madre, y que la virtud memoratiua consiste enla sub-stancia
del celebro menor, porque de aquellas dos par-tes
paresce q<ue> tuuo naturaleza especial cuydado d<e> guar-darlas,
por quanto puso al celebro pequeño enel lugar
mas seguro dela cabeça, y mas limpio, y guardado de
las superfluydades que nescessariamente se allegan en
la parte anterior de la cabeça. Y ansi mismo tuuo natura-leza
gran cuydado de partir la parte alta d<e>l celebro ma-yor
en dos partes ala larga como auemos dicho: tenien-do
consideracion que estaua situada en lugar a donde
nescessariamente se auian de allegar superfluydades y
vapores de todo el cuerpo, que la podian ofender, y por
esto fue bie<n> que estuuiesse partido para que si la vna par-te
se dañase la otra pudiesse quedar libre.. {AD. [^% Opinio<n> p<ro>-pria
acerca
d<e>las tres vir-tudes
sensiti-uas
interio-res.]}
% Y por este fin paresce que naturaleza hizo la parte al-ta
del celebro mayor tierna y blanda, porq<ue> pudiesse res-cebir
facilmente la impresion de las especies sensibles
como conuenia para las virtudes sensitiuas interiores
que auemos dicho que tiene. Y ansi mismo hizo el cele-bro
pequeño duro porque hera menester que las figuras
y especies de las cosas estuuiessen guardadas y firmes
en su substancia. Persuaden me para dezir esto algunas
razones que a mi ver son de mucha importancia. La pri-mera
es, porque el dicho celebro menor si le quitamos
esta virtud memoratiua no ay cosa de que pueda seruir
enla cabeça: y no es d<e> creer que naturaleza la vuiesse he-cho
y guardado con tanto cuydado sin tener alguna o-bra
muy importante: ansi mismo porque no es de creer
que enlos bentriculos se hiziessen obras de tanta cali-dad
estando hordinariamente llenos de ayre que entra
y sale, y mueue los espiritus con grande impetu de vna
parte a otra: lo qual seria bastante ocasio<n> para hazer los
juyzios falsos, & inco<n>stantes, antes conuiene que estas
obras se hagan en miembro firme constante, como es la
misma substancia del celebro.
% No niego que el primer bentriculo superior sea parte
enel celebro muy importante; y assi paresce que tuuo na-turaleza {AD. [^% Vtilidad
de los ve<n>tri-culos]}}
[fol. 31v]
{HD. de la anothomia +}
{CB1.
{AD. [^segun
la propria o-pinion.]}
gran cuydado de guardarla, y partirla por me-dio
como la substancia del celebro mas alta, porque la
obra y prouecho deste bentriculo es dilatarse y apretar-se
incessantemente, mediante la qual dilatacion y cons-tricion,
el celebro se refresca y despide de si los humos
y vapores malos que le suben de todo el cuerpo.
% Los otros bentriculos mas baxos segun su postura y
manera, mas paresce que siruen para resceuir las super-fluydades
delos dos celebros, para que mediante el a-gujero
del ventriculo de enmedio que desciende abaxo
se purguen por los agujeros baxos del craneo que natu-raleza
tiene depurados para ello, y no es cosa raçonable
que obras tan perfectas y de tanta calidad como son las
obras d<e> la virtud racional y memoratiua se hiziessen en
lugares tan aparejados para rescebir las superfluyda-des
de las otras partes..
% Esta disputa haze muy poco al caso para nuestro pro-posito,
porque en fin auiendo defecto en algunas delas
dichas virtudes, por daño apropiado del celebro con-uiene
que se apliquen las medecinas enla parte de la ca-beça
donde se juntan los huessos parietales que es en
la comisura sagital, y enla fre<n>te, y enlas sienes, porque
son partes de donde toda la substancia del celebro, pue-de
rescebir prouecho, porque en el lugar de la dicha co-misura
como auemos dicho, los huessos son porosos, y
en la fre<n>te, y en las sienes ay muchas venas y arterias q<ue>
penetran a la dura madre, y por ellas penetra la virtud
delas medicinas adentro. {AD. [^% Nota]}
% Pues boluiendo a nuestro proposito, digo que del ce-lebro
mayor en la parte mas baxa del, donde se junta co<n>
el cerebelo, nasce vn miembro semejante a la misma sub-stancia
del celebro, q<ue> se dize la nuca, d<e>la q<ua>l como adela<n>-te
diremos, nascen los neruios rezios que muebe<n> la ma-yor
parte de nuestro cuerpo. El qual nascimiento es de-sta
manera, que el celebro mayor qua<n>to mas baxa hazia
el fundamento del craneo, y quanto mas se va allegan-do
al celebro pequeño, tanto mas se va enduresciendo
de tal suerte que quando llega ju<n>to al celebro pequeño,
y al agujero grande que esta enel huesso laude, ya ento<n>-ces
el celebro mayor esta duro como el celebro menor, y
de alli adelante se combierte en nuca, la qual va por el {AD. [^% Nuca que
nasce del ce-lebro.]}}
[fol. 32r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
espinaço abaxo, segun que diremos enel anothomia d<e>l
espinaço..
% Antes que nazca la dicha nuca del celebro nascen d<e>l
siete partes de neruios, desta manera. {AD. [^% Neruios
q<ue> nace<n> del
celebro.]}
% De la parte baxa del primer bentriculo nasce<n> los ner-uios
opticos que van a los ojos, para camino por do<n>de
van los espiritus visiuos a los humores de los ojos a do<n>-de
se forma la vista. De los quales neruios opicos algu-nos
han querido dezir que son huecos, mas la expirien-cia
no lo muestra ni ay nescessidad para que lo sean. Pu-es
que los espiritus animales son tan delgados q<ue> pue-den
pasar por los poros delos dichos neruios, como va<n>
a las otras partes. {AD. [^% El primer
par de los
neruios..]}
% El segundo par nasce vn poco mas atras: el qual ju<n>-tamente
con vn ramito del tercer par viene a dar moui-miento
a los ojos. {AD. [^% El segu<n>do
par d<e>los ner-uios.]}
% El tercero par con vn ramo del sesto desciende a la le<n>-gua
para darle mouimiento & sentido. {AD. [^% El tercero
par de los
neruios..]}
% El quarto par desciende al paladar para darle sen-timiento..
{AD. [^% El quarto
par de los ner-uios.]}
% El quinto par entra enel agujero del oydo. {AD. [^% El quinto
par delos ner-uios.]}
% El sesto y septimo par nasce<n> dela parte posterior del
celebro, y vienen se a juntar en saliendo delos huessos
de la cabeça de donde se reparten ramos a muchas par-tes
del cuerpo, a los quales da<n> sentimiento y mouimien-to.
Y entie<n>de se que se juntan el sesto y septimo par, cada
par con el de su lado. {AD. [^% El sesto y
septimo (par)
par de los
neruios.]}
% Y es aqui de notar que todos los neruios que nascen
del celebro que dan enla cabeça, o en el rostro, exceto el
sesto y septimo par que desciende<n> abaxo.
% Venas vienen a la cabeça por debaxo del craneo de
las venas jugulares interiores, de las quales entran al-gunos
ramos hasta la dura madre: enla qual como aue-mos
dicho se pierden y echan su sangre en los dichos se-nos
de la dura madre. {AD. [^% Venas de
la cabeça.]}}
[fol. 32v]
{CB1.
{HD. De la Anothomia. +}
% Ansi mismo estan enla cabeça por la parte de arriba
algunos ramos de las venas jugulares exteriores: los
quales ramos suben por delante delos oydos, y se ra-mifica<n>
por las sienes, y por la fre<n>te: y de alli sube<n> por en-cima
dela cabeça, y entran por arriba hasta la dura ma-dre.
% Y es de entender aqui que de los dos ramos d<e> las ve-nas
jugulares exteriores que agora auemos dicho, que
suben por dela<n>te de los oydos de vna parte, y de otra se
vienen a juntar dos ramos en medio de la frente, de los
quales se constituye la vena que llamamos de la frente,
la qual se suele sangrar enlas passiones de la cabeça. {AD. [^% Venas de
la frente.]}
% Desta bena de la frente por la parte de arriba buelue<n>
a salir otros dos ramos que suben por la cabeça arriba,
a bueltas de otros sus co<m>pañeros, como auemos dicho.
% Ansi mismo suben por la parte posterior de la cabeça
por defuera, d<e> las venas jugulares interiores, algunos
ramos que dan mantenimie<n>to a la parte posterior extrin-seca
dela cabeça: los quales tambien entran adentro co-mo
los delanteros.
% Suben tambien a la cabeça por algunos agujeros de
abaxo, de las arterias soporales algunos ramos que se
pierden enla dura madre a bueltas de los ramos delas
venas jugulares interiores: y otros ramos van en com-pañia
de las venas jugulares exteriores por la parte d<e>
fuera, que se manifiestan mucho enlas sienes y enla fre<n>-te,
y es su processo como de las venas. {AD. [^% Arterias
de la cabeça.]}
% Y ansi mismo van ramos de las dichas arterias en co<m>-pañia
de las venas que va<n> por la parte de fuera, y poste-rior
de la cabeça: por manera que enla cabeça entra<n> por
abajo por los agujeros d<e>l craneo venas y arterias. Y an-si
mismo entran otras venas y arterias por la parte de
fuera, cuyo origen de las vnas y de las otras son las ar-terias
soporales, y las venas jugulares interiores y ex-teriores..
% De todo lo que auemos dicho resulta q<ue> la parte mas
principal d<e> toda la cabeça es el celebro, todas las otras
partes fueron hechas y formadas de naturaleza para
seruicio del dicho celebro: es a saber, o para su conserua-cion {AD. [^% Recapitu-lacion.]}}
[fol. 33r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
y defensa de los peligros de fuera, o para su mante-nimiento,
o para que media<n>te ellas y con su ayuda pue-da
el celebro hazer las obras que segu<n> naturaleza le co<n>-uiene<n>,
y para ellas fue principalme<n>te engendrado. Pa-resce
ta<m>bien q<ue> el p<ri>ncipal fin y vltimado q<ue> naturaleza tu-uo
enla generacion del celebro, co<n>siste en tres cosas.
% La vna cosa q<ue> p<re>te<n>dio naturaleza, es q<ue> enel se enge<n>dra-ssen
los espiritus animales de los espiritu vital q<ue> se en-ge<n>dran
en el coraço<n>: los quales espiritus animales son
principio efectiuo inmediato d<e> todas las obras d<e>l senti-mie<n>to
y mouimie<n>to.
% La segunda cosa que pretendio naturaleza fue para
que en su misma substancia enla parte mas delgada y d<e>-purada
della mediante los dichos espiritus animales
se hiziessen las obras de las tres virtudes sensitiuas in-teriores
que muchas vezes hauemos dicho.
% La tercera cosa que quiso naturaleza enla generacio<n>
del celebro, fue para q<ue> del y dela nuca su lugar teniente
nasciessen neruios por donde van los espiritus anima-les
a los miembros que tiene<n> sentimie<n>to y mouimie<n>to.
Los q<ua>les neruios no solame<n>te sirue<n> de camino por don-de
va<n> los espiritus: pero tambien sirue<n> como instrumen-to
inmediato de algunos sentidos exteriores, como
son el sentimiento d<e>l ta(u)cto, y del gusto, y del oydo: y ta<m>-bie<n>
son los dichos neruios instrume<n>to d<e>l mouimie<n>to vo-lu<n>tario
d<e> todos los mie<m>bros q<ue> se mueue<n> volu<n>tariame<n>te:
porque los dichos neruios son la parte mas principal d<e>
los musculos. Y ansi mismo es el celebro principio de do<n>-de
nascen los instrumentos principales donde se forma<n>
el sentido de la vista y del oler, es a saber: los ojos y las
carnecillas mamillares de las narizes.
% Para seruicio d<e>ste celebro hizo naturaleza como haue-mos
dicho la piamadre que anda siempre ju<n>ta con el pa-ra
subte<n>tarle en su figura y darle mantenimie<n>to media<n>-te
sus venas y arterias.
% Y porque el celebro nila piamadre no se offe<n>diessen
facil mente de las cosas extrinsecas a que estauan sub-jectos,
hizoles naturaleza vna caxa d<e> huessos que es el
craneo, en el qual estuuiesse el celebro con su piamadre
encerrado y guardado de los peligros.}
[fol. 33v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
% Y porq<ue> era nescessario que el celebro se mouiesse dila-ta<n>do
se, y apretando se porq<ue> no diesse golpe en los hue-ssos
q<ue> co<n> su dureza le podian ofender, proueyo natura-leza
dela dura madre, la qual cubre el huesso por de den-tro,
y esta apartada de la piamadre para dalle lugar a q<ue>
pueda menearse el celebro sin perjuyzio.
% Y porque la dicha dura madre no podia estar firme y
leuantada sin alguna ayuda, ordeno naturaleza el peli-craneo
encima del craneo, para que se asiesse de la dura
madre, y la tuuiesse suspensa mediante sus vilos neruio-sos
y ligamentales, mediante las venas y arterias que
se comunican del vno al otro.
% Y para que tuuiessen lugar d<e> entrar y sallir estos asi-deros,
hizo naturaleza la caxa de los huessos de muchas
pieças, porque pudiessen por sus junturas tener entra-da
y salida los dichos asideros..
% Y ansi mismo siruen las dichas junturas de chime-nea
por donde salgan los humos y vapores malos que
suben de todo el cuerpo..
% Y porque la cabeça hera nescessario que se mouiesse
por muchos mouimientos para seruicio d<e> algunos mie<m>-bros
sensitiuos que nascen del celebro: p<ar>a esto tuuo nes-cessidad
delos musculos que tienen origen, o se termi-nan
a la parte posterior dela cabeça.
% Y para mayor defensa de todo ello, hizo naturaleza
el paniculo carnoso, y el cuero sobre el pelicraneo, los
quales defienden los peligros extrinsicos, porque topa<n>-do
primero enellos hazen menos impression enlo de a-dentro.
y tambien como se percibe el daño enlos dichos
miembros de primer encuentro, a lugar de huyr la ca-beça
o poner otra defensa para que no resciba da-ño..
% Si algunas otras cosas ay por defuera enla cabeça q<ue>
no hazen mucho al proposito del celebro, esto es aciden-talmente
por ofrecerse buena ocasio<n> para ello, como son
los musculos de las sienes que siruen para el mascar, y
el musculo dela frente que sirue para alçar las cejas,}
[fol. 34r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
avnque en alguna manera aprouecha al celebro y a los
miembros que estan debaxo dellos conserua<n>do el calor
natural de todos ellos..
% Ansi mismo siruen a la parte principal del celebro,
en la qual se hazen las otras sensitiuas interiores, los
bentriculos del celebro, cada vno ensu manera segun
que auemos dicho. El prime(r)ro para refrescarle y a-limpiarle
delos humos y bapores malos que rescibe de
todo el cuerpo. El segundo, y el tercero p<ar>a alimpiarle d<e>
las superfluydades gruessas q<ue> se engendra<n> enel y se res-ciben
en los dichos bentriculos, y d<e> alli se purga<n> media<n>-te
el embudo y los agujeros del craneo q<ue> sirue<n> p<ar>a ello.
% Las venas y arterias dela cabeça siruen para lleuar
los espiritus vitales que substentan el calor natural del
celebro, y dellos se hazen los espiritus animales en la
misma substancia del celebro.
% La nuca sirue al celebro como su lugar teniente para
q<ue> della nazcan algunos neruios que auian de ser prin-cipio
de mouimientos rezios: los quales neruios tenia<n>
nescessidad de ser duros, el celebro para sus obras a-uia
menester ser bla<n>do. Y por esta causa tuuo nescessidad
naturaleza que del celebro nasciesse vna susta<n>cia mas
dura que el celebro y de su misma naturaleza, de donde
nasciessen los neruios. De la qual nuca tuuo naturaleza
tanto cuydado como del mismo celebro, y ansi la ence-rro
en su caxa de huessos, la cubrio con sus tunicas co-mo
al mismo celebro..
% Por manera que no ay cosa en toda la cabeça que no
sirua para beneficio del celebro y d<e> sus obras, como aue-mos
propuesto, y pretendiamos demostrar.
% Todo genero de dolencias puede padescer la cabeça
ansi enlas partes de dentro como en las defuera..
% Acerca delas heridas de la cabeça a de notar el ciru-jano,
q<ue> qualquier herida q<ue> corta el pelicraneo en esta re-gion
es muy peligrosa, qua<n>to mas si corta el huesso..
% Las llagas penetrantes, en especial las que llegan
ala substa<n>cia del celebro son auidas por mortales, ente<n>-diendo}
[fol. 34v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
por herida mortal aquella que por la mayor par-te
mata, esto digo porque no embarga<n>te el peligro q<ue> tie-ne
la dicha herida: toda via vemos q<ue> se remedian algu-nas
de las heridas penetra<n>tes, & yo he oydo a cirujanos
dignos de fe, q<ue> en su poder se han remediado co<n> su in-dustria
heridas de cabeça penetrantes co<n> perdimiento
de substa<n>cia del celebro, y por esto no d<e>ue el cirujano per-der
espera<n>ça enlas tales heridas mientras no vuiere a-cidentes
de todo punto mortales..
% Tambien son auidas por mortales las heridas de las
sienes, por razon de los musculos masticatorios que es-tan
en ellas, y tambien son peligrosas las heridas de
la parte posterior de la cabeça donde estan insertas las
cuerdas de sus musculos.
% En quanto a la obra manual, es de notar que si cum-ple
cortar alguna vez enla cabeça, es menester que se ha-ga
de arriba para abaxo, porque el processo de los mus-culos
de la cabeça es de arriba para abajo, y es regla ge-neral
que se haga la incision conforme al processo delos
musculos. Y no embargante que por la mayor parte las
rugas del miembro van conforme al processo delos vi-los,
pero esta regla falta enla cabeça. {AD. [^% Nota]}
{RUB. % Capitulo .v. En que
se trata de la anothomia del
espinaço..}

{IN4.} POrque auemos dicho eneste capitulo passa-do
que la nuca nasce de la parte porterior de la
cabeça: la q<ua>l nuca va encerrada enel espinaço,
paresce que sera buena horden tratar luego de
la anothomia del espinaço..
% Pues digo que el espinaço es vna sarta de huessos en-cadenados
el vno co<n> el otro, que nasce desde la parte po-sterior
dela cabeça, y desciende derechamente hasta la
rauadilla, enla qual sarta ay que considerar las partes
exteriores, y las partes interiores que estan enla conca-uidad
dela dicha sarta. {AD. [^% Espinazo]}
% Las partes exteriores son el cuero y el paniculo carno-so {AD. [^% Las p<ar>tes del
espinazo.]}}
[fol. 35r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
que cubren todos los mie<m>bros: y ansi mismo los mus-culos
que tiene sobre si, y los huessos y los ligame<n>tos.
% En quanto al cuero y el paniculo carnoso no ay cosa
especial que dezir, porque cubren el espinaço como los
otros miembros. {AD. [^% Cuero d<e>l
espinaço.]}
% En qua<n>to a los musculos del espinaço si los huuiesse-mos
de contar todos, y dezir el origen y p<ro>ceso dellos y
sus obras, seria cosa muy p<ro>lixa, y enfin no se podria dar
bien a ente<n>der por escriptura, y enla verdad para el me-dico
poca nescessidad ay de saber la doctrina d<e>stos mus-culos
muy particularmente, paresce me que le basta p<ar>a
co<m>plimie<n>to de su fin saber el orige<n> y proceso de algunos
musculos mas principales, que tienen origen del espi-naço
y se termina<n> a otras p<ar>tes, o d<e> los q<ue> nascen de otras
partes y se termina<n> al espinaço. De los quales musculos
hablaremos particularme<n>te en la anothomia d<e>l cuello,
y d<e>l pecho, y ansi mismo enla anothomia del vie<n>tre, el q<ue>
q<ui>siere mayor d<e>claracio<n> d<e>llo creame y no la busque enlos
libros, si no p<ro>cure d<e> vella por expirie<n>cia co<n> la incision re-al
hecha por mano d<e> ho<m>bre sabio y expirime<n>tado enello. {AD. [^% Musculos
d<e>l espinaço.]}
% En quanto alos huessos, lo que ay que d<e>zir es, que
esta compuesto el espinaço de treynta huessos, que en
romance se dizen espondiles o bertebras, delos qua-les
los siete responden al cuello, y los doze responde<n> al
pecho, y los onze responden al vientre.. {AD. [^% Huessos
d<e>l espinaço.]}
% En quanto a su figura, conuiene saber, que son to-dos
redondos y lisos enla parte interior, y ala parte pos-terior
los mas dellos tienen vnas salidas, delas qua-les
las que van a los lados se llaman processos tra<n>uer-sos,
y las que van a tras se dizen espinas.. {AD. [^% Figura d<e>l
espinaço.]}
% En quanto a la juntura destos huessos es de enten-der,
que algunos dellos, como son los seys postreros
que estan enel huesso sagrado estan juntados vno con o-tro,
mediante vna ju<n>tura superficial inmobile, todos los
otros se juntan entre si con juntura nodatil pequeña me-diante
la qual los huessos de las dichas junturas se mu-euen
cada vno muy liuianamente. Y ansi mismo se ju<n>ta
el primero delos dichos huessos que se mueue<n> co<n> la par-te
posterior dela cabeça, y el posterior de abaxo con el {AD. [^% Iunturas
d<e>l espinaço.]}}
[fol. 35v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
huesso sagrado. Estan atadas estas junturas con liga-mentos
doblados, es a saber, intrinsecos y extrinsecos.
% Estos huessos cada vno dellos tiene vn agujero por
medio, de manera que responden los vnos a los otros,
y hazen vn caño largo que baxa de<s>de el agujero grande
del huesso de la cabeça, que llamamos lauda, hasta el ca-bo
del espinaço que se dize rabadilla.. {AD. [^% El hueco
del ojo.]}
% De<n>tro deste espinaço se co<n>tiene la nuca, la q<ua>l auemos
dicho, q<ue> es vna substa<n>cia semeja<n>te al celebro, aunque es
mas dura q<ue> nasce de la parte posterior del celebro.. {AD. [^% La nuca..]}
% Va cubierta la dicha nuca con dos tunicas como el ce-lebro,
es a saber, con la dura madre y la piamadre. {AD. [^% Tunicas
dela nuca]}
% Nascen desta nuca por los lados de las ju<n>turas delos
espo<n>diles treynta pares de neruios, y d<e> la rabadilla vno
sin par, los quales neruios dan sentimie<n>to & mouimie<n>to
a todos los mie<m>bros q<ue> no alca<n>çan los neruios que nasce<n>
del celebro: por manera que las rayzes de todos los ner-uios
del cuerpo son sete<n>ta y cinco, es a saber, catorze que
nascen del celebro, y sesenta y vno de la nuca. {AD. [^% Neruios q<ue>
nascen de la
nuca.]}
% Acerca de lo q<ua>l es de entender, q<ue> el espinaço fue fa-bricado
de naturaleza p<ar>a tres fines principales. El pri-mero
es p<ar>a tener el cuerpo inhiesto, y p<ar>a q<ue> pudiesse el ho<m>-bre
andar derecho su cabeça leua<n>tada y inhiesta, enlo q<ua>l
el hombre es diferente de todos los animales bru-tos
que conoscemos. Y tambie<n> para que la cabeça se me-neasse
sus mouimientos proprios sobrella.. {AD. [^% Nota.]}
% El segundo prouecho fue, para que de<n>tro del espi-naço
estuuiesse guardada la nuca, como el celebro enel cra-neo:
y por esta causa para que estuuiesse la nuca mas se-gura
hordeno naturaleza d<e> poner aquellas espinas que
fallen afuera para que rescibiessen los golpes de fuera,
y no se quebrasen los espondiles en la parte hueca que
contiene la nuca, y esto hizo en todas las partes del es-pinaço
donde vuo nescessidad y se pudo hazer comoda-mente..
% El tercer fin que tuuo naturaleza enla fabrica del es-pinaço,
fue para que enel dicho espinaço se formase<n> las}
[fol. 36r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
costillas, y algunos musculos que tienen origen del di-cho
espinaço, y para este fin delos musculos que tienen
origen del espinaço, imbento naturaleza los processos
transuersos, para que enellos tuuiessen mayor firmeça
los musculos..
% Ansi mismo es de entender que la fabrica del espina-ço
consta de los dichos treynta huessos que auemos lla-mado
espondiles, allende de otros tres ossezuelos tier-nos
que estan enla rauadilla: y como quier que naturale-za
pudiera hazer el espinaço todo de vn huesso, fue cosa
muy mas vtil hazelle de muchos: porque si fuera todo
de vna pieça anduuiera el hombre tiesto como vna biga
y no se pudiera inclinar a muchas cosas, para las quales
le es nescessario muchas vezes doblarse, pues para que
pudiesse doblarse, assi hazia adelante como hazia tras,
y alos lados, ordeno naturaleza hazerlo de muchas pie-ças
juntas por sus junturas mobiles como auemos di-cho,
asidas y encadenadas con sus ligamentos interio-res
y exteriores para que no corriesse tanto riesgo de
desconcertarse.
% Tampoco no conuenia que el espinaço fuesse hecho
de pocas pieças, porque si lo estuuiera fuera nescessa-rio
que abaxandese el hombre notablemente los hue-ssos
de las junturas se apartasen notable mente, enlo
qual la nuca corria peligro de romperse y no boluer a su
sitio natural, y por esto ordeno naturaleza hazelle
de muchas pieças, y que cada vna dellas se pueda mo-uer
vn poco, porque desta manera con mouerse muchas
junturas cada vna vn poco viene a hazerle vn arco, con
el qual arco se haze qualquier inclinacion que es nesce-ssaria
al cuerpo sin perjuyzio de las junturas y menos
de la nuca..
% Ansi mismo se ha de entender que los mouimientos
rezios y de miembros pesados ha<n> menester neruios du-ros
y rezios, porque los blandos son floxos, y aunque ti-ren
por ellos si lo que se ha de mouer tiene mucha resiste<n>-cia,
afloxan y dan de si: de manera que el miembro no se
mueue, y porque la substancia del celebro es blanda en
respecto de la nuca, y no podian nascer del neruios que
no fuessen blandos, para este fin naturaleza ordeno d<e> sa-car
del celebro la nuca. de la qual nasciessen los neruios}
[fol. 36v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
duros para el mouimiento de todas las partes grandes
que tienen mouimientos rezios, y para lugar d<e>la dicha
nucha como auemos dicho, a bueltas d<e> otros beneficios
fabrico naturaleza el espinaço.
{RUB. % Capitulo .vj. En que
se trata dela anothomia del ro-stro
y de sus partes..}

{IN3.} LAs partes del rostro son siete: es a saber. La fren-te,
las sienes, las cejas, los ojos, las narizes,
las orejas, y la boca.. {AD. [^Partes d<e>l
rostro..]}
% La frente y las sienes basta<n>temente estan declaradas
enel capitulo passado del anothomia de la cabeça. {AD. [^% La frente
y las sienes.]}
% En quanto a las cejas, digo que naturaleza las hizo
para beneficio delos ojos, ansi para defender algunas
cosas de poca calidad que vienen de arriba, las quales
podian ofender al ojo qua<n>do esta abierto, como para de-fensa
dela mucha luz que viene a vezes por arriba, y por
que a vezes es menester toda la luz, hordeno naturaleza
que pudiessen las cejas alçarse y abaxarse, para lo qual
sirue el musculo dela frente.. {AD. [^% Las cejas
y sus vtili-dades.]}
% Ansi mismo sirue<n> las dichas cejas de buen parescer,
porque dan hermosura al rostro..
% Y segun esto paresce que los pelos de las cejas son he-chos
d<e> naturaleza p<ar>a el fin q<ue> auemos dicho, y no solame<n>-te
por razon dela materia: y por esta causa los dichos pe-los
no crescen tanto como los cabellos, porque crescien-do
mucho harian perjuyzio a la vista..
% En quanto a los ojos, dezimos que fueron criados de<n>-tro
de vna concauidad de huesso que se llama orbita, la
qual esta compuesta de muchos huessos, los quales no
ay nescessidad de mas expresarlos. Y aun que la compo-stura
del ojo es de muy grande arteficio, y dificultosa
de entenderse, si no por incision real de sus partes. Pe-ro
toda via trataremos della por la mas clara manera
que fuere posible.. {AD. [^% Anotho-mia
de los o-jos.]}}
[fol. 37r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Pues digo que en la sustancia y compostura d<e>l ojo ay
tres humores diferentes en sustancia, en figura y en lu-gar:
los quales se llama<n> albugineo cristalino y vitreo d<e>
los quales juntos se haze vna figura redonda. {AD. [^% Humores
de los ojos.]}
% El primero hazia la pa(t)[r]te defuera, es el humor albu-gineo,
el q<ua>l es semeja<n>te a vna clara de hueuo muy rala. {AD. [^% Albugi-neo.]}
% La circunfirencia deste humor a la parte de fuera es
redonda.
% Su cantidad deste humor es mayor que la cantidad
del humor cristalino que esta junto con el, porque le
cerca todo hasta la mitad.
% Tras este humor albugineo subcede el humor crista-lino,
el qual se llama por este no<m>bre, porque es transpa-rente
como cristal. {AD. [^% Cristali-no.]}
% Esta hundido este humor cristalino hasta la mitad en
el albugineo como auemos dicho.
% La figura deste humor cristalino es como d<e> vn hueuo
pequeño ygualmente gruesso delos cabos.
% Tras este humor se sigue otro que se dize vitreo, por-que
es claro y semejante en claridad al buen vidrio. {AD. [^% Bitreo.]}
% Este humor vitreo es redondo y tambie<n> mayor en ca<n>-tidad
que el humor cristalino, y cerca al humor cristali-no
hasta la mitad d<e>tras, desuerte que el cristalino
tiene su mitad delantera hundida en el humor albugi-neo
y la trasera enel vitreo.
% A estos humores desciende por la parte detras a ca-da
ojo vn neruio que llama<n> optico, los quales son el pri-mer
par delos neruios que nascen dela parte anterior
dela cabeça debaxo del primer ventriculo. {AD. [^% Neruios
opticos.]}
% Los quales neruios opticos vienen cubiertos de dos
paniculos que nascen de la pia madre y dura madre: y
como llega al ojo este neruio se estiende y de su propia
susta<n>cia se forma vn paniculo, el qual cubre el dicho hu-mor
vitreo que llega hasta la meytad del ojo por detras {AD. [^% De las tu-nicas
de los
ojos, la pri-mera
que se
dize retina.]}}
[fol. 37v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
llamase este paniculo retina, porque tiene muchas ve-nas
& arterias que se cruçan como red vnas a otras.
% Su sustancia deste paniculo es harto blanda.
% Dela cubierta interior q<ue> esta sobre el neruio que nas-ce
de la pia madre se haze sobre la retina otro paniculo
que cubre el ojo por todas partes ecepto que la parte de-lantera
tiene vn agujero y por esta razon se llama esta tu-nica
hubea, porque es semejante a vn grano de huua sa-cada
del razimo sin peço<n> el qual es redondo y tiene vn a-gujero
en el medio. {AD. [^% Hubea.]}
% Esta tela avnque en difirentes partes tiene diferen-tes
colores, mas quanto sale dela retina hazia delante
es prieta.
% A quien este lugar, es a saber, al salir de la retina nas-ce
dela hubea otra tela que parte el humor al bugineo d<e>l
bitrio, de tal manera que el vno no puede tocar al otro,
por estar la dicha tela en medio. {AD. [^% La tela q<ue>
aparta el hu-mor
bitrio
del albugi-neo.]}
% Ansi mismo hizo naturaleza otra tela que se dize ara-nea,
la qual cerca al humor christalino por toda aquella
mitad que esta metida en el humor albugineo de tal suer-te
que el humor albugineo no toca al cristalino por estar
esta tela en medio de ambos. pero es esta tela tan delica-da
y transparente que apenas se deuisa. {AD. [^% Aranea q<ue>
aparta el al-buxinio
del
cristaneo.]}
% La qual tela es tan diferente en sustancia de las otras
telas que cubren el ojo, y tan semejante en transparen-cia
a los humores que parece mas razonable creer que
es hecha del ma<n>tenimie<n>to que sobra delos dichos hu-mores
que de las telas..
% Dela otra cubierta del neruio estrinsica que nasce de
la dura madre se forma otra tela la qual cubre la dicha
hubea y todo el ojo.
% Esta tela no embargante que por las otras partes no
se trasluze, pero en la parte delantera hazia el agujero d<e>
la hubea es transparente a semejança del cuerno labra-do
para lenterna, y por esto se llama esta tunica cornea.}
[fol. 38r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Con el dicho neruio optico por la parte detras se jun-tan
siete musculos que nascen delas mismas tunicas
del neruio, de los quales el vno sirue para tener el ojo
firme en su lugar y con los otros seys se mueue en todos
los mouimientos que le son necessarios. {AD. [^% Musculos
de los ojos.]}
% Sobre estos musculos viene vna tela que nasce del pe-licraneo,
dela qual tela se forma otra tela blanca que cu-bre
las dos partes delanteras del ojo ecepto que dexa
descubierto la cornea en aquel lugar que es la cornea
transparente. {AD. [^% La tunica
conjunctina
q<ue> es lo bla<n>co
delos ojos.]}
% Llamasse esta tunica conjuntina porq<ue> abraça los mus-culos
y las telas y los humores del ojo y los tiene vni-dos
de manera que no se pueden desbaratar.
% Delo qual paresce que el ojo esta co<m>puesto de tres hu-mores
y seys telas y siete musculos que lo mueuen y afir-man:
ya si algunos han puesto en el ojo siete telas: es por
que hazen diuision en ellas, avnque sean co<n>tinas, por
razon de los colores diferentes de sus partes: y porque
aquello haze muy poco al caso del medico ni del ciruja-no
no auemos hecho caudal de las dichas diferencias. {AD. [^% Nota]}
% La figura del ojo ya auemos dicho que es redonda
conforme al fundamento del ojo que es los tres humo-res,
los quales juntos hazen figura redonda. {AD. [^% Figura
d<e>l ojo.]}
% Su postura es en la parte mas alta del cuerpo: porque
assi conuenia que fuesse el lugar de las atalayas, porque
puedan descubrir mas tierra, y por esta razon dezia ga-lieno
que naturaleza puso la cabeça en el lugar mas al-to
del cuerpo, porque auia<n> de estar enella los ojos, a los
quales conuiene el dicho lugar. {AD. [^% Sitio del
ojo.]}
% Hizo naturaleza dos ojos en el hombre por la gra<n> ne-cessidad
que ay d<e> la vista, & quiso q<ue> si vno recibiesse per-juyzio
pudiesse el hombre seruirse del otro, y esta caute-la
tuuo naturaleza en todos los miembros nobles que
corrian peligro de perderse, {AD. [^% Numero
de los ojos.]}
% La cantidad natural del ojo es cosa que no se puede
limitar por palabra, lo que se puede d<e>zir della es, que ay
cierta cantidad que conuiene al ojo dela qual si discre-pa
avnque sea naturalmente rescibe perjuyzio la vista, {AD. [^% Cantidad
de los ojos]}}
[fol. 38v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
y assi mismo la rescibe quando ay muda<n>ça acide<n>tal enla
cantidad natural del ojo como es en algunas dolencias.
% Y no embargante q<ue> la principal operacion del ojo q<ue>
es ver se atribuya principalmente alhumor cristalino en
el qual segun la mas verdadera opinion se forma la vis-ta,
pero ninguna de todas las otras partes de q<ue> esta co<m>pu-esto
el ojo es ociosa ni superflua como en todas las otras
obras de naturaleza, la qual naturaleza como dize aris-totiles
sino esta impedida nunca haze cosa superflua ni
diminuta, assi que todas las partes del ojo son necessa-rias,
o para ver, o para mejor ver, o para conseruacio<n> d<e>l
ojo. {AD. [^% Nota]}
% El neruio optico fue necessario para camino por don-de
viniessen al ojo del celebro los espiritus visiuos, sin
los quales esta obra d<e> ver es impossible hazerse, no quie-ro
ocuparme en tratar si los dichos espiritus visiuos vie-nen
al ojo por alguna concauidad que tengan los nerui-os
opticos, como algunos han dicho, o por los mismos
poros de los neruios: porque esto la experie<n>cia lo decla-ra
a los que vieren la incision real destos neruios y ha-ze
muy poco al caso que sea d<e> vna manera q<ue> de otra, pa-ra
en quanto toca al medico y al cirujano.
% Assi mismo sirbe<n> los dichos neruios para que dellos
se haga vna tunica q<ue> auemos llamado retina, en la qual
se sustentan las venas & arterias q<ue> vienen para el man-tenimie<n>to
de los humores del ojo: porque enlas dichas
venas y arterias se prepara la sangre para el manteni-mie<n>to
del humor bitreo, y d<e>la parte mas delgada de aq<ue>l
mantenimie<n>to que sobra al humor bitreo se mantiene el
humor cristalino, y assi mismo se ma<n>tiene el albugineo
dela parte aguosa que sobra al cristalino, lo qual conue-nia
que assi fuesse, porque si viniera la sangre en forma
de sangre estoruara la vista: porque conuiene que el mi-embro
que ha de ser juez de los colores no participe de
color.
% Tambien siruen los dichos neruios para que de sus
telas se hagan otras que cubran el ojo y conseruen su ca-lor
natural, y los espiritus visiuos, los quales sino hu-uiesse
mucha guarda podrian facilme<n>te resoluerse.
% Assi mismo siruen para que de sus tunicas se forme
como auemos dicho vna tela que aparta el humor albu-gineo}
[fol. 39r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
d<e>l bitreo y estorua que no se ju<n>te<n>, porque sie<n>do co-mo
es el albugineo muy ralo facilmente se mezclaria co<n>
el bitrio, y por esta razon naturaleza hizo aquella telica
delgada sobre el humor cristalino en la parte delante-ra
para que no se mezclase con el albugineo,
% No fue menester q<ue> huuiesse apartamie<n>to entrel crista-lino
y el bitreo porque tienen ambos sustancia bastan-temente
solida y dura para que puedan estar juntas sin
mezclarse.
% El beneficio del humor albugineo es, defe<n>der que el
impetu de la luz no vaya al humor cristalino sin que-brantarse.
% La cornea sirue para el mismo oficio del albugineo
y de mas desto es defensa para el ayre, el poluo y el hu-mo,
y otras cosas que ofenden la vista.
% Y porque las especies de las cosas que se veen auian
de penetrar por ella, fue menester que fuesse lisa y tra<n>s-parente.
% Los seys musculos siruen para el mouimie<n>to del ojo
porque era necessario que el ojo se mouiesse a todas par-tes
para certificar la vista, y el otro musculo sirue para
sustentar el ojo firme en su lugar.
% Grandes cossas y muy delicadas se tratan acerca de
la anothomia de los ojos, las quales no hazen al propo-sito
de la cura no conseruacion del ojo: solamente quiero
dezir que de todo lo que se vee vienen rayos a los ojos,
los quales rayos van a parar en medio, o casi en medio
del humor cristalino, y segun la impresion que rescibe
el humor segun esto conoce el sentido la diferiencia del
color: y por la cantidad del angulo de los rayos juzga
la cantidad delo que vee. Ansi mismo donde los ra-yos
se van a acabar alli juzga el sentido el lugar d<e> la co-sa
y por la vasis dela figura que se haze en el ojo se co-noce
la figura delo que se vee, y esto baste para lo que
cumple hablar dela anothomia de los ojos: porque en
lo que toca a sus dolencias es muy gran laberint(i)o en-trar
enello, porque siendo la composicion tan grande y
de ta<n>tas pieças no puede dexar de d<e>sbaratarse por mu-chas}
[fol. 39v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
maneras, delas quales trataremos en la correcio<n>
y traducion dela ciruxia de Guido..
% Hizo naturaleza sobre los ojos dos telas co<n>las qua-les
se cierran y abren los ojos en tiempo d<e> nescessidad,
las quales se llaman parpados de los ojos: los quales
parpados estan compuestos de dos tunicas que nascen
la vna del cuero verdadero de la cabeça, y la otra del cu-ero
carnoso, del qual se forman dos musculos: los qua-les
esta<n> asidos a vna ternilla q<ue> esta en medio de las dos
tunicas, y con aquellos musculos se cierra y se abre el
ojo, casi continame<n>te para dar descanso a los espiritus
bisiuos: los quales si no tuuiessen algun descanso y estu-uiesen
los ojos abiertos perpetuamente podrian resol-uerse,
de suerte que no quedasse cantidad basta<n>te para
la vista. {AD. [^% Parpados
delos ojos y
sus vtilida-des.]}
% Ansi mismo fue nescessario p<ar>a la guarda de los ojos
que se cerrasen en el tiempo del sueño, lo qual haze na-turaleza
enseñada de su criador desde que nasce la cria-tura
si no tiene impidimento alguno: y por esta razon en
las calenturas agudas y de mucho calor quando duer-me
el doliente los ojos abiertos es muy mala señal: por-que
es indiçio que los musculos que abre<n> los ojos esta<n>
espasmados o que ay gran flaqueça de virtud, por la
qual no puede cerrarlos el musculo enel sueño: lo q<ua>l to-do
se entiende en aquellos que quando sanos no duer-men
a( )biertos los ojos.
% En estos parpados hizo naturaleza ciertos pelos que
en romance se dizen pestañas, los quales siruen para d<e>-fensa
de los ojos de algunas cosas de fuera que podria<n>
entrar en ellos si los parpados no tuuiessen pelos. {AD. [^% Pestañas
de los ojos.]}
% En estos pelos ay de considerar que crescen y estan si-empre
derechos: y ansi mismo es de considerar como no
cresce<n> mas d<e> lo nescessario: d<e> lo qual se entiende que na-turaleza
tuuo gran cuydado d<e>llos y que los formo mas
por nescessidad de la guarda de los ojos que por abu<n>da<n>-cia
de materia: y con este p<ro>posito assi para que no cresci-essen
mas de lo nescessario como p<ar>a que nasciessen dere-chos,
les dio por fundamento vna ternilla dura que es-ta
en el cabo de los parpados donde se assen los mus-culos.
{AD. [^% Nota]}}
[fol. 40r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Las narizes son instrumento del odorato: las quales
son vna concauidad partida por medio que tiene por la
parte de arriba dos agujeros que sale<n> al celebro, en los
quales agujeros se hazen de la substa<n>cia del celebro dos
pedaços pequeños tria<n>gulados, a do se tiene por cierto
que se haze el sentimiento de los olores: llamanse carne-zillas
de teta y en latin caruncule mamillares por la se-mejança
que tienen con los peçones de teta. {AD. [^% Narizes.]}
% Su substa<n>cia esta en medio d<e> la susta<n>cia d<e>l celebro y d<e>
los neruios, porque es mas blanda q<ue> los neruios y mas
dura que el celebro.
% Por la parte interior tienen las narizes otros dos a-gujeros
que va<n> a sallir al paladar, por los quales entra
y sale el ayre que va a la cabeça en tie<m>po de nescessidad,
y tambie<n> baxan del celebro por alli sus superfluidades
flematicas que se purga<n> por la boca. y ansi mismo entra
por los dichos agujeros al coraçon el ayre que se resci-be
por las narizes. {AD. [^% Aguje-ros
d<e> las na-rizes
al pala-dar..]}
% Estan partidas las narizes desde arriba hasta la mi-tad
con vn huesso delgado, y de la mitad a bajo con vna
ternilla, y ansi mismo esta<n> cubiertas hasta la mitad d<e> hue-sso
y de la mitad a baxo de dos ternillas: y esto se entien-de
en la parte de fuera porque la parte interior es toda
huesso.. {AD. [^% Diuision
de las nari-zes.]}
% Las ternillas de las narizes que esta<n> en la parte de
fuera tienen cada vna su musculo con que se dilata en ti-empo
de nescessidad, cuyo nascimie<n>to es de la quixada
alta cada vno de su lado. {AD. [^% Musculos
de las terni-llas
de las
narizes.]}
% El beneficio destas narizes es, ser camino por don-de
van los olores delas cosas que se huelen al organo
deste sentido: porque si no se recogiessen por lugar an-cho
no podria<n> entrar los dichos olores en cantidad bas-tante
para el sentido por aquellos agujeros pequeños
que responden al lugar & instrume<n>to deste sentido.. {AD. [^% Vtilidad
de las nari-zes.]}
% Ansi mismo siruen para camino del resuello que va
ala cabeça y al coraçon, porque si naturaleza no huuie-se
inue<n>tado este camino, fuera nescessario resollar siem-pre
por la boca y para ello auia de estar la boca siempre}
[fol. 40v]
{HD. De la Anothomia +}
{CB1.
abierta lo qual no hera poco inconuiniente, y por el be-neficio
delas narizes puede el hombre resollar basta<n>( )te
mente estando sano sin abrir la boca, en especial con el
beneficio de las ternillas las quales qua<n>do ay nescessi-dad
de cojer mas ayre se ensanchan con sus musculos.
% El lugar de las narizes es en lo mas alto del cuerpo
como el de los ojos: porq<ue> co<n>venia q<ue> se terminassen al ce-lebro
pues hauia detener orige<n> el instrumento deste se<n>-tido
del mismo celebro. {AD. [^% Sitio de
las narizes.]}
% Ansi mismo porque conuiene q<ue> los sentidos que per-ciben
las cosas desde lexos esten situados en lo mas al-to
del cuerpo, porque desde alli puede<n> sentir cosas que
no sentirian si estuuiessen baxos.
% La figura y su cantidad delas narizes es larga, an-gosta
en la rayz, y ancha enel orificio baxo: lo qual todo
tiene cantidad de terminada, de tal manera que siendo
mayores o menores no hazen lo q<ue> cumple a su oficio per-fectamente.
{AD. [^% Figura y
cantidad de
las narizes.]}
% Para entendimiento delo q<ua>l es de entender, q<ue> segun
el calor del coraçon y del celebro, y tambien los humos
q<ue> se han de despedir, ordena naturaleza la magnitud y
cauidad de las narizes, por la q<ua>l ha d<e> entrar y sallir la
cantidad d<e> ayre que les conuiene para refrigerio de su
calor, y mu<n>dificacion de sus humos malos de lo qual
se sigue q<ue> si entrasse mas o menos ayre delo que les cum-ple
alos dichos miembros las narizes no haria<n> bien su
officio y los dichos mie<m>bros principales, es a[ ]saber: el
celebro y el coraçon rescibirian perjuizio. {AD. [^% Nota.]}
% Venas y arterias vienen juntas a las narizes de-los
ramos que suben a la frente y a las sienes, entre las
quales ay vn par que desciende por los lados de las na-rizes
discurrie<n>do hasta el cabo d<e>llas, los quales passan
ju<n>tos a los lagrimales d<e> los ojos: demas destos ay otro
ramo que viene por medio de las narizes el qual se mani-fiesta
en la punta de las narizes, y este ramo es el que se
suele sangrar en las passiones dela cabeça y del rostro. {AD. [^% Venas y
arterias de
las narizes.]}
% Fuero<n> hechas dos por el beneficio que hauemos di-cho
que pretende naturaleza en la particion de todos {AD. [^% Numero
d<e>las narizes]}}
[fol. 41r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
los miembros nobles como esta dicho en la anothomia
delos ojos.
% {GL. Suele acaescer a este miembro por razon de las super-fluydades
en que abunda vna dolencia que se dize po-lipo,
la qual embaraça el camino del resuello, es muy
dificultosa de sanar, y tiene el dolie<n>te con ella muy gra<n>
trabajo,} del qual polipo y de su cura trataremos enla
cirugia de Guido a bueltas de otras dolencias que sue-len
padescer, de las quales pertenesce la cura al ciru-jano..
% Las orejas son camino por do<n>de va el sonido al instru-mento
del oyr, y son vn miembro cartilaginoso de mu-chas
bueltas, el qual se termina a vn agujero del huesso
petroso de la cabeça: el qual agujero tiene tambie<n> algu-nas
bueltas, las quales se terminan en vna concauidad
pequeña de huesso. {AD. [^% Las ore-jas.]}
% A estas concauidades de los oydos viene el quinto
par de los neruios que nascen del celebro, de los quales
cada vno viene al oydo de su parte. {AD. [^% Neruios
d<e> los oydos]}
% Ansi mismo esta enla dicha concauidad vn huesso he-cho
de dos pieças, delas quales la de abaxo tiene seme-jança
de ayunque, y la de arriba de martillo.. {AD. [^% Yunque y
martillo d<e>l
oydo.]}
% Y para entendimiento desta compostura es de notar,
que el instrumento del oydo tiene dos partes, es a saber
La vna cartilaginosa, y la otra de huesso.. {AD. [^% Nota.]}
% La parte cartilaginosa tiene dos partes, la vna d<e>llas
esta a sentada y llana sobre el cuero d<e> la cabeça, y la otra
entra desde el cuero hasta dentro del huesso..
% La que esta afuera sobre el cuero a mi ver no sirue mas
de hermosura, y por esta razon mandan señalar al ladro<n>
por justicia con quitalle esta oreja, porque queda señala-do
y no rescibe perjuyzio.. {AD. [^% Vtilidad
de la cartila-gen
de fue-ra..]}
% La cartilagen interior sirue para lleuar el sonido a-la
concauidad intrinseca del huesso, la qual cartilagen
templa el dicho sonido d<e> manera que siendo rezio no ha-ga
perjuyzio al oydo. Porque como dize Aristotiles, lo {AD. [^% Vtilidad
de la cartila-ge<n>
interior]}}
[fol. 41v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
que se siente quando da muy rezio sobre el sentido da-ña
y corrompe el sentido..
% Para el mismo efecto sirue el camino tambien re-buelto
del huesso, porque el camino de la cartilagen so-lo
no bastaua a templar el sonido de algunas cosas que
suena<n> muy rezio. {AD. [^% Vtilidad
de la conca-uidad
del
huesso..]}
% Aquellos osseçuelos que estan enla concauidad del
oydo como yunque y martillo a mi ver siruen de dar aui-so
al neruio del sonido de fuera, porque segun es el soni-do
ansi da el golpe el martillo en el ayu<n>que, el qual gol-pe
se percibe en el neruio que se termina a la dicha con-cauidad..
{AD. [^% Vtilidad
del ayu<n>que
y martillo..]}
% Y es aqui de saber que quando no ay ayre o sonido
que mueua el dicho martillo por defuera naturalmente
esta quedo el dicho martillo y no se sie<n>te sonido, verdad
es que en las dolencias de la cabeça y del oydo quando
se enge<n>dra alguna ve<n>tosidad q<ue> mueue el dicho martillo
tambien se siente el ruydo, el qual se juzga de fuera, por
que naturalme<n>te el dicho martillo no se mueue si no por
el sonido que viene de fuera, p<ar>a cuyo conoscimiento fue
principalmente ordenado este sentido. {AD. [^% Nota..]}
% Ansi mismo es de considerar que la principal parti-cula
a donde se forma este sentido, es el neruio que esta
en la concauidad del huesso que esta dentro del craneo.
Todas las otras partes como hauemos dicho siruen pa-ra
que se haga este sentimiento, o p<ar>a que mejor se haga. {AD. [^% La parti-cula
princi-pal
d<e>l oydo]}
% Demas desto tiene este miembro para conseruacion
de la vida venas y arterias como todos los otros miem-bros..
{AD. [^% Venas y
arterias..]}
% Ansi mismo detras del oreja passan venas y arterias
delas quales dizen algunos que la incision dellas ha-ze
los hombres esteriles, lo qual Galieno reprueua. {AD. [^% Nota.]}
% Finalmente es de tener en memoria que de tras de
las orejas cabe las dichas venas y arterias estan vnas
carnes glandosas, las quales llamamos emu<n>torio de
la cabeça, cuyo officio hauemos declarado en la anotho-mia
general dela carne.. {AD. [^% Emunto-rios
de la ca-beça..]}}
[fol. 42r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Dolencias vienen de toda manera a este miembro co-mo
a los otros miembros compuestos, d<e> los quales tra-taremos
en nuestra traducion enla cirugia de Guido. {AD. [^% Dole<n>cias
del oydo..]}
% No trataremos aqui de la razon de sus sitio, ni tampoco
la razon porque naturaleza hizo dos oydos, porque en
la anothomia de los ojos y de las narizes esta dicho ba-stantemente..
{AD. [^% Numero
y sitio d<e> los
oydos..]}
% En qua<n>to ala anothomia dela boca han se de conside-rar
dos generos de partes, es a saber, las vnas exterio-res,
y las otras interiores.. {AD. [^% Las par-tes
de la bo-ca
en gene-ral..]}
% Las partes exteriores principales que se ha<n> de consi-derar
son dos, es a saber. Los carrillos y los labios.. {AD. [^% Partes ex-teriores
d<e>la
boca.]}
% Los carrillos estan co<m>puestos del cuero verdadero q<ue>
los cubre por defuera, y dela tunica interior del estoma-go
que los cubre por dede<n>tro, y de gordura y musculos. {AD. [^% Carrillos]}
% Los musculos que mueuen a los carrillos son tres,
de cada parte por manera que son seys musculos en
ambos carrillos. De los quales los dos nasce<n> de las
aslillas, y se termina<n> a lo alto de los carrillos, los q<ua>les
nascen del cuero carnoso q<ue> cubre el pezcueço. Los otros
q<ua>tro nasce<n> de las quixadas, y se termina<n> en los carrillos. {AD. [^% Musculos
de los carri-llos.]}
% La figura y cantidad de los carrillos es notoria.. {AD. [^% Figura y
cantidad de
los carrillos]}
% El beneficio dellos es ayudar al maxcar de las vian-das
y cubrir la boca juntamente con los labios.. {AD. [^% Vtilidad
de los carri-llos.]}
% Los labios son partes ordenadas de naturaleza prin-cipalmente
para abrir y cerrar la puerta de la boca, y an-si
mismo para ayuda de los die<n>tes en su officio q<ue> es max-car,
porque con ellos, y la lengua, y los carrillos se pone
la via<n>da debaxo de los die<n>tes y muelas, do<n>de conuiene
que se ponga. Y demas desto siruen principalmente pa-ra
la formacion de la boz, porq<ue> sin los labios ay muchas
letras que no se pueden formar en ninguna manera.. {AD. [^% Labios y
sus vtilida-des..]}
% Las partes de que estan compuestos los labios, son
vna substancia musculosa y ligamental q<ue> tiene origen d<e>
dos musculos anchos y delgados, los quales descie<n>de<n> {AD. [^% Partes de
los labios.]}}
[fol. 42v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
dela espina d<e>l pescueço, y va<n> acabar a los dichos labios
Delos quales musculos y de otros musculos menos im-portantes
que se les allegan, se haze la substancia prin-cipal
de los labios juntame<n>te con algunos neruios que
les descienden por vnos agujeros delas quixadas, y se
engieren en ellos.
% De mas desto tienen los labios vna carne espongiosa
mediante la qual se juntan con las quixadas.
% Ansi mismo tiene<n> dos tunicas q<ue> los cubre<n>, es a saber,
el cuero verdadero y su co<m>pañero q<ue> los cubre<n> por d<e>fuera,
y la tunica interior del estomago por dedentro.
% Tienen tambien quatro musculos que los mueuen a
todas partes que conuiene mouerse. Los quales nasce<n>
de las quixadas, y se enxieren enlos labios.. {AD. [^% Musculos
d<e> los labios]}
% Ansi mismo tienen venas y arterias esparzidas por
su substancia para beneficio de su mantenimiento. {AD. [^% Venas
y arterias de
los la(i)b[i]os.]}
% En especial ay que notar en cada labio en medio del
a la parte de dentro vna arteria bie<n> señalada, d<e> la q<ua>l ha-llo
pocos medicos que hagan caudal ni te<n>ga<n> cue<n>ta con-ella
no embargante q<ue> su sangria es d<e> gra<n>de beneficio en
algunas dispusiciones d<e>l rostro, y d<e> la boca, y d<e> la cabeça.
% Tienen los labios vezindad con el celebro, media<n>te
los neruios q<ue> les d<e>scie<n>de<n> con el coraço<n> y co<n> el higado tie-ne<n>
vezindad mediante las venas y arterias que se les co-munican
de las arterias soporales, y delas venas jugu-lares,
ansi mismo tienen vezindad con el estomago me-diante
la tunica interior que los cubre por dede<n>tro, por
esta razon quando quiere venir vomito a algunos sue-le
temblar el labio inferior. {AD. [^% Vezi<n>dad
delos labios
co<n> los otros
musculos.]}
% Sus dolencias son como de otros miembros compu(e)-estos,
pero especialmente {GL. se hazen enellos algunas ve-zes
vnas aberturas, las quales se llaman en romance
perrillas..} {AD. [^% Dole<n>cias
de labios.]}
% Las partes interiores de la boca son siete, es a saber,
Las quixadas, los die<n>tes y muelas, y las enzias, el pa-ladar,
la le<n>gua y la ca<m>panilla, y las agallas.. {AD. [^% Partes in-teriores
de
la boca.]}}
[fol. 43r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% En quanto a las quixadas digo que son dos, es a sa-ber,
alta y baxa, las quales son dos huessos donde estan
encaxados los dientes y muelas. {AD. [^% Quixadas.]}
% Llamo las dichas quixadas dos huessos, porque aun-que
estan compuestos de muchos y diferentes pedaços
especialmente la quixada superior, mas esta<n> sus partes
vñidas y juntas en tanta manera que esta<n> fuertes como
si fuessen de vna pieça..
% El officio delas quixadas es ser fundame<n>to do<n>de esta<n>
hincados los die<n>tes, con los q<ua>les maxcan las quixadas. {AD. [^% Officio d<e>
las quixa-das.]}
% Mas es de entender que la quixada alta no se mueue
y la quixada baja tiene dos mouimientos nescessarios
para el dicho officio: los quales son apretarse co<n> la otra
quixada, y afloxar quando es nescessario.. {AD. [^% Mouimie<n>-tos
dela quixa-da
baja.]}
% Para este officio le dio naturaleza ocho musculos, co<n>
los quales se abren y se cierran las quixadas, cuyo nas-cimie<n>to
y p<ro>cesso es desta manera. Que el vn par nasce d<e>
las sienes y se engiere en vna pu<n>ta delgada de la dicha
quixada q<ue> esta cerca d<e>l oydo en cada p<ar>te el suyo, llaman
se estos musculos ti<m>porales. El otro par nasce d<e> vn hue-sso
de la maxilla d<e> cada parte, & ingiere se en la quixada
de abajo vn poco mas bajo q<ue> el ti<m>poral. El tercero nasce
de la parte superior del paladar, de vnos processos que
se dizen alas de murciegalo, y engiere<n> se en la quixada
por dedentro. Todos estos tres pares sirue<n> para apre-tar.
El quarto que sirue para abrirla nasce de vnos pro-cessos
que estan debaxo delos oydos, y engiere se en me-dio
dela quixada por dedentro. {AD. [^% Musculos
de la quixa-da
baja..]}
% En quanto a los dientes, digo q<ue> son huessos hechos
de naturaleza para el beneficio del maxcar.. {AD. [^% Dientes.]}
% Esta<n> enclauados en ambas quixadas, dellos co<n> vna
rayz, y dellos co<n> muchas. {AD. [^% Sitio y lu-gar
delos
dientes.]}
% El numero d<e>llos ordinaria me<n>te es treynta y dos, aun-que
algunas vezes no se hallan mas de veynte y ocho. {AD. [^% Numero
d<e> los die<n>tes]}
% Tiene<n> dos difirencias gra<n>des d<e> los otros huessos. La
vna es q<ue> ningun huesso tiene sentimiento si no los die<n>tes {AD. [^% Difere<n>cias q<ue>
tiene<n> los die<n>tes]}}
[fol. 43v]
{HD. De la Anothomia +}
{CB1.
{AD. [^d<e>los otros hue-ssos.]}
el qual sentimie<n>to les viene por razo<n> de vn neruio q<ue> pe-netra
por cada vno d<e>llos d<e>sde la rayz casi hasta el cabo.
La otra difire<n>cia es q<ue> no embarga<n>te q<ue> son mie<m>bros semi-nales
como todos los otros huessos, pero renueua<n> se na-turalme<n>te
enel processo d<e> la hedad lo q<ue> no haze otro nin-gun
huesso, de lo q<ua>l vuo gran nescessidad, porq<ue> los dien-tes
que primero nasce<n> a los niños por tener como tiene<n>
toda la co<m>plexion tan humida son muy tiernos, y las qui-xadas
donde estan enclauados son ansi mismo blandas
y la ju<n>tura claual es de poca fuerça, y d<e> mas d<e>sto los mu-chachos
la mayor parte del dia maxcan, por las quales
razones no es posible estar los primeros dientes firmes
en el processo d<e> la hedad, en la qual son menester duros
y muy firmes para poder maxcar las via<n>das duras que
se comen.
% Allega se a esto que los muchachos abundan mucho
de superfluydades en la cabeça, las quales les descien-de<n>
a los die<n>tes y se los comen y pudrescen, y por esta cau-sa
con todas las demas que auemos dicho, naturaleza
tiene cuydado mientras se gastan los primeros apare-jar
nueua materia para engendrar otros..
% Considerando esta mudança de los dientes, en el pro-cesso
dela hedad algunos medicos ha<n> tenido por opinio<n>
q<ue> no son de naturaleza de huessos, antes pie<n>san que son
miembros sanguinos, especialmente que veen por expi-riencia
segun dizen que no solamente bueluen a nascer
en la niñez despues q<ue> se caen de primera instancia pero
aun enla vejez bueluen algunas vezes a nascer despues
d<e> caydos dos vezes, y dizen por cosa muy cierta que vna
muger despues que natural mente le falto su regla, y se
le cayeron los dientes le boluio otra vez su regla, y ansi
mismo le nascieron dientes. {AD. [^% Nota..]}
% Experiencia es muy dificultosa de creer para quien
no la ha visto, mas si ello fue verdad yo creo q<ue> aquellos
die<n>tes no eran de naturaleza delos die<n>tes verdaderos
pudo ser alguna substa<n>cia semeja<n>te a los die<n>tes enge<n>dra-da
d<e> alguna flema viscosa cozida y espesada, y endures-cida
con el calor natural de la boca. Por manera q<ue> aunq<ue>
naturaleza los enge<n>dro p<ar>a beneficio d<e>l maxcar, pero no
se ha<n> d<e> co<n>tar entre los mie<m>bros verdaderos ansi como no
se que<n>ta<n> ta<m>poco las vñas y los pelos entre los mie<m>bros.}
[fol. 44r]
{HD. del cuerpo humano}
{CB1.
% Todo ello importa poco, pero d<e> mi consejo el que hu-uiere
mudado vna vez los dientes no se los saque co<n> es-ta
confiança si no quiere hallarse burlado.
% De mas desto es d<e> entender que {GL. sobre los huessos de-las
quixadas, y entre los die<n>tes nasce vn genero de car-ne
q<ue> llamamos enzias:} la qual carne sirue para firmar
los dientes en las quixadas, porque segun la poca fuer-ça
que tiene la juntura claual si no tuuiesse otra ayuda
facilmente se mouerian los dientes y muelas en su ra-yz
con el maxcar ordinario: y por esta causa quando se
descarnan los dientes y se pierde<n> las enzias, o se apar-tan
dellos por alguna ocasion si no se remedia luego no
se puede esperar buena nueua de los dientes porque es-tan
aparejados para mouerse y caerse, y mie<n>tras no se
caen aprouechan poco. {AD. [^% Enzias.]}
% Esta carne algunos ha<n> querido dezir que es simple,
y segun la consideracion de los medicos es ansi la ver-dad,
no embargante que Galieno dize que carne verda-dera
no se halla simple porque la carne d<e> las enzias co-mo
auemos dicho antes de agora no es carne verdade-ra
porq<ue> no es de naturaleza de la carne que se halla en-los
musculos la qual sola se dize carne verdadera.
% Pero acerca d<e>sta carne de las enzias es de entender
que aunque paresce mie<m>bro sanguino porque cresce al-gunas
vezes en hedad perfecta quando por alguna oca-sion
se pierde, pero ello acaesce muy pocas vezes, y lo
mas ordinario es que quando en hedad perfecta se co-men
las enzias o por acide<n>te de dolencia o por artificio
de incision o cauterio siempre se quedan en el mismo es-tado
y aprouechan poco las medecinas que se escriuen
para hazer las crescer en esta hedad, au<n>que en los niños
algunas dellas aprouecha<n> harto: esto digo porque no
pierdan tiempo los medicos en procurar lo que no pue-de
ser ni engañen las gentes con prometimie<n>tos falsos. {AD. [^% Narizes.]}
% La lengua es vn mie<m>bro compuesto de carne esponxo-sa,
y de musculos, venas, y arterias, y neruios, cubier-ta
con dos tunicas, es a saber: la vna propia y la otra co-mun
al estomago y alas otras partes de la boca. {AD. [^% Lengua.]}
% Su officio principal es gustar las via<n>das y conocer el {AD. [^% Officio de la
lengua.]}}
[fol. 44v]
{HD. Dela anothomia. +}
{CB1.
sabor que cada vna tiene para q<ue> alli se entienda la na-turaleza
d<e> todas ellas, por manera q<ue> es el verdadero in-strumento
del sentido del gusto.
% Sirue tambien para la formacion de la boz, y para re-boluer
la vianda quando se maxca p<ar>a que vaya bie<n> max-cada,
y tambien ayuda a tragarla despues de maxcada
porque la echa al tragadero como co<n> cuchar.
% Conforme a estos beneficios naturaleza ordeno su
compostura muy decente, desta manera, que por qua<n>to
conuenia para los dichos officios que la lengua se me-neasse
en la boca en difere<n>tes maneras, y pudiesse salir
de la boca y entrar alguna parte della quando fuesse
menester, para esto ordeno naturaleza que fuesse lar-ga
y ancha en la rayz, y angosta enla pu<n>ta: por que si to-da
fuera ancha no se pudiera rodear enla boca, y si toda
fuera angosta no siruiera ni se pudiera hazer cuchar pa-ra
hechar la vianda al tragadero como lo haze. {AD. [^% La figura
dela le<n>gua.]}
% Ansi mismo naturaleza la hizo blanda para que pu-diesse
tomar diferentes figuras segun que conuenia pa-ra
sus officios. {AD. [^% Sustancia
dela lengua.]}
% Conforme al mismo fin le dio naturaleza nueue mus-culos
conque se mueue, de los quales los quatro nasce<n>
devn oseçuelo chico que esta junto a la nuez, el qual se
llama ioydes, por la semejança que tiene con la y
griega. Los otros dos nascen de dos huessos que es-tan
a los lados dela campanilla, los quales se dizen a-las
de murciegalo por la semejança que tienen con
ellas. Los otros dos nascen delos lados dela quixa-da
baxa. Y el noueno nasce debaxo de la misma le<n>gua en
el lugar donde esta el frenillo.. {AD. [^% Musculos
dela le<n>gua.]}
% Ansi mismo le puso naturaleza el dicho frenillo para
que no saliesse fuera de la boca demasiadame<n>te porque
pudiera licuar tras si el huesso ioydes que fuera gran
perjuyzio. {AD. [^% Frenillo
de la le<n>gua
y su vtilidad]}
% La sustancia del dicho frenillo es panicular y nerui-osa
cuyo nascimiento es de la misma tunica que cubre
la lengua y toda la boca. {AD. [^% Substancia
del frenillo]}}
[fol. 45r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Proueyo naturaleza la dicha lengua de venas y arte-rias
bastamente, en especial se hallan dos venas ma-nifiestas
debaxo de la lengua cabe el frenillo que se lla-ma<n>
leonicas: las quales nascen de las venas jugulares
exteriores, suelen se sangrar en las passiones de la boca
y de la garganta quitada la plenitud de todas las otras
partes y hazen muy gran beneficio, porque euacuan
la sangre superflua destos lugares de todo punto. {AD. [^% Venas y
arterias de
la lengua.]}
% Neruios vienen a la dicha lengua para darle sentimi-ento
del tercer par delos neruios que nascen del cele-bro
de los quales vienen algunos ramos a la tunica ex-terior
que le dan gran sentimie<n>to p<ar>a juzgar los sabores. {AD. [^% Neruios
de la lengua.]}
% Las tunicas de que esta cubierto son como auemos di-cho
dos. La vna es suya propria, y la otra comun a la cu-bierta
de toda la boca de la tunica interior del tragade-ro
y del estomago: y por esta razon en las contraciones
grandes del orificio del estomago se contrae tambie<n> la
lengua de manera que no puede estenderse. {AD. [^% Las tuni-cas
de la len-gua.]}
% {GL. A la rayz de la lengua estan dos carnes glandosas
que se dizen en romance agallas y en latin amigdalas:}
las quales hizo naturaleza para rescebir algunas humi-dades
superfluas que vienen a la boca para que dormi-endo
no se traguen, porque seria perjuyzio grande del
estomago. {AD. [^% Agallas]}
% Y tambien siruen para la generacion de la saliua que
es nescessaria para la conseruacion dela lengua en su te<n>-plança,
para que pueda gustar, verdad es que debaxo
dela rayz dela lengua en vna carne glandosa sobre que
esta assentada la lengua, ay dos co<n>cauidades cubiertas
con vna tunica: en las quales se co<n>tiene y perficiona la
saliua, y si acaece alguna vez que la dicha tunica se rom-pe
por alguna ocasion queda despues sie<m>pre la boca lle-na
de agua. {AD. [^% Nota.]}
% Tambien ordeno naturaleza otro pedaço de carne es-ponjosa
que estuuiesse colgado del paladar encima d<e> la
rayz dela lengua, el qual se llama en romance campani-lla,
y en latin vbula: cuyo oficio es defe<n>der que no entre
el ayre de ro<n>don al garguero, ni tan poco al tragadero,
porque con su impetu no les ofenda: y demas desto sir-ue {AD. [^% La ca<m>pa-nilla.]}}
[fol. 45v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
para la boz a bueltas de los otros mie<m>bros que la for-man,
porque el ayre que sale del pecho topando enla ca<m>-panilla
haze mayor sonido, lo qual claramente se vee en
algunos que se les ha comido de bubas, los quales que-dan
con vna boz tan baxa que a penas se oye.
% Esta campanilla y las agallas todas estan cubiertas
con la tunica interior del estomago y del tragadero co-mo
todas las otras partes de la boca. {AD. [^% Tunicas
de la campa-nilla
y delas
agallas.]}
% El paladar es la parte alta que esta sobre la lengua
la q<ua>l propriame<n>te es la cubierta alta y el cielo d<e>la boca. {AD. [^% Paladar.]}
% Su sustancia es de huesso cubierto con la tunica inte-rior
del estomago debaxo de la qual ay alguna carne. {AD. [^% Sustancia
del paladar.]}
{RUB. % Capitulo .vj. De la anotho-mia
del cuello.}

{IN8. {MIN=.}} EL cuello es vn miembro compuesto, el
qual principalmente hizo naturaleza
para beneficio de la boz no embargan-te
que aliende desto sirue para leuan-tar
mas la cabeça por la razon delos
sentidos que en ella se contienen, y an-si
mesmo para que pudiesse la cabeça
menearse atras y adelante y al derre-dor
y alos lados, lo qual se haze mediante los espondi-les
del cuello. {AD. [^% Cuello.]}
% Esta compuesto el cuello de musculos, venas, y arte-rias
y neruios: y tiene dentro de si el camino por do va
la vianda al estomago, que llaman en romance, traga-dero
y en latin, ysofago: y el camino por do va el resue-llo,
que en romance se dize garguero, y en latin, trache
arteria: de mas desto contiene el dicho cuello vna par-te
del espinaço que tiene dentro d<e> si la nuca. De lo qual
todo diremos lo que conuiene que sepan el medico y el
cirujano, y hablaremos primero d<e>l garguero por ser par-te
entre las otras partes mas manifiesta. {AD. [^% Las par-tes
d<e>l cuello]}
% Pues digo q<ue> el garguero es vn miembro, hueco, lar-go,
y redondo que nasce de muchas rayzes delgadas q<ue> {AD. [^% Gargue-ro]}}
[fol. 46r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
estan en los liuianos, las quales se juntan y se haze de-llas
vn tronco que viene a salir a la boca, q<ue> como auemos
dicho se llama garguero por el qual entra y sale el ayre
que ressollamos..
% Esta compuesto el garguero de muchas ternillas re-dondas
cortadas vn poco por detras hazia el tragadero
y de dos telas tambien redondas enteras vna por de fue-ra
que cubre las ternillas, y otra por de dentro d<e>las qua-les
con las ternillas se forma el garguero.
% No fueron las ternillas circulos enteros, porque era
necessario que el garguero por la parte que se junta con
el tragadero fuesse blando, porque diesse lugar a lo que
se traga para passar sin hazer violencia al tragadero, ni
menos al garguero.
% Tambien sirue la dicha cortadura para que pueda el
garguero dilatarse quando es menester formar la boz
mas gruessa y mas rezia la qual dilatacio<n> se haze por la
fuerça del ayre que sale con impetu.
% {GL. En el cabo deste garguero esta vna cabeça que llama<n>
en castellano nuez} compuesta de tres ternillas asidas
mediante sus ligamentos que se abren y se cierran en di-ferentes
maneras, la qual cabeça es instrumento de la
boz muy principal. {AD. [^% Nuez del
garguero.]}
% Tienen estas ternillas doze musculos proprios que
las m(n)[u]euen y ponen a cada vna en el sitio que conuiene
para la formacio<n> de la boz. {AD. [^% Musculos
dela nuez
propios.]}
% Nascen estos musculos delas mismas ternillas y en
ellas se ingieren. {AD. [^% Nascimi-ento
de los
musculos p<ro>-prios
dela
nuez.]}
% Pero de mas destos doze musculos se hallan otros o-cho
musculos que nascen de las dichas ternillas y se en-gieren
en otras partes, o nascen de otras partes y se ter-minan
en ellas, los quales musculos tambien sirue<n> pa-ra
el dicho mouimiento. {AD. [^% Musculos
comunes d<e>
la nuez.]}
% Y demas desto sobre la dicha cabeça, o nuez esta vna
cubierta que se dize en latin epiglotis: la qual en algu-na
manera es mas bla<n>da que ternilla, sirue para cobrir}
[fol. 46v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
% el agujero de la nuez para que al tiempo d<e>l tragar no en-tre
la vianda por el gaznate y tambien sirue para la for-macion
de la boz. {AD. [^% Epigloto
o lengueta.]}
% Tiene esta cubierta vn musculo que la leuanta y aba-xa
como compuerta. {AD. [^% Musculo
de la le<n>gue-ta.]}
% Y es aqui de entender que el primer instrumento que
forma la boz como causa eficiente es el pecho, porque sir-ue
de abrir y cerrar el pulmon que es como fuelle en el
organo el qual echa el ayre por el garguero donde se
haze el sonido, mas para que se haga sonido importante
es necessario que salga el ayre con alguna reziura y no
basta para ello solo el resuello natural y ordinario, de
lo qual resulta que para la formacion de la boz es mene-ster
que el pecho se mueua con mas musculos que el dia-fragma
segu<n> q<ue> adela<n>te diremos e<n>la anothomia d<e>l pecho. {AD. [^% Nota.]}
% Ansi mismo resulta de aqui que fue necessario que el
garguero fuesse duro, porque de otra manera avnque el
ayre viniera con fuerça no hiziera sonido bastante.
% Tambien es de entender que el gaznate, o nuez es lu-gar
a do<n>de se forma la boz gruessa, o delgada, alta, o ba-xa
graue, o aguda, y la variedad dello consiste parte en
la fuerça del ayre, y parte en la manera y sitio y propor-cion
que tienen las dichas ternillas: y por esta razon na-turaleza
hizo el dicho gaznate de tres pieças que pudie-ssen
abrirse y apretarse todo aquello que fuesse menes-ter
para la formacion de la boz que pretende cada vno y
para abrir las partes de la dicha cabeça y cerrarlas de
diferentes maneras: proueyo naturaleza de los muscu-los
que la abren y la cierran como el hombre quiere. {AD. [^% Vtilidad
de la nuez.]}
% De mas desto porque tuuiesse el ayre donde herir en
la salida, proueyo naturaleza d<e> aquella compuerta que
auemos dicho epiglotis, para que hiriendo el ayre en
ella se hiziesse la boz mas sonora y resonante. {AD. [^% Vtilidad
de la lengue-ta.]}
% Y porque pudiesse auer variedad en la resona<n>cia fue
necessario que la compuerta se pudiesse alçar y abaxar,
segun que conuiene para cada resonancia que hombre
quiere y p<ar>a esto p<ro>ueyo naturaleza del musculo q<ue> auemos
dicho con el qual se alça y abaxa segun conuiene. {AD. [^% Vtilidad
del muscu-lo
dela len-gueta.]}}
[fol. 47r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Ansi mismo era necessario que el dicho agujero dela
nuez se cerrasse al tiempo que la vianda se traga porque
no entre por el garguero que seria cosa enojosa y perju-dicial,
delo qual tenemos experiencia cada dia quan-do
nos damos priesa al tragar y nos e<n>tra algo por el gar-guero,
porque se sigue tras ello tos muy molesta y con-goxosa.
% El segundo miembro que parece hazia dentro junto
al dicho garguero, es el tragadero que por otro nombre
se dize ysofago: el qual es vn miembro largo y redondo
blando compuesto de dos telas: de las q<ua>les la de dentro
tiene sus vilos al largo del tragadero, para que co<n> ellos
pueda traer la vianda al estomago, y la d<e>fuera tiene los
vilos atrauesados que ayudan abaxar la vianda: porq<ue>
el oficio deste tragadero no es mas de meter la vianda
en el estomago despues de aparejada enla boca. {AD. [^% Tragade-ro
y su com-postura.]}
% Tiene su nascimiento este tragadero del orificio alto
del estomago, y viene a salir & acabarse cabe la rayz dela
lengua en la boca, & assi co<n>uenia q<ue> fuesse pues auia d<e> ser
camino por do<n>de fuesse la via<n>da d<e> la boca al estomago. {AD. [^% Nascimi-ento
del tra-gadero.]}
% Alderredor destos dos miembros passan por el cue-llo
quatro venas y dos arterias muy notables que sube<n>
del coraçon y del higado ala cabeça, es a saber, dos ve-nas
jugulares interiores, & dos exteriores, y dos arte-rias
que se dizen soporales: las venas se dizen jugula-res
porque por ellas se suelen degollar los animales, y
las arterias se dizen soporales, porque apretadas rezia-mente
suelen ser causa de sueño profundo, & yo he visto
la expiriencia dello, porque en granada auia vn escla-uo
que lo hazia muy ligeramente. {AD. [^% Venas y
arterias del
cuello.]}
% Assi que boluiendo al proposito digo, que de las di-chas
arterias & venas van por dede<n>tro de todos los mus-culos
del cuello las venas jugulares interiores y arte-rias
soporales que suben junto a la trachearteria, o gar-guero,
cubiertas co<n> los dichos musculos, otras van por
defuera entre el cuero y los musculos como sonlas ve-nas
jugulares exteriores. {AD. [^% Sitio de
las dichas ve-nas
y arte-rias.]}
% En este lugar es mucho de notar el processo de vnos
neruios que llama<n> reuersiuos, los quales siruen en gra<n> {AD. [^% Neruios
reuersiuos
y su p<ro>cesso.]}}
[fol. 47v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
manera para la formacion de la boz.
% Los dichos neruios reuersiuos so<n> dos, los quales su-ben
vno de vna parte del garg(n)[u]ero, y el otro d<e>la otra, y
es su nascimiento y processo desta manera que el sexto y
septimo par de los neruios que nascen del celebro sali-dos
fuera de la cabeça se juntan luego y se haze dellos
vn neruio gruesso, el qual neruio enel lado yzquierdo d<e>s-ciende
hasta la arteria grande que nasce del coraçon, y
cabe la arteria echa de si vn ramo que da vna buelta a
la dicha arteria y se sube junto al garguero y llega a en-xerirse
enla cabeça del dicho garguero que por otro no<m>-bre
hauemos llamado la nuez del garguero. {AD. [^% Processo
delos nerui-os
reue[r]siuos]}
% El neruio gruesso del lado derecho no baxa tanto por-que
junto a la aslilla echa de si vn ramo, el qual da bu-elta
avn ramo dela dicha arteria q<ue> va al braço derecho,
y buelue a subir el dicho ramo de neruio a rayz del gar-guero
y se engiere en su cabeça como el otro, de manera
q<ue> aco<m>pañan al garguero, el vno ala mano derecha y el
otro ala yzquierda.
% Acerca destos neruios ha de estar el cirujano muy a-uisado
en las incisiones que hiziere de no cortar ningu-no
dellos, porque los musculos dela nuez mas principa-les
resciben neruios q<ue> los mueuen de solos los dichos
neruios, y por esto quando se cortan ambos, se pierde de
todo punto la boz y quando se corta el vno solamente se
pierde la mitad della, y es cosa de grande infamia para
el cirujano. {AD. [^% Nota.]}
% En lo que toca a los huessos del espinaço que respon-den
al cuello, ya hauemos dicho que so<n> siete, de los qua-les
los dos primeros siruen para mouimiento de la ca-beça,
porque sobre ellos la cabeça se mueue adelante y
atras y al vn lado y al otro, y tambien al derredor. {AD. [^% Huessos
del cuello.
y su vtilidad]}
% Los otros huessos siruen para el mouimiento propio
del cuello, al q<ua>l mouimiento ta<m>bien se mueue la cabeça.
% Ansi mismo siruen los dichos huessos del cuello pa-ra
lugar como hauemos dicho d<e> vna parte d<e>la nuca que
desciende del celebro:}
[fol. 48r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% En estos huessos del cuello ay de considerar siete pa-res
de neruios q<ue> nascen por ellos, vnos al lado derecho
y otros al yzquierdo, cuyo processo es desta manera. {AD. [^% Neruios
q<ue> nascen de
los espondi-les
d<e>l cuello]}
% El primero & segundo & tercero siruen para los mus-culos
que estan en el dicho cuello, y salen ta<m>bien dellos
vnos ramillos que van al rostro.
% El quarto par con vn ramo del tercero viene al pecho
por la parte de dentro y desciende hasta el diafragma.
% El quinto, sexto, y septimo van todos alos braços.
% Allende destos huessos que responden al espinaço
ay cabe la nuez vn huesso que se dize (^os)ioydes, porque
es semejante ala y griega, el qual huesso sirue para assie<n>-to
de la lengua, porque la rayz dela lengua esta assenta-da
sobre vna parte deste huesso, assi mismo sirue de fun-damento
de algunos musculos que salen del y van a la
nuez, y otros que van ala lengua demas desto sirue para
defensa de las cartilagines dela nuez. {AD. [^% Huesso io-ydes
y su o-ficio.]}
% Su figura es como hauemos dicho a manera d<e> vna .y.
griega no embargante que tiene ciertos aditamentos q<ue>
van hazia el tragadero para firmeza delos musculos. {AD. [^% Figura d<e>l
huesso ioy-des.]}
% Su sitio es junto a la nuez, y esta asido con ella media<n>-te
sus ligamentos que la tienen firme. {AD. [^% Sitio del
huesso ioy-des.]}
% El numero de sus musculos es dificultoso de ver, pe-ro
segun dize el principe sus proprios musculos son se-ys,
y demas destos tienen otros dos comunes que le a-prouechan,
por manera que son por todos ocho. {AD. [^% Musculos del huesso
ioydes.]}
% Los musculos del cuello son treynta, desta manera,
catorze musculos que mueuen la cabeça, los quales por
la mayor parte estan enla parte posterior del pescueço,
no embargante que los dos dellos que nascen delas asi-llas
por la parte que se juntan con el huesso del pecho va<n>
por los lados d<e>l cuello hasta e<n>gerirse d<e>tras d<e>los oydos. {AD. [^% Musculos
del cuello en
general.]}
% Demas destos catorze ay otros quatro musculos de
los que mueuen el espinaço y ocho musculos que mue-uen
el huesso ioydes & otros dos musculos que mueuen}
[fol. 48v]
{HD. Dela anothomia. +}
{CB1.
las espaldas y se engieren en la parte posterior de la ca-beça,
y otros dos musculos que estan sobre todos estos,
y cubre<n> todo el cuello como vn pellejo desde las aslillas
por delante y por detras.
% Demas y allende destos estan enel cuello los muscu-los
de la nuez que hauemos dicho que son veynte.
% Las dolencias que padesce el cuello son como las do-lencias
de los otros miembros co<m>puestos pero son mas
peculiares al cuello algunas dolencias exteriores, co-mo
son bocios escrofulas y otras excrece<n>cias flematicas
que se engendran en el por el aparejo que tiene de rece-bir
las superfluidades dela cabeça por razon de su sitio
y vezindad mediante las venas y arterias y neruios que
se comunican de vna parte a otra. {AD. [^% Dolenci-as
del cuello.]}
% Tambien {GL. suele padecer por dedentro apostemas agu-dos
y calientes que impiden el resuello y el tragar, los
quales se dizen en medicina esquinencia.}
% Acerca delas heridas del cuello se ha de entender q<ue>
son muy peligrosas por los muchos miembros nobles
que contienen. {AD. [^% Nota.]}
% Acerca delas incisiones se ha de considerar que los
vilos delos musculos del cuello van todos ala larga de
arriba para abaxo, la qual orden se guarda en la incisio<n>.
{RUB. % Capitulo .vij. De la anotho-mia
delos braços.}

{IN4. {ILL.}} POr braço al pre(n)sente entendemos lo quel ca-stellano
verdaderamente llama braço junta-mente
con la mano menor enla qual consisten
los dedos. {AD. [^% Braços.]}
% Y porque el ombro es principio y fundamento del
braço por esto trataremos primero dela anothomia del
ombro.}
[fol. 49r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Pues digo que {GL. el ombro es vna juntura compuesta
de dos huessos, es a saber, de la espalda y de vn huesso
largo que desciende della, el qual huesso se llama adju-torio,
y por otro nombre huesso del ombro..} {AD. [^% Iunturas
del ombro.]}
% La espalda es vn huesso triangulado que tiene lo an-cho
a la parte de tras en alguna manera derribado aba-xo,
y en la parte de arriba tiene vna co<n>cauidad como me-dia
bola, en la qual entra el adjutorio mediante vna me-dia
bola que tiene el dicho adjutorio en el cabo d<e> arriba
la qual bola juega dentro dela espalda para el mouimie<n>-to
del braço, y dela misma espalda, porque cada vno de-llos
tiene su propio mouimiento. {AD. [^% Espalda.]}
% Los huessos desta juntura estan asidos entre si co<n> tres
ligamentos muy fuertes que salen dellos de mas y alle<n>-de
de vn paniculo con el qual estan cubiertas general-mente
todas las junturas. {AD. [^% Ligamen-tos
de la jun-tura
del om-bro.]}
% Para mouimiento dela espalda hizo naturaleza qua-tro
musculos que nascen parte dellos dela parte supe-rior
del pecho, y parte dellos del cuello. {AD. [^% Musculos
d<e> la espalda]}
% Para el mouimie<n>to del huesso d<e>l braço hizo naturale-za
otros siete musculos. De los quales los quatro siruen
para los mouimie<n>tos rectos, y tiene<n> su orige<n> del pecho
de la aslilla del ombro, y d<e>l espinazo, y d<e>la espalda. Los
otros tres siruen para el mouimiento circular: y tiene<n> su
nascimiento los dos dela parte de fuera del espalda, y
el vno dela parte de dentro, y todos los dichos siete mus-culos
se inxieren con sus cuerdas tres o quatro dedos d<e>-baxo
dela juntura del ombro en el adjutorio.. {AD. [^% Musculos
del adjuto-rio.]}
% Este huesso de arriba del braço que llamamos adju-torio,
por la parte baxa tiene dos bultos salidos en los
dos cabos, y en medio dellos otro pequeño, y entre los
dichos dos bultos tiene dos hoyos, y demas destos tie-ne
otro hoyo mas alto en la parte detras en los quales
bultos y hoyos entran los dos huessos largos del braço
que baxan del cobdo a la mano, y se llaman comunmen-te
fociles: los quales tienen por lo contrario del adjuto-rio
otros tres bultos y tres hoyos, con los quales se for-ma
esta juntura del cobdo entrando los bultos de los v-nos
en los hoyos delos otros.. {AD. [^% Iuncuta
del cobdo.]}}
[fol. 49v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
% Los huessos destas junturas estan asidos co<n> sus liga-mentos
y paniculos como la juntura d<e>l ombro.. {AD. [^% Ligamen-tos
de las ju<n>-turas
del
cobdo.]}
% Tiene esta juntura dos musculos que dobla<n> el braço,
y vno que lo estiende: los quales se forman en medio del
adjutorio, y se inxieren en los fociles, los vnos por vna
parte y los otros por otra.. {AD. [^% Musculos
de la ju<n>t(a)[u]ra
del cobdo.]}
% Estos fociles por la p<ar>te baxa dellos tienen tres hoyos
en los q<ua>les entran tres huessos del brachial: enlos qua-les
el brachial se abraça con los fociles y se forma la jun-tura
del brachial. {AD. [^% La ju<n>tura
d<e>l brachial.]}
% {GL. Entiendese aqui por brachial vna orden de huessos
que estan entre los fociles, y la mano, el qual esta com-puesto
de ocho huessos pequeños asidos fuertemente v-nos
co<n> otros: d<e> los quales los tres como hauemos dicho
entra<n> en los fociles y media<n>te ellos se forma la ju<n>tura ol-brachial
co<n> el braço..} {AD. [^% Bracial q<ue>
cosa sea..]}
% Mueue<n> los huessos desta ju<n>tura q<ua>tro musculos p<ro>pios
q<ue> se forma<n> en medio d<e> los fociles, y se inxiere<n> co<n> sus cuer-das
en los dichos tres ossecuelos..
% Demas destos musculos tiene el braço otros quatro
musculos, los dos de parte de de<n>tro q<ue>le abaxa<n>, y los dos
de p<ar>te de fuera q<ue> le suben: co<n> los q<ua>les el braço y el brachi-al
se tuerçen arriba y a baxo, el qual mouimie<n>to es comu<n>
ala juntura del cobdo y al brachial. {AD. [^% Musculos
dela ju<n>tura
d<e>l brachial.]}
% Tras este brachial viene otra orden de huessos, los
quales todos juntos se dizen pos brachial. {AD. [^% Pos brachial
y sus ju<n>turas co<n>
el brachial y co<n>
los huessos de
los dedos de la
mano y ansi
mismo las jun-turas
delos hue-ssos
de los de-dos
entresi.]}
% Esta co<m>puesto el pos brachial d<e> q<ua>tro huessos, los q<ua>les
ju<n>tamente co<n> el huesso p<ri>mero del dedo pulgar por la par-te
de abaxo se ingieren en cinco ossecitos del brachial, y
por la p<ar>te de abaxo los dichos q<ua>tro huessos del pos bra-chial
se inxieren en los primeros huessos de los quatro
dedos cada vna en el suyo, y por esta orden los primeros
huessos de los dedos se inxieren por la parte baxa en los
segundos huessos, y los segu<n>dos en los terceros. No em-barga<n>te
que las junturas son diferentes segun q<ue> la expe-riencia
lo declara..
% Todas estas ju<n>turas tiene<n> sus propios ligamentos y
paniculos, y ansi mismo tienen sus musculos propios q<ue>
las mueben, de los quales los que siruen para mouimie<n>-tos
rezios de los dedos, nascen de los huessos delas ju<n>-tura {AD. [^% Ligamen-tos
y muscu-los
destas ju<n>-turas.]}}
[fol. 50r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
del cobdo, y echan sus cuerdas desde la mitad de
los fociles abaxo, y los otros musculos que siruen para
mouimientos flacos nascen de la misma mano. {AD. [^% Neruios
d<e> los braços.]}
% En lo que toca a los neruios del braço ya tenemos di-cho
que vienen a el los neruios que nascen por el quinto
sesto y septimo huessos del cuello: y de mas desto les vie-nen
el octauo y el noueno par que responden al pecho.. {AD. [^% Processo
de los (u)[n]erui-os
de los bra-ços]}
% El processo destos neruios es d<e>sta manera que todos
los dichos neruios que nascen desde el quinto espondil
hasta el noueno se juntan debaxo delos sobacos, es a sa-ber,
los que nascen por la parte derecha debaxo del soba-co
derecho, los que nascen de la parte yzquierda debaxo
del sobaco yzquierdo: y enel dicho lugar delos sobacos
se cruza<n> vnos a otros, y se haze dellos en cada sobaco vn
lazo, del qual lazo nascen algunos ramos delgados que
descienden por el braço abaxo para dar sentimie<n>to y mo-uimiento
alas partes donde llegan.
% Pero demas y allende destos ramos nasce del dicho
lazo vn ramo muy gruesso, el q<ua>l viene entero por los hue-ssos
del braço abaxo por la parte d<e> fuera, y llega hasta la
mano, enla qual se ramifica y se esparce por toda la ma-no
para el mismo beneficio, es a saber, dar sentimiento
y mouimiento a las partes donde llegan..
% En lo que tocan a las venas es de entender que como
adelante diremos, del higado nasce vna vena q<ue> se llama
vena caua: la q<ua>l sube toda entera por dede<n>tro d<e>l pecho,
y como llega ala aslilla derecha echa de si dos ramos, el
vno al braço derecho y el otro al yzquierdo: los q<ua>les ra-mos
entra<n> en los braços por debaxo del sobaco, y llama-se
cada vno vena basilica. {AD. [^% Venas de
los braços y
el p<ro>cesso de-llas,
y prime-ro
de la basi-lica
o del ar-ca.]}
% Vn poco mas arriba del aslilla la dicha vena caua e-cha
otro ramo p<ar>a la cabeça q<ue> se llama vena jugular exte-rior:
y del dicho ramo nasce otro ramo q<ue> va al braço por
la parte d<e> arriba, por encima d<e>l ombro: el q<ua>l ramo se lla-ma
en medecina vena humeraria, o vena d<e> la cabeça en
castellano, assi como la q<ue> va por debaxo d<e>l sobaco se dize
en latin basilica o asilar, y en roma<n>ce vena d<e>l arca, porq<ue>
haze euaquacio<n>: la humeraria d<e> la cabeça, y la basilica
d<e>l higado q<ue> es el arca de donde se reparte la sangre. {AD. [^% Vena de
la cabeça o
cefalica o
humeraria.]}}
[fol. 50v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
% Destas dos venas nascen otros dos ramos antes de
la juntura del cobdo, los quales ramos se tornan a jun-tar
cerca del dicho cobdo y se haze dellos vna vena q<ue> en
castellano se dize vena comun, o vena de todo el cuerpo
y en latin se dize, vena nigra, o comu<n>, porq<ue> como es noto-rio
participa d<e> la fuerça de a<m>bas dos venas d<e> do<n>de nasce. {AD. [^% Vena de
todo el cuer-po,
o comu<n>.]}
% Estas tres venas son las q<ue> principalmente se sangra<n>
en el braço cabe la ju<n>tura d<e>l cobdo, es a saber la cefalica
en las passiones dela cabeça y del pescueço y la basili-ca
en las passiones delos miembros q<ue> estan mas baxo, es
a saber, en los pechos, o en el vientre y principalmente
en las passiones del higado y del baço, cada vna de su la-do:
y la vena de todo el cuerpo se sangre quando es inte<n>-cion
de euaquar juntamente de arriba y de abaxo. {AD. [^% Disposi-cio<n>
del cuer-po
enque se
sangran ca-da
vna de-las
dichas
venas.]}
% Destas tres venas nascen otros ramos menores, los
quales se suelen sangrar en el braço, o en la mano quan-do
la virtud esta flaca y no sufre sangria de vena grande
o qua<n>do la vena mayor no se halla enel braço, delos qua-les
ramos ay vno que se dize saluatela; el qual se sangra
entre el dedo chiquito y al aunlar, es ramo dela basili-ca,
y sangrase en las passiones del higado enla mano de-recha,
y enla passiones del bazo en la mano yzquierda:
ansi mismo ay otro ramo dela vena humeraria que se
sangra en las passiones de la cabeça entre el dedo pul-gar
y el indice que es el que esta junto con el. {AD. [^% Ramos q<ue>
nasce<n> de las
dichas ve-nas
y se sue-len
sangrar
en algunas
dispusicio-nes..]}
% Tambien se suele sangrar en el braço cerca de la ma-no,
otro ramo gruesso dela vena de la cabeça en sus pas-siones,
y tambien en las passiones del cuello, la qual se
toma en el braço frontero del dedo pulgar, y sangrase
las mas vezes con agua, como las venas de la mano:
pero conuiene para mayor beneficio en las dichas pas-siones
que se tome la vena antes que se junte con ella vn
ramo dela vena comun que se le junta cerca de la mano. {AD. [^% Ramo de
la vena de-la
cabeça q<ue>
se sangra en
su lugar.]}
% En lo que toca a las arterias como antes de agora ha-uemos
dicho, avnque por la mayor parte las venas van
siempre acompañadas con arterias: pero en el braço so-la
la vena del arca lleua debaxo de si vna arteria, todas
las otras venas van solas sin arterias, y por esto la ve-na
del arca es muy peligrosa de sangrar por el peligro
q<ue> corre el sa<n>grado de ro<m>per el arteria deue tener mucha {AD. [^% Arterias
del braço..]}}
[fol. 51r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
ate<n>cio<n> a no cortalla porque es dificultoso d<e> restriñir el
fluxo de sangre y a vezes queda en el braço vn allegami-ento
de sangre feo y avna vezes peligroso.
% Ansi mismo conuiene que en la sangria dela vena co-mun
se tenga miramiento q<ue> no se hiera vna cuerda gran-de
que passa junto con ella mediante, la qual se dobla el
braço..
% Otros ramos muchos ay en el braço de venas de q<ue> no
hazemos me<n>cion, porque no se suelen sangrar ni haze<n> al
proposito del medico ni del cirujano.
% Por manera que resumiendo el anothomia del braço
parece por lo que hauemos dicho que el braço haziendo
diferencia del ala mano, tiene quatro huessos co<n> los qua-les
se forman dos junturas, es a saber, la ju<n>tura del om-bro
y del cobdo para el mouimie<n>to delas q<ua>les ay catorze
musculos, los onze son p<ar>a el mouimie<n>to d<e>l ombro, y los
tres son p<ar>a el cobdo.
% Ansi mismo parece que la mano tiene tres ordenes d<e>
huessos, con los quales se hazen tres difere<n>tes partes d<e>
la mano, es a saber, el brachial y posbrachial, y los d<e>dos
los quales tienen por todos veynte y siete huessos allen-de
de otros aditamentos de los quales no hauemos he-cho
mencion en su anothomia.
% De los huessos mas baxos del braço q<ue> hauemos llama-do
fociles co<n> los tres huessos del brachial se forma la pri-mera
ju<n>tura de la mano para la q<ua>l ay ocho musculos q<ue> la
mueuen los quatro propios que mueue<n> la juntura d<e>l bra-chial,
y los q<ua>tro comunes q<ue> mueue<n> todo el braço y la ma-no
del cobdo abaxo.
% De los otros cinco huessos del brachial con los q<ua>tro
huessos grandes del posbrachial, y el primer huesso del
dedo pulgar se forman otras cinco junturas dela mano
y d<e> los quatro huessos del posbrachial co<n> los huessos pri-meros,
delos quatro dedos se forman otras quatro jun-turas
q<ue> son las primeras ju<n>turas de los d<e>dos mas baxos
despues delos huessos proprios delos cinco dedos, se
forman entre si otras diez ju<n>turas, por manera q<ue> son las
junturas de la mano despues de la juntura del brachial
por todas dezynueue, para las quales junturas ay ve-ynte
y nueue musculos que las mueuen.}
[fol. 51v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
% Tiene allende desto el braço tres venas gra<n>des y vna
arteria delas quales nascen otras muchas que se comu-nican
a la mano.
% Participan ta<m>bien de muchos ramos pequeños d<e> ner-uios
y vno grande que va a parar en la mano co<n> muchos
ligamentos y paniculos delas junturas, lo qual todo
esta cubierto del cuero general exterior de todo el cuer-po
con el cuero carnoso su co<m>pañero q<ue> cubren y encierra<n>
todas las dichas partes de los braços y de las manos.
% Y es aqui de notar, que la mano menor es la mas prin-cipal
parte d<e> todo el braço, porque tiene entre otros mu-chos
tres beneficios pri<n>cipales y muy necessarios al cu-erpo,
el primero es que lleua la mano a la boca el mante-nimie<n>to
necessario para todo el cuerpo sin el qual serui-cio
no pudiera el hombre mantenerse comodame<n>te, el se-gundo
beneficio es para exercitar todas las artes meca-nicas,
las quales sin las manos no se puede<n> poner por o-bra,
el tercer beneficio es, p<ar>a palpar y conocer toda cosa
palpable por el sentido d<e>l taucto, el q<ua>l se<n>tido como haue-mos
dicho esta mas perfecto en las manos q<ue> en ningu<n>a o-tra
parte del cuerpo, assi mismo sirue<n> las dichas manos
p<ar>a defensa de todo el cuerpo d<e> algu<n>as cosas exteriores q<ue>
le suelen ofender, y tambien para ofe<n>der a sus enemigos
para el qual oficio se aprouechan las manos de todo ge-nero
de armas que inuentan los hombres para defender
el cuerpo y ofender los enemigos, y por esta razon se di-zen
las manos arma sobre todas las armas. {AD. [^% Nota]}
% Y para que las manos pudiesse<n> exercitar todos estos
oficios fue necessario que estuuiessen situadas enlos bra-ços
y los braços tuuiessen sus ju<n>turas mediante las q<ua>les
mouiessen las manos a toda parte q<ue> conuiene, para este
fin hizo naturaleza los braços co<n> toda aq<ue>lla fabrica y co<m>-postura
que hauemos dicho.
% Y porque el mouimie<n>to volu<n>tario d<e> las manos, y d<e>los
braços es el fin principal de naturaleza en su generacio<n>
p<ar>a el q<ua>l mouimie<n>to sirue<n> los huessos y los musculos y los
neruios q<ue> mueue<n> los musculos, por esta razon los dichos
huessos musculos y neruios, so<n> partes d<e> los braços muy
principales, las venas y arterias y todo lo d<e>mas que se
co<n>tiene en los braços, avnq<ue> no sirue<n> para el fin principal
pero siruen para la guarda y conseruacion de su vida.}
[fol. 52r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
{RUB. Capitulo .viij. De la anotho-mia
del pecho.}

{IN4. {ILL.}} POr el pecho se entie<n>de al presente lo hueco que
contiene el coraçon y los liuianos juntamen-te
con las partes que los tienen encerrados, por
manera que ay en el pecho dos maneras de par-tes,
es a saber extrinsecas q<ue> esta<n> fuera de la co<n>cauidad,
& intrinsecas q<ue> estan dedentro. {AD. [^% Pecho]}
% Las partes extrinsecas que se ha<n> de co<n>siderar so<n> siete
es a saber, el cuero, las tetas, las costillas, el huesso d<e> en-medio
d<e>l pecho, y las aslillas, y los huessos d<e>l espinazo q<ue>
responde<n> al pecho y los musculos q<ue> sirue<n> a su mouimie<n>to {AD. [^% Partes ex-trinsecas
d<e>l
pecho.]}
% En quanto al cuero no ay mas q<ue> dezir de lo q<ue> general-me<n>te
tenemos dicho.
% Las tetas so<n> mie<m>bros carnosos y espongiosos llenos
de co<n>cauidades y venas y arterias situadas sobre la tela
que cubre por defuera los musculos del pecho. {AD. [^% Tetas.]}
% El oficio de las tetas es engendrar leche d<e> la sangre
que sobra a la muger para mantenimiento dela criatu-ra
a cuya causa proueyo naturaleza las tetas abunda<n>te-me<n>te
de venas y arterias, las q<ua>les venas tiene origen
dela vena basilica y de la arteria su compañera antes q<ue>
entren en el braço, {AD. [^% Vtilidad
de las tetas.]}
% Y es de notar que avnque los varones tienen tetas co-mo
las mugeres, pero ordinariame<n>te sus tetas son me-nores
y no tienen leche, porque en los varones no suele
hauer naturalme<n>te abunda<n>cia de sangre que sobre para
que della se haga leche, y tambien porque los varones
no acostumbran d<e> criar y no tuuo naturaleza necessidad
de proueerlos de leche no embarga<n>te que hauemos visto
ho<m>bres que con necessidad se pusieron a criar sus hijos y
tuuieron bastantemente leche para criarlos. {AD. [^% Nota]}
% El sitio delas tetas es en medio del pecho, la vna de
vna parte y la otra de la otra para defensa del coraçon d<e>
los daños q<ue> podia<n> sucederle por d<e>fuera y ta<m>bie<n> porq<ue> d<e>l co-raço<n>
se les comuniq<ue> su calor natural basta<n>te p<ar>a la genera-cio<n>
d<e>la leche porq<ue> esta<n>do las dichas tetas ala p<ar>te d<e> fuera}
[fol. 52v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
como conuenia para dar mantenimiento a la criatura si
estuuieran lexos del coraçon no tuuieran calor natural
bastante para cozer tanta cantidad de sangre como con-uenia
q<ue> coziessen p<ar>a ma<n>tenimie<n>to basta<n>te de la criatura:
% No obsta a esto q<ue> hauemos dicho que los testiculos a-vnque
estan defuera del cuerpo y lexos del coraçon tie-nen
bastante calor para la generacion de la simie<n>te, por
que como es notorio la criatura para su generacion no
tiene necessidad de tanta simiente de varon como de le-che
para su mantenimiento despues de nascida.
% Tienen coligancia las tetas con la madre muy gran-de
porque de las venas que van ala madre suben al pe-cho
por debaxo de los musculos rectos del vie<n>tre ramos de
venas, las quales se comunican con otros ramos de
venas que van a las tetas los q<ua>les ramos descienden al
vientre, y ansi es de creer por los efectos ta<n> notorios co-mo
vemos que vienen dela gran comunicacion delos
dichos miembros especialmente en la preñez, en la
qual como se retiene la sangre que solia despedirse por
los meses luego los pechos comiençan a crescer y enge<n>-drar
algu<n>a manera d<e> leche avnq<ue> serosa, la q<ua>l las muge-res
suelen llamar calostros. {AD. [^% Coligan-cia
de las te-tas
a la ma-dre.]}
% Ansi mesmo vemos, como dize Ypocrates ensus an-forissmos,
q<ue> qua<n>do a la muger preñada subitame<n>te se des-inchan
los pechos es señal que quiere mouer, porque
la sangre que venia alos pechos ya no viene, y es señal q<ue>
falta mantenimiento a la criatura, como dize<n> algu<n>os, o
por mejor dezir es señal q<ue> quiere naturaleza por alguna
nueua ocasio<n> echar la sangre por los meses como solia.
% Ta<m>bie<n> parece esta comunicacio<n> de las tetas con la ma-dre
por la conformidad q<ue> tienen en su crescimie<n>to, porq<ue>
todo el t<iem>po q<ue> ala muger no le sobra sa<n>gre y ha menester to-da
la q<ue> tiene p<ar>a su ma<n>tenimie<n>to y crescimie<n>to, en este t<iem>po
ni la madre ni las tetas crecen cosa notable mas quando
la dicha sangre sobra, ento<n>ces la madre y las tetas jun-tamente
crece<n> con muy gran presteza de lo qual paresce
que deuen de crecer y mantenerse las tetas de lo que so-bra
ala madre o alomenos ambos y dos miembros toma<n>
de vn tronco particular la sangre que les conuiene.}
[fol. 53r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Y ta<m>bie<n> es de creer esta vezindad entre la madre y las
tetas por ser mie<m>bros que naturaleza ordeno p<ar>a vn mis-mo
fin, es a saber, para la generacion y mantenimiento
de la criatura despues de nascida, y era razon que hu-uiesse
entre estos miembros gran consonancia y propor-cion
para que no faltase ala criatura cosa ninguna delo
necessario.
% La complexion de las tetas aunque paresce que abu<n>-dan
de sangre y espiritus, y por esta razon hauia<n> de ser
calientes & humidas: toda via del efecto paresce q<ue> o son
mie<m>bros de complexion fria & humida, o alomenos d<e> ca-lor
muy remiso, porque la leche que enellos se enge<n>dra
es de complexio<n> fria & humida siendo la materia de don-de
se engendra, sangre q<ue> es caliente & humida, lo qual
no podria ser si la complexion de las tetas fuesse muy ca-liente..
{AD. [^% Co<m>plexio<n>
de las tetas.]}
% Dolencias suelen padescer las tetas de mas y allen-de
d<e> las ordinarias de los miembros compuestos: otras
que consisten enla dispusicion d<e> la leche, o en la genera-cion
della como son falta o redundancia de leche, o qua-jamiento
de leche, el q<ua>l suelen llamar las mugeres pelo. {AD. [^% Dole<n>cias
de las tetas.]}
% Los musculos propios que mueuen el pecho son oche<n>-ta:
de los quales los setenta y ocho estan metidos entre
las costillas y ternillas, vnos encima y otros embaxo d<e>l
pecho, y tienen su origen de las mismas costillas y terni-llas,
y en ellas mismas se terminan. Los otros doze mus-culos
tienen origen y nascimie<n>to fuera delas dichas co-stillas
y ternillas & ingieren se enellas: d<e> los quales do-ze
musculos, y ansi mismo de los sesenta y ocho la mitad
estan enla parte derecha del pecho, y la otra mitad enla
yzquierda. {AD. [^% Musculos
del pecho p<ro>-pios..]}
% El processo d<e>stos musculos es mas para ver por vista
de ojos que para leer por escriptura.
% Pero es aqui de notar que allende de los dichos mus-culos
propios que sirue<n> para dilatar y apretar el pecho.
Ay otros nueue musculos que siruen para el dicho moui-miento,
es a saber, el diafragma y los musculos del vie<n>-tre,
de los quales hablaremos ensu anothomia. {AD. [^% Musculos
comunes al
pecho y al
vientre..]}}
[fol. 53v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% Al presente solame<n>te(<n>) hablaremos d<e>l diafragma por
que es musculo de grande importa<n>cia.
% Pues digo que el diafragma es vn musculo que parte
la region del pecho de la region del vientre, porque esta
en medio de ambas.. {AD. [^% Diafra(m)[g](g)[m]a]}
% El prouecho deste musculo de mas de la dicha diui-sion
es mouer el pecho dilata<n>do le y apretando le, de tal
suerte que dize Galeno que solo el mueue el pecho estan-do
el hombre sano y no teniendo nescessidad de resollar
mas apriessa de lo ordinario.. {AD. [^Vtilidad
d<e> la diafrag-ma.]}
% Ansi mismo sirue el dicho diafragma p<ar>a ayudar a los
musculos del vientre quando es menester despedir del
dicho vientre alguna cosa con mucha fuerça..
% La compostura deste musculo es conforme a los otros
excepto que en el medio es mas neruiosso y d<e>lgado, y por
los cabos es mas gruesso y carnosso en ta<n>ta manera que
por el medio es transparente como pargamino, y por los
estremos es opaco. {AD. [^% La cu<m>po-sicio<n>
del dia-fragma.]}
% Su figura es casi redonda y llana.. {AD. [^% Figura d<e>l
diafragma.]}
% Esta ingerto este musculo en el duodecimo espondil
del pecho, y en el primero, y segundo, y tercero, y quar-to
de los lomos mediante las cuerdas que nascen del di-cho
musculo, y tiene nascimiento de los cabos de las ter-nillas
de las costillas falsas de vna parte y de otra, y d<e>
la ternilla que esta en medio en fin d<e>l huesso del pecho,
la qual ternilla ordinariame<n>te se llama la paletilla. {AD. [^% Processo
del diafrag-ma..]}
% Este musculo esta cubierto de dos telas, la vna por la
parte de abaxo: la qual nasce de la tela delgada del vien-tre
q<ue> se llama cifac, por arriba tiene otra tela que nasce
de la tela que cubre el pecho por dedentro, la qual como
diremos adelante se llama pleura, entre las quales te-las
esta metido y encerrado el musculo.. {AD. [^% Tunicas
d<e>l diafrag-ma.]}
% Vienen a este musculo venas de la vena caua que pa-ssa
por el diafragma al pecho, d<e> la qual vena nascen al sa-lir
dos ramos que se esparcen por el dicho musculo. {AD. [^% Venas y
arterias del
diafragma.]}}
[fol. 54r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Ansi mismo le vienen arterias d<e> la arteria adorti q<ua>n-do
baxa por el musculo, porque al salirle comunica algu-nos
ramos que se esparzen por su substancia..
% Neruios le vienen del tercero y quarto par que nasce<n>
del cuello.. {AD. [^% Neruios
del diafrag-ma.]}
% En este musculo se han de considerar tres agujeros,
el vno por do<n>de passa la vena caua hazia el pecho, y el o-tro
por donde passa el tragadero, y el tercero por donde
desciende el arteria adorti. {AD. [^% Agujero
del diafrag-ma.]}
% En lo que toca a los huessos del pecho, es de saber, q<ue>
por la parte delantera en medio del pecho va vn huesso
compuesto de siete huessos asidos con sus ternillas des-de
la boca del estomago hasta el principio del cuello. {AD. [^% Huessos
del pecho.]}
% En este huesso se ingieren d<e> cada parte siete costillas
verdaderas mediante sus ternillas: las quales costillas
por la parte de tras se asen con el espinaço cada vna en
su espondil, tambien mediante sus ternillas con juntu-ra
nodatil.. {AD. [^% Costillas
verdaderas.]}
% Debaxo destas costillas verdaderas hazia el vientre
estan otras cinco costillas de cada parte, que llaman fal-sas:
las quales aunque estan asidas con el espinaço, pe-ro
no allegan al huesso del pecho por delante antes que-dan
cada vna mas corta que la otra, y estan asidas por d<e>-lante
vnas con otras mediante sus cartilagines, y la po-strera
esta asida con la postrera costilla de las verdade-ras..
{AD. [^% Costillas
falsas.]}
% Las aslillas son dos huessos delgados que nascen d<e>l
huesso del pecho, y se va<n> a juntar cada vno de su parte co<n>
los huessos de las espaldas, cuyo beneficio es tener fir-mes
las espaldas para que e<n> sus mouimie<n>tos no se apar-te<n>
de su lugar, y ansi mismo substentan al huesso del ad-jutorio..
{AD. [^% Aslillas..]}
% De lo qual paresce que la parte del espinaço que res-ponde
al pecho tiene doze espondiles, alos quales res-ponden
veynte y quatro costillas, es a saber, doze de ca-da
parte.. {AD. [^Doze es-po<n>diles
q<ue> res-ponden
al
pecho..]}}
[fol. 54v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
% En lo que toca a los miembros interiores hay que no-tar
seys partes, es a saber, {GL. la pleuda y el mediastino que
son dos telas dentro del pecho:} el coraçon, los liuianos
las venas que passan por el pecho, y las arterias que tie-nen
alli su nascimiento. {AD. [^% Partes in-teriores
del
pecho..]}
% La pleuda es vn paniculo que cubre las costillas, y el
espinazo por dede<n>tro, el qual es neruioso y muy sensible
y aunque es delgado es muy rezio. {AD. [^% Pleuda.]}
% El beneficio deste paniculo es conseruar todo lo hue-co
del pecho y a firmar y fortificar los musculos interio-res
delas costillas y de las ternillas.. {AD. [^% Benefi-cios
de la
pleuda.]}
% Ansi mismo sirue para cobrir por la parte de arriba
al diafragma como ante d<e> agora hauemos dicho..
% Tambien sirue como adelante diremos para que naz-ca
del otro paniculo del pecho que se dize mediastino..
% {GL. En este paniculo se suele e<n>ge<n>drar vna apostema que
bulgarme<n>te se dize dolor d<e> costado, y en latin pleureus.} {AD. [^% Dole<n>cias
dela pleuda.]}
% {GL. El mediastino es otra tela que parte el pecho en dos
partes, la vna a la mano d<e>recha, y la otra ala yzquierda.} {AD. [^% Mediastino]}
% El nascimiento deste paniculo es desta manera, que
en medio de los huessos del pecho por la parte de de<n>tro
nascen de la pleuda dos paniculos juntos, los quales
van derechamente hasta el espinazo, mas antes que lle-gan
al dicho espinazo toman dentro de si al corazon con
su caxa y le tienen encerrado en medio del pecho por ma-nera
que esta tela es doblada y sirue d<e> partir el pecho en
dos partes: y ansi mismo de encerrar y guarda(n)[r] el cora-çon,
d<e> suerte que por ninguna parte llegue a los huessos. {AD. [^% Processo
del media-stino.]}
% Es tela muy delgada y de mucho sentimiento, en la
qual tambien se suele engendrar el dicho apostema que
llamamos dolor de costado.. {AD. [^% Substa<n>cia
del media-stino.]}
% El coraçon es vn miembro principal engendrado de
naturaleza para dar vida y calor a todos los miembros
del cuerpo mediante los espiritus vitales que se engen-dran
en el, y del se destribuyen a las otras partes.. {AD. [^% Coraçon.]}}
[fol. 55r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Su figura es a manera de piña, la qual tiene lo ancho
arriba y lo agudo a baxo: y esto se entiende quando el co-raçon
no esta dilatado, porque quando se ensancha vie-ne
a cobrar casi figura redonda. {AD. [^% Figura d<e>l
coraço<n>..]}
% Su substancia es vna carne dura de diferente especie
que las otras carnes entretexida con muchos vilos que
parescen neruiosos, no embargante que no lo son ni tie-nen
parte con ellos. {AD. [^% Substa<n>cia
del coraçon]}
% Tiene el coraçon dos ventriculos a la larga, el vno a
la mano yzquierda y el otro a la derecha: delos quales
el yzquierdo esta en medio del coraçon, y el otro declina
a la parte derecha. {AD. [^% Ventricu-los
del cora-çon.]}
% El ventriculo derecho sirue de rescebir la sangre que
viene del higado d<e> primera ynsta<n>cia para cozerla y apa-rejarla
al ventriculo yzquierdo. {AD. [^% Vtilidad
del ve<n>tricu-lo
derecho.]}
% El ventriculo yzquierdo sirue para depurar la dicha
sangre que viene al ventriculo derecho y adelgaçarla y
hazer della sangre arterial, de la qual como adelante di-remos
se ma(u)[n]tienen los miembros solidos del cuerpo, y
ansi mismo se engendran en el dicho ventriculo los espi-ritus
vitales de la sangre arterial, y de alli se reparte<n> co<n>
la sangre todo el cuerpo. {AD. [^% Vtilidad
del ventricu-lo
yzquier-do.]}
% El camino por do<n>de passa esta sangre d<e>l vn ve<n>triculo
al otro es la misma substancia del coraço<n>, la qual media<n>-te
sus poros da lugar al dicho passo. {AD. [^% Camino
y passo de la
sangre del
vn ventricu-lo
al otro.]}
% En cada vno destos ventriculos ay dos agujeros por
el vn agujero del ve<n>triculo derecho entra la sangre que
viene del higado al dicho ventriculo mediante la vena
caua, la qual se junta con el coraçon en el dicho agujero
y {GL. del otro agujero sale vna vena del coraçon que llama-mos
vena arterial porque es quieta como vena, y tiene
dos cubiertas como arteria,} la qual vena va a los liuia-nos,
y se esparze por su substancia para que la parte car-nosa
delos dichos liuianos se mantenga de aquella san-gre
que le embia el coraçon por la dicha vena. {AD. [^% Agujeros
del ventricu-lo
derecho.]}
% En el ve<n>triculo yzquierdo entra por el vn agujero la
arteria venal, por la qual entra al coraço<n> el ayre fresco {AD. [^% Agujeros
d<e>l ve<n>triculo
yzquierdo..]}}
[fol. 55v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
del pulmon para refrescar el coraçon, el qual coraçon ta<m>-bien
embia por la dicha arteria sangre arterial, y espiri-tus
vitales para mantenimiento de las partes solidas
del pulmon. Y {GL. del otro agujero sale del coraço<n> la arteria
grande que llamamos adorti, la qual lleua la sangre d<e>l-gada
y espiritus vitales a todo el cuerpo..}
% Y es aqui de notar vn secreto de naturaleza que puso
en estos agujeros con que se cierran y abren se-gun
q<ue> co<n>uiene a cada vno para su officio: de tal manera
que enel agujero de la vena caua puso tres portezicas he-chas
de vn paniculo, las quales se abren hazia dentro, y
se cierran hazia fuera, de suerte que quando el ventricu-lo
se ensancha las dichas puertas, se abren para dar lu-gar
a que entre la sangre, y por lo contrario qua<n>do el co-raçon
se aprieta las dichas puertas se cierra<n> de tal suer-te
que no puede boluer la sangre ala dicha vena. {AD. [^% Nota..]}
% El agujero d<e> la vena arterial tiene otras tres puertas
que se abren a dentro y se cierran a fuera: de suerte q<ue> qua<n>-do
el coraçon se aprieta se abren las puertas, y quando se
ensancha se cierran para que enla constricion resciua la
vena la dicha sangre del coraçon, y qua<n>do se ensancha no
pueda boluer la dicha sangre al coraçon.
% Ansi mismo el agujero del ventriculo yzquierdo de
do<n>de sale el arteria g[r]a(r)<n>de tiene otras tres puertas p<ar>a el
mismo efecto q<ue> se abren a fuera y se cierran a dentro. Pe-ro
el agujero por do sale el arteria venal no tiene mas de
dos puertas mal ju<n>tas, por las quales entra el ayre fres-co,
y sale quando se calienta, y tambien sale la sangre ar-terial
por el dicho agujero y los espiritus vitales q<ue> em-bia
el coraçon a los liuianos para su mantenimiento.
% En {GL. la parte ancha del coraço<n> que llamamos basis} se
ha de notar vn huesso bla<n>do que esta entre el nascimien-to
de la arteria grande y de la arteria venal: el qual hue-sso
sirue de dar firmeza al coraçon para el mouimiento
de la dilatacion y co<n>stricio<n> porque de otra manera si no
tuuiera alguna cosa firme: d<e> tal manera q<ue> enel dicho mo-uimiento
estuuiesse queda y fixa, no se pudiera hazer en
ninguna manera la dilatacion y constricion que haze el
coraço<n> naturalmente. {AD. [^% Huesso
del coraçon]}}
[fol. 56r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Por la parte de fuera tiene el coraçon dos orejas que
responden la vna al ventriculo derecho, y la otra al yz-quierdo.
Delas quales orejas la que esta enel ventricu-lo
derecho segu<n> la sente<n>cia comu<n> de los medicos sirue d<e>
tener en deposito la sangre venal en alguna ca<n>tidad (no)
notable, y la oreja del ventriculo yzquierdo sirue ta<m>bie<n>
para tener en deposito alguna cantidad de ayre.. {AD. [^% Orejas d<e>l
coraçon..]}
% La nescessidad destas orejas fue para que con la fuer-ça
del mouimiento del coraçon, y con el llamamiento q<ue>
haze de la sangre y del ayre fresco mediante su virtud, y
mediante su calor no se rompiessen los vasos por donde
haze el dicho llamamiento, porque siendo los vasos tan
pequeños si no huuiera sangre y ayre en deposito en las
dichas orejas siendo el llamamiento ta<n> rezio no pudie-ra<n>
la vena caua ni la arteria venal dar bastante cantidad
de sangre y de ayre qua<n>to hera menester segun el llama-miento,
y corrian peligro los dichos vasos de romperse. {AD. [^Vtilidad
de las orejas
del coraçon]}
% De mas desto me paresce que las dichas orejas sirue<n>
principalme<n>te para tener en deposito la ca<n>tidad de san-gre
que es nescessaria al coraço<n>, sin la qual no se podria
conseruar la vida..
% Para entendimiento de lo qual es de saber que quan-do
el coraçon se aprieta echan de si los ventriculos to-da
la cantidad de sangre que tienen de<n>tro y abueltas d<e>-lla
los espiritus vitales, y poca o ninguna sangre queda
en los dichos ventriculos.
% Tambien es de considerar que para conseruacion de
la vida es cosa nescessaria que aya siempre en el coraçon
cierta cantidad de sangre asi arterial como venal, sin la
qual no se podria conseruar el calor natural del coraçon
y por consiguiente peresceria la vida de todo el cuerpo. {AD. [^% Nota.]}
% Pues digo que las dichas orejas principalmente
siruen de tener cada vna d<e>llas guardada la sangre que
ha menester el coraçon para el vn ventriculo y para el o-tro,
de suerte que aunque el coraçon se apriete y eche la
sangre que esta en los ventriculos quede toda via en las
orejas la cantidad de sangre que ha menester el coraço<n>,
y este es beneficio muy notorio, porque por experiencia
vemos q<ue> las dichas orejas ambas se hinchen de sangre}
[fol. 56v]
{HD. Dela Anothomia +}
{CB1.
quando el coraçon se aprieta, y quando el coraçon se en-sancha
bueluen las orejas la dicha sangre a los ventricu-los:
delo qual paresce claramente que son las dichas o-rejas
medida de la sangre que ha menester el coraço<n> en
cada vno de sus ventriculos..
% Esta c(n)[u]bierto el coraçon de vn paniculo delgado re-zio
y neruioso: el qual tiene dentro de si ordinariamente
vna vmidad que templa el calor del coraçon. {AD. [^% Caxa del
coraçon.]}
% La vtilidad desta caxa es tener el coraçon dentro de
si guardado, de suerte que no le ofendan las superfluy-dades
de los otros miembros vezinos.. {AD. [^% Vtilidad
dela caxa
del coraçon]}
% Ansi mismo sirue la dicha caxa de ser vaso do<n>de se en-gendre
y se conserue aquella vmidad que hauemos di-cho,
la qual templa el calor y la sequedad del coraçon.
% Y es aqui de notar que la vmidad q<ue> se halla en esta
caxa, es agua que distila de la sangre q<ue> hyerue en los ve<n>-triculos
del coraçon, de la qual sangre se leuantan algu-nos
vapores: los quales llega<n>do a la caxa por ser menos
caliente que el coraçon se quajan en ella y se conuierte<n>
en agua para dicho beneficio. {AD. [^% Nota..]}
% Tambien es de notar que el coraçon por la parte de
fuera naturalmente tiene alguna gordura, la qual allen-de
de confortar el coraçon y templar la resulucion d<e> los
espiritus, por virtud de su frialdad, ayuda tambien a la
dicha distilacion porque ayuda a quajarse mas ligera-mente
en la caxa del coraçon, los dichos vapores de la
sangre.
% Tiene esta caxa cinco agujeros, es a saber, vno en el la-do
derecho en la parte baxa, por el qual entra la vena ca-ua:
otro en la parte de arriba por donde torna a salir la
misma vena. El tercero es por do<n>de sale la vena arterial
que va a los liuianos. El quarto es por donde sale el ar-teria
grande. El quinto y postrero es por donde sale el
arteria venal: por manera que los tres agujeros esta<n> en
el lado derecho, y los dos en el yzquierdo. {AD. [^% Agujeros
d<e> la caxa d<e>l
coraçon.]}
% La complexion del coraçon es calie<n>te sobre todas las
otras partes del cuerpo, por razo<n> de la gra<n> suma de espi-ritus {AD. [^% Co<m>plexio<n>
del coraçon]}}
[fol. 57r]
{HD. del cuerpo humano}
{CB1.
q<ue> en el se co<n>tiene: y en lo que toca a las otras calida-des
paresce me q<ue> en alguna manera es mas seco q<ue> vmido
lo q<ua>l se declara por expiriencia y testimonio de algunos
que ha<n> puesto la mano en el coraço<n> de algunos animales
biuos, los quales dizen q<ue> lo hallan tan calie<n>te que abra-sa
la mano, y lo mismo persuade la gran nescessidad que
tiene el coraçon del refrigerio continuo.
% El sitio del coraço<n> es en medio de todo el pecho, y de
todo el cuerpo, y ansi conuenia que fuesse, pues es la fue<n>-te
de donde nasce la vida q<ue> se comunica a todo el cuerpo
para q<ue> ygualme<n>te puedan gozar de su fauor y ayuda to-das
las partes del cuerpo: de la manera que esta el Sol
en medio de todos los planetas como fue<n>te de do<n>de ma-na
la luz para todos ellos. {AD. [^% Sitio del
coraçon.]}
% La vtilidad del coraço<n> como auemos dicho principal-me<n>te
es para que de la sangre que le va del higado se en-gendre
en el la sangre arterial, y de la sangre arterial se
enge<n>dre<n> ta<m>bien en el espiritus vitales. Y por esta razon
tuuo nescessidad de los dichos ve<n>triculos, el derecho p<ar>a
q<ue> resciuiesse la sangre del higado media<n>te la vena caua,
y el yzquierdo para q<ue> se hiziesse en el la sangre arterial,
y de la sangre arterial los espiritus vitales.. {AD. [^% Vtilidad
del coraçon]}
% Ansi mismo sirue el coraço<n> para enbiar la sangre ar-terial
y los espiritus vitales a todas las partes del cuer-po
p<ar>a conseruacion de su calor natural de cada vna que
se haze mediante los espiritus vitales, y p<ar>a ma<n>tenimie<n>-to
de los mie<m>bros solidos q<ue> se ma<n>tiene<n> de la sangre arte-rial
para el qual officio tuuo nescessidad del arteria gra<n>-de,
por la q<ua>l arteria media<n>te sus ramos destribuye quasi
a todo el cuerpo la sa<n>gre arterial y espiritus q<ue> le co<n>uiene<n>
% Demas d<e>sto tuuo nescessidad el coraço<n> de embiar ma<n>-tenimiento
a las partes sanguinas de los liuianos, las
quales se ma<n>tienen de la parte gruesa q<ue> queda de la san-gr(a)[e]
en el ventriculo derecho sacada la sangre arterial q<ue>
passa al ve<n>triculo yzquierdo, y p<ar>a este officio fue nesce-ssaria
la vena arterial q<ue> sale del ve<n>triculo d<e>recho del co-raçon,
y se ramifica por la substancia de los liuianos.
% Tambien el coraçon tiene nescessidad de embiar espi-ritus
vitales a los liuianos para darles calor natural, y}
[fol. 57v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
vida: y ansi mismo tuuo nescessidad de embiar la sangre
arterial para mantenimiento de sus partes solidas.
% Para el qual officio sirue el arteria venal que sale del
ve<n>triculo yzquierdo d<e>l coraço<n>, y se esparze por la substa<n>-cia
de los liuianos como la vena arterial que diximos.
% Y es aqui de co<n>siderar que hauemos dicho q<ue> el cora-çon
tuuo nescessidad de embiar los espiritus vitales, y
los dos generos de sangre a los liuianos, porq<ue> aunq<ue> aq<ue>-llo
es beneficio nescessario p<ar>a co<n>seruacio<n> de los liuianos
pero enfin redunda dello gra<n> prouecho para el coraço<n>,
porque los dichos liuianos son tan nescessarios al cora-çon
q<ue> si le faltasen vn momento peresceria la vida, y por
esta razon no sin causa hauemos dicho q<ue> el coraço<n> por su
p<ro>pio interesse prouee a los liuianos de todo lo nescessa-rio
para conseruallos. {AD. [^% Nota..]}
% Assi mismo se ha de traer aqui a la memoria lo q<ue> mu-chas
vezes hauemos dicho, que el coraçon tiene nes-cessidad
de refrescarse co<n>tinuame<n>te media<n>te el ayre fres-co
q<ue> lleua d<e> los liuianos. Y ansi mismo tiene nescessidad
d<e> cebar fuera d<e> si el ayre q<ua>ndo se calie<n>ta y los humos ma-los
q<ue> se leua<n>tan de la sangre: lo q<ua>l todo haze media<n>te la
dicha arteria venal: por manera que la dicha arteria ve-nal
sirue para camino por do<n>de el coraçon mete de los li-uianos
el ayre fresco a sus ventriculos, especialme<n>te al
yzquierdo, enel qual el calor esta mas rezio. Ansi mismo
sirue p<ar>a embiar por ella a los liuianos el ayre q<ua>ndo se ca-lie<n>ta,
y los humos malos q<ue> va<n> a bueltas del dicho ayre.
Y ta<m>bien sirue la dicha arteria venal de camino por don-de
embia el coraçon la sangre arterial, y los espiritus vi-tales
a los liuianos segun q<ue> antes hauemos dicho.. {AD. [^% Nota..]}
% Para todas estas obras tiene nescessidad el coraçon d<e>
mouerse perpetuamente dilatando sus ventriculos, y a-pretando
los mediante el qual mouimiento el coraço<n> ha-ze
la mayor parte de sus officios porque mediante la di-latacion
trae de la vena caua la sangre venal al ve<n>tricu-lo
derecho, y mediante la misma trae de los liuianos al
ventriculo yzquierdo el ayre fresco y limpio por la arte-ria
venal, y mediante la constricion embia la sangre ar-terial
por el arteria gra<n>de, y los espiritus a todo el cuer-po,
y ansi mismo echa media<n>te la dicha co<n>stricio<n> de si el a-yre {AD. [^Vtilidad
de la dilata-cio<n>
y co<n>stri-cion
del co-raçon.]}}
[fol. 58r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
quando se calienta, y los humos malos q<ue> va<n> embuel-tos
con ayre. Y tambien por la dicha co<n>stricion embia
a los liuianos la sangre q<ue> sobra en el ve<n>triculo derecho
despues d<e> sacada la sangre arterial: la q<ua>l como auemos
dicho es ma<n>tenimie<n>to propio de la carne d<e> los liuianos.
% Por manera q<ue> la obra principal d<e>l coraçon de la q<ua>l d<e>pe<n>-de<n>
todas las otras obras y officios d<e>l coraço<n>, es el dicho
mouimie<n>to d<e> dilatacion y co<n>stricio<n> de sus ve<n>triculos.
% Las dolencias del coraçon son como d<e> otros mie<m>bros
compuestos, pero tiene vna propiedad q<ue> por la gran nes-cessidad
que ay en el cuerpo d<e> su officio no sufre ni llaga
ni apostema por tie<m>po notable porque peresce luego su o-fficio,
y por consiguiente la vida.. {AD. [^% Dole<n>cias
del coraçon]}
% Y es de co<n>siderar q<ue> entre otras dole<n>cias q<ue> padesce el
coraçon y las puede sufrir como los otros miembros, ay
vna q<ue> es p<ro>pia y adequada al coraço<n>, es a saber, cale<n>tura
la q<ua>l es vn calor estraño q<ue> se encie<n>de en el coraço<n>, y d<e> alli
se comunica a todo el cuerpo mediante los espiritus y la
sangre q<ue> va del coraçon a todas las otras partes. {AD. [^% Nota]}
% Esta dolencia dezimos que es propia del coraço<n>, por-que
aunque las otras partes se pueden inflamar y ence<n>-derse
en calor como el coraço<n>, pero ninguna dellas pue-de
comunicar calor estraño a todo el cuerpo sin que pri-mero
se encienda el coraçon para que de alli se comuni-que
a todo el cuerpo, y la razon desto es porque solo el co-raço<n>
embia espiritus vitales a todo el cuerpo, y sin ellos
no se le puede comunicar tanto calor que se pueda dezir
calentura..
% Demas de la dicha calentura se atribuyen al coraço<n>
los acidentes d<e>l alma: los q<ua>les por otro no<m>bre se dize<n> pa-ssiones
del coraço<n>, que son plazer y tristeza, y otros seys
generos d<e> acide<n>tes q<ue> nascen dellas: los q<ua>les son temor,
yra, esperança, desesperacion, congoxa, y verguença. {AD. [^% Passiones
del coraçon]}
% Llamanse passiones del coraçon porque enla verdad
padeçe el coraçon enellas alguna dispusicion que resul-ta
del mouimiento delos espiritus al coraçon, o a los o-tros
miembros: y porque no es nuestro proposito en este
libro de tratar mas de aquello que conuiene al anotho-mia}
[fol. 58v]
{HD. De la anothomia. +}
{CB1.
d<e>sta materia, no trataremos al presente mas en par-ticular,
el que quisiere saber mayor doctrina dello enla
declaracion del sueño la podra hallar donde hauemos
tratado, lo que conuiene tratarse acerca desta materia
segun la doctrina de medicina..
% En lo que toca al anothomia del pulmo<n> dezimos que
es miembro ordenado principalmente de naturaleza pa-ra
refrigerio del coraçon: el qual es de substancia blan-da
y espongioso, esta compuesta de vna carne muy liuia-na
blanda y espongiosa, y de vnos cañuticos semeja<n>tes
al garguero excepto que son menores: los quales estan
esparzidos por la substancia de los liuianos, y nasce de-llos
como hauemos dicho el garguero, por el q<ua>l median-te
estos cañutos entra y sale el ayre al coraçon. {AD. [^% Pulmo<n> o
liuianos.]}
% Tiene el pulmon dos partes principales, de las q<ua>les
cada vna tiene dos alas como ve<n>talles, las quales alas
tienen al coraço<n> en medio: por manera que son dos liuia-nos
compuestos cada vno de dos pieças. {AD. [^% Partes d<e>l
pulmon.]}
Parte de los dichos liuianos el paniculo q<ue> hauemos dicho
mediastino q<ue> sale d<e>l medio del pecho, por manera q<ue> que-da
el vn pulmo<n> ala mano derecha y el otro a la yzq<u><<i>>erda.
% Esta cubierto el pulmo<n> de vna tela delgada, ala qual
vienen neruios del sexto y septimo par de la nuca a cada
parte de su lado. {AD. [^% Tunica del
pulmo<n> y sus
neruios..]}
% El officio del pulmon sirue para dos cosas, es a sa-ber,
la vna para traer ayre fresco y limpio para refrescar
el coraçon y para echar fuera el ayre que viene calien-te
del coraçon mezclado con los malos humos que se le
juntan.. {AD. [^% Officio d<e>l
pulmo<n> y su
vtilidad.]}
% La segunda cosa de que sirue el pulmo<n> es para soplar
en la trachea arteria, d<e> suerte que se forme en ella el son
que queremos, del qual son se forma la boz media<n>te los
otros miembros que siruen para ello..
% Todos estos beneficios haze el pulmon dilatando se
y apretando se tambien como el coraçon. {AD. [^% Dilatacio<n>
y co<n>stricion
del pulmo<n>.]}
% Pero es de entender que el pulmon de suyo propio no {AD. [^% Nota]}}
[fol. 59r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
tiene fuerça para dilatarse ni apretarse : y por esto tuuo
nescessidad naturaleza de ponerle encerrado de<n>tro del
pecho muy justo, de manera que dilatando se el pecho
se dilata el pulmon, y apretando se tambien se aprieta.
Y p<ar>a q<ue> el pecho se pudiesse dilatar y apretar segun q<ue> con-uiene
proueyo naturaleza al pecho de musculos que lo
alçan y lo aprietan bastantemente..
% Y es aqui de entender que quando el pulmo<n> se ensan-cha
trae defuera el ayre fresco, y del qual se hinche<n> todos
sus caños, y ansi mismo los vasos que nascen dela arte-ria
venal, y de la vena arterial: y qua<n>do el dicho pulmo<n>
se aprieta despide el dicho ayre quando ya esta caliente
y suzio, y no puede seruir p<ar>a refrigerio del coraço<n>.. {AD. [^% Nota.]}
% Tambien se ha de entender q<ue> el pulmon con el dicho
mouimie<n>to no mete el ayre fresco al coraço<n>, solame<n>te sir-ue
de tenerlo aparejado para que lo halle el coraçon q<ua>n-do
lo vuiere menester, porq<ue> como hauemos dicho el co-raçon
lo toma de alli mediante su dilatacion quando le
conuiene, y ansi mismo lo echa al dicho pulmon median-te
su constricion quando esta caliente. {AD. [^Nota.]}
% Dolencias puede padescer el pulmon como los otros
miembros compuestos, especialmente padesce algunas
vezes (???)
consigo tos y ahogamie<n>to como el dolor d<e> costado.. {AD. [^Dole<n>cias
del pulmon.]}
% En lo que toca a las venas y arterias del pecho es de
saber q<ue> de la parte gibosa del higado sale vna vena gra<n>-de
que se llama vena caua, de la qual hablaremos parti-cularmente
en la anothomia del higado, dela qual vena
sube por el diafragma vna parte q<ue> atrauiessa la caxa del
coraçon y llega hasta el ventriculo derecho segu<n> que ha-uemos
dicho, y de alli sube para arriba, y buelue a salir
por la dicha caxa del coraço<n>, y sube derecha hasta llegar
debaxo de las aslillas.. {AD. [^% Venas d<e>l
pecho.]}
% Y es de considerar que {GL. la dicha vena en saliendo de
la caxa d<e>l coraço<n> echa vn ramo que se dize, vena solitaria}
porque no tiene compañero, el q<ua>l ramo desciende para
abaxo encima del espinazo por debaxo de los liuianos
echando sus ramos a vna parte y a otra hasta que va a sa-lir
juntamente con la arteria grande por el tercer aguje-ro
del diafragma.. {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 59v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% El nascimie<n>to desta vena solitaria es ordinariame<n>te
en derecho de la tercera costilla, y d<e>lla se ma<n>tiene<n> todas
las partes d<e>l pecho q<ue> esta<n> debaxo de la dicha costilla las
otras costillas de arriba se mantienen de ramos muy de-licados
que nascen de la vena del arca.
% No se trata del processo de la vena caua mas arriba
porque se ha tratado dello enel anotho(n)[m]ia del cuello y
delos braços.
% En quanto a las arterias, es de saber, que del ventri-culo
yzquierdo del coraçon nasce la arteria grande que
llamamos adorte: la qual en salie<n>do echa vn ramo grue-sso
como tronco por la parte de abaxo, el qual tr(a)[o]nco des-ciende
por el lado yzquierdo del espinazo echando sus
ramos a vna parte y a otra del pecho hasta salir fuera d<e>l
diafragma.. {AD. [^% Arterias
del pecho.]}
% El tro<n>co principal sube derechame<n>te hasta ju<n>tarse co<n>
la vena caua debaxo de la aslilla: pero antes q<ue> llegue al
dicho lugar ju<n>to al coraço<n> echa vn ramo gruesso q<ue> va al
braço yzquierdo por debaxo del sobaco, el qual va junto
como auemos dicho por el braço con la vena del arca.
% Ansi mismo el tronco principal que sube arriba echa
otro ramo desde junto a la aslilla que va tambien por de-baxo
del sobaco al braço derecho junto con la vena del
arca.
% Tampoco no tratamos aqui del processo de la dicha
arteria despues de salida d<e>l pecho, porque en el anotho-mia
del cuello se ha tratado parte dello y lo d<e>mas se tra-tara
enel anothomia del vientre y de los miembros que
estan fuera del cuerpo, es a saber, de los miembros geni-tales,
y de las piernas.
{RUB. % Capitulo .jx. De la anotho-mia
del vientre.}

{IN4.} POr este no<m>bre d<e>l vie<n>tre ente<n>demos al presente
toda la co<n>cauidad del cuerpo q<ue> esta debaxo del
diafragma do<n>de estan los miembros naturales
es a saber: los mie<m>bros q<ue> principalme<n>te siruen {AD. [^% Vientre.]}}
[fol. 60r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
para el mantenimie<n>to de todo el cuerpo, como son el es-tomago,
y el higado y otros semejantes que los ayuda<n>.
% Tiene el vientre dos partes, es a saber, partes exterio-res
& interiores.
% Las partes q<ue> estan defuera son seys, es a saber, el cue-ro,
la gordura, vna tela que llama<n> mirrac, los musculos
y otra tela que llaman sifac, lo qual todo esta por la par-te
delantera, y por detras esta el espinazo que responde
al dicho vientre.. {AD. [^% Partes ex-teriores
del
vientre..]}
% Los miembros interiores del vientre son en el varon
nueue, es a saber, el redaño, el estomago, las tripas el en-tresijo,
el higado, el hyel, el vaço, los riñones, la vexiga,
y de mas destos esta en la muger la madre, d<e> la qual tra-taremos
despues en el anothomia de los miembros que
siruen a la generacion..
% En lo que toca al cuero, y gordura, y el paniculo que
llaman mirrac, no tenemos mas que dezir de lo que ge-neralmente
esta dicho dellos en sus p<ro>pios capitulos. {AD. [^% Cuero y gor-dura
y pani-culo
carno-so.]}
% En qua<n>to a los musculos del vie<n>tre, lo q<ue> pasa es q<ue> de-baxo
del dicho paniculo q<ue> auemos llamado mirrac, y ta<m>-bien
paniculo carnoso estan en el vie<n>tre ocho musculos. {AD. [^% Musculos
del vientre.]}
% Destos ocho musculos, los dos primeros se dizen o-blicos
descendientes, porque sus vilos nascen de arriba
y van al medio del vientre: oblicamente el vno de la vna
parte y el otro de la otra, y cubren todo el vientre, es a sa-ber,
cada vno su mitad. {AD. [^% Musculos
oblicos des-cendientes.]}
% Para entendimiento d<e> lo qual es menester ymaginar
vna raya por medio del vie<n>tre q<ue> descie<n>da desde el hoyo d<e>l
estomago donde esta la ternilla, en el cabo del huesso d<e>l
pecho hasta el huesso de abaxo, en la q<ua>l raya se viene<n> a ju<n>-tar
los dichos musculos oblicos, y en respecto desta ra-ya
sus vilos se dizen oblicos descendientes, porq<ue> viene<n>
todos a parar en la dicha raya descendiendo de arriba
oblicamente..
% Demas desto es de co<n>siderar que no embarga<n>te q<ue> los
dichos musculos en su origen y nascimie<n>to, y mucho des-pues
sea<n> carnosos, pero tres o q<ua>tro dedos antes d<e> llegar {AD. [^% Nota..]}}
[fol. 60v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
a la dicha raya de enmedio se van enduresciendo cada
vno dellos de su parte, de tal manera que se haze vna cu-erda
de la dicha anchura de tres o quatro dedos que to-ma
todo el largo d<e> la raya, las quales cuerdas como ha-uemos
dicho se juntan a la raya, y hazen vna cuerda an-cha
de siete o ocho dedos que va por el medio del vie<n>tre
de arriba hasta abaxo.
% Por debaxo destos musculos esta<n> otros dos musculos
que se dizen oblicos acendentes, los quales cubren tam-bien
todo el vientre cada vno su mitad, y se juntan enla
dicha raya, y hazen su cuerda ancha que va de arriba pa-ra
abaxo por medio del vientre debaxo de la cuerda de-los
musculos descendentes.. {AD. [^% Musculos
oblicos ace<n>-dentes.]}
% Debaxo destos musculos acendentes esta<n> por medio
del vientre otros dos musculos que nascen de arriba de
los huessos y ternillas del pecho, y se van a terminar de-rechamente
con sus cuerdas a los huessos del empeyne
los quales musculos se dize<n> rectos porque descienden
derechamente por el vientre de arriba para abaxo. {AD. [^% Musculos
rectos..]}
% Pero es de notar que estos musculos no cubren todo
el vientre porque no tienen ambos mas ancho de lo que
toma<n> las cuerdas de los musculos oblicos o poco mas.. {AD. [^% Nota.]}
% Y tambien es de considerar que desde que comiença<n>
los dichos musculos rectos hasta que para<n> en los dichos
huessos del empeyne siempre van ju<n>tos cada vno por su
mitad en forma de musculos, quiero dezir sin hazerse cu-erdas
dellos hasta que llegan al dicho huesso.
% Debaxo destos musculos rectos estan otros dos que
se dizen musculos transuersos, los quales cubren todo
el vientre como los oblicos, y se juntan en la raya de en-medio
transformando se en cuerdas como los musculos
oblicos.. {AD. [^% Musculos
transuersos.]}
% Llaman se musculos transuersos porque sus vilos ca-en
sobre la raya de enmedio derechamente.
% Por manera que todo el vientre esta cubierto de tres
generos de musculos, es a saber, oblicos acendentes y
descendentes, y transuersos, excepto siete o ocho dedos}
[fol. 61r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
por el medio del vientre de arriba para abaxo: el qual lu-gar
esta cubierto de quatro generos de musculos, de los
quales los tres generos, es a saber, oblicos acendentes
y oblicos descendentes y transuersales, todos ellos en
el dicho lugar se tra<n>sforman en tres cuerdas anchas, y
los musculos rectos por lo co<n>trario se estan en el dicho
lugar en forma de musculos..
% Ansi que son por todos los dichos musculos del vie<n>-tre
ocho, desta manera, dos oblicos, que descienden que
son primeros, dos oblicos q<ue> suben segundos, dos rectos
que son terceros, y dos transuersales que son quartos y
postreros.
% El prouecho destos musculos es confortar el calor na-tural
de todos los miembros del vientre. Demas desto
siruen para traer, y retener, y despedir del vientre todo
lo que es nescessario atraer, retener, o despedir. {AD. [^% Vtilidad
delos muscu-los
del vien-tre.]}
% Ansi mismo siruen los dichos musculos para ayudar
al diafragma en el mouimiento del pecho, ansi como el
diafragma les ayuda a ellos quando es nescessario des-pedir
alguna cosa del vientre con mucha fuerça.
% Debaxo destos musculos esta luego vna tela que se lla-ma
cifac, la q<ua>l es tela delgada y muy dura, y cubre todo
vientre.. {AD. [^% Cifac..]}
% Es su beneficio asir y retener todos los miembros q<ue>
esta<n> contenidos en el vientre: y de mas desto nascen de-sta
tela otras muchas que cubren todos los miembros
interiores del vientre, de suerte q<ue> para cada vno de los
miembros interiores se forma vna tela del dicho cifac q<ue>
le cubre de mas y allende de la propia tela que cada vno
dellos tiene. {AD. [^% Vtilidad
del cifac.]}
% Siruen las dichas telas que nascen del cifac para te-ner
firmes todos los miembros interiores del vie<n>tre en
sus lugares.. {AD. [^% Vtilidad
de las telas
q<ue> nascen del
cifac.]}
% Debaxo deste paniculo se contiene el zirbo adepino q<ue>
se llama redaño, el qual es vn paniculo compuesto d<e> dos
telas llenas cada vna d<e> mucha gordura por arriba y por
abaxo. {AD. [^% Redaño..]}}
[fol. 61v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
% Ansi mismo tiene muchas venas y arterias notables
que le descienden de la arteria dorte y de la vena porte
con algunos neruios que tambien le viene<n> del sexto par
del celebro. {AD. [^% Venas y
arterias y
neruios del
redaño.]}
% El sitio deste paniculo es desde el huesso d<e>l empeyne
hasta el estomago esclusiue, de suerte que cubre todo lo
contenido dentro del vientre, excepto el estomago y el
higado, y el baço que estan descubiertos.. {AD. [^% Sitio del
redaño.]}
% Es su figura a manera de saco, el qual tiene la boca a-rriba
y el suelo abaxo. {AD. [^% Figura d<e>l
redaño.]}
% El beneficio deste paniculo es dar calor a todos los
miembros que contiene debaxo porque media<n>te su com-plexio<n>
fria repercute el calor natural ade<n>tro, y por esta
manera lo haze mas fuerte. {AD. [^% Vtilidad
del redaño]}
% En quanto a la anothomia del estomago conuiene en-tender
que naturaleza hizo el estomago para vaso don-de
se cueze de primera instancia la via<n>da nescessaria pa-ra
el mantenimiento de todo el cuerpo.. {AD. [^% Estomago..]}
% Esta compuesto de dos telas, delas quales la deden-tro
es neruiosa y la defuera es gruessa y carnosa.. {AD. [^% Telas del
estomago.]}
% Es de notar que la tela dede<n>tro tiene los vilos al lar-go
por la haz dedentro hazia el tragadero, y por la haz d<e>
afuera tiene los vilos oblicos, pero la tela d<e> fuera tiene
todos sus vilos transuersales: los quales vilos sirue<n> pa-ra
atraer, retener y despedir lo que cumple.. {AD. [^% Nota..]}
% Y en quanto a estas telas es d<e> considerar que en la te-la
dede<n>tro no ay venas notables, pero la tela d<e> fuera tie-ne
seys venas señaladas que se ramifican por ella d<e> las
quales las quatro vienen del primer ramo d<e> la vena por-te
cada qual con su arteria que le acompaña, y estas se ra-mifican
por el hondon del estomago. Otras dos vienen
a la boca del estomago, las quales tienen su nascimien-to
del baço. {AD. [^% Venas (d<e>l)
del estoma-go.]}
% De mas desto se ha de notar como los troncos princi-pales
delos neruios reuersiuos que dan la buelta por a-rriba
van a baxo, y se cruzan en la boca del estomago con}
[fol. 62r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
muchas bueltas, y desta manera cubren mucha parte d<e>l
a cuya causa la boca del estomago es muy sensible.
% Tiene el estomago dos agujeros, vno a la parte de a-rriba
grande de donde nasce el tragadero, y otro menor
a la parte baxa de donde nascen las tripas que se llama
portanario. {AD. [^% Agujeros
del estoma-go..]}
% La figura del estomago es como vna hoz de podar, cu-yo
nascimiento es vn poco desuiado a la parte yzquier-da
de la paletilla, y el ho<n>don declina a la parte derecha. {AD. [^% Figura y
sitio d<e>l esto-mago.]}
% El officio del estomago es como auemos dicho cozer
de primera instancia la vianda que es menester para ma<n>-tenimiento
de todo el cuerpo, {GL. en el qual cozimie<n>to se en-gendra
vna substancia liquida blanca a manera de or-diate
que se llama chilo,} del qual depurado como aue-mos
dicho antes de agora se engendra<n> en el higado, los
quatro vmores naturales que mantienen el cuerpo. {AD. [^% Vtilidad
del estoma-go.]}
% Ansi mismo sirue el estomago para instrumento de
naturaleza, mediante el qual pide de comer y de beuer
quando el cuerpo lo ha menester..
% Para entendimiento desto es de considerar segun q<ue>
auemos declarado en el sueño muy estensamente, q<ue> qua<n>-do
el cuerpo tiene nescessidad de comer o de beuer natu-raleza
tiene dos instrumentos, con los quales se engen-dra<n>
en el estomago hambre y sed cada vno en su tiempo,
es a saber, el vmor melancolico que se deposita en el ba-ço
para incitar hambre, y la colera que se deposita enla
hyel para enge<n>drar sed, los quales vmores como adela<n>-te
diremos tienen sus caminos diputados y ordenados
de naturaleza para donde vayan, es a saber: el vmor me-lancolico
ala boca del estomago, y la colera al ho<n>don. {AD. [^% Nota.]}
% Y no embarga<n>te q<ue> la colera inmediatame<n>te ve<n>ga
a la boca del estomago, como el vmor mela<n>colico, toda-via
sube su fuerça de calor y sequedad a la dicha boca d<e>l
estomago para incitar apetito de beuer, y no conuenia q<ue>
la dicha colera con su propia substancia subiesse a la bo-ca
del estomago, porque con su amargura si llegara a la
boca del estomago vuiera probocado bomito.}
[fol. 62v]
{HD. Dela anothomia}
{CB1.
% De todo lo qual resulta que la hambre y la sed que son
apetito de comer y beuer, son passiones naturales inme-diatas
de la boca del estomago, mediante las quales pi-de
de comer y beuer para todo el cuerpo en los tiempos
que es nescessario. {AD. [^% Passiones
p<ro>pias de la
boca d<e>l esto-mago.]}
% Del hondon deste estomago donde esta el agujero pe-queño
que diximos, al lado derecho nascen seys intesti-nos,
los quales estan compuestos de dos tunicas como
el estomago. Y ansi mismo la tunica interior es neruiosa
y la de fuera carnosa. {AD. [^% Intestinos..]}
% Pero son diferentes en esto, que las tunicas de los in-testinos
tienen todos sus vilos transuersales, saluo que
el intestino postrero d<e> abaxo tiene algunos vilos rectos. {AD. [^% Difere<n>cia
entre las tu-nicas
del es-tomago,
y las tunicas
delos intesti-nos.]}
% Y no embargante que estos intestinos sean todos con-tinos,
pero ay diferencia entrellos, ansi en la substancia
como en la cantidad y figura..
% El primer intestino se dize duodeno, porq<ue> ordinaria-mente
tiene de largo doze dedos. {AD. [^% Intestino
duodeno.]}
% El segundo se dize jejuno porque ordinariamente se
halla sin hezes. {AD. [^% Intestino
jejuno..]}
% El tercero se dize ilion porque despues de dadas mu-chas
bueltas por el vientre viene a parar en la yjada de-recha.
{AD. [^% Intestino
ilion..]}
% Llaman se estos tres intestinos graciles porque estan
muy descarnados, y casi no tienen si no sus tunicas del-gadas.
% Debaxo destos tres intestinos nascen otros tres grue-ssos,
de los quales el primero se llama monoculo porque
no tiene mas de vn agujero.. {AD. [^% Intestino
monoculo..]}
% El segu<n>do se dize colo<n>, {GL. en el qual suele venir muchas
vezes dolor muy graue con el qual se priua la camara, lla-ma
se esta passion colica.}
{AD. [^% In(e)[t](t)[e]stino
colon.]}
% El sexto y postrero se dize intestino recto porque esta
asentado derechamente sobre el espinazo. {AD. [^% Intestino
recto..]}}
[fol. 63r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% Todas estas tripas participan de venas y arterias,
las quales nascen de la vena porte y del arteria adorti. {AD. [^% Venas y
arterias de
intestinos]}
% El beneficio y vtilidad destas tripas es traer las he-zes
que se apartan del chilo que se engendra en el esto-mago
despues q<ue> el higado ha lleuado d<e>llo la mayor par-te
de lo bueno. {AD. [^% La vtili-dad
d<e> los in-testinos..]}
% Y es aqui de entender que no embargante que el chi-lo
despues de cozido en el estomago mucha parte dello
va al higado derechamente por aquellas quatro venas
que van al estomago de la vena porte, pero toda via que-da
en el chilo mucha parte de lo bueno, y desciende todo
a las tripas: en las quales se acaba de separar lo bueno
de las hezes y se lleua al higado, y las hezes quedan en
las tripas para que por ellas se despida<n> del cuerpo como
se despiden.. {AD. [^% Nota.]}
% Y para que esto se hiziesse como cumplia proueyo na-turaleza
de vna tela que se dize en romance entresijo, o
misenterio en latin, la qual esta embuelta entre las tri-pas,
y enella se juntan muchas venas que nascen del hi-gado,
es a saber, de la vena porte, y de alli se ramifican
a las tripas para que mediante ellas el higado chupe to-do
lo bueno q<ue> quedo en el chilo, y q<ue>den las hezes puras. {AD. [^% Entresijo]}
% Esta tela tiene su nascimiento del cifac, y participa
mucho de carne glandosa, la qual sirue de colchon pa-ra
las dichas venas, porque si anduuiera<n> sueltas corria<n>
peligro de romperse.. {AD. [^% Nascimie<n>-to
y substan-cia
d<e>l entre-sijo.]}
% Y es aqui de notar que los cinco intestinos prime-ros
no tienen musculo ninguno, porq<ue> como hauemos di-cho
los musculos del vientre siruen para lo que han me-nester
las tripas.. {AD. [^% Nota.]}
% El intestino recto tiene tres musculos, es a saber, vno
transuerso como sortija, y dos oblicos, los quales siruen
para retener las hezes, y para subste<n>tar en su lugar el in-testino,
y recogelle quando se sale. {AD. [^% Musculos
d<e>l intestino
recto.]}
% En lo que toca al anothomia del higado conuiene en-tender
que naturaleza le hizo para vaso donde se cueze
la vianda de segunda instancia, en el q<ua>l de la substancia {AD. [^% Higado]}}
[fol. 63v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
vtil del chilo que se enge<n>dra en el estomago se hazen los
quatro vmores natu(ra)rales que siruen para manteni-miento
de todo el cuerpo.
% Esta compuesto el higado de muchos vilos suyos pro-pios,
y muchos ramos de arterias y venas entretexidas
y llenos los bazios de vna carne semeja<n>te a sangre qua-jada.
{AD. [^% Partess
del higado.]}
% Su figura es oblonga ancha a vna parte, y delgada a
otra. {AD. [^% Figura
del higado.]}
% Esta situado segun la parte mas gruessa en el lado de-recho
debaxo de las costillas falsas, y segu<n> la parte mas
delgada responde al lado yzquierdo, d<e> tal manera que
la parte mas delgada pasa por encima de la boca d<e>l esto-mago:
y ansi mismo toma el higado mucha parte d<e>l esto-mago
debaxo de si en quanto toca a la parte conuexa del
dicho estomago que mira hazia arriba, no embargante
que la parte concaua del estomago que esta hazia abaxo
toda esta fuera del higado como paresce claramente en
vna figura que adelante pornemos en la qual el estoma-go,
y el higado tienen la figura y sitio que tienen enel
cuerpo. {AD. [^% Sitio del
higado.]}
% Esta cubierto el higado de vn paniculo suyo propio
mediante el qual tiene sentimiento, y de otro paniculo
que toma del cifac con el qual esta asido al diafragma, y
al espinazo, y a la boca del estomago.. {AD. [^% Tunicas
del higado.]}
% Nascen del higado dos venas grandes, la vna de la
parte concaua que se llama vena porte: la q<ua>l por vna par-te
esta ramificada por el hondon del higado, y por otra
parte en el entresijo. {AD. [^% Venas q<ue>
nasce<n> del hi-gado
y su p<ro>-cesso,
y pri-mero
de la
vena caua.]}
% Y en el hondon del estomago de la parte gibosa del hi-gado
nasce la vena caua por el lado d<e>recho, y va vna par-te
della al espinazo donde se junta con la arteria dorte
que viene del coraçon & juntas van por el espinazo ab(o)[a]-xo,
y nascen dellas venas y arterias para los miembros
inferiores como adelante diremos: por la parte d<e> arriba
va esta vena por vn agujero del diafragma hazia el cora-çon,
y los miembros de arriba como antes de agora aue-mos
dicho. {AD. [^% Vena ca-ua
y su pro-cesso.]}}
[fol. 64r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Desta vena caua nascen dos ramos gruesos que se ra-mifican
en la substancia del higado, mediante los qua-les
ramos el higado embia la sangre a la vena caua, de-la
q<ua>l vena se comunica la dicha sangre todo el cuerpo.
% En la concauidad del higado esta vn vasito hecho de
dos telas, vna propia y otra que nasce del cifac, la qual
le substenta. {AD. [^% Nota.]}
% Dizese este vaso la hiel, cuyo officio es alimpiar la san-gre
de la colera demasiada que se enge<n>dra en el higado. {AD. [^% Hiel.]}
% La figura de la hiel es como vna pera larga, de la q<ua>l
por la parte mas angosta nasce vn caño que se termina a
la substa<n>cia del higado, y del mesmo lugar nasce otro ca-ño
que va a parar en el primer intestino que se dize duo-deno,
por el qual caño la hiel embia al intestino alguna
colera para que de alli se comunique a los otros intesti-nos
media<n>te la q<ua>l colera los intestinos abiuan y despier-tan
para echar de si las hezes quando conuiene.. {AD. [^% Figura de
la hiel..]}
% Ansi mismo se aprouecha naturaleza desta colera pa-ra
lleuarla por el duodeno al hondon d<e>l estomago para
secar y calentar el estomago mas de lo que le cumple q<ua>n-do
es menester para conseruacion de la vida el beuer se-gun
que esta declarado en el sueño muy largamente..
% En el lado yzquierdo hazia la boca del estomago crio
naturaleza el baço, cuyo officio es principalmente alim-piar
la sangre del vmor melancolico superfluo que se en-gendra
en el higado. {AD. [^% Baço.]}
% Esta compuesto el baço de muchos vilos suyos pro-pios,
y de venas y arterias delgadissimas con vna carne
negra como sangre mela<n>colica quajada que hinche los
vazios.. {AD. [^Partes d<e>l
baço.]}
% Su figura es quadrangular y esta situado enla parte
yzquierda debaxo de las costillas falsas. {AD. [^Figura
del baço]}
% Vienen al baço del higado cinco venas q<ue> nasce<n> de la
vena porte: las q<ua>les venas van tendidas por debaxo del
redaño y entran en la substancia del baço, en la qual se
ramifican como auemos dicho en muchas partes. {AD. [^% Venas d<e>l
baço.]}}
[fol. 64v]
{HD. De la anothomia}
{CB1.
% El dicho baço esta cubierto con dos telas, vna propia
y otra del cifac que le substenta mediante la qual el ba-ço
se ase con el estomago. {AD. [^% Tunicas
del baço.]}
% Viene<n> a la boca del estomago del baço dos venas, por
las quales el baço embia a la boca del estomago alguna
porcion de vmor melancolico azedo p<ar>a incitar y abiuar
quando es menester el apetito del comer.
% Los riñones son criados de naturaleza para alimpiar
la sangre d<e>l agua superflua q<ue> se engendra en el higado. {AD. [^% Los riño-nes.]}
% Su compostura es de muchos vilos proprios entrete-xidos
y llenos los vazios d<e> vna carne dura, lo qual todo
esta cubierto de dos telas, vna propia y otra d<e>l cifac, me-diante
la qual se asen los riñones al espinazo. {AD. [^% Las par-tes
del riño<n>]}
% Hizo los naturaleza doblados por la razon que mu-chas
vezes auemos dicho. {AD. [^% Numero]}
% Su figura era manera de vn huebo grande compremi-do
de los dos lados. {AD. [^% La figu-ra
del riñon]}
% Estan asentados los riñones el vno al lado derecho
debaxo del higado, y el otro al lado yzquierdo d<e>baxo d<e>l
baço. Es verdad que el riñon de la parte yzquierda esta
siempre mas baxo que el de la derecha. {AD. [^% Sitio de
los riñones.]}
% Nascen los riñones de la vena caua y d<e> la arteria dor-ti
mediante dos ramos que vienen dellas, por los qua-les
los riñones traen media<n>te su virtud la superfluydad
aguosa de la sangre. {AD. [^% Nascimie<n>-to
de los ri-ñones.]}
% Y es de notar que las dichas vena y arteria vienen d<e>
la vena caua y de la arteria dorti juntas a los riñones, y
luego que entran en el riñon se ramifica<n> por toda su sub-stancia
para que el riñon chupe la sangre buena que vie-ne
con el agua para su mantenimiento. {AD. [^% Nota]}
% En medio del riñon esta vna concauidad a manera d<e>
embudo ancha por arriba y estrecha por abaxo cubie[r]ta d<e>
vna tela neruiosa por la qual co<n>cauidad se cuela el agua
y desciende a la bexiga.}
[fol. 65r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Desta concauidad por la parte de abaxo por el mismo
agujero por donde entraron la vena y arteria que haue-mos
dicho nasce d<e>l riñon vn caño duro y estrecho que se
dize poro vritide, porque por el cuela la vrina del riñon
a la vexiga, el qual poro entra en la vexiga transuersal-mente
con vn ingenio marauilloso, para que entrada de<n>-tro
la vrina no pueda boluer arriba. {AD. [^% Poro vri-tide.]}
% La vtilidad de los riñones es como hauemos dicho
limpiar la sangre del agua que lleua mezclada consigo
a las venas y echarla a la vexiga para que por alli se des-pida
fuera del cuerpo.
% Y es de entender que del chilo que se engendra en el
estomago a bueltas delos quatro humores sale vn agua
la qual aunq<ue> no da mantenimiento, pero es prouechossa
para que la sangre penetre por las venas ligeramente,
porque la adelgaza. Por esta razon en el cozimiento de-la
sangre q<ue> se haze en las venas se aparta la dicha agua
y de alli viene a los riñones, en los quales se depura de
alguna sangre que lleua mezclada y q<ue>da hecha vrina..
% Acerca de la qual vrina es de considerar q<ue> no embar-ga<n>te
lo que hauemos dicho q<ue> la vrina es agua superflua
que se engendra de la vianda en el higado a bueltas de
los quatro humores. Y por esta razon paresce que la vri-na
naturalme<n>te no hauia d<e> tener color ni tintura ningu-na,
pero quando la dicha vrina se aparta de la sangre co<n>
el cozimie<n>to que se haze en las venas la vrina rescibe en
si vna parte salada bermeja superflua que se aparta d<e> la
sangre y sale mezclada con la dicha vrina, la qual parte
salada haze la vrina aguda abstersiua y aperitiua. Y an-si
mismo la tieñe d<e> color citrino y lucido porque la dicha
sal como hauemos dicho es bermeja, y resulta de ella en
el agua color citrino. {AD. [^% Nota.]}
% Quie<n> quisiere certificarse d<e> esto que hauemos dicho
podra lo hazer distilando la vrina porq<ue> hallara la sal en
el alambique que queda distilada la vrina.
% La vexiga es vn mie<m>bro que sirue para rescebir la vri-na
que viene de los riñones, la qual vexiga esta asenta-[da]
debaxo del huesso del empeyne y encima del intestino
recto. {AD. [^% La vexiga]}}
[fol. 65v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
% Su figura es a manera de vna pera, cuyo peço<n> es el cue-llo,
el q<ua>l esta en la p<ar>te d<e> abaxo, y lo ancho esta en lo alto.
% Esta compuesta de dos tunicas, vna propia y otra del
cifac como los otros miembros interiores, a las quales
tunicas vienen neruios del sesto y setimo par d<e>l celebro
y venas y arterias de la vena caua y dela arteria dorti. {AD. [^% Tunicas
de la bexiga.]}
% Tiene la vexiga en el cuello vn solo musculo tra<n>suer-sal,
el qual sirue para que no se salga la vrina sin nuestra
voluntad. {AD. [^% Musculo
de la bexiga.]}
% En este cuello ha d<e> notar el ci(ru)rujano dos bueltas q<ue>
haze antes d<e> entrar en la verga, las q<ua>les es menester bie<n>
entender y tener expiriencia dellas p<ar>a meter diestrame<n>-te
el argalia en la vexiga quando se ofresce nescessidad,
la qual muchas vezes se ofresce.
% En q<ua>nto al anothomia d<e> los huessos q<ue> respo<n>den al vie<n>-tre,
es de ente<n>der q<ue> hasta la regio<n> que respo<n>de a los riño-nes,
ay en el espinazo cinco espondiles, debaxo de los q<ua>-les
esta vn huesso grande q<ue> se dize huesso sacro, y es fun-damento
del espinazo, el qual esta co<m>puesto de seys espo<n>-diles
juntados bie<n> ju<n>tos mediante sus ternillas, y otros
dos huessos grandes, los quales vienen del espinazo ha-sta
la parte delantera del vientre, y alli por la parte ba-xa
se juntan y forman el huesso del empeyne. {AD. [^% Espondi-les
q<ue> respon-den
al vien-tre.]}
% Estos mismos dos huessos por la parte de arriba se le-ua<n>tan
cada vno d<e> su lado y forma<n> las hijadas: las q<ua>les hi-jadas
son aq<ue>lla parte del vie<n>tre q<ue> esta entre los huessos a
los dos lados, y llama se la parte q<ue> cae a la mano d<e>recha
hijada derecha, y la otra se dice hijada yzquierda. {AD. [^% Hijada.]}
% De lo qual todo co<n>sta que los huessos del espinazo do<n>-de
se co<n>tiene la nuca tienen treynta espo<n>diles, los siete
respo<n>den al cuello, y los doze respo<n>de<n> al pecho, y los on-ze
responden al vientre. De mas destos huessos, al cabo
del huesso sagrado ay otros quatro huessos chicos blan-dos
q<ue> hazen la rabadilla, d<e> los q<ua>les no hazemos cuenta
en el espinazo porq<ue> no contiene<n> nuca. Y ta<m>bie<n> co<n>sta q<ue> nas-cen
dela nuca treynta pares d<e> neruios, y vn neruio q<ue> no
tiene par q<ue> nasce encima de la rabadilla, la q<ua>l rabadi-lla
es la parte mas baxa y aguda del huesso sacro. {AD. [^% Suma de-los
espondi-les
y nerui-os
que nasce<n>
dela nuca.]}}
[fol. 66r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% En conclusion es de ente<n>der que el fin principal que
naturaleza tuuo en fabricar esta regio<n> del vientre fue pa-ra
que en ella se engendrasse sangre bastante para la co<n>-seruacion
de todo el hombre, y tambie<n> si fuesse menester
para la conseruacion de la especie.. {AD. [^% Recapitu-lacion
de la
anothomia
del vientre.]}
% Y para cumplimiento de este fin que es la generacion
de la dicha sangre ordeno naturaleza el higado, en el q<ua>l
de todos los ma<n>tenimie<n>tos que comemos y beuemos se
engendra la dicha sangre.
% Y entiendo aqui por sangre aquella massa de humo-res
que se halla de<n>tro de las venas, la qual esta co<m>puesta
de q<ua>tro generos de humores q<ue> son sangre pura colera fle-ma,
y mela<n>colia q<ue> son los quatro humores naturales de
los quales juntos se mantiene todo el cuerpo.
% Y es aqui d<e> ente<n>der por sangre vn humor dulce colora-do
de co<m>plexio<n> calie<n>te y humida, y por colera vn humor
citrino muy intenso q<ua>si colorado de sabor amargo y d<e> co<m>-plexion
caliente y seca, y por melancolia se ha de enten-der
vn humor bermejo espesso tanto q<ue> tira a niegro a mane-ra
de sangre quajada de sabor acedo, y de complexio<n>
fria y seca, y por flema se ha de entender vn humor frio y
humido delgado sin tintura ni sabor, el qual esta apare-jado
en las venas para transmutarse en sangre median-te
el calor natural.
% Y es de entender que ninguno destos humores se ha-lla
en las venas puro, porque todos ellos estan mezcla-dos
en aquella proporcion que conuiene para el fin de
naturaleza: pero fuera de las venas se hallan naturalme<n>-te
tres humores puros, es a saber, la colera en la hiel, la
melancolia en el baço, y la flema en las junturas la san-gre
en ninguna parte se halla pura..
% Ansi que boluiendo al proposito digo q<ue> en el higado
que es el miembro mas principal del vientre se enge<n>dra<n>
los dichos quatro humores naturales, y se mezcla<n> en el
segu<n> la proporcion q<ue> co<n>uiene, y de alli se reparte<n> media<n>-te
sus venas a todas las partes que co<n>uiene q<ue> se reparta<n>
en el cuerpo, es a saber, a todas las p<ar>tes sanguinas q<ue> se
mantienen dela dicha sangre, y ansi mismo al coraço<n> p<ar>a
que alli se depure, y ansi depurada se reparta mediante}
[fol. 66v]
{HD. De la anothomia +}
{CB1.
las arterias que nascen del coraçon a todas las partes
seminales y solidas q<ue> se ma<n>tiene<n> d<e> ella, y ansi mismo p<ar>a
que de la dicha sangre depurada se engendre<n> en el cora-ço<n>
espiritus vitales, los quales como hauemos dicho se
reparten por todo el cuerpo para conseruacion del calor
natural que es fundamento de toda la vida.
% Y porque era nescessario q<ue> las viandas antes d<e> venir
al higado se d<e>purassen y aparejassen para q<ue> de ellas se
pudiesse enge<n>drar sangre en el higado: para esta prepa-racion
ordeno naturaleza el estomago, en el q<ua>l se cuezen
todas las viandas de primera insta<n>cia, y se aparejan p<ar>a
que el higado haga de ellas los dichos humores.
% Y es aqui de entender que en el cozimiento de las via<n>-das
en el estomago se hazen dos maneras de preparacio<n>
es a saber. La vna que las partes d<e>lgadas y substancia-les
del ma<n>tenimiento se apartan de las partes gruessas
superfluas, de tal manera q<ue> puede el higado chupando
traer a si por los poros de las venas la p<ar>te delgada y pro-uechossa
de la vianda dexando la parte gruessa y inutil
que no puede entrar por los dichos poros. La segunda
manera de preparacion de via<n>das que se haze en el esto-mago,
es que en la parte delgada de la vianda que haue-mos
dicho que passa por los poros de las venas al higa-do
se engendra mediante el calor del estomago vna pro-piedad
que la haze apazible al higado, y materia ydo-nea
para q<ue> de ella se engendre en el higado la dicha san-gre,
las quales preparaciones son tan nescessarias la v-na
y la otra, que faltando alguna dellas no podria en el
higado engendrarse sangre.
% Y porque las viandas solidas no se pueden cozer en
el estomago sin q<ue> primero se muela<n>, para esto ordeno na-turaleza
la boca a do<n>de todas las via<n>das solidas se mue-len
primero que entre<n> al estomago.
% Y porque era nescessario para que el hombre sepa go-uernarse
que entienda los tiempos quando le conuiene
comer, para esto proueyo naturaleza que se enge<n>dre en
el higado alguna porcion de humor melancolico mas d<e>
lo que cumple para la sangre, con la qual naturaleza d<e>s-pierta
el apetito quando conuiene.}
[fol. 67r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Y para guarda del dicho humor melancolico fabrico
naturaleza el baço, el qual naturalme<n>te recoge el dicho
humor mela<n>colico por los ramos de la vena porte que le
embia el higado, y desde alli naturaleza a sus tiempos
lo embia a la boca del estomago por las venas que haue-mos
dicho que se terminan a ella.
% Ansi mismo viendo naturaleza la nescessidad que tie-ne
el cuerpo para conseruacion de la vida de beuer algu-na
vez algo que le enfrie y humedezca para refrigerio d<e>
su calor quando se enciende demasiado para que supie-sse
el hombre quando es menester que beua ordeno natu-raleza
que se engendre alguna porcio<n> de colera mas de
la que conuiene para la sangre con la qual despierta na-turaleza
el apetito del beuer en su tiempo.
% Y para esto hizo naturaleza la hiel, en la qual se depo-sita
la colera, y desde alli la embia naturaleza al hondon
del estomago mediante el intestino duodeno, la qual co-lera
callentando y secando la boca del estomago a buel-tas
de las otras partes incita el apetito del beuer como
remedio de su destempla(u)[n]ça.
% Allende desto para camino por donde vaya<n> las hezes
q<ue> se apartan de la via<n>da cozida en el estomago proueyo
naturaleza de las seys tripas q<ue> hauemos dicho q<ue> nascen
del estomago, y puso en la postrera vn postigo co<n> los mus-culos
que le abren y cierran para q<ue> a tiempos se despida<n>
las hezes, y no sea nescessario despedirse cada hora.
% Ansi mismo porq<ue> de las via<n>das como hauemos dicho
a bueltas de los q<ua>tro humores se enge<n>dra en el higado
vn agua superflua, la q<ua>l va por las venas con la sangre, y
media<n>te el cozimie<n>to se aparta como hauemos dicho de
ella p<ar>a q<ue> de todo pu<n>to salga la dicha agua de las venas
ordeno naturaleza los riñones, los q<ua>les media<n>te su calor
natural tira<n> hazia si la dicha agua, y la aparta<n> de la san-gre
y la echan en la bexiga enla qual se recoge la vrina
hasta ta<n>to q<ue> se allega ca<n>tidad ta<n>ta q<ue> es nescessario despe-dirla:
y p<ar>a este fin ordeno naturaleza el musculo del cue-llo
d<e> la bexiga q<ue> lo tiene cerrado porq<ue> no fuesce nescessa-rio
orinar cada hora.
% Las cubiertas y paniculos que naturaleza fabrico en
el vie<n>tre fuero<n> como hauemos dicho p<ar>a fortificacio<n> d<e>l ca-lor
natural y guarda de los miembros interiores.}
[fol. 67v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
% Y para lo mismo siruen los musculos del vientre, de-mas
y allende que ayudan a las tripas para echar de si
las hezes quando es nescessario, y ansi mismo para tra-er
y retener lo que conuiene al dicho vientre.
% Por manera q<ue> todas las dichas partes estan ordena-das,
finalmente para seruicio del higado, el q<ua>l como ha-uemos
dicho es la mas principal p<ar>te de toda esta regio<n>.
% Tambien tuuo naturaleza intento en la fabrica desta
region a la conseruacio<n> de la especie como hauemos di-cho,
porq<ue> segun q<ue> adelante diremos en la parte mas ba-xa
del vientre fabrico naturaleza la madre entre la vexi-ga,
y la postrera tripa, la q<ua>l madre es lugar donde se en-gendra
la criatura. Y porque de su anothomia hauemos
de hablar adelante entre los miembros de la generacio<n>
al presente no tenemos mas que dezir della, si no que na-turaleza
tuuo en la fabrica del vientre intento como ha-uemos
dicho, juntamente a la conseruacion del indiui-duo,
y tambien de la especie.
{RUB. % Capitulo .x. que trata de
los miembros de la generacion.}

{IN4.} LOs miembros que siruen para la generacion
principalmente son tres, es a saber, los testi-culos,
y la verga del hombre, y la madre de la
muger.
% El testiculo es miembro principal echo de naturale-za
para conseruacion del especie: en el qual testiculo se
engendra la simiente q<ue> lleua consigo el espiritu genitiuo
la q<ua>l simiente se comunica al lugar d<e> la generacion q<ue> es
la madre, mediante los vasos seminales y la verga. {AD. [^% Testiculo]}
% Esta co<m>puesto el testiculo d<e> muchos vilos suyos p<ro>pios
muy menudos y entretexidos, con vna carne espo<n>giosa
y blanca que hinche los vazios, en el qual carne se perfe-ciona
y se cumple la generacion de la simiente. {AD. [^% Partes d<e>l
testiculo.]}
% Esta cubierto el testiculo de vn paniculo delgadissi-mo
y muy asido con su carne, el qual es suyo propio, y so-bre
este tiene otro paniculo gruesso que tiene nascimiento {AD. [^% Panicu-los
del testi-culo.]}}
[fol. 68r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
d<e>l cifac: el qual paniculo esta asido con el testiculo so-lamente
en aquella parte do<n>de esta el epididima del q<ua>l
hablaremos luego.
% Demas deste paniculo nasce d<e>l mirac, otro paniculo
gruesso el q<ua>l cubre ambos testiculos, y finalme<n>te nasce
del cuero verdadero otro paniculo q<ue> ta<m>bie<n> los cubre am-bos:
por manera q<ue> cada testiculo tiene quatro cubiertas
las dos so<n> p<ro>pias, y las otras dos son comunes a ambos.
% La figura de los testiculos es casi redo<n>da, aunque es
vn poco mas delgada arriba que abaxo. {AD. [^% La figura
de los testi-culos..]}
% En qua<n>to al numero p<ro>ueyo naturaleza q<ue> fuessen dos,
y de apartarlos media<n>te vna tela muy delgada q<ue> parte
por medio las telas comunes de ambos, de tal suerte q<ue>
cada testiculo queda por si encerrado en su casilla.. {AD. [^% Numero
de los testi-culos
y sepa-racio<n>
dellos]}
% La causa desta diuision muchas vezes la auemos di-cho
y seria prolixidad mas referilla.
% Estan los dichos testiculos colgados cada vno d<e>llos
d<e> vn caño q<ue> se dize dindimo: el qual es co<m>puesto del vaso
seminal p<re>paratorio, y de vna tela q<ue> lo cubre, la q<ua>l nasce
del cifac, cuyo processo es desta manera.
% Debaxo de los riñones hazia la mano derecha sale d<e>
la vena caua p<ar>a cada testiculo vna vena d<e>lgada, la q<ua>l d<e>s-cie<n>de
por la yngle hasta cerca d<e>l testiculo, y a este mismo
lugar viene d<e>l arteria adorti otro ramo q<ue> se ju<n>ta co<n>la d<i>cha
vena, las q<ua>les se co<n>funde<n> reboluie<n>do se el arteria co<n> la
vena, y subie<n>do y descende<n>do muchas vezes, ta<n>to q<ue> se ha-ze
dellos vn cuerpo gruesso a manera de reboltillo, el q<ua>l
reboltillo se llama vaso seminal preparatorio, porq<ue> en
el dicho vaso se prepara la sangre para que en los testicu-los
se haga della simiente, y tambie<n> se dize variciforme
que quiere dezir semejante a varizes. {AD. [^% Processo
de los vasos
seminales y
preparato-rios,
y la for-macion
del
dindimo..]}
% {GL. Este vaso va cubierto d<e> vna tela muy delgada q<ue> nasce
del cifac, la q<ua>l cubre tambien la substa<n>cia del testiculo: y
llama se el dicho vaso assi cubierto dindimo.}
% De lo baxo deste vaso variciforme nasce otro vaso se-minal
que se dize {GL. epididima, que quiere d<e>zir vaso q<ue> esta {AD. [^% Vaso q<ue> se
dize epididi-ma]}}}
[fol. 68v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
sobre el testiculo: porque el lugar deste vaso es de arriba
para abaxo encima del testiculo por vn lado.} En el qual
vaso se va tambien preparando la sangre para la perfi-cion
de la simiente.
% Deste vaso dicho epedidima nasce por la parte de aba-xo
d<e>l testiculo otro vaso que sube por la misma yngle por
donde baxan los ramos de la vena y arteria de donde
se haze el vaso variciforme. {AD. [^% Vaso se-minal
del a-torio.]}
% Y por este vaso que nasce de la epididima sube la si-miente
d<e>l testiculo al cuello de la bexiga. {AD. [^% Vtilidad
del vaso del
atorio.]}
% En el qual cuello entra la simiente por vn agujerito q<ue>
sale a rayz de la verga, y por esta razo<n> {GL. se llama este caño
vaso seminal delatorio, ansi como los otros se dizen pre-paratorios.}
{AD. [^% Camino
por do<n>de en-tra
la simie<n>-te
en la ver-ga..]}
% Por manera q<ue> como auemos dicho los testiculos esta<n>
colgados de los vasos seminales preparatorios, y d<e> los
vasos seminales delatorios..
% De mas desto tiene cada vno de los testiculos vn mus-culo
que lo leuanta quando es menester para echar la si-miente:
el qual musculo tiene su origen del cifac, y se in-giere
en el cabo de abaxo del epididima.. {AD. [^% Musculos d<e>l
testiculo.]}
% En quanto al anothomia de la verga, conuiene a sa-ber,
que naturaleza la hizo para camino de la vrina y de-la
simiente, porque sin ella no pudiera entrar la simien-te
del varon en la madre, ni tampoco pudieran los hom-bres
orinar comodamente.. {AD. [^% La verga]}
% Su sitio y su figura son manifiestos: esta compuesta d<e>
cuero, musculo, cuerdas, arterias, y venas, y neruios,
y dos cuerpos espongiosos d<e>sta manera: que de los hue-ssos
del empeyne salen dos cuerpos largos segun la gra<n>-deza
de la verga, vno de vn lado y otro d<e> otro, los quales
van juntos hasta la cabeça de la verga: y por debaxo de-llos
sale vn caño del cuello de la bexiga de su misma lar-gura
que va junto con ellos hasta la misma cabeça de la
verga: van cubiertos todos tres cuerpos delos pellejos
ordinarios. y {GL. en el cabo dela dicha verga se forma vna
cabeça de vna carne de otro genero que las otras partes
de la verga, llama se esta cabeça balano, y el pellejo que {AD. [^% Partes de
la verga.]}}
[fol. 69r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
la cubre capillo: {GL. el qual capillo esta asido con el balano
mediante vn paniculo delgado que nasce de la parte in-terior
d<e>l pellejo, el qual paniculo se llama frenillo, y sir-ue
para echar la simiente mas lexos.}
% Tiene la verga quatro musculos que la leuantan y tie-nen
tiesta, cuyo nascimie<n>to es desta manera, que los dos
dellos nascen del musculo tra<n>suersal del intestino recto
y terminan se a la mitad de la verga por la parte de aba-xo.
Los otros dos musculos nasce<n> de los huessos del em-peyne,
y termina<n> se a la mitad de la verga por los lados. {AD. [^% Musculos
de la verga.]}
% Van a la verga neruios del espondil veynte y siete y
veynte y ocho: y ansi mismo van a ellas venas y arterias
de las venas gruessas que van a las piernas. {AD. [^% Neruios
de la verga
y venas y ar-terias.]}
% Y es de entender que quando se dixere en los libros
de cirugia {GL. peritoneon que quiere dezir espacio q<ue> esta
entre el fundamento y la rayz dela verga.} {AD. [^% Nota.]}
% Ansi mismo se ha de ente<n>der por las yngles vnas car-nes
espongiosas q<ue> estan cerca de la juntura de la cia por
la parte dedentro: las quales carnes espongiosas aue-mos
dicho que son emuntorios del higado.
% En quanto al anothomia de la madre dezimos que es
vna parte ordenada de naturaleza en las mugeres prin-cipal
mente para lugar donde se rescibe la simiente del
varon, y se engendra la criatura, a fin que la especie hu-mana
se conserue. Sirue demas desto para camino por
donde se purgue cada mes la sangre superflua que se en-gendra
en la muger. {AD. [^% Madre.]}
% Para entendimiento de lo qual es de notar que la mu-ger
es diferente del varon, fundamental mente en qua<n>-to
el calor de la muger es menos poderoso que el calor
del varon, y por esta razon no pudo naturaleza echar fue-ra
del vientre los miembros de la generacion como el va-ron,
el qual por la fuerça de su calor pudo echarlos fue-ra:
y desta manera por razon de la causa eficiente cum-plio
naturaleza su fin, es a saber, q<ue> quedassen estos mie<m>-bros
en la muger dentro del vientre, porque defuera no
se pudiera bien formar la criatura. {AD. [^% Difere<n>cia
fundame<n>tal
entre el va-ron
y la he<m>-bra..]}}
[fol. 69v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% Ansi mismo es de entender que por razon de la dicha
flaqueza de calor natural de las mugeres, y defecto de
exercicio se multiplica en ellas mas sangre d<e> la que ha<n>
menester para su mantenimiento, y por esta razo<n> fue me-nester
algun lugar apropiado por do<n>de naturaleza pur-gase
esta sa<n>gre cada mes mie<n>tras la muger no estuuiesse
preñada, lo qual tambien prete<n>dio naturaleza para que
sobrase sangre a la muger, basta<n>te p<ar>a la formacion y ma<n>-tenimiento
de la criatura. Por estas dos razones, y para
complimie<n>to destos dos fines hizo naturaleza la madre
es a saber, para que por ella se purgase la sangre que so-bra
a la muger quando no esta preña, y para q<ue> alli se res-cibiesse
la simiente del varon y se formase la criatura. {AD. [^% Razo<n> por
q<ue> las muge-res
abu<n>dan
mas en san-gre
q<ue>los va-rones.]}
% Pues conforme a este fin hizo naturaleza la madre pa-niculosa
gruessa de figura de vna piramide corta como
vn pa<n> de açucar cortada la punta, la qual tiene lo ancho
arriba y lo angosto abaxo, de lo qual angosto nasce vn ca-ño
que se dize el cuello de la madre. {AD. [^% Substa<n>cia
y figura de
la madre.]}
% En lo hueco de la madre se terminan muchas venas y
arterias, las quales son tan delgadas que en las que no
estan preñadas apenas se paresce<n>, verdad es que en las
preñadas estan manifiestas. {AD. [^% Venas y
arterias d<e>lo
hueco de la
madre..]}
% En el cuello de la madre las dichas venas y arterias
estan bien manifiestas en todo tiempo, y {GL. delas dichas ve-nas
y arterias enrredadas vnas con otras se forma vna
red a forma de tela que se suele dezir el paniculo virgi-nal
porque dura en la muger todo el tiempo que esta vir-gen.}
{AD. [^% Paniculo
virginal.]}
% El lugar d<e> la madre es entre el intestino recto y la be-xiga,
y alli en aquel lugar {GL. esta asida a las dos caderas co<n>
dos cuerdas ligamentales cada vna de su parte bien re-zias,
las quales cuerdas algunos llaman cuernos de la
madre.} {AD. [^% El sitio de
la madre.]}
% Tiene la madre a los lados della en su superficie dos
testiculos menores que los testiculos del varon, aunque
son mas largos, y son tambien menos bla<n>dos, a los qua-les
testiculos vienen tambien, y nascen dellos los vasos
seminales preparatorios y d<e>latorios como en el varon.. {AD. [^% Testiculos
dela madre.]}}
[fol. 70r]
{HD. del cuerpo humano}
{CB1.
% La ca<n>tidad dela madre en edad perfecta es como vna
pera pequeña, pero por razon de su substancia puede se
estender todo quanto conuiene a la criatura o criaturas
que se engendran en ella. {AD. [^% La canti-dad
d<e> la ma-dre
y de su
cuello..]}
% El cuello es ordinariame<n>te mas largo, porque comu<n>-mente
suele tener siete o ocho dedos de largo. {AD. [^% Nota.]}
% Y es aqui de considerar que puesto que comunmente
se diga que la madre tiene siete celdas, la verdad es que
no se halla en ella mas d<e> vna concauidad muy pequeña
a la manera de vn almendra, la qual co<n>cauidad es de te-ner
por cierto que se puede ensanchar naturalmente se-gu<n>
la nescessidad del preñado. {AD. [^% Las celdas
d<e> la madre.]}
{RUB. % Capitulo .xj. De la anotho-mia
de las piernas.}

{IN3.} EN este capitulo entendemos por piernas lo que
vulgarmente se dize pierna juntame<n>te con el
pie donde se contienen los dedos.. {AD. [^% Pierna.]}
% En quanto a la composicio<n> de la pierna dezimos que
esta compuesta de huessos, ligame<n>tos, musculos, venas
arterias, y neruios, y pellejos que lo cubren todo.. {AD. [^% Partes de
las piernas.]}
% {GL. Acerca de los huessos dezimos que el huesso delas ca-deras
tiene dos hoyos, vno en cada lado, en el qual ho-yo
entran dos cabeças de vn huesso largo y redondo que
toma desde el huesso dela cadera hasta la rodilla llama
se esta juntura de la cadera co<n> este huesso cia,} y por esta
razon el dolor que acaesce en ella se dize ciatica. {AD. [^% Los hue-ssos
de las ca-deras
y la ju<n>-tura
d<e> la cia]}
% Este huesso largo por la parte de abaxo en la rodilla
tiene dos cabeças en los dos lados, y en medio dellas vn
hoyo, con el qual huesso se junta {GL. otro huesso grande que
descie<n>de desde la rodilla hasta el touillo que se llama fo-cil
mayor,} el qual focil tiene por lo contrario dos hoyos
y vna cabeça por manera que cada vno dellos entra en
el otro, y el vno al otro se resciben, y se forma dellos la ju<n>-tura
de la rodilla, {GL. en la qual juntura esta por la parte de
fuera vn huesso llano q<ue> cubre la rodilla, el q<ua>l se llama pa-letilla
dela rodilla, y sirue en esta juntura para que pue-da
el hombre rodillarse sin perjuyzio.} {AD. [^% La ju<n>tura
dela rodilla.]}}
[fol. 70v]
{HD. Dela Anothomia. +}
{CB1.
% Con el huesso que agora hauemos dicho focil mayor
luego debaxo de la rodilla se ju<n>ta otro huesso largo que
se dize focil menor, los quales van ju<n>tos hasta el touillo
y en aq<ue>l lugar tiene el focil mayor vn agujero y vna cabe-ça,
mediante los quales se junta con el primer huesso d<e>l
pie, el qual huesso primero d<e>l pie tiene otro hoyo, y otra
cabeça como el focil, y constituyen la ju<n>tura del touillo. {AD. [^% La ju<n>tura
del touillo.]}
% Debaxo deste primer huesso del pie se le ju<n>ta otro hue-sso
que llamamos huesso del calcañar, y a estos dos hue-ssos
se les juntan otros cinco pequeñitos: los quales son
asiento de cinco huessos largos que estan en el empeyne
del pie, en los quales cinco huessos se ingieren los hue-ssos
primeros de los dedos d<e>l pie por la misma orde<n> que
hauemos dicho en la mano, excepto que el dedo pulgar
del pie no tiene mas de dos huessos. {AD. [^% Las juntu-ras
de los
dedos.]}
% Y es aqui de notar que todos estos huessos d<e>l empey-ne
del pie y del calcañar se ingieren vnos en otros, d<e> tal
manera que no tienen mouimie<n>to por si en sus junturas
hasta los huessos de los dedos, los quales se ingieren y
se mueuen como los dedos de la mano sin embargo que
el dedo pulgar del pie no tiene mas d<e> dos huessos
no tiene tantos mouimientos como el dedo pulgar de
la mano. {AD. [^% Nota.]}
% Por manera que segun lo q<ue> hauemos dicho en la pier-na
juntamente con el pie ay treynta huessos, de los qua-les
los quatro estan en la pierna, y los veynte y seys en
el pie, y forman se dellos diez y siete ju<n>turas que se mue-uen,
que son la juntura de la cia, la juntura de la rodilla
y la juntura del touillo, que son por todas tres, y cator-ze
de los dedos de los pies que son diez y siete. {AD. [^% Suma.]}
% Todas estas junturas tienen sus ligamentos que las
atan, y paniculos que las cubren. {AD. [^% Paniculos y
ligame<n>tos d<e>las
junturas de la
pierna.]}
% Ansi mismo tienen sus musculos que las mueuen en
todos los mouimientos que natural mente les pertenes-cen
desta manera. {AD. [^% Musculos d<e>-las
ju<n>turas d<e> la
pierna, y d<e>l pie
y primero dela
cia.]}
% La juntura de la cia tiene diez musculos para su mo-uimiento,
los quales tienen origen del huesso sacro por
difere<n>tes p<ar>tes, y se ingiere<n> en el huesso gra<n>de d<e> la pierna.}
[fol. 71r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
% La juntura de la rodilla tiene otros diez musculos q<ue>
la mueuen: los quales todos nascen del huesso sacro, y se
terminan a los fociles, excepto vn musculo que aunque
se termina a los fociles, pero nasce del huesso grande d<e>
la cia por la parte de afuera. {AD. [^% Musculos
dela rodilla
y su p<ro>cesso.]}
% La juntura del touillo tiene nueue musculos, delos
quales los quatro se forman en la pantorrilla, y nasce
dellos vna cuerda gruessa que va por detras de la pier-na
a ingerirse en el calcañar. {AD. [^% Musculos
del touillo y
su processo.]}
% El otro musculo nasce del huesso del muslo, y luego
se haze cuerda, la qual desciende hasta cerca de la juntu-ra
del touillo, y alli se junta con la cuerda gruessa delos
quatro musculos.
% Los otros quatro se forman tambien en la pantorrilla
y de cada vno dellos nasce vna cuerda, las quales se in-gieren
en los huessos del empeyne del pie.
% Con los quales musculos se haze<n> todos los mouimie<n>-tos
del touillo, tirando los musculos por diferentes par-tes
segun que estan bien enseñados de obedescer la vo-luntad
motiua.
% Para los dedos del pie ay veynte y dos musculos, de
los quales los diez y siete siruen para encojer los dedos
y los tres para estenderlos, y los otros dos para echar a-fuera
el dedo pequeño y el pulgar. {AD. [^% Musculos
de los dedos
del pie.]}
% Nascen estos musculos los quinze dellos de la plan-ta
del pie, y los dos de la pantorrilla, los otros tres nas-cen
de la parte siluestre de la pierna, y del empeyne del
pie, los dos que siruen para echar a fuera los dichos de-dos
nascen de los lados del pie cada vno por su parte. {AD. [^% Nascimie<n>-to
y p<ro>cesso
de los mus-culos
de los
dedos del
pie.]}
% Y es de entender que de vna cuerda de las que
vienen al pie se haze en la planta vna tela neruiossa que
cubre la planta y los dedos del pie, y por debaxo d<e> aque-lla
passan todas las cuerdas y musculos que hauemos
dicho. {AD. [^% Nota.]}
% En quanto a las venas y arterias de las piernas es de
ente<n>der que la vena caua y la arteria dorte que descien-den {AD. [^Venas y ar-terias
de las
piernas.]}}
[fol. 71v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
por el espinazo cada vna dellas en fin del dicho espi-nazo
se parte en dos ramos, de los quales el vno va a la
pierna derecha, y el otro a la yzquierda, y antes q<ue> llegue<n>
a la ju<n>tura de la cia cada vno destos ramos se parte en o-tros
dos, el vno dellos pasa cerca de la juntura de la cia
y va por la parte de fuera de la pierna, el qual se manifie-sta
sobre la rodilla y cabe el touillo por defuera, y entre
el dedo meñique y el segundo, en los quales lugares se
suele sangrar este ramo para remedio de la ciatica.
% El otro ramo va por la parte de de<n>tro, y manifiesta se
en la rodilla y en el touillo por la parte de dentro, y ansi
mismo en el empeyne del pie entre el d<e>do pulgar y su co<m>-pañero,
en los quales lugares se suele sangrar para pro-uocar
los meses y sangre de almorranas, y en otras pa-ssiones
de la madre de los testiculos de la bexiga y d<e> los
riñones: dizese esta vena safena como la otra vena cia-tica.
% Los neruios que vienen a las piernas, proceden d<e>sta
manera, que del espo<n>dil veynte y quatro, y veynte y cin-co,
y veynte y seys, y veynte y siete nascen por cada par-te
desto quatro espondiles, quatro neruios, de los qua-les
juntos se haze vn neruio grueso q<ue> va por toda la pier-na
abaxo echando ramos a todas partes hasta llegar a
los dedos del pie.. {AD. [^% Neruios
de las pier-nas..]}
% De mas destos neruios viene<n> alos musculos del mus-lo,
y de las nalgas ramos de neruios que nascen de los
vltimos espondiles.
% Esta cubierta la pierna del cuero verdadero, d<e>l cue-ro
carnoso como las otras partes del cuerpo exteriores. {AD. [^% Cubier-tas
de las
piernas..]}
% Y con esto hazemos fin al anothomia del cuerpo hu-mano,
y a la primera parte deste libro, en la qual prome-timos
de tratar dela dicha anothomia segun que conuie-ne
tratarse para vtilidad de los medicos.
% Resta para cumplimiento de lo que prometimos
que pongamos algunas figuras, por las quales pue-dan
los que leyeren esta obra tener alguna mayor noti-cia
de lo que en ella hauemos tratado, en especial de las
cosas que son muy nescessarias para el fin de la medici-na}
[fol. 72r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
Las quales figuras pornemos en fin de toda la obra
y al presente trataremos de la generacion del hombre y
de su nascimie<n>to, y delas causas nescessarias d<e> su muer-te
co<n>forme a lo que hauemos prometido en el titulo, que
es la segunda parte deste libro. {AD. [^% Co<n>clusio<n>.]}
% Fin de la primera parte..
{RUB. % La segunda parte deste libro: en
la qual se trata de la generacion del hom-bre
y de su nascimiento, y de las cau-sas
nescessarias de su muerte,
El qual tiene dos capi-tulos.}

{RUB. % Capitulo primero de la ge-neracion
del hombre y de su nasci-miento..}

{IN8.
{=MIN=.}} ACerca de la generacion d<e>l hombre tra-taremos
quatro cosas, que son quatro
generos de causas, en las quales con-siste
el conoscimiento perfecto de to-das
las cosas q<ue> tienen las dichas cau-sas,
es a saber, de la materia de donde
se engendra el hombre, y en donde se
engendra, y del formador que lo enge<n>-dra,
la manera como se engendra, y el fin para que se en-gendra.
{AD. [^% La mate-ria
y partes
de q<ue> se ha de
tra(ta)tar en
este capitu-lo..]}
% En quanto a la materia de que se engendra el cuerpo
humano, es menester traer aqui a la memoria lo que an-tes
d<e> agora hauemos dicho que en el cuerpo humano ay
dos maneras de partes simples. Unas se dizen sangui-nas,
y otras seminales. Sanguinas son todo genero de
carne y gordura, seminales son todas las otras partes
del cuerpo, es a saber, vena, arteria, neruio, ligamento, {AD. [^% Materia d<e>
donde se en-gendra
el
cuerpo.]}}
[fol. 72v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
cuerda, huesso, y ternilla, y celebro, y nuca, que son casi
de la naturaleza de neruio: las quales partes estan siem-pre
firmes y no van ni vienen como la carne y gordura,
y por esto se dizen miembros solidos y habituales.
% Ansi mismo es de saber que en el cuerpo humano ay
dos maneras de sangre, de las quales se engendra<n> y ma<n>-tienen
todos sus mie<m>bros, es a saber, sangre venal y san-gre
arterial, entre las quales ay esta diferencia, q<ue> la san-gre
venal es sangre gruessa terrestre, y la sangre arterial
es sangre depurada subtil y muy delicada, su generacio<n>
de la qual hauemos ya dicho en la anothomia del cora-çon
que se haze de la sangre venal colada y d<e>purada por
los poros de las substancia del coraçon.. {AD. [^% Dos mane-ras
d<e> sangre.]}
% Tambien se ha de entender aqui q<ue> la sangre arterial
es en dos maneras, la vna es fermentada con la simien-te
del varo<n> en la madre d<e> la muger, y entiendo aqui por
fermentacion vn cozimie<n>to hecho por obra d<e> calor natu-ral,
por el q<ua>l cozimiento se mezclan las partes dela san-gre
con las partes dela simiente todo el vltimo q<ue> se pue-de
mezclar por naturaleza, y esta llamamos sangre arte-rial
fermentada.. {AD. [^% Ferme<n>ta-cion
d<e>la san-gre
arterial]}
% De mas desto es de entender que la simie<n>te verdade-ra
es la sangre pura arterial que sobra del mantenimie<n>-to
de los miembros solidos preparada en los vasos semi-nales,
y cozida y perfecionada en los testiculos; en el q<ua>l
cozimiento la sangre se haze blanca y viscosa, mediante
la qual viscosidad quando se mezcla con la sangre arte-rial
d<e> la muger no cozida que es su p<ro>pia materia da ala
sangre arterial y a sus partes alguna aderencia que es
nescessaria para que de la dicha sangre se pueda<n> formar
los miembros solidos, y demas desto la dicha simiente
lleua consigo grande abundancia de espiritus vitales,
los quales espiritus con su calor mezclan en la madre la
sangre arte(t)[r]ial con la simiente segu<n> que hauemos dicho
y hazen la dicha sangre materia perfecta para la genera-cion
d<e> los miembros solidos que por otro nombre llama-mos
seminales. {AD. [^% Que cosa
sea la simie<n>-te
verdade-ra.]}
% Ansi mismo se ha de considerar que la simiente dela
muger no tiene aquella perfecion de aderencia y viscosi-dad
que conuiene para que pueda fermentar la sangre {AD. [^% La simiente
de la muger no
es verdadera-me<n>te
simiente.]}}
[fol. 73r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
arterial, lo qual consta por experiencia pues q<ue> p<ar>a la gene-racio<n>
del cuerpo humano es ta<n> nescessaria la simiente d<e>l
varon que no se puede engendrar sin ella.
% La sangre arterial no fermentada es aquella que no
esta mezclada y cozida con la simiente d<e>l varon en la ma-dre
de la muger.
% Pues digo que los miembros sanguinos todos se en-gendran
y se mantienen de la sangre venal sin que para
ello sea menester fermentacion ninguna, y esta es la cau-sa
porque van y vienen en el cuerpo, y se restaura<n> y se co[n]-solidan
por verdadera consolidacion en todas las heda-des,
porque la dicha sangre venal nunca falta en el cuer-po
mientras dura la vida. {AD. [^% Materia d<e>
los mie<m>bros
sanguinos.]}
% Los miembros solidos todos tienen por materia de su
generacion la dicha sangre arterial fermentada con la
simiente del varon en la madre dela muger : y por esta
razo<n> los dichos miembros seminales no se engendran ni
crescen si no el tiempo que dura la dicha sangre fermen-tada
con fermentacion bastante que es mientras dura la
hedad del mancebo: pasada la dicha hedad ya los miem-bros
solidos no pueden mas crescer, y mucho menos se
pueden engendrar de nueuo: porque en fin es mas defi-cultosso
engendrar de nueuo vna parte solida que au-mentarla,
porque la dicha parte despues de enge<n>drada
es muy grande parte para engendrar en sus poros otra
semejante parte. {AD. [^% Materia d<e>
los mie<m>bros
solidos.]}
% De lo q<ua>l resulta q<ue> la sangre venal pura y la sangre ar-terial
ferme<n>tada co<n> la simie<n>te del varo<n> son la materia de
donde se engendran y cresce<n> todas las partes del cuer-po,
de tal manera q<ue> la sangre venal es materia de las par-tes
sanguinas, y la sangre arterial fermentada es mate-ria
de las partes seminales, y ansi co<n>sta q<ue>las partes se-minales
no se dizen partes seminales como algunos pie<n>-san,
porq<ue> su materia sea la simie<n>te sola, si no porque su
materia es fermentada y lleu(d)ada con la dicha simie<n>te. {AD. [^% Co<n>c[l]usion]}
% Acerca d<e>l lugar do<n>de se haze la dicha generacio<n> del
cuerpo humano dezimos que el lugar adecuado propio
para esta generacion es la madre de la muger en aquella {AD. [^% El lugar
donde se en-gendra
el
ho<m>bre.]}}
[fol. 73v]
{HD. De la Anothomia +}
{CB1.
hedad q<ue> ya la muger ha acabado d<e> crescer y le sobra san-gre
en ca<n>tidad basta<n>te p<ar>a la generacio<n> y crescimiento de
otro cuerpo, la q<ua>l hedad comunme<n>te es desde catorze a-ños
hasta quare<n>ta o q<ua>re<n>ta y cinco, porq<ue> en este t<iem>po suelen
tener las mugeres sus meses q<ue> es indicio q<ue> tiene<n> sobra d<e>
la dicha sangre basta<n>te p<ar>a la generacion de otro cuerpo.
Antes desta hedad o despues, es a saber, antes q<ue> les ve<n>-ga
su regla o d<e>spues q<ue> les ha cesado, aunq<ue> algunas vezes
se haze<n> preñadas las mugeres mas pocas vezes, y no tie-ne
la criatura aq<ue>lla fuerça y vigor q<ue> conuiene q<ue> tenga y q<ue>
suelen tener las criaturas que se engendran en el t<iem>po q<ue>
hauemos dicho.
% Ansi mismo co<n>uiene q<ue> la d<ic>ha madre este muy limpia
d<e> toda superfluydad, y por esto q<ua>ndo la muger esta co<n> su
regla si acaesce ha hazerse preñada pocas vezes o ningu-na
falta de hazerse leprosa la criatura que de alli nas-ciere,
o alomenos tener otras indispusiciones que proce-de<n>
de infecio<n> de sangre semeja<n>tes a la dicha lepra, y esto
baste acerca de la materia de donde se enge<n>dra el ho<m>bre
y el lugar donde se engendra que son dos generos d<e> ma-teria
presupuesta y nescessaria para su generacio<n>.. {AD. [^% Nota]}
% Acerca del formador del cuerpo q<ue> antes de agora ha-uemos
llamado causa eficie<n>te, ase d<e> presuponer q<ue> no ha-blamos
aqui d<e>l formador q<ue> es la primera causa n<ues>t<r>o dios
omnipote<n>te criador de todas las cosas visibles & inuesi-bles
q<ue> esta<n> criadas, pero trata se d<e>l formador inmediato
el q<ua>l por virtud de la primera causa forma el cuerpo del
ho<m>bre y todos sus mie<m>bros cada vno de su p<ro>pia materia
ansi sanguinos como seminales: y en q<ua>nto a este forma-dor
dezimos q<ue> es el espiritu genitiuo q<ue> va encerrado en
la simie<n>te del varo<n>: y ansi mismo esta el dicho espiritu ge-nitiuo
en la sangre arterial de la muger: excepto q<ue> es es-piritu
genitiuo q<ue> esta en la simiente del varo<n> es mas pu-ro
q<ue> el espiritu q<ue> se contiene en la sangre arterial d<e> la mu-ger,
el q<ua>l espiritu tiene ta<n>ta certidu<m>bre en la formacio<n> de
los mie<m>bros simples y co<m>puestos q<ue> nu<n>ca discrepa vna vez
de otra, y si en algo discrepa es por razo<n> de algu<n> impedi-me<n>to
q<ue> ha tenido y no por defecto de su prudencia. Y por
esta razo<n> los philosophos antiguos co<n>sidera<n>do el gra<n> pri-mor
y delicadeza q<ue> co<n>siste en la fabrica del cuerpo huma-no,
y la certidu<m>bre del artifice q<ue> lo haze, llamaron su vir-tud
ente<n>dimie<n>to diuino, el qual nu<n>ca yerra ni puede er-rar
en cosa q<ue> emprenda: y otros llamaro<n> esta virtud arte {AD. [^% El forma-dor
d<e>la cria-tura.]}}
[fol. 74r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
excele<n>tissima, y prudencia marauillosa: y es assi la ver-dad
q<ue> el dicho espiritu tiene ente<n>dimie<n>to practico y muy
excele<n>te por el q<ua>l se gobierna en todas sus obras: las q<ua>les
obras haze media<n>te su calor natural y propiedad oculta
o alomenos tiene co<n>sigo alguna intelige<n>cia q<ue> esta por si
diputada para regille y gobernarle en todas sus obras,
porq<ue> ta<n>ta certidumbre en fabrica tan prima & delicada
no se puede hallar sin grande arte y entendimiento pra-tico
del artifice que la haze.
% Por manera que dezimos que el espiritu genitiuo es
el formador inmediato d<e>l cuerpo humano, el qual tiene
entendimiento pratico de su obra o a lomenos tiene con-sigo
alguna inteligencia que tiene el dicho conoscimien-to
y le gobierna.
% Y aunque deste espiritu genitiuo no aya entera co<n>for-midad
entre los doctores q<ue> cosa sea, pero sin disputa me
paresce q<ue> es el mismo espiritu vital, mediante el qual se
conserua la vida y no ay porq<ue> buscar otro artifice nueuo
pues en la conseruacio<n> de la vida y en el remedio de las
dolencias haze este espiritu obras tan admirables y tan
ciertas al que bien las considera, como son las obras de
la generacion del cuerpo.. {AD. [^% Esencia
del espiritu
genitiuo.]}
% Tiene este espiritu dos cosas muy nescessarias para la
formacion del cuerpo, es a saber, vn calor natural, y vna
propiedad con lo qual todo, se apareja la materia para q<ue>
se pueda hazer della lo que se pretende, y rige sus obras
su propio ente<n>dimie<n>to, o vna inte(n)lige<n>cia pratica, la q<ua>l
como hauemos dicho asiste co<n> el y lo guia.. {AD. [^% Nota.]}
% Resulta d<e> lo que hauemos dicho que la muger y el va-ron
cada vno dellos da parte d<e> la materia nescessaria p<ar>a
la generacion del hombre, y parte del formador que es
el espiritu genitiuo, el qual co<n>siste como hauemos dicho
naturalmente en la simiente del varo<n>, y en la sangre pu-ra
dela muger: verdad es que la simiente del varon aun-que
es poca en cantidad mas en virtud es mayor que la
sangre dela muger, y por esto poca cantidad della basta
a fermentar mucha ca<n>tidad de la sangre. {AD. [^% Co<n>clusio<n>.]}
% Y pues hauemos dicho la materia y el artifice d<e> la ge-neracion
del hombre, de aqui adelante trataremos de
la manera como se engendra. {AD. [^% La mane-ra
como se
engendra el
hombre.]}}
[fol. 74v]
{HD. De la Anothomia. +}
{CB1.
% Acerca de lo q<ua>l es de entender que d<e>spues que la mu-ger
se haze preñada y co<n>cibe ensi la simie<n>te d<e>l varo<n> la pri-mera
cosa en que se emplea la sabiduria d<e>l espiritu geni-tiuo
es e<n> traer poco a poco sa<n>gre arterial y venal p<ar>a mez-clarle
y juntarle co<n>sigo, y hazella materia ydonea p<ar>a la
generacion de los miembros solidos, y la primera cosa
que se enge<n>dra de la dicha sangre es vn paniculo que se
dize secundina, en el qual esta encerrada la criatura mie<n>-tras
se forma y cresce hasta que nasce.. {AD. [^% El panicu-lo
llamado
secundina..]}
% En este paniculo sie<m>bra el artifice venas y arterias mu-chas
q<ue> se comunican con las cabeças de las venas y arte-rias
q<ue> se terminan en la concauidad de la madre, es a sa-ber,
las venas co<n> las venas, y las arterias co<n> las arterias
p<ar>a q<ue> media<n>te las dichas venas y arterias pueda traer ba-sta<n>te
cantidad d<e> sangre p<ar>a su proposito, y ansi mismo p<ar>a
que por las arterias pueda gozar de ayre fresco, sin el q<ua>l
correria peligro la criatura de ahogarse. {AD. [^% Vtilidad
d<e>l paniculo
secundina..]}
% La materia de do<n>de se enge<n>dra este paniculo segu<n> sus
p<ar>tes solidas es la dicha sangre arterial ferme<n>tada: de la
q<ua>l se forma<n> las partes solidas d<e> la criatura: y en q<ua>nto a
las p<ar>tes carnosas del dicho paniculo dezimos q<ue> es su ma-teria
la sangre venal de la muger, porque como es noto-rio,
el paniculo esta co<m>puesto de partes seminales y san-guinas,
por manera q<ue> el mismo artifice q<ue> enge<n>dra la cria-tura
y sus partes, esse mismo forma la secu<n>dina de la mis-ma
materia q<ue> es la dicha sangre arterial y venal, y la sie<m>-bra
d<e> venas y arterias, ta<n>tas q<ue> basta<n> p<ar>a traer por ellas el
ayre fresco y la sangre q<ue> le co<n>uiene. {AD. [^% La mate-ria
d<e>ste pani-culo.]}
% El p<ro>cesso destas venas y arterias es desta manera, q<ue>
primero forma naturaleza tres tro<n>cos, es a saber, vno de
vena y dos de arterias: los q<ua>les echa<n> tantas rayzes del-gadas,
sembradas en el dicho paniculo q<ue> viene<n> a juntar-se
con muchas de las venas y arterias que se termina<n> en
la con concauidad de la madre. {AD. [^% El p<ro>cesso
delas venas
y arterias d<e>
la secu<n>dina.]}
% Este paniculo aunq<ue> no se aparte de la criatura como
no lo es pero tiene virtud de mantenerse, y crescer como
vna pla<n>ta, y cresce co<n>forme al crescimie<n>to de la criatura,
y ansi mismo cresce<n> sus ramos de venas y arterias, y los
tro<n>cos de donde p<ro>ceden de tal manera q<ue> qua<n>do el higa-do
esta enge<n>drado ya estos tro<n>cos esta<n> crescidos y cubier-tos
de vn paniculo q<ue> los guarda y conserua para que no
se rompan en el camino largo. {AD. [^% La secu<n>di-na
cresce co-mo
la criatu-ra.]}}
[fol. 75r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
% Por manera q<ue> en esta saçon de los dichos tres tro<n>cos
de vena y arterias cubiertos co<n> su paniculo se forma vn
vaso q<ue> se llama ombligo, el qual ombligo penetra por to-dos
los mie<m>bros exteriores del vie<n>tre d<e> la criatura hasta
parar la vena en la co<n>cauidad del higado do<n>de se r(e)[a]mifi-ca,
y las arterias en dos ramos d<e>l arteria adorti q<ue> va<n> a las
piernas, y ansi mismo se r(e)[a]mifica<n> la vena y las arterias
por la otra p<ar>te e<n>la superficie d<e>l paniculo hasta venir a pa-rar
co<n> las cabeças de venas y arterias que hauemos di-cho
de la madre, media<n>te las quales este paniculo se ase
reciamente co<n> la madre hasta el tiempo del parto, y por
{GL. esta razon se llaman las dichas venas del paniculo cor-tilidonides
que quiere dezir vinculos..} {AD. [^% El ombli-go
de la cria-tura..]}
% Y por quanto de la sangre que viene para ma<n>tenimie<n>-to
de la criatura es nescessario q<ue> se aparte alguna agua q<ue>
viene juntame<n>te con ella, la q<ua>l es nescessaria p<ar>a su pene-tracion
por lugares angostos, p<ar>a q<ue> esta agua no hiziesse
perjuyzio a la criatura ni a la madre, ni a la secu<n>dina, fa-brico
naturaleza otros dos paniculos: entre los q<ua>les se
pudiesse recoger y guardar la dicha agua sin ningu<n> per-juyzio
hasta la hora del parto, los q<ua>les paniculos cubren
toda la criatura como la secu<n>dina, y cresce<n> ta<m>bie<n> con ella
El primero de los paniculos q<ue> esta ju<n>to a la misma cria-tura
se dize amnios, el qual defiende q<ue> el agua no llegue
a ella. Y el segu<n>do se dize ala<n>coydes, el q<ua>l esta ju<n>to a la se-cu<n>dina
que la defiende ansi mismo de la dicha agua. {AD. [^% Los dos pa-niculos
q<ue> re-cogen
la vri-na
de la cria-tura..]}
% Entre estos dos paniculos se encierra toda el agua q<ue>
sobra los primeros meses, y p<ar>a camino por do<n>de viniesse
la dicha agua hizo el artifize vn vaso semejante a vena q<ue>
procede desde el hondo de la vexiga por el ombligo ju<n>to
co<n> las dichas venas y arterias, y cubierto con el panicu-lo
que las cubre, el qual vaso se llama vraco. {AD. [^% Vraco.]}
% Tiene se por cierto q<ue> los primeros tres meses antes q<ue> la
vexiga se acabe de endurescer viene d<e> la vexiga la vrina
por el d<ic>ho vraco entre los dos paniculos q<ue> hauemos d<i>cho
pero passados los tres meses no paresce q<ue> la vrina puede
venir por el d<ic>ho caño, porq<ue> segu<n> co<n>sta por experiencia en
este t<iem>po la vrina q<ue> entra e<n>la vexiga por ninguna manera
puede subir arriba por el artificio q<ue> tuuo naturaleza e<n> la
co<m>postura d<e> la vexiga, acerca d<e> la e<n>trada d<e> la vrina como
antes de agora hau[i]amos dicho en su anothomia, y ansi {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 75v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
lo muestra la expirie<n>cia d<e> muchos niños, en los q<ua>les se ha
p<ro>uado co<n> toda la dilige<n>cia posible, y se halla q<ue> en ningu-na
manera puede boluer a tras el agua q<ue> vna vez entra
de<n>tro en la vexiga. Y ansi mismo se ha p<ro>uado q<ue> esprimie<n>-do
el ombligo todo lo q<ue> sale d<e>l es sangre, y por ninguna
p<ar>te sale agua: por manera q<ue> es d<e> creer q<ue> en los meses ma-yores
la vrina se resuelue en sudor, y d<e> la p<ar>te gruessa de-lla
resulta en el paniculo primero q<ue> esta ju<n>to a la criatu-ra
vna humidad gruessa superflua q<ue> se halla apegada a
su substancia.
% Pues boluie<n>do al p<ro>posito d<e>zimos q<ue> los dichos dos pa-niculos
sirue<n> p<ar>a tener el agua superflua d<e> la sangre q<ue> no
se puede resoluer en los primeros meses, de tal manera
q<ue> no haze p<er>juyzio ninguno, antes haze beneficio a la cria-tura
porq<ue> esta asentada sobre la dicha agua como en col-cho<n>
de cuero lleno d<e> agua, el q<ua>l es asie<n>to bla<n>do y desca<n>sa-do.
Y demas d<e>sto sirue la dicha agua p<ar>a abla<n>dar el cami-no
por do<n>de ha de nascer la criatura, porq<ue> ordinariame<n>-te
se ro<m>pe el paniculo poco antes q<ue> la criatura nasca, y sa-le
el agua la qual agua abla<n>da y molifica el camino del
parto, suelen dezir las comadres q<ua>ndo veen la dicha a-gua
q<ue> es q<ue>brada la fuente. {AD. [^% Vtilidad
de los pani-culos
que re-cogen
la vri-na.]}
% Assi q<ue> boluie<n>do a sumar lo q<ue> hauemos dicho acerca d<e>
la manera q<ue> tiene el espiritu genitiuo en la formacio<n> de
la criatura. Dezimos q<ue> ante todas cosas forma y co<m>pone
d<e>la sangre arterial ferme<n>tada, y de la sangre venal d<e> la
muger q<ue> viene<n> a la co<n>cauidad de la madre en el t<iem>po q<ue> se
haze preñada tres vasos, es a saber, vna vena y dos arte-rias
co<n> las q<ua>les ju<n>ta el otro vaso q<ue> viene de la vexiga, el
q<ua>l hauemos llamado vraco, y las cubre todas con vn pa-niculo
pequeño, el q<ua>l paniculo cresce d<e>spues tanto q<ue> cu-bre
toda la criatura y la concauidad de la madre, esta pa-niculo
se llama secu<n>dina, y por la haz d<e>ste paniculo se va<n>
ramifica<n>do las dichas venas y arterias hasta ju<n>tarse co<n>
las cabeças d<e> venas y arterias q<ue> se termina<n> enla co<n>caui-dad
de la madre, y co<n> ellas se afierra<n> de tal manera q<ue> el
paniculo esta muy ju<n>to y asido co<n> la co<n>cauidad de la ma-dre
p<ar>a q<ue> media<n>te sus venas y arterias ve<n>ga d<e> la madre sa<n>-gre
venal y arterial basta<n>te p<ar>a la generacio<n> y aume<n>to de
la criatura, y ayre suficie<n>te p<ar>a refrescar y co<n>seruar el ca-lor
natural del espiritu, el q<ua>l paniculo cresce con su rayz
co<n>forme al crescimie<n>to d<e>la criatura, d<e> tal suerte q<ue> qua<n>do
el higado esta formado el ombligo esta ya tan crescido q<ue> {AD. [^% Suma]}}
[fol. 76r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
llega a la co<n>cauidad del higado, y se ramifica por su sub-stancia.
% Mie<n>tras esto se haze naturaleza fabrica otros dos pa-niculos,
entre los q<ua>les se rescibe la vrina superflua de la
sangre en los primeros meses: la q<ua>l vrina hauemos d<ic>ho
q<ue> entra entre los dichos paniculos por el camino del vra-co,
de tal suerte q<ue> primero va a la vexiga, y d<e> alli buelue
por el vraco al ombligo, del q<ua>l se reçuma entre los dos pa-niculos..
% Despues q<ue> los dichos paniculos esta<n> formados, mie<n>-tras
va<n> crescie<n>do la criatura ta<m>bie<n> se va formando y cres-cie<n>do:
en la q<ua>l formacio<n> naturaleza traça p<ri>mero los tres
q<ua>rtos principales del cuerpo: en los q<ua>les quartos se co<n>-tiene<n>
los mie<m>bros naturales, espirituales, y animales,
es a saber, la regio<n> del vie<n>tre, la regio<n> del pecho, y la re-gio<n>
de la cabeça: en las q<ua>les regiones primero se forman
los tres mie<m>bros principales, y subcesiuame<n>te los mie<m>-bros
q<ue> les sirue<n>, y enfin se forma<n> sus cubiertas propias y
comunes, segun q<ue> pertenesce a cada regio<n> y a sus miem-bros.
% Mie<n>tras esto se haze naturaleza no se oluida d<e> formar
los otros mie<m>bros exteriores, es a saber: los testiculos, la
verga, los braços, y las piernas, de tal manera q<ue> viene a
estar el cuerpo formado ju<n>tame<n>te co<n> todas sus partes de<n>-tro
de quare<n>ta y cinco dias a lo mas largo: no embarga<n>-te
que el varo<n> se forma mas presto q<ue> la muger en q<ua>nto su
calor natural es mas rezio y poderosso q<ue> el calor d<e> la mu-ger,
y por esto quiere<n> dezir algunos q<ue> el varo<n> esta acaba-do
d<e> formar co<n> todas sus p<ar>tes desde los treynta hasta los
treynta y cinco dias, y la muger desde los quare<n>ta hasta
los quare<n>ta y cinco..
% Y en q<ua>nto ha esto el medico deue de estar aduertido q<ue>
q<ua>ndo alguna preñada mouiere d<e>spues de los dichos qua-re<n>ta
y cinco dias y el mouido no estuuiere formado ha d<e>
tener por cierto q<ue> el preñado no era bueno ni verdadero
y q<ue> es bie<n> auerlo mouido porq<ue> no se esperaua bue<n> fin si se
retuuiera porq<ue> era mola matricis, la q<ua>l q<ua>ndo es muy cres-cida
es dificultosa de echar fuera. Esto digo porq<ue> veo or-dinariame<n>te
juyzios de medicos muy corro<m>pidos, y assi
mismo d<e> comadres, los quales q<ua>ndo vee<n> semeja<n>tes mue-uedos
q<ue> no estan formados, suelen dezir y porfiar q<ue> ha-uian
de ser hijas, diziendo que las hijas tardan mucho
de formarse.. {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 76v]
{HD. De la anothomia +}
{CB1.
% Pues boluiendo a nuestro proposito dezimos confor-me
a la sentencia de Ypocrates co<n>firmada por la experie<n>-cia
q<ue> el cuerpo humano aunq<ue> sea he<m>bra o varon no tarda
mas de quarenta y cinco dias en formarse el y todos sus
miembros, verdad es que en el dicho tiempo ay tres mu-danças
en el preñado muy señaladas de las quales ha-ze
mencion ypocrates en su libro de natura humana aun-que
por estar el libro muy corrupto no se puede bien ati-nar
en lo que dize y da lugar a que cada vno diga lo que
se le antoja, pero lo mas verisimile y co<n>forme a expirien-cia
es que en algunos dias primeros la simiente del va-ron
despues d<e> rescebida en la madre aunque hyerue y se
conuierte en espuma, pero toda via tiene forma de simie<n>-te,
y este es el primer tiempo: despues delo qual viene ca<n>-tidad
de sangre ala dicha simiente, la qual se quaja y se
conuierte en naturaleza de carne, la qual carne encluye
dentro de si la simiente, y ento<n>ces ningun miembro esta
formado, y es el segundo tiempo. El tercer tiempo es q<ua>n-do
la criatura esta ya formada, pero aun no tiene la per-fecion
decente para menearse, en los quales tiempos el
preñado tiene siempre vida como planta, es a saber q<ue> tie-ne
virtud para mantenerse y crescer, pero aun no es ani-mal
porque no siente ni se mueue. {AD. [^% El termi-no
de la for-macion..]}
% Y segun esto paresce que tiene la generacion del hom-bre
hasta formarse muy gra<n> semejança, con la generacio<n>
de la planta que nasce de su simiente. Porque la simien-te
de la planta despues d<e> sembrada en la tierra la prime-ra
cosa que haze es echar vna rayz, y de aquella saca mu-chos
ramos que se exparzen por la tierra para que media<n>-te
ellos pueda la planta mantenerse y crescer, la qual ra-yz
y sus ramos crescen conforme al crescimie<n>to de la pla<n>-ta,
y mientras las dichas rayzes se engendra<n> y crescen,
nasce por otra parte la planta, y de aquella crescida nas-ce<n>
ramos gruessos principales, y de aq<ue>llos ramos nasce<n>
otros menores, y de aquellos nascen otros hasta tanto
que nascen vnos ramitos muy delgados, de los quales
ya no nascen otros. Lo mismo haze la simiente del va-ron
en la madre de la muger, porque el ombligo es vi-sto
ser como la rayz gruessa en la tierra, y las venas y
arterias que nascen del ombligo y se terminan a las ca-beças
de venas y arterias dela madre responden a los
ramos de la dicha rayz que se exparzen por la tierra: la
carne que primero se enge<n>dra respo<n>de a la pla<n>ta que nas-ce {AD. [^% Nota]}}
[fol. 77r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
de su simiente, los mie<m>bros principales responden a
los ramos gruessos que echa la planta: los otros miem-bros
que nascen dellos respo<n>den a los ramos menores,
y ansi procede la semejança hasta los postreros mie<m>bros
que se engendran en el cuerpo. Y ansi como naturaleza
tiene cuydado de cobrir la planta y sus ramos con la cor-teza
que les cumple, ansi mismo naturaleza tiene cuyda-do
de cobrir los miembros del hombre de sus cubiertas
nescessarias como hauemos declarado particularmente
en su anothomia..
% La diferencia que tiene el hombre de la planta acer-ca
de su formacion consiste en la diferencia de la compo-stura
y de la templança que resulta en los miembros por
la fuerça de su simiente: por razon de la qual diuersidad
la planta queda en su perfecion sin tener mouimiento ni
sentimiento, ni menos entendimie<n>to porque sus partes
ni tuuieron la templança ni la compostura que era mene-ster
para tener vida sensitiua como tienen los animales
brutos, y mucho menos para tener vida racional & inte-lectiua
como tiene el hombre.
% Y por esta razon hasta el tiempo en que hauemos di-cho
que la criatura esta formada d<e> todo punto la criatu-ra
biue solamente como planta porque aun los miem-bros
no tienen compostura ni templança perfecta ni
bastante cantidad: pero despues del dicho tiempo sub-cede
otro tiempo quarto, en el qual ya la criatura esta
crescida y sus miembros tienen bastante compostura
y templança para gozar de vida sensitiua, y entonces la
criatura se mueue, y siente alomenos con el sentido del
tacto..
% El qual tiempo es diferente segun la diferencia que
tiene la criatura en su formacio<n>, porque segun la opinio<n>
mas conforme a experie<n>cia despues que la criatura esta
formada tarda hasta rescebir la perficion nescessaria pa-ra
sentimiento y mouimiento dos tanto tiempo que tar-do
en formarse, por manera que tardando treynta dias
en formarse a los nouenta se mueue, y tardando quaren-ta
a los ciento y veynte: y por este mismo respecto en to-dos
los otros terminos.
% Despues que la criatura tiene sentimie<n>to y mouimie<n>-to {AD. [^El t<iem>po enq<ue> nas-ce
la criatura.]}}
[fol. 77v]
{HD. Dela Anothomia +}
{CB1.
cresce toda via en la madre, y se fortifica tanto que ya
puede conseruarse fuera de la madre, y ento<n>ces es el tie<m>-po
aparejado para su nascimie<n>to, y segun la mas verda-dera
opinio<n> dura este crescimie<n>to de la criatura d<e>sde q<ue> tie-ne
sentimie<n>to y mouimie<n>to hasta el t<iem>po que puede nascer
& viuir fuera de la madre tres tanto tiempo de lo que tar-da
desde la empreñacion hasta que tuuo sentimiento y
mouimie<n>to, por manera que la criatura que tarda treyn-ta
dias en formarse segu<n> lo que hauemos dicho a los no-uenta
se mueue, y a los dozientos y setenta puede nascer
sin peligro. Y ansi mismo digo que la criatura que tarda
quarenta y cinco dias en formarse tarda en mouerse ha-sta
cie<n>to y treynta y cinco dias, y viene a estar cumplida
para poder nascer a los quatro cientos y cinco dias cum-plidos..
% De lo qual se sigue que puede naturalme<n>te nascer la
criatura d<e>sde los nueue meses hasta los catorze, aunque
lo mas ordinario es nascer dentro del noueno mes, o en
el dezeno.
% Todo esto que hauemos dicho se ha de entender poco
mas o menos, y teniendo solamente consideracion a las
causas particulares que concurren en la generacion del
hombre, mas como estas sean gouernadas delos moui-mientos
celestiales y de sus influencias: las quales ayu-dan
a las causas particulares mas o menos segun que a-caeze
mouerse los cuerpos celestiales, d<e> aqui viene que
se tarda mas o menos el cumplimiento de la dicha gene-racion
hasta poder nascer sin peligro..
% Ansi mismo digo que no embargante que la criatura
tenga aparejo dentro del dicho termino para nascer, y
nascida poder viuir: mas para que nazca sin su perjuyzio
y tambien sin perjuyzio de su madre, es nescessario segu<n>
los astrologos que entre el principio de su generacion,
y la hora desu nascimie<n>to haya tal proporcion que el lu-gar
donde estuuo la luna en su principio ve<n>ga a estar pu<n>-tualmente
en el asce<n>de<n>te quando nasce: y por lo contra-rio
en la hora del nascimiento la luna se ha de hallar pu<n>-tualme<n>te
en aquel grado y aquel signo que se hallo en el
asce<n>dente en su principio, de la q<ua>l regla vienen los astro-logos
de la hora incierta del nascimiento de qualquier
criatura a saber la hora incierta en que nascio, con tanto {AD. [^% Nota]}}
[fol. 78r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
que la incertidumbre sea poca y no exceda cantidad de
media hora: y porq<ue> esto excede los limites de medicina
quedara la mayor declaracion dello p<ar>a los astrologos,
a los quales pertenesce saber con certidumbre la hora y
el dia del nascimie<n>to del hombre para juzgar por ella al-gunas
cosas que naturalmente alcançan acerca de su
subceso en las cosas q<ue> d<e>pe<n>de<n> de la hora d<e> su nascimie<n>to.
% Al medico baste que tenga entendido que cumpli-da
y perficionada la generacion de qualquier niño a
lugar de nascer y biuir, con tanto q<ue> nasca naturalme<n>te y
sin violencia ninguna, porque entonces es señal que co<n>-curren
todas las causas de arriba y de abaxo q<ue> natura-leza
suele aguardar en el parto: y ansi mismo si en el par-to
concurriere alguna causa violenta como seria alguna
dolencia o algun golpe o cayda, o alguna yra o temor su-pito,
entonces es cosa raçonable que el medico te<n>ga sos-pecha
en la vida del que asi nasciere hasta tanto que por
la expiriencia vea que pasados los siete dias primeros
que son muy peligrosos, el niño va siempre fortificando-se
en sus obras naturales: porque en tal caso es de tener
confiança en su vida, y no de otra manera. {AD. [^% Nota.]}
% Podria ser que alguno que leyere este capitulo se ma-rauille
de mi como no paresce que sigo en el la sentencia
de Ypocrates ni de Aristotiles, ni de Galieno, ni menos
de Auicena, acerca de la generacion d<e>l hombre, ni tam-poco
del tiempo que ha menester para acabarse, y para
nascer la criatura, y porque no quiero que nadie me ten-ga
por ta<n> descuydado que no haya visto lo que cada vno
dellos dize: querria que supiessen todos la razon que me
ha mouido para no seguir a ninguno dellos enteramen-te:
y es ansi que los libros de todos ellos esta<n> tan corrup-tos
que no se puede sacar dellos suma ninguna cierta, y
a cada paso se co<n>tradizen a si mismos. y de mas desto en
estos q<ua>renta y cinco años que he curado por mi y en com-pañia
de otros varones sabios he hallado por expirien-cia
ser mas verisimil e[n] todo lo que he dicho que otra nin-guna
sentencia d<e> todos los antiguos ni modernos, y an-si
mismo hallo que es mas llana sentencia y mas allega-da
a razon que otra ninguna que yo haya visto, y de mas
desto es mas aparejada para satisfacer algunas dubdas
que suelen preguntar los hombres discretos que no sa-ben
medicina: pero si con todo esso alguno se contentase {AD. [^% Desculpa
del auctor.]}}
[fol. 78v]
{HD. De la anothomia +}
{CB1.
mas de otro parescer que del mio la puerta le q<ue>da abier-ta
para seguir lo que quisiere, porque lo mas dello ente<n>-dido
por qualquier manera hara poco al caso para estor-uar
el fin del medico ni del cirujano que es lo que prin-cipalmente
se pretende.
% Acerca desta materia podria dubdar alguno si el ni-ño
que nasce en el septeno mes puede viuir, porq<ue> pares-ce
que segun la regla que hauemos dado, en el septeno
mes no puede estar la criatura aparejada de todo punto
para nascer, y vemos lo co<n>trario porque muchos sieteme-sinos
viuen. {AD. [^% Pregunta
de los siete
mesinos.]}
% Para entendimiento desto se ha d<e> presuponer que pa-ra
nascer el niño con toda perfecion y fuerça para poder
viuir largo tiempo, co<n>uiene que este en la madre todo el
tiempo que hauemos dicho, y si menos tiempo estuuiere
notablemente todo lo que le falta de aquel tiempo le fal-ta
tambien de perfecion y fuerça para co<n>seruarse y viuir
largo tiempo despues d<e> nascido: de donde resulta y se co<n>-cluye
que el que nasce en los siete meses nasce flaco & im-perfecto
y viue menos que si nasciera en el tiempo ordi-nario
que hauemos dicho. {AD. [^% Respuesta a-cerca
de los
sietemesi-nos.]}
% Tambien es de considerar que no embargante que en
aquel tiempo que hauemos señalado del parto natural
el niño tenga entera perfecio<n> para poder nascer, pero to-da
via si nasciesse antes podria viuir con tanto q<ue> te<n>ga me-diana
perfecion, y en su nascimiento le fauorezca algun
buen planeta con su influe<n>cia y dominio: porque segu<n> di-zen
los astrologos cada vno de los siete planetas tiene
dominio sobre la criatura vn mes andando por torno d<e>s-de
que la simie<n>te se rescibe en la madre: por manera que
el primer mes gobierna Saturno, el segundo Jupiter, el
tercero Mars, el quarto el Sol, el quinto Venus, el sex-to
Mercurio, y el septimo la Luna: y el octauo mes buel-ue
a Saturno, y el noueno a Jupiter, y assi va procedien-do
por la orden de los planetas. Entre los quales plane-tas
ay algunos q<ue> son co<n>trarios de la vida como es Satur-no,
cuya co<m>plexion es fria y seca co<n>traria a la vida d<e> todo
pu<n>to ay otros q<ue> son amigos y conseruadores de la vida,
como son el Sol y la Luna, Jupiter y Venus: otros q<ue> son
medianos, como Mars y Mercurio. Pues digo q<ue> quan-do
la criatura esta mediana me<n>te dispuesta para nascer,}
[fol. 79r]
{HD. Del cuerpo humano.}
{CB1.
si acaesce q<ue> en aquel mes le gouierna planeta benigno
el niño puede viuir si entonces nasce, aunq<ue> con mas tra-bajo
que si huuiera aguardado al tie<m>po que tuuiera to-da
perfecion, y por quanto en el septeno mes se halla por
expiriencia que el niño esta mediana mente perficiona-do
y gobernado por la Luna q<ue> es planeta benigno, y fa-miliar
p<ar>a la vida: por esta razon biuen algunos q<ue> nascen
en el septeno mes, y por la misma razo<n> no viue<n> los q<ue> nas-cen
en ocho meses, porque en aq<ue>l mes los gouierna Sa-turno
enemigo de la vida.
% De lo qual tambien resulta que ningun niño nasce en
el septeno mes si no concurre alguna causa violenta que
haze fuerça a naturaleza para que no pueda substentar-le
todo el tie<m>po nescessario, y le fuerçe para echarle fue-ra
antes de tiempo, de la qual causa violenta antes de a-gora
hauemos tratado y puesto exemplo en algunas
de las quales el que fuere sabio podra coligir todas las
de mas que hazen al caso.. {AD. [^% Nota.]}
% {RUB. Capitulo segundo en que se
trata de las causas necessarias de la
muerte.}

{IN8. {MIN=.}} POr qua<n>to en el capitulo passado haue-mos
dicho que el fin de la generacion
del hombre es co<n>seruar y perpetuar su
especie, y que para ello se mueuen los
hombres naturalmente viendo q<ue> nin-guno
d<e>llos puede viuir perpetuamen-te.
A esta causa paresce q<ue> es cosa razo-nable
q<ue> hablemos en este capitulo de
la razon, porque la vida del hombre no puede ser perpe-tua,
y porque la muerte es tan nescessaria a todos los ho<m>-bres,
que no puede en ninguna manera euitarse.
% Para entendimiento desto hauemos de presuponer q<ue>
la vida es vna potencia natural que tienen los hombres
o algunas de sus partes para exercitar las obras natura-les,
especialmente aquellas que pertenescen a la poten-cia
bexetatiua, en las quales comunican todas las cosas
que viuen, es a saber, traer el mantenimie<n>to nescessario {AD. [^% Que cosa
sea vida y
muerte.]}}
[fol. 79v]
{HD. Delanothomia +}
{CB1.
para su conseruacion cozelle y transmutarle y vnirle co<n>
sigo, y finalmente conuertille en su substa<n>cia, y ansi mis-mo
retenerle al tiempo que es menester para estas obras
y despedir la superfluydad que resulta dellas. Por lo
contrario la muerte es priuacion de la dicha poten-cia,
de tal manera que no pueda boluer a tenerla, por
manera que entonces dezimos ser viuo el hombre quan-do
puede hazer las obras de la potencia vegetatiua, y en-tonces
es dicho ser muerte qua<n>do caresce y esta priuado
totalmente de las dichas obras. Y por qua<n>to el alma es
principio y fundamento, y fuente de donde nasce<n> todas
las obras naturales: por esta razon dezimos que el alma
es la vida del cuerpo que viue, y la muerte es priuacion
y carescer de la dicha alma: lo qual todo declara bien la
difinicion que Aristotiles trae d<e>l alma, en que dize que
el alma es entero cumplimiento y perficion del cuerpo q<ue>
tiene las partes y la templança nescessaria para viuir.
% Ansi mismo hauemos de ente<n>der que el alma no pue-de
estar en el cuerpo ni en ninguna de sus partes, si no es
teniendo en ellas el instrumento nescessario para exerci-tar
sus obras: el qual instrume<n>to todos los philosophos
naturales quieren q<ue> sea el calor natural porq<ue> es instru-me<n>to
efectivo de todas las obras desta potencia vegeta-tiua..
% Este calor natural segun sentencia de Galieno es en
dos maneras, segun la vna manera calor natural es di-cho
aquella porcion de calor poca o mucha que conuie-ne
a cada vno de los miembros y a todo el cuerpo natu-ralmente
para exercitar sus obras, y desta manera el ca-lor
natural es vna d<e> las quatro calidades primeras. Se-gun
otra manera el calor natural del hombre es el espi-ritu
vital que antes d<e> agora hauemos dicho, que es vna
substa<n>cia leuissima y calidissima d<e> naturaleza de fuego
engendrada en el coraçon de la parte mas sotil de la san-gre:
el qual espiritu se dize calor natural d<e> nuestro cuer-po
porque del tiene origen nascimiento y dependencia.
El otro calor natural que primero deximos que era cali-dad:
y segun esta manera consta que el calor natural es
substancia, la qual es ta<n> nescessaria para la vida que fal-tando
esta substancia falta tambie<n> el otro calor natural
que nasce y se conserua con la presencia desta substa<n>cia,
los quales quando faltan en la misma hora el alma de-sampara {AD. [^% Dos mane-ras
de calor
natural..]}}
[fol. 80r]
{HD. del cuerpo humano.}
{CB1.
el cuerpo como aposento desbaratado y mal a-dereçado..
% De mas desto hauemos de entender que como este es-piritu
vital sea substancia tan ligera de naturaleza d<e> fue-go
como hauemos dicho no puede en ninguna manera a-unque
estuuiesse encerrado en vaso muy duro y espeso d<e>-xar
de salir y subir arriba busca<n>do su lugar natural que
es arriba, y ansi continuamente se resuelue y se apoca, d<e>
tal suerte que si no se engendrasen de contino nueuos es-piritus
breuissimamente se consumiria el calor natural
y peresceria la vida. Assi que para la conseruaci(a)[o]n de la
vida es cosa muy nescessaria que incesante mente se en-gendren
los espiritus vitales en el coraçon en tanta can-tidad
o en mas que es la cantidad que dellos se co<n>sume.
% Ansi mismo se ha de saber que si los espiritus vitales
no tuviessen ayre fresco que perpetua mente los resfres-case,
antes que se pudiessen engendrar otros nueuos es-piritus
se resoluerian los primeros, y se consumirian de
todo punto: mas con el refrigerio del ayre fresco que los
alcança estorua se su resolucio<n> de tal manera que antes
que se resueluan estan engendrados otros que con-seruan
la vida, de la misma manera como se conserua la
llama en la candela engendrando se siempre nueua fla-ma
de la cera o del seuo que subcede en lugar de la que
se resuelue. {AD. [^% Nota.]}
% La qual candela si estuuiesse encerrada en lugar don-de
no le pudiesse entrar ayre tambien se mataria aun-que
tuuiesse abundancia de seuo o de cera que substenta
la llama, porque como hauemos dicho en el calor natu-ral:
la llama se resolueria tan apriesa que no huuiesse lu-gar
de engendrarse primero otra llama.. {AD. [^% Nota.]}
% Tambien es aqui de considerar que de mas y allende
de auer sangre bastante de donde se engendre el dicho
calor natural en el coraçon y su refrigerio ordinario que
le viene de fuera se requiere que la substa<n>cia del coraçon
tenga en cantidad bastante vna humidad susta<n>tifica vis-cosa
y tenaçe, la qual en medicina se dize gluten, q<ue> quie-re
dezir cola, porque con ella las partes del coraçon estan
continuadas, como si estuuiessen asidas con cola.}
[fol. 80v]
{HD. Dela anothomia +}
{CB1.
% Y es de entender que esta vmidad se suele llamar vmi-do
radical a diferencia de las otras vmidades substan-ciales
del coraçon, por dos cosas. La vna porque es fun-damento
a donde el calor natural esta allegado y asido,
de manera que con el ayuda del refrigerio no puede con-sumirse
tan apriesa que primero no se engendre otro ca-lor
natural q<ue> subceda en su lugar. La segunda razon por
que se dize vmido radical es porq<ue> se engendra de la san-gre
fermentada con la simiente del varon, de la qual san-gre
hauemos dicho que se engendran y crescen los mie<m>-bros
feminales, y por esta causa la dicha umidad acaba-do
el crescimiento del hombre no se puede restaurar porq<ue>
en aquel tiempo ya la sangre no tiene aquella fermenta-cion
que es menester para aumentar los miembros soli-dos
feminales, ni tampoco para la generacion de la di-cha
umidad. {AD. [^% Nota..]}
% Y que la dicha umidad sea nescessaria para substen-tar
el calor natural en el coraçon el exemplo que dimos
de la candela nos da claro testimonio dello, porque aun-q<ue>
la llama tenga bastante seuo y refrigerio del ayre, si la
mecha no tiene umidad sustantifica que te<n>ga las partes
de la mecha juntas, como acaesce quando la mecha esta
toda quemada, en tal caso luego la llama se muere, lo q<ua>l
es indicio que para co<n>servacion de la llama no basta el
seuo y el refrigerio, porque se requiere la aderencia que
hauemos dicho de la llama a la mecha, la q<ua>l se haze me-diante
la dicha umidad sustantifica de la mecha.. {AD. [^% Nota]}
% Demas desto se ha de entender que ansi como la lla-ma
de la candela naturalmente consume el umido susta<n>-tifico
de la mecha sin embargo del mantenimiento que
le viene del seuo: ansi mismo el calor natural d<e>l hombre
de su propia naturaleza consume y d<e>sgasta la dicha umi-dad
d<e>l coraçon todo el tiempo que dura la vida, lo qual
considerando naturaleza y vie<n>do que si no se pusiesse al-gun
amparo para que el dicho umido radical no se gaste
tan apriessa, la vida d<e>l hombre seria muy corta: para este
fin ordeno que de la misma sangre d<e> do<n>de se enge<n>dra el
espiritu vital se engendre d<e> ordinario otra umidad susta<n>-tifica
que se dize cambio, y tambien umido nutrimental
porque se engendra de la sangre no fermentada, la qual
es bastante mantenimiento de todos los miembros, el
qual dicho cambio se pone en los poros de la substancia {AD. [^% Nota]}}
[fol. 81r]
{HD. del cuerpo huma(m)[n]o.}
{CB1.
del coraçon, y defiende que el vmido radical no se des-gaste
tan apriesa, porque como el dicho cambio sea me-nos
solido que el vmido radical desgastase mas presto,
y defiende que el vmido radical no se gaste ta<n>to, mas co-mo
es notorio su defensa no es bastante para defender q<ue>
el dicho vmido radical no se d<e>sgaste s<i>n<o> poco a poco, y por
tiempo no se consuma d<e> tal suerte que no basta a fixar el
dicho calor natural de todo punto.
% Por manera que sin embargo de qualquier defensa es
cosa nescessaria que el dicho vmido radical por discurso
de tiempo se gaste y se consuma, de manera que no pue-da
substentar el calor natural, de lo qual nasce perderse
el dicho calor natural, y por consiguiente la vida, que se-gun
hauemos dicho esta colgada del calor natural.. {AD. [^% Co<n>clusio<n>.]}
% Pues boluiendo a nuestro proposito paresce segun lo
que hauemos dicho, que la muerte del hombre nescessa-riamente
viene por perdimie<n>to y falta del calor natural
del coraçon: y tambie<n> paresce que la dicha falta de calor
natural en el cor(o)[a]çon puede venir por vna de dos mane-ras,
es a saber, por causa natural q<ue> es la consumpcion q<ue>
haze naturalmente el mismo calor natural del vmido ra-dical
del coraçon, o por causa violenta: por razo<n> de la q<ua>l
falta mantenimiento del qual se engendra el calor natu-ral,
o falta el refrigerio nescessario del dicho calor, o por
alguna causa excesiuame<n>te fria q<ue> lo mortifiqua o excesi-uamente
caliente que lo resuelue muy apriesa: las qua-les
todas son causas violentas y co<n>tra naturaleza y acci-dentales,
de manera que ninguna dellas es nescessaria.
% De lo qual se concluye que ay en el hombre dos mane-ras
de perderse la vida es a saber. La vna por muerte na-tural
que es por desgasto que haze el mismo calor natu-ral
del vmido radical del coraçon: y esta se llama muer-te
natural porque procede y tiene origen del mismo ca-lor
natural sin otra causa violenta que le ayude, ni dole<n>-cia
que le preceda. {AD. [^% Dos mane-ras
de muer-tes.]}
% Ay otra manera de muerte que procede de causa vio-lenta
y contra naturaleza, la qual acidentalme<n>te viene
por alguna delas dichas causas que no son nescessa-rias..}
[fol. 81v]
{HD. De la Anothomia +}
{CB1.
% Pues digo que la muerte natural es imposible escusar-se,
porque procede y tiene orige<n> de causa nescessaria pa-ra
la vida que es el mesmo calor natural co<n> que viuimos,
el qual es causa de su corrupcion y perdimiento, en la q<ua>l
corrupcion consiste nuestra muerte.
% La muerte acidental algunas vezes tiene causa tan
fuerte q<ue> no tiene remedio en naturaleza, y esta tal es tan
inneuitable como la muerte natural. Otras vezes es ta<n>
ligera la causa que naturaleza ayudada co<n> la industria
de medicina la vence y despiden y esta tal muerte puede
se euitar por beneficio de medicina hasta tanto que sub-ceda
la muerte natural que no tiene remedio.
% Assi que para conclusion deste capitulo, y por consi-guiente
de todo el libro, dezimos que la causa general d<e>
la muerte natural de todos los hombres, la qual no se
puede euitar, es la resolucion del vmido radical d<e>l cora-çon
causada naturalmente del mismo calor natural, el
qual acidentalmente es causa de su corrupcion, y por co<n>-siguiente
de nuestra muerte. {AD. [^% Co<n>clusio<n>
de todo el
capitulo]}
% Las otras causas de la muerte violentas ninguna de-llas
es general a todos los hombres, y quando subcede<n>
en algunos algunas son tan fuertes que no tienen reme-dio,
y otras son ligeras: de suerte que el calor natural a-yudado
por el arte de medicina las vence y despide..
{RUB. fin de la anothomia del
hombre, y de su generacion y nasci-miento,
y de las causas de su
muerte. Compuesta por el
doctor Montaña de
Monserrate.}
}
[fol. 82r]
{CB1.
{RUB. Sigue se un coloquio del
Illustrissimo señor don Luys
hurtado de Mendoça
Marques de Mo<n>-dejar,
&c<etera>
Con el doctor Bernaldino Mo<n>-taña
de Monserrate me-dico
de su Magestad
Acerca d<e>l dicho
sueño que so-ño
su se-ñoria
De
la generacion nasci-miento
y muerte
del hombre.}
}
[fol. 82v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
{IN6.} M(M)Arq<ue>s. Sa<n>cto dios qua<n>
admirable cosa es un sueño, holgaua yo
agora ta<n>to d<e> soñar esto q<ue> soñaua que sin
duda no me pesara d<e> estar soñando lo to-da
la vida. En otros sueños suele<n> soñar-se
mil desuarios, y cada vno por su parte
pero en este todas las cosas tienen tanto concierto q<ue> nin-guna
de ellas paresce desuario, verdaderamente pares-ce
cosa celestial: pero aqui viene el doctor Mo<n>taña que
quiça podra enten(ten)der algo dello.. {AD. [^% Habla el
marques en-tre
si.]}
% Seays bie<n> venido señor doctor, mucho huelgo co<n> v<uest>ra
venida, Doctor. Que es lo que ma<n>da V<uestra> S<eñoria> Marques.
Asentaos y deziros he lo que quiero. {AD. [^% Habla el
marq<ue>s co<n> el
doctor]}
% Anoche como estuuimos hablando de la generacion
de los animales, pe<n>sando en la sabiduria de naturaleza
y en sus obras ta<n> admirables, me desuele toda la noche:
y a la mañana de cansado me dormi, y apenas fue ador-mido,
quando ya come<n>ce a soñar vn sueño a mi gusto cier-to
muy dulce: no se quien passo esta mañana por aqui, q<ue>
me ha d<e>spertado, de lo q<ua>l yo he q<ue>dado muy desabrido.
% Doctor. Que hera señor el sueño: veiase V<uestra> S<eñoria> empe-rador
d<e> todo el mu<n>do & ve<n>cia los turcos en alguna bata-lla:
q<ue> es cosa q<ue> V<uestra> S<eñoria> ta<n>to dessea, o por ve<n>tura veys V<uestra> S<eñoria>
al inuictissimo Cessar a quie<n> ta<n>to ama y d<e>ssea seruir triu<n>-phar
d<e> sus enemigos: o q<ue> es esso en q<ue> V<uestra> S<eñoria> ta<n>to holgaua?
% Marq<ue>s. No es nada de lo q<ue> haueys dicho ni es cosa se-ñor
doctor q<ue> podriades caer en la cue<n>ta sino lo oys, porq<ue>
paresce imposible hauer soñado ho<m>bre nascido tal sueño
% Doctor. Pues assi es suplico a V<uestra> S<eñoria> me haga merced
de co<n>tarlo porq<ue> veamos si puedo ente<n>der algo de ello, o
si es cosa por do<n>de podamos alca<n>çar algu<n> secreto.
% Marq<ue>s. Si sabeys bie<n> ente<n>der los sueños no te<n>go dub-da
si no q<ue> hallareys en este sueño muy gra<n> misterio. Y por
q<ue> co<n> larga platica no oluide algo de lo que he soñado, quie-ro
os co<n>tar luego el sueño: por amor d<e> mi q<ue> esteys bie<n> ate<n>-to
y noteys todas las partes de el sueño con diligencia,
porq<ue> agora quiero ente<n>der q<ue> es lo que sabeys d<e> sueños..
% Doctor. Diga vuestra Señoria si es seruido..}
[fol. 83r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
{RUB. % Comiença el sueño}
{IN4.} MArques. Ante todas las cosas me parescio que ve-ya
vna casa tan polida, ta<n> graciosa, ta<n> bie<n> labra-da
q<ue> daua a ente<n>der clarame<n>te ser casa real o
de persona d<e> m(a)[u]y gra<n>de cue<n>ta: bien se q<ue> holga-rades
estremadamente de verla pues holgays tanto de
ver los edeficios primos, mas aunque asi sea no quiero
detenerme en co<n>taros el edificio de esta casa, porq<ue> todo
mi juyzio estuuo puesto en co<n>te<m>plar vna fortaleza q<ue> vi ha-zer
en esta casa d<e>sde la primera piedra hasta la postrera. {AD. [^% La casa real
es figura de el
cuerpo d<e>la mu-ger,
el qual es a-posento
de el a-nima
racional.]}
% Y porque esta fortaleza era muy semejante a la casa
real que primero vi solamente os co<n>tare de la casa aque-llo
en que era diferente de la fortaleza, y de aqui quie-ro
començar a contar el sueño.
% De tres quartos principales que esta casa tenia ((d<e>xa-dos
a parte los dos mas alto y mejores)) en el q<ua>rto mas
baxo y mas d<e>sechado de la casa hauia vna pieza por la q<ua>l
salian cada mes fuera de la casa todas las obras del ma<n>-tenimiento
de los que viuian en ella. {AD. [^% Esta pieça es
la madre de la
muger do<n>de se
enge<n>dra la cria-tura,
por la qual
sale cada mes la
sangre q<ue> le so-bra
quando no
esta preñada.]}
% Estuue muy gran rato embebecido mira<n>do esta casa
parte por parte, porque hauia cierto bien que mirar en
ella, y qua<n>do llegue a mirar esta pieça halle que la puer-ta
estaua muy cerrada..
% Y andaua de<n>tro de ella a el lado derecho un archite-ctor,
el q<ua>l segu<n> que sus obras diero<n> testimonio hera muy
dilige<n>te ingenioso de gra<n> entendimiento. {AD. [^% El maestro es
figura del espi-ritu
genitiuo]}
% Trataua de hazer alli vna fortaleza admirable y d<e> ta<n>-to
primor que no embargante que el maestro la hazia co<n>
toda presteza y facilidad, pero a mi ver no basta humano
ente<n>dimie<n>to p<ar>a ente<n>der la co<m>postura d<e> ella, ni lengua p<ar>a
bie<n> co<n>tarla: y por esta causa creo bien q<ue> muchas cosas vi
que no podre co<n>tar por no hauerlas podido entender, y o-tras
se me hauran olvidado: pero enfin dire d<e> lo q<ue> pude
entender lo q<ue> me acordare. {AD. [^La fortaleza
es figura de vn
niño varon q<ue> se
enge<n>dra en la
madre]}
% Doctor. Ya yo desseo ver en que para este sueño..
% Marques. Presto lo sabreys si estays atento. Pues di-go
que ante q<ue> el maestro pusiese mano en hazer la fortale-za,
la primera cosa que hizo fue traer de la casa real vna}
[fol. 83v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
parte de los materiales que hauia menester p<ar>a la obra. {AD. [^% Los
materia-les
sin figura d<e>
la sangre venal
y arterial de (al) [la]
muger, de la q<ua>l
co<n> la simie<n>te d<e>l
varon se forma
la criatura y se
haze<n> las partes.]}
% De los quales materiales hizo vna boueda cerrada
por todas partes excepto un agujerillo que dexo en ella
por donde pudiesse meter mas materiales quando fue-sse
menester, y ansi mismo para que por aquel agujero le
pudiesse entrar algun ayre fresco porque sin el corria pe-ligro
el maestro de ahogarle.. {AD. [^% La bobeda
primera es el pa-niculo
primero
q<ue> embuelue la
criatura llama-do
secu<n>dina de
do<n>de nasce el
ombligo.]}
% Alle<n>de de esta boueda por mayor seguridad de otros
peligros que podian venirle a el y a la fortaleza hizo este
sabio otras dos cubiertas sobre si, entre las quales yua
a parar un aluañal que hera d<e>saguadero de la fortaleza. {AD. [^% Estas dos cu-biertas
son los
dos paniculos q<ue>
cubre<n> ta<m>bien la
criatura, en los
quales se reco-xe
la vrina del
niño.]}
% Este apercebimiento hecho començo a entender lue-go
en la obra principal de esta manera..
% Traço primeramente tres quartos que hauia d<e> tener
la fortaleza, y señalo a cada vno d<e> ellos su propio lugar
y assiento.. {AD. [^% Los tres quar-tos
son figura d<e>
la cabeça d<e>l pe-cho
y del vie<n>tre]}
% En el quarto de enmedio que hera el mas principal
de toda la fortaleza hizo el maestro vna estufa, d<e> la qual
salia vn caño grande, y de aquel caño faltan otros mu-chos
que yuan a todos los ap(a)[o]sentos de la fortaleza, por
los quales caños toda la fortaleza se calentaua bastan-te
mente. {AD. [^% Esta estufa es
el coraço<n> de do<n>-de
sale el arteria
gra<n>de, media<n>te
la qual se comu-nica
el calor na-tural
a todos los
miembros.]}
% En esta estufa si yo no me engaño se aposento acaba-da
la fortaleza el mismo maestro que la hizo, el qual de
architector dende en adelante se hizo repostero mayor
de lumbre: hera su officio dar lumbre y calor incesante-mente
a todos los aposentos de la fortaleza segu<n> que ha-uia<n>
menester cada vno.. {AD. [^Este repostero
es el espiritu vital
q<ue> por otro no<m>-bre
se dize ca-lor
natural, y ta<m>-bien
espiritu ge-nitino..]}
% Y porque el aposento hera tan caliente de miedo de a-hogarse
hizo cabe la estufa el maestro vn ventalle muy
galano de quatro pieças, con el qual ciertos pajes le ha-zia<n>
siempre ayre, y le refrescauan de tal suerte que viuia
descansado. {AD. [^% Este ve<n>talle
es figura de los
liuia(u)[n]os los q<ua>les
incessanteme<n>-te
trahe<n> ayre
fresco al coraçon
y los pajes son
los musculos q<ue>
siruen para ello]}
% De este quarto salia al azaguan d<e> la fortaleza vna flau-ta,
la qual flauta hizo el maestro asida al ventalle. {AD. [^% El azagua<n> es
la boca y la fla-uta
es el garque-ro
q<ue> tiene orige<n>
de los liuianos]}}
[fol. 84r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% En el cabo de esta flauta que caya en el açaguan hizo
una cabeça de tres pieças, en la qual puso vna lengueta
para que con ella y con las otras pieças se pudiessen ha-zer
diferentes sones. {AD. [^% Esta cabeça
de la flauta esla
nuez de el gar-guero.]}
% Soplaua<n> la flauta los mesmos pajes que tenian a car-go
el ventalle.. {AD. [^% Los pajes so<n>
los musculos
del pecho.]}
% Y para regir la cabeça diole el maestro doze moços,
los quales tenian cargo de poner todas las pieças de la
cabeça segu<n> el son que la señora de la fortaleza queria q<ue>
hiziesen. {AD. [^% Estos moços
son los muscu-los
q<ue> mueue<n> las
pieças de la nu-ez.]}
% Todo este quarto estaua cercado de muros rezios, y la
cerca proueyda de gente como cumplia. {AD. [^% La cerca de
este quarto es
el pecho co<n> to-do
lo de mas q<ue>
lo cubre por de
de<n>tro y por de-fuera.]}
% En esta cerca por las partes d<e> fuera puso el maestro dos
fontezillas, las quales a mi ver siempre estuuiero<n> secas,
y con esto el maestro dio fin a este quarto. {AD. [^% La ge<n>te son
los musculos q<ue>
sirue<n> a el pecho.
Las fontecillas
son las tetas las
quales ordina-riame<n>te
en el va-ro<n>
esta<n> sin leche]}
% Mientras este quarto se acabaua no dexo el maestro d<e>
entender en edificar los otros dos quartos juntamen-te
de manera que todos los quartos vinieron a acabar-se
juntos.
% En el quarto baxo hizo muchas pieças, entre las qua-les
hauia vna cozina donde se guisaua de primera insta<n>
cia todo el mantenimiento de la fortaleza, y alli se ha-zia
de todas las viandas vna manera de manjar blan-co..
{AD. [^% Esta cozina
es el estomago
donde se guisa
de comer a to-do
el cuerpo]}
% En esta cozina hauia dos puertas, la vna dellas alta
y la otra baxa. {AD. [^% Las puertas
de la cozina so<n>
la boca del esto-mago
y el agu-jero
baxo.]}
% De la puerta d<e> arriba salia vn caño que yua a parar en
el azaguan de la fortaleza, por el qual metian en la cozi-na
todas las viandas que se hauian de cozer en ella.. {AD. [^Este caño por
do<n>de va<n> las via<n>-das
de la boca
a el estomago
es el tragadero.]}
% En el azagua<n> al cabo d<e> este caño estaua colgada vna
antepuerta, la qual defendia que no entrase el ayre tan
sin embargo a la cozina ni tampoco a la estufa. {AD. [^% Esta antepu-erta
es la cam-panilla.]}}
[fol. 84v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% A los lados desta antepuerta puso el maestre dos es-ponjas,
en las quales se embeuian las humidades de el
dicho açaguan.. {AD. [^% Estas espo<n>jas
son las agallas]}
% Ansi mismo estaua<n> en este açaguan treynta y dos mo-ços
de cozina, cuyo officio hera moler los manjares du-ros,
y aparejarlos para que de todos ellos se guisase en
la cozina el dicho manjar blanco. {AD. [^% Estos moços
d<e> cozina so<n> los
die<n>tes y muelas.]}
% En este açaguan estaua aposentado vn cauallero de
mucha cuenta que se dezia ser maestro d<e> salua, cuyo offi-cio
hera gustar todas las viandas, y dar cuenta dellas
al cozinero antes que las metiessen dentro de la cozina. {AD. [^% Este maestro
de salua es figu-ra
de la lengua]}
% Seruia tambien este cauallero de tañer con la flauta a
bueltas de los otros pajes que para ello seruian..
% Este cauallero tenia nueue moços q<ue> le lleuauan en
peso a donde queria y como queria q<ua>ndo se ofrecia nes-cessidad.
{AD. [^% Estos moços
de el maestro d<e>
salua so<n> nueue
musculos q<ue> mu-euen
la le<n>gua..]}
% Todas estas cosas estauan encerradas d<e>baxo de vna
puerta en el açagua<n>, la qual puerta se cerraua y abria co<n>
dos portecillas, en las quales estauan siempre residen-tes
quatro porteros.. {AD. [^% Estas porteci-llas
son los labi-os
q<ue> abren y cie-rra<n>
la boca me-diante
quatro
musculos q<ue> los
mueuen..]}
% De la parte baxa d<e>sta cozina salian seys caños asidos
el vno del otro, los quales seruian para nescessaria por
donde se despidia<n> las hezes que salian del mantenimie<n>-to
que se guisaua en la cozina. {AD. [^% Estos caños
son las tripas]}
% En el postrero caño estaua vn postigo con quatro por-teros
que le abrian y cerrauan quando hera menester. {AD. [^% Este postigo
es el fu<n>dame<n>to
el q<ua>l tiene qua-tro
musculos q<ue>
lo abre<n> y lo cie-rran.]}
% En este quarto hazia el lado derecho de la cozina vn
poco mas baxo hizo el maestro vn aparador de cobre, en
el qual se tornaua a cozer otra vez el manjar blanco, y se
hazian de el otros quatro potajes.. {AD. [^Este aparador
es el higado do<n>-de
se enge<n>dran
los quatro hu-mores
del chilo
q<ue> toma del esto-mago...]}
% Aqui estaua ordinariamente vn cauallero de mucha
cuenta: y principal en la fortaleza, el qual se d<e>zia ser ma-estre
sala, cuyo oficcio hera de aquel manjar blanco que
alli traya<n> hazer guisar quatro potajes muy sabrosos, los
quales repartia y embiaua juntamente para bastimento {AD. [^% Este maestre
sala es el espiri-tu
vital q<ue> por o-tro
no<m>bre se di-ze
espiritu natu-ral
qua<n>do esta a-posentado
en
el higado.]}}
[fol. 85r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
d<e> toda la fortaleza por ciertos caños que para ello el ma-estro
hauia hecho..
% De la parte baxa y hueca del dicho aparador, en este
mismo quarto nascian dos caños, y en el cabo d<e> ellos ha-uia
dos retraymientos en los quales se ponian en depo-sito
las hezes y espuma que salia del manjar blanco, la
qual espuma y tambien las hezes seruian para limpiar,
y para despertar el cozinero quando nescessario fuese
pedir bastimento a los despenseros. {AD. [^% Estos retray-mientos
son la
hiel y el vaso
do<n>de se recoje<n>
la colera y el hu-mor
mela<n>coli-co
que sobra<n> de
la sangre.]}
% Debaxo de este aparador en este quarto hizo el mae-stro
dos aposentos chicos, el vno a la mano derecha y el
otro a la yzquierda: en los quales estauan puestos vnos
coladeros por donde se colaua alguna demasiada agua
que lleuauan a buelta de si aquellos quatro potajes. {AD. [^% Estos aposen-tos
do<n>de estaua<n>
los coladores so<n>
los riñones]}
% Posauan aqui dos aguadores, cuyo officio era traer a-lli
todas las aguas d<e> la fortaleza, y colarlas con mucho
cuydado para que no passase en ellas algun manteni-miento.
{AD. [^% Estos agua-dores
son figu-ra
d<e> los spiritus
vitales diputa-dos
para los ri-ñones]}
% Debaxo del aposento d<e> los aguadores en la parte mas
baxa de este quarto hizo el maestro vna cueua, en la qual
se juntaua la dicha agua hasta tanto que se allegaua mu-cha
cantidad.. {AD. [^% Esta cueua es
figura de la ve-xiga
do<n>de se re-coje
la vrina.]}
% Y para camino por donde fuesse la dicha agua hizo el
maestro dos caños que salian d<e> los dichos aposentos ca-da
vno de el suyo, y entrauan en la dicha cueua co<n> vn in-genio
mar(o)[a]uillosso.. {AD. [^Los caños por
donde va la vri-na
de los riño-nes
a la vexiga
son los poros cu-ritides.]}
% De la parte d<e> abaxo d<e> esta cueua salia vn caño, el qual
tenia tres bueltas, y por el salian todas aquellas aguas
fuera de la fortaleza. {AD. [^% El caño por
donde salia<n> las
aguas es figura
del cuello de la
vexiga.]}
% Estaua en este caño vn moço que tenia cargo a sus tie<m>-pos
de abrir y cerrar el mismo caño.. {AD. [^% Este moço es
un musculo q<ue>
cierra y abre el
cuello d<e>la vexi-ga..]}
% En este quarto si yo bien me acuerdo allende de esto
no se hizo otra cosa que de co<n>tar sea, antes acabado esto
quedo el quarto ya cerrado y cubierto aunque sus pare-des
no eran tan rezias como la cerca de el quarto de en-medio..
{AD. [^Las cubiertas d<e>
este quarto son
los paniculos d<e>
el vientre.]}}
[fol. 85v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
% Y para seruicio de este quarto estauan puestos por de
fuera tres maneras de moços, es a saber, despe<n>seros, bo-tilleres,
y barrenderos, los quales tenia<n> a cargo el basti-mento
y limpieça de todo el quarto. {AD. [^% Los moços q<ue>
seruia<n> este quar-to
son figura d<e>
ocho musculos
q<ue> tienen el vien-tre
sobre si.]}
% En el quarto d<e> arriba hizo este maestro muchas cosas
las quales bien se yo que holgarades estremada mente
de verlas ansi, porque heran muy lindas y acabadas co<n>
grande industria como porque eran muy nescessarias y
prouechosas a el seruicio y guarda de la fortaleza...
% En el medio de este quarto hizo tres camaras, en las
quales hauia muchos y diferentes libros que hablauan
de muy diferentes materias.. {AD. [^% Estas cama-ras
son figura d<e>
los tres ve<n>tricu-los
de el celebro.]}
% En la primera camara estauan libros de fabulas y co-sas
de plazer. En la segun<n>da hauia otro genero de libros
que hablauan de los principios y causas de todas las co-sas
de este mundo, y de los cosejos que se hauian de to-mar
en qualquier cosa que se vuiesse de hazer. En la ter-cera
camara estauan las coronicas & hystorias de todas
las cosas passadas: por manera que las pieças seruia<n> en
la fortaleza de libreria.. {AD. [^% Estos libros
son figura d<e> las
tres pote<n>cias se<n>-sitiuas
interio-res
q<ue> esta<n> en los
dichos tres ven-triculos.]}
% Y posaua en ellas vn varo<n> muy señalado que de su na-turaleza
hera muy sabio y muy prude<n>te: el qual hera go-uernador
y alcayde de la fortaleza. {AD. [^% Este alcayde
q<ue> posaua en la
cabeça es figu-ra
del espiritu a-nimal,
el qual re-side
principal-me<n>te
en el cele-bro.]}
% Alrededor de estas pieças hauia tres maneras de ve<n>-tanas,
a las quales estauan puestos tres generos de ata-layas
que tenian cargo d<e> dar auiso al alcayde de los ruy-dos
y de las ahumadas y de las otras cosas que se veya<n>
fuera de la fortaleza. {AD. [^Estas tres ve<n>ta-nas
son figura
de los ojos de
las narizes, y de
los oydos do<n>de
esta<n> los espiritus
animales q<ue> se
dizen atalayas
porq<ue> mira<n>, oye<n>,
y huelen en las
dichas ve<n>tanas]}
% Y aunque yo he passado por estas ventanas como ga-to
sobre brasas, por no ser prolixo en co<n>tar todo lo que he
visto por menudo. Pero creeme que el maestro para ha-zerlas
huuo bien menester toda su prudencia y saber, es-pecialmente
para aquellas donde estauan las atalayas
que dauan auiso de las cosas que se vee<n>. Yo os digo que
quando las soñaua via en la fabrica de ellas cosas tan
grandes que nadie las creeria si no las viesse, allende de
otras muchas tan delgadas y de tanto primor que nun-ca
pude entenderlas.}
[fol. 86r]
{HD. de mondejar.}
{CB1.
% A las espaldas de esta libreria puso vna columna hue-ca
hecha de canteria, la qual yua la fortaleza abaxo muy
derecha y bien firme para que la fortaleza pudiesse me-nearse
enhiesta y derecha. {AD. [^% Esta colu<m>na
es figura de el
espinazo]}
% En la qual columna estaua tambie<n> a vezes el alcayde
porque e<n> la libreria no tenia bastante aposento ni podia
desde alli bastante mente gouernar toda la fortaleza.
% Salian de la libreria y de la columna muchas vergas
a todos los aposentos de la fortaleza, con las quales el
alcayde despertaua la gente de ella. {AD. [^% Las vergas q<ue>
salia<n> de la libre-ria
y de la colu<m>-na
son figura d<e>
los neruios que
nasce<n> del cele-bro
y d<e> la nuca
p<ar>a todas las par-tes
de el cuerpo
por do<n>de les va
virtud p<ar>a sentir
y mouerse.]}
% Esto hecho cubrio el maestro este quarto y co<n> ello que-daron
acabados todos los aposentos de la fortaleza. {AD. [^% La cubierta
deste quarto es
el craneo co<n> to-do
lo de mas q<ue>
mueue el cele-bro...]}
% Y como viesse el maestro que tenia nescessidad la for-taleza
de alguna guarda que tuuiesse cargo d<e> defender
y guardar la fortaleza: para esto principalmente proue-yo
de dos esclauos no menos sabios que valientes, los
quales asidos a la parte de fuera de la fortaleza peleaua<n>
con todos los enemigos, y por esta causa les proueyo el
maestro de todos quantos generos de armas se pueden
pensar en el mundo. {AD. [^% Estos escla-(n)[u]os
q<ue> guarda<n> la
fortaleza son fi-gura
de los bra-ços.]}
% Y assi mismo seruian los dichos esclauos de despense-ros
porque proueyan la fortaleza de todos los bastimen-tos
nescessarios, y los metian en el azaguan para que a-lli
se aparejassen, y de alli se metiesse a la cozina..
% Y por quanto esta torre no podia permanescer perpe-tuamente
con el desseo que tenia el maestro que nu<n>ca fal-tasse
en el mundo fortaleza de tanto primor ni aposento
a tan excelente señora, dio orden como antes que esta for-taleza
se enuexesciesse se hiziesse otra semejante, para lo
qual puso dos hermanos prisioneros de sangre real ata-dos
tambien a la fortaleza: los quales tenian cargo de a-parejar
nueuos materiales para hazer de nueuo otra for-taleza.
{AD. [^Estos prisione-ros
q<ue> aparejaua<n>
nueuos materi-ales
p<ar>a otra for-taleza
o casa re-al
son los testi-culos
de el varo<n>
do<n>de se engen-dra
la simie<n>te.]}
% Finalmente porque conuenia que esta fortaleza
pudiesse mudar se adonde fuesse menester, puso deba-xo
de ella dos esclauos muy valientes y poderosos los
quales trayan la fortaleza a cuestas y la llevavan a don-de {AD. [^% Estos e[s]clauos
q<ue> traya<n> la forta-leza
a cuestas
son las piernas
q<ue> trae<n> a cuestas
el hombre a do
quiere la volun-tad..]}}
[fol. 86v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
la señora de la fortaleza mandaua, y co<n> esto se acabo
la fabrica de esta fortaleza.
% Acabada la fortaleza vino luego a apose<n>tarse en ella
una princesa muy illustre y de muy gran valor.. {AD. [^% Esta princesa
es el alma inte-lectiua,
la qual
tambien dixi-mos
q<ue> posaua
en el cuerpo de
la muger.]}
% Andando el tiempo crescio ta<n>to esta fortaleza que ya
no se podia sufrir de<n>tro, y la casa real tampoco podia su-frirla,
el bastime<n>to ya no bastaua para todos y los q<ue> esta-uan
en la fortaleza estauan como cercados, y en la casa
real estauan muy hartos de huespedes: finalme<n>te todos
desseaua<n> vna misma cosa: y desta manera ju<n>ta<n>do se fuer-ça
con fuerça, se ofrescio sazo<n> en que pudo la fortaleza sa-lir
fuera. {AD. [^% Esta es figu-ra
de el nasci-miento
del ni-ño..]}
% Despues que esta fortaleza salio d<e> la casa real crescio
m(n)[u]cho, y puso se tan soberuia y poderosa que mandaua
todo el mundo. {AD. [^Esta es figura d<e>
el crescimiento
de el niño y de
su juuentud.]}
% Mas como en este mu<n>do ninguna cosa sea durable ni
perpetua, aunq<ue> la fortaleza estaua bie<n> fundada, por dis-curso
de tiempo vino a enuegescer y perderse, de tal ma-nera
que començo la fortaleza a ladear vn poco, y la estu-fa
perdio el calor, y el repostero no podia dar harta lum-bre
a los aposentos, y moria<n> todos en la fortaleza de frio
los moços de cozina se despedian, y el cozinero no guisa-ua
a derechas. El maestro de salua perdia ya el gusto, y
el maestre sala no seruia: y finalmente en toda la fortale-za
perescian de hambre, las atalayas ya no sentian, y el
alcayde perdia el juyzio, los despenseros temblauan de
flacos, y no atinauan a la puerta, y los esclauos no podia<n>
traer la fortaleza, y enfin la fortaleza estaua en gran pe-ligro
de perderse. {AD. [^% Esta es figu-ra
de la vejez.]}
% Todas estas cosas veia aquella illustre princesa q<ue> po-saua
en ella y procuraua con todo su saber y fuerça reme-diarlas,
pero viendo que de cada dia se acrescentaua<n>, y
q<ue> no era posible ya substentarse la fortaleza, fuele força-do
desampararla.. {AD. [^% Esta es figu-ra
de la muerte
natural de el
hombre.]}
% A penas esta señora fue salida quando esta fortaleza
dio consigo en el suelo vn muy gran vaque, y creo que al
ruydo desperte y despierto no vi nada.
% fin del sueño.}
[fol. 87r]
{HD. de mondejar}
{CB1.
{RUB. Aqui se acaba el sueño d<e>l Illustri-ssimo
señor don Luys hurtado de me<n>doça mar-q<ue>s
de Mo<n>dejar. &c<etera> Acerca dela generacio<n>
y nascimiento y muerte de el hombre. A
gloria y seruicio de nuestro señor}

{RUB. Sigue se la d<e>claracio<n> del sueño
compuesta por el doctor Bernal-dino
Mo<n>taña de Mo<n>ferrate
medico de su Magestad}

{IN7.} Doctor. Por extremo he holgado de oyr
contara. V<uestra> S<eñoria> este sueño porque el testi-go
verdadero de el grande entendimie<n>-to
y prudencia de V<uestra> S<eñoria> y de el bue<n> exer-cicio
que tiene de emplear los ratos de-socupados
que le sobran en considerar
los secretos de naturaleza y las obras
tan excelentes y admirables como haze en este mundo,
por las quales obras podemos facilmente todos enten-der
que tales pueden ser las obras celestiales que no al-cançamos.
% Bien conosco que V<uestra> S<eñoria> tiene entendido este sueño por-que
sin entenderlo era imposible contarlo por la orden
que V<uestra> S<eñoria> lo ha dicho, pienso que quiere prouarme si lo
entiendo, o por ventura querra V<uestra> S<eñoria> llegar al cabo d<e> al-gunas
dubdas que se le ofrescen acerca de el sueño: mas
como quiera que ello sea hare lo que V<uestra> S<eñoria> me manda, y
dire lo que entiendo de ello, y si algo herrare suplico a
V<uestra> S<eñoria> me perdone..
% Pues viniendo a mi proposito digo que la casa real q<ue>
V<uestra> S<eñoria> vido era el cuerpo de vna muger muy hermosa,
muy proporcionada en sus miembros, y bien complexio-nada
y compuesta la qual no sin causa juzgo. V<uestra> S<eñoria> que
era casa real, porque considerando su fabrica de tanto
primor y excelencia, y tanta proporcion como sus partes
tenian entre si, y co<n> todo el cuerpo no se podia pe<n>sar que
aquella casa pudiesse ser hecha si no para aposento de al-guna
alma que tuuiesse excele<n>cia sobre las otras almas {AD. [^% La casa real
es figura del cu-erpo
d<e> vna mu-ger
que es apo-sento
del alma
racional.]}}
[fol. 87v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
porque como dize el principe a ver asi la y la perfe-cion
y todo bien distribuye lo el criador segun la dispu-sicion
del sujecto a quien lo da, porque en la tal distri-bucion
no es nada parcial antes da a cada vno segun su
merescimiento, por manera que en el cuerpo compuesto
por gran primor y destreça y sabiduria no se puede pen-sar
sino que ha de posar en el forma de grandissima per-fecion:
y ansi en aquella casa que V<uestra> S<eñoria> vido que es co-mo
hauemos dicho el cuerpo de la mujer si bien lo miro
V<uestra> S<eñoria> aposentada estaua el alma intelectiua q<ue> es la mas
excelente forma de todas las formas, porque es trasun-to
y figura de su criador: assi que con razon juzgo. V<uestra> S<eñoria>
que esta casa era aposento real pues posaua en ella la
dicha alma reyna y señora de todas las otras.
% Marques. Paresce me que lleuays buen camino d<e> en-tender
el sueño: pero dezime que cosa eran aquellos tres
quartos que tenia la casa:
% Doctor. A mi ver los tres quartos que V<uestra> S<eñoria> vido en
la casa eran las tres regiones y partes difere<n>tes que tie-ne
el cuerpo de la muger y del hombre: es a saber, la re-gion
natural, y la region espiritual, y la region animal:
y entiendo aqui por la regio<n> natural todo el vie<n>tre y los
miembros que en el se contienen. Y por la region espiri-tual
entiendo el pecho y lo que esta dentro del, y por la
region animal la cabeça con todo lo que en ella se con-tiene.
{AD. [^% Los tres quar-tos
de la casa re-al
son figura de
las tres regiones
del cuerpo prin-cipales,
que son
la cabeça, el pe-cho
y el vie<n>tre.]}
% Marques. Bien me paresce, mas porq<ue> razon llamays
al vientre regio<n> natural, y al pecho espiritual: y ansi mis-mo
a la cabeça animal: pues q<ue> todas estas regiones esta<n>
hechas para seruicio y aposento del alma como haueys
dicho..
% Doctor. Es assi lo que V<uestra> S<eñoria> dize que no ay cosa en el
cuerpo que no sea hecha para seruicio del alma: pero se-pa.
V<uestra> S<eñoria> como creo que lo sabe que en el cuerpo huma-no
se hallan dos generos de obras difere<n>tes, es a saber,
naturales y animales. Las obras naturales son aqu<ell>as
que pertenescen a la conseruacion de la vida o dela espe-cie,
como son el mantenerse, el crescer y engendrar otro
semejante las quales se dize<n> naturales, porque sin ellas
no se conserua la vida ni la especie. Las obras animales {AD. [^% La razon por-que
el vie<n>tre se
dize region na-tural
y el pecho
region espiritu-al]}}
[fol. 88r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
son las obras del sentimiento y mouimiento voluntario
que se dizen animales, porque primeramente pertenes-cen
al alma, y porque la region del vientre principalme<n>-te
se hizo como hauemos dicho en nuestra anothomia pa-ra
aposento del higado y de la madre que son lugares
nescessarios y diputados para el mantenimiento del ho<m>-bre
y formacion de la criatura que son obras naturales.
Por esta razon llamamos esta region natural, como quie<n>
dize dedicada para las obras naturales. Ansi mismo lla-mamos
al pecho la region espiritual, porque el princi-pal
miembro para cuyo aposento fue hecha esta region,
es el coraçon, el qual es fuente donde se halla el espiritu
vital, y donde nasce y de do<n>de se reparte para todos los
miembros del cuerpo.
% Marques. En el quarto natural satisfecho estoy de lo
que haueys dicho, pero lo que dezis del espiritual no
paresce que co<n>cluye porque segun haueys dicho en vue-stra
anothomia los espiritus animales se engendran en
el celebro, y segun tambien haueys dicho de opinion de
algunos el espiritu natural se engendra en el higado, y
pues la generacion del espiritu es comun a todos tres
quartos no ay razon porque la region del pecho se aya d<e>
llamar espiritual mas que las otras.
% Doctor. Es ansi como V<uestra> S<eñoria> dize mas en lo que toca
al espiritu natural no esta muy verificado entre los me-dicos,
si lo ay de tal manera que sea distincto del vital
y se engendre en el higado como dizen algunos, y como
de cosa dubdosa no se haze caudal de ella, en lo que toca
al espiritu animal que se engendra en la cabeça, hase de
entender que aquel espiritu animal no se engendra de
nueuo en el celebro, porque no es otra cosa espiritu ani-mal
si no el mismo espiritu vital que se engendra en el co-raçon
depurado en el celebro, por manera que la genera-cion
del espiritu animal que se haze en la cabeça es gene-racion
accidental, y por esta causa no se dize con razo<n> la
cabeça region espiritual. {AD. [^% La generacio<n>
del espiritu ani-mal
que se ha-ze
en el celebro
es generacio<n> ac-cidental.]}
% Marques. Bie<n> esta dicho eso, aunque toda via queda
alguna dubda acerca del espiritu animal, pero quedese
para su lugar que yo me acordare della, passemos adela<n>-te,
y vea(n)[m]os porque se llama la cabeça region animal..}
[fol. 88v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
% Doctor. Esso señor notorio es, porque la cabeça prin-cipalmente
se hizo para aposento del celebro, el qual es
principio como V<uestra> S<eñoria> sabe de todo sentimiento y moui-miento
voluntario: en los quales mouimientos y senti-mientos
son diferentes los animales manifiestamente
de los que no lo son, y por esta razon con justo titulo se di-ze
la cabeça region animal.. {AD. [^% La razon por-que
se llama la
cabeça region
animal.]}
% Marques. Satisfecho quedo de esto y ya adelante en
el sueño.
% {RUB. Prosigue la declara-cion
del sueño.}

{IN6.} DOctor. La pieça que
V<uestra> S<eñoria> vido en el quarto mas desechado
de la casa, por donde salian cada mes
fuera de la casa todas las sobras de su
mantenimiento, a mi ver era la madre
de la muger por donde se despide ca-da
mes la sangre menstrual que le sobra:la qual ma-dre
como hauemos dicho, es vn mie<m>bro diputado de na-turaleza
para la generacion del cuerpo humano, cuyo si-tio
es en la parte baxa del vientre, el qual vientre es la re-gion
mas desechada de todo el cuerpo, porque sirue pa-ra
las obras del mantenimiento y formacion de la cria-tura,
las quales son menos perfectas que las otras. {AD. [^% La pieça do<n>-de
se hizo la for-taleza
es figura
de la madre do<n>-de
se engendra
la criatura..]}
% Marques. Gran razon trae eso que dezis, que la ma-dre
sea aquella pieça de la casa real, pero querria saber
de vos vna cosa, y es, porque razon sobra el mantenimie<n>-to
en las mugeres, y no se halla que sobra en los ho<m>bres.
% Doctor. Paresce me señor que en nuestra anothomia
hauemos dado en alguna manera la razon dello, y bol-ueremos
agora tambien a repetirla pues V<uestra> S<eñoria> lo man-da.
Assi q<ue> digo que la causa original y efectiua de sobrar
aquella sangre en las mugeres, es la flaqueza del calor
natural que tienen en respecto d<e> los varones porque pa-ra
la generacion de la sangre basta vn calor medianame<n>-te
templado como es el de la muger, y por la poca fuerça
q<ue> tiene no basta a resoluerlo q<ue> sobra, y por esto lo d<e>spide {AD. [^% La razo<n> por-que
las muge-res
purgan san-gre
cada mes
por la madre y
no los ho<m>bres]}}
[fol. 89r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
por el camino mejor, y mas aparejado que es la madre.
% De mas desto ay otra causa muy eficaz, la qual se to-ma
del fin que naturaleza pretende en la generacion de
la muger, porq<ue> pues hauia de ser su madre lugar ado<n>de
se enge<n>dre la criatura, y de su propia sangre se hauia d<e>
engendrar y ma<n>tener, y crescer: y despues de nascida se
hauia de criar co<n> su propia leche, nescessaria cosa era q<ue>
le sobrase ma<n>tenimie<n>to. Y por co<n>siguie<n>te fue nescessario
q<ue> naturaleza diesse a la muger tal co<m>plexio<n> en el higado
q<ue> engendrase mas sangre d<e> la que hauia menester, y no
tuuiesse disposicion de resoluer la que le sobra.
% Marques. Paresceme q<ue> el calor natural q<ua>nto es mas
fuerte ta<n>to podra engendrar mas sangre, pues la gene-racion
de la sangre es efecto del mismo calor natural: y
pues el calor natural del ho<m>bre es mas fuerte q<ue> el de la
muger, podra engendrar mas sangre q<ue> la muger.
% Doctor. Bien duda. V<uestra> S<eñoria> mas para mantener la res-puesta
ase de presuponer que va mucha diferencia entre
obra mayor y mas perfecta: porque puede vna obra ser
mayor en quantidad, y menos perfecta; y por lo co<n>trario
puede ser en qua<n>tidad menos y mas perfecta porque la
perfection de la obra no consiste en la cantidad si no en
la calidad y proporcion de la obra en respecto del fin pa-ra
que se haze. {AD. [^% Difere<n>cia
q<ue> ay entre o-bra
mayor y mas perfe-cta.]}
% Tambien se ha de ente<n>der que la fuerça del calor na-tural
no cunsiste en hazer sus obras mayores si no en ha-zerlas
mas perfectas.
% Assi que digo que el varo<n> por tener calor mas fuer-te
enge<n>dra mejor sangre que la muger mas no mayor en
cantidad.
% Marques. Bien me satisface la respuesta vamos ade-lante
en (en) sueño.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño.}
% Doctor. Paresce q<ue> quando. V<uestra> S<eñoria> boluio a mirar esta
pieça, pues la puerta estaua cerrada: deuia de estar ya
aquella señora preñada porque segun la experiencia lo {AD. [^Señal por do<n>-de
se conos-ce
muy cla-rame<n>te]}}
[fol. 89v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
{AD. [^qua<n>-do
la muger esta preña-da..]}
enseña
en concibiendo la muger luego la boca de la ma-dre
se le cierra tan justa y apretada que vna punta d<e> alfi-ler
no cabe por ella, y por esta señal conoscen las buenas
comadres la muger preñada.
% La fortaleza q<ue> vido. V<uestra> S<eñoria> hazer de<n>tro de aquella qua-dra
es vn niño varon q<ue> alli se engendraua: y no sin causa
V<uestra> S<eñoria> vido q<ue> se hazia en la parte derecha, porque ordina-riamente
ay mas calor en ella que en la parte yzquierda:
y como hauemos dicho el varon es de complexion mas
caliente que la hembra, y por consiguiente tiene nescessi-dad
de mayor calor que ella para engendrarse..
% Marques. Grande es cierto la industria de naturale-za
y el desseo q<ue> tiene de conseruar su especie, pues tiene
tanto tino la madre que se cierra en tanta manera como
dezis: pero veamos si la madre esta tan cerrada como es
posible que estando vna muger preñada se haga otra vez
preñada como la vemos cada dia?
% Doctor. El cerramiento d<e> la madre estorua el nue-uo
preñado, porq<ue> la madre no esta tan cerrada q<ue> no pue-da
abrirse q<ua>ndo le conuiene, y cerrarse como primero..
% Marq<ue>s. Assi deue de ser, pero algunas dubdas se me o-frescen
acerca del empreñamie<n>to sobre preñado, mas q<ue>-den
se por agora que por ventura haran mas al proposi-to
en otra parte prosigamos el sueño y veamos quien era
este maestro tan ingenioso que hizo la fortaleza.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doctor. Bien sabe V<uestra> S<eñoria> q<ue> el artifice inmediato q<ue> ha-ze
el cuerpo humano es el espiritu genitiuo, el q<ua>l haze su
obra ta<n> discretamente y tan cierta q<ue> nunca yerra, si no es
accidentalmente teniendo algun impedime<n>to, y segun
el cuerpo humano tiene su compostura tan delicada y di-ficultosa
de hazer, es imposible que el artifice que la ha-ze
no tenga entendimie<n>to casi diuino: para entender lo
que conuiene hazer, y destreza para hazerlo, y poner por
obra lo que entiende, y por esta razon como hauemos di-cho
en nuestra anothomia, muchos han llamado este es-piritu
genitiuo: inteligencia cierta y su conoscimiento
llaman arte diuina, porque cierto excede su arte la per-fecion
del entendimiento humano y su arteficio, porque {AD. [^% El maestro q<ue>
hizo la fortale-za
es figura del
espiritu geniti-uo,
el qual segu<n>
sus obras pares-ce
que tiene en-tendimie<n>to
pra-ctico
excele<n>tissi-mo
en la forma-cion
de la criatu-ra..]}}
[fol. 90r]
{CB1.
{HD. de Mondejar.}
el entendimiento humano en el edeficio de su cuerpo ra-streando
alca<n>ça alguna cosa de sus secretos: pero de nin-guno
d<e>llos tiene sciencia perfecta ni certidumbre aunq<ue>
sea la mas minima cosa de todo el cuerpo, ansi mismo el
entendimiento humano en las cosas praticas infinitas
vezes yerra, y conosce su yerro en la prosecucion de su o-bra:
por lo contrario el espiritu genitiuo entiende co<n> cer-tidumbre
lo q<ue> ha de hazer, y en la prosecucion de su obra
nunca yerra, assi que señor el artifice que V<uestra> S<eñoria> vido que
hazia la fortaleza: aunque le parescio muy sabio; cierto
lo era mucho mas de lo que podia parescer.
% Marques. Bien lo creo cierto: y segun su dextreza y
certidumbre no tengo dubda si no que participa de en-tendimiento
diuino: pero desseo saber que cosa sea este
espiritu genitiuo..
% Doctor. En muy honda materia entra. V<uestra> S<eñoria> muchos
han trabajado de llegar al cabo desta question, y enfin
al cabo hallan que no sabe<n> nada della, y paresce me que
se puede dezir desta pregunta lo que se dize d<e> la quadra-tura
del circulo que se puede saber, pero que hasta ago-ra
no se ha alcançado, mas pues V<uestra> S<eñoria> lo manda dire en
ello lo que llanamente alcanço..
% Pues digo que el espiritu genitiuo segun que antes d<e>
agora hauemos dicho en nuestra anothomia, es el espi-ritu
vital que se engendra en el coraçon de la parte mas
delgada y pura de la sangre, el q<ual> va encerrado en la san-gre
arterial o en la simiente que se enge<n>dra della. {AD. [^% que cosa sea
el espiritu
genitiuo..]}
% Llama se este espiritu vital porq<ue> es principio y funda-mento
de toda la vida, y el mismo se llama espiritu geni-tiuo,
porq<ue> es el artifice y formador de la criatura.
% Persuade me a dezir esto porque veo q<ue> este espiritu vi-tal
haze tambien grandissimas obras y con mucha dex-treça,
las quales son manifiestas al que las quiere con-siderar,
porque traer a cada miembro el ma<n>tenimiento q<ue>
le cu<m>ple, y tenerle abraçado y cozerle segun q<ue> pertenes-ce
a cada miembro, y despues de cozido el mantenimie<n>to
despedir lo que sobra del cozimiento con tanta certidu<m>-bre,
obras son cierto de grande ente<n>dimie<n>to: en espicial
que en virtud deste espiritu vna misma cosa sabe arri-ba}
[fol. 90v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
y desciende a baxo: las quales son mayores que d<e> na-turaleza
sin entendimiento, ansi mismo por su industria
vemos obras q<ue> se hazen en el cuerpo humano acerca d<e> al-gunas
dole<n>cias q<ue> al q<ue> no las ha visto son increybles.
% Bien abra. V<uestra> S<eñoria> oydo dezir de vn casquillo de vna sa-eta
que quedo encerrado en la cabeça de vn señor princi-pal
de Valencia, el qual por no poderle hallar los ciruja-nos
lo dexaron: pensando que naturaleza lo d<e>spediera
por la misma herida, y al cabo de mucho tiempo vino el
cascillo a ponerse por dedentro de la garganta con gran-des
accidentes de dolor y ahogamie<n>to, los q<ua>les los me-dicos
no pudiero<n> entender, y assi aprouecharon poco sus
medicinas, y enfin despues de muchos dias naturaleza
lo despidio por la boca y quedo el doliente sano. {AD. [^Caso muy
señalado.]}
% Ansi mismo el año de .1513. viniendo yo de camino
para España, vi en Tolosa vn cauallero co<n> vn apostema
duro en la ingle, el qual despues d<e> muchos emplastros
molificatiuos que los cirujanos le hauian puesto pares-ciendo
que no rescebia beneficio, por mi consejo se abrio
la dureza con vn cauterio de fuego, y salio della vna pe-lota
de plomo, y ento<n>ces se aueriguo que hauia dos años
q<ue> le hauian dado a aquel cauallero vn golpe de escope-ta
por la sien y que nunca se hauia podido hallar la pelo-ta
de lo qual hauia estado muy malo por espacio de vn a-ño
con gran dolor de cabeça, y hauia otro año que estaua
ya bueno y cerrada la llaga. {AD. [^% Otro caso
marauillo-so.]}
% Ansi mismo se acordara V<uestra> S<eñoria> d<e> vn caso que acaescio
en el alhambra d<e> Granada que aunque paresca prolixi-dad:
por ser cosa admirable y hauer agora muchos testi-gos
viuos no dexare de contarlo: y es que vna hija de vn
escudero de V<uestra> S<eñoria> enfin de cierta dolencia q<ue> tuuo vino a
echar por la boca tanta ca<n>tidad de carne y huesos conos-cidos
de hombre que se podia formar dellos vna criatu-ra,
lo qual no pudiera venir de otra parte si no de la ma-dre,
y para que d<e> alli viniesse era menester que los peda-ços
de carne y huessos entrasen por las cabeças d<e> las ve-nas
dela madre, y de alli viniessen a la vena caua que
sale del higado, y de alli fuessen a parar en el estomago
lo qual todo paresce imposible a quie<n> no lo vido, y en fin
es hecho todo en virtud del dicho espiritu vital. {AD. [^Caso increy-ble
y verda-dero..]}}
[fol. 91r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Pues si es assi que este espiritu vital es artifice tan sa-bio
& ingenioso y haze obras tan marauillosas no ay ra-zon
porque busquemos otro espiritu genitiuo si no el mis-mo:
y ansi paresce que lo sintio V<uestra> S<eñoria> hablando del cora-çon
donde dixo que se hauia aposentado en el vn caua-llero
muy principal, el q<ua>l de architector se hauia hecho
repostero mayor de lu<m>bre, el q<ua>l es el espiritu vital, cuyo o-fficio
es dar calor natural a los miembros p<ar>a q<ue> viuan.
% Bien se que querra V<uestra> S<eñoria> preguntar q<ue> cosa sea este es-piritu
vital pues es el mismo espiritu genitiuo, y si V<uestra> S<eñoria>
se contenta co<n> lo que suelen dezir los medicos no habra
mucho que hazer en dezirlo..
% Marques. Que es lo que dizen los medicos de esse es-piritu
vital?
% Doctor. Dizen que es vna substancia sutil muy ligera
de naturaleza de fuego, es a saber, muy calie<n>te y seca en-gendrada
en el coraçon de la parte mas pura y delgada
de la sangre. {AD. [^% Que cosa
sea espiritu
vital.]}
% Marques. Paresce me cierto opinion muy probable q<ue>
el espiritu genitiuo sea el mismo espiritu vital porq<ue> ver-daderame<n>te
son admirables sus obras ta<m>bien como las
obras d<e>l espiritu genitiuo: y pues no se tiene dubda q<ue> en
la simiente y en la sangre ay espiritu vital, no ay porque
pongamos otro nueuo espiritu q<ue> forma la criatura, porq<ue>
es regla de metafisica que no se ha de poner muchedum-bre
de substancias ni menos de accidentes, si no es por
nescessidad para dar razon de lo que por experie<n>cia se al-cança:
pero no estoy satisfecho de la difinicion q<ue> haueys
dado del espiritu vital porq<ue> enfin no declara si el espiri-tu
vital es substancia corporea o incorporea, y si es sub-sta<n>cia
corporea si es animada o in animada, y si es substa<n>-cia
animada si es alma vexetatiua, sensitiua, o intele-ctiua
querria que satisficiessedes de todo.
% Doctor. Esso q<ue> V<uestra> S<eñoria> pregunta mas pertenesce al me-tafisico
dar razon dello que al medico ni al menos al filo-sopho
natural, porq<ue> ansi como al filosopho natural tra-ta<n>do
de la substancia del alma en quanto filosopho le ba-sta
saber que el alma es aq<ue>llo q<ue> da cumplimiento y perfe-cion
al cuerpo organiçado y templado para poder viuir}
[fol. 91v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
mediante el qual cumplimiento viue: sea lo que fuere a-quella
ora sea substancia corporea ora incorporea no ha-ze
al proposito del filosopho, inquerir mas del alma. An-si
mismo basta al medico y al filosopho saber q<ue> el dicho
espiritu es substa<n>cia inuisible, pero saber si es co<m>puesta
o si es simple esso pertenesce al metafisico q<ue> no co<n>sidera
sus obras si no para saber la essencia. Por el co<n>trario los
medicos y los filosophos naturales no co<n>sidera<n> la essen-cia
de ninguna cosa si no para saber sus obras.
% Marques. Bien tengo entendido que en quanto me-dico
y filosopho natural no soys obligado a responder
ni satisfazer mi dubda pues es en la verdad question me-tafisica,
mas pues soys metafisico razon es que en quan-to
metafisico determineys la dubda..
% Doctor. Obligado es el que pretende saber todas las
ciencias que tenga alguna noticia d<e> metafisica, pero no
es nescessario que tenga tanta perfecion en ella que pue-da
hallar y ente<n>der la essencia d<e> q<ua>lquier cosa, y por esta
razo<n> podria. V<uestra> S<eñoria> tenerme por escusado de mayor decla-racion
desta materia, mas toda via pues V<uestra> S<eñoria> lo manda
dire mi parescer acerca dello sin desuiarme mucho d<e> mi
principal doctrina que es la medicina..
% Assi que digo que segun mi parescer el espiritu vital
es substancia corporea compuesta de materia y forma: y
no solamente tiene esta composicion, pero digo que es
compuesta de quatro eleme<n>tos, es a saber, d<e> fuego, ayre,
agua, y tierra, en la qual composicion vienen los eleme<n>-tos
a tanta ygualdad que resulta en ellos vna templan-ça
ta<n> ygual que el calor, y el frio, la humidad, y la seque-dad
tiene<n> vn mismo peso y medida.. {AD. [^% El espiri-tu
vital es su-bsta<n>cia
com-puesta
de q<ua>-tro
elemen-tos
ygualme<n>-te
mezcla-dos.]}
% Y en quanto a esto tiene el espiritu muy gran semeja<n>-ça
con los cuerpos celestiales, porque assi como ellos no
tienen contrario, assi tambien los espiritus no tienen co<n>-trario,
porque siendo medio participan de todos extre-mos,
y assi a ninguno tiene por contrario, y por esta ra-zon
assi como los cuerpos celestiales cada vno dellos tie-ne
su inteligencia diputada para que asista con ellos y
los mueua: ansi mismo el espiritu vital tiene consigo di-putada
vna intelige<n>cia pratica que asiste con el, la qual
inteligencia haze mediante el espiritu las obras natura-les {AD. [^% El espiritu vi-tal
tiene vna in-telige<n>cia
pratica
por aco<m>pañada
la qual haze to-das
las obras na-turales
d<e>l cuer-po
mediante el
espiritu vital q<ue>
es hauido por
su instrume<n>to.]}}
[fol. 92r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
que pertenescen al hombre.
% Marques. Bien me paresce esso que dezis, y es cosa ra-zonable,
y segu<n> me paresce es muy conforme a la sente-cia
del principe Auenali en vn tratado del q<ua>l hauemos
platicado muchas vezes, q<ue> se intitula de las fuerças del
coraçon, mas paresce me q<ue> os contradezis en v<uest>ra senten-cia,
assi como paresce q<ue> se contradize tambien el mismo
principe, porque por vna parte dezis q<ue> el espiritu vital
es medio en la templança de todas las calidades, y por
otra parte dezis q<ue> es de naturaleza de fuego, y q<ue> es muy
caliente y seco, y ansi lo dizen todos los medicos.
% Doctor. Razo<n> tiene V<uestra> S<eñoria> de dubdar en lo que dubda
pero bien creo que si yo me supiere declarar quedara V<uestra>
S<eñoria> satisfecho..
% Entienda V<uestra> S<eñoria> que el espiritu vital en su generacio<n>
primera que se haze en el coraçon no queda de todo pun-to
limpio de los escrementos y superfluydades igneas
y calientes que estan en la sangre, las quales superfluy-dades
q<ue>da<n> encorporadas como por pedaços en la substa<n>-cia
del espiritu. Y estas superfluydades alteran el espiri-tu
y le sacan fuera de su naturaleza, y le hazen ser en qua<n>-to
a los efectos de complexion calie<n>te y seca, y ansi la ha
menester en la verdad el espiritu vital p<ar>a dar calor y vi-da
a los miembros, de manera que el espiritu vital vsa d<e>
la dicha superfluydad ignea como de instrumento para
dar calor natural a los miembros. {AD. [^El espiritu
vital en su
primera ge-neracio<n>
q<ue> se
haze e<n>el co-raçon
no q<ue>da
limpio d<e> to-do
punto.]}
% Desto dare a V<uestra> S<eñoria> vn exemplo muy notorio, alos que
bien entienden las obras de las medicinas: y es q<ue> la pi-mienta
segun las partes de que esta compuesta es de na-turaleza
fria y seca, pero a bueltas de sus partes substa<n>-ciales
le quedo mezclado como por pedaços hablando
por los terminos de Aristotiles vn escremento de fuego
que enla verdad no es parte essencial de la pimie<n>ta, y co-mo
tal se puede apartar mediante el calor natural d<e> las
otras partes que le tienen encerrado y encogido, de ma-nera
que no puede mostrar su fuerça: y quando el dicho
escremento se a parta mediante el calor natural del esto-mago
entonces haze su obra y calienta el cuerpo, de don-de
paresce que en vn misto que de su propria naturaleza
es frio y seco, a vezes se halla superfluydad muy calie<n>te {AD. [^% Nota]}}
[fol. 92v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
encerrada entre sus partes, pues si esto es ansi tambien
puede entre las partes verdaderas del espiritu estar en-cerrado
aquel fuego que le haze muy caliente..
% Y tenga entendido V<uestra> S<eñoria> que el espiritu animal es el
mesmo espiritu vital depurado d<e> la dicha superfluydad
de fuego: y por esta razo<n> queda como hauemos dicho en
medio d<e> todas las calidades te<m>p<ar>atissimo y luminoso co-mo
los cuerpos celestiales, y esto es lo q<ue> quiso sentir el p<ri>n-cipe
en aquel tratado que V<uestra> S<eñoria> ha alegado que habla d<e>
las fuerças del coraçon.. {AD. [^% El espiritu a-nimal
es el mism-mo
espiritu vi-tal
limpio de to-da
s(g)[u]perfluy-dad.]}
% Marq<ue>s. Muy d<e>licadame<n>te haueys tratado a mi gusto
esta materia del espiritu. Mas querria saber de vos de q<ue>
manera el espiritu vital se depura en el celebro de aq<ue>llas
partes igneas y calientes que tiene, para hazerse espiri-tu
animal..
% Doctor. Muchas vezes he pensado en esto que V<uestra> S<eñoria>
pregunta antes de agora, y paresceme que el celebro en
respecto de los espiritus vitales tiene su co<m>plexion muy
templada, y por razon d<e>lla templa los espiritus vitales
de tal manera que la parte ignea que es muy ligera exa-la
del espiritu, y se resuelue y queda en el celebro la sub-stancia
del espiritu pura y temperatissima en todas las
quatro calidades: de lo qual tenemos exemplo en el vi-no
quando se destila el agua ardiente, porque dando le
fuego manso y como conuiene destila el agua ardiente q<ue>
es la parte mas ignea y ligera del vino, y queda el vino
sin aquella fuerça. {AD. [^% Nota..]}
% Marques. Por cierto que me paresce bie<n> lo que dezis
en quanto a esta generacion d<e>l espiritu animal, y conoz-co
agora que para entender estos secretos d<e> naturaleza
importa mucho hauer tratado algunas cosas de buena
alquimia, es a saber, aquella que pertenesce a la medici-na,
mas querria que me dixessedes la causa porque po-niendo
la templança del espiritu tan excelente no le da-ys
por forma alguna anima intelectiua, y le days por co<m>-pañera
la inteligencia..
% Doctor. Porque señor el alma es forma de cuerpo or-ganizado,
y compuesto de diferentes partes que tienen
cada vna su propia compostura y lugar conoscido como {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 93r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
paresce por su difinicion, y el espiritu como V<uestra> S<eñoria> vee no
tiene aquellas partes diferentes, y por esto no puede te-ner
alma mas puede tener por compañera vna inteligen-cia
practica muy cierta y verdadera deputada para asis-tir
con el espiritu y ender(c)[ç](o)ar sus obras de la misma ma-nera
como dezimos que los cuerpos celestiales no tiene<n>
alma, pero tienen cada vno vna inteligencia diputada
para regir su mouimiento.
% Marques. Querria que me dixessedes las obras que
pertenescen a esta inteligencia que asiste con los espiri-tus
vitales.
% Doctor. Las obras que pertenescen a esta intelige<n>cia
principalmente son las obras nescessarias a la conserua-cion
de la vida o de la especie que se dize en obras natura-les,
las quales conosce muy perfectamente la inteligen-cia
y sabe la materia como se han de hazer aprouecha<n>do
se del espiritu vital con quien asiste como de instrumen-to
nescessario para ellas. {AD. [^% Las obras
q<ue> principal-me<n>te
perte-nesce<n>
a la in-telige<n>cia
pra-tica
co<m>pañe-ra
d<e>l espiri-tu.]}
% Marques. Esta inteligencia tiene libre aluedrio para
hazer estas obras; o por ve<n>tura haze las forçadas d<e> su pro-pria
naturaleza:
% Doctor. Ami ver esta inteligencia no tiene libre alue-drio,
assi como no lo tiene la intelige<n>cia que mueue el cie-lo,
porque nuestro señor omnipotente la crio p<ar>a solo este
fin de gouernar y poner en execucion mediante el espiri-tu
vital, las obras que conuienen al hombre para la con-seruacion
de la vida o de su especie, y para ello lo dio en-tendimiento
muy perfecto & industria para hazerlas con
toda aquella perfecion que pueden hazerse, y no es de
creer que le dio libero aluedrio ni facultad para dexar-las
de hazer: antes es de creer que le dio tal naturaleza
que la fuerça a hazer sus obras como a las otras cosas
naturales que no tienen conoscimi(o)[e]nto de su fin, como
son las cosas pesadas que naturalmente va<n> abaxo, y las
liuianas que van arriba, las quales si no tienen impedi-mento
alguno por defuera no pueden dexar de mouerse
segun su naturaleza: y en quanto a esto la inteligencia no
tiene diferencia dellas. {AD. [^% La inteli-ge<n>cia
prati-ca
no tiene
libero albe-drio
en las o-bras
q<ue> le per-tenescen.]}
% La diferencia que tiene la inteligencia destas otras}
[fol. 93v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
cosas naturales es q<ue> no conoscen su fin ni saben mas de
un medio para alca<n>çarlo: por lo contrario la inteligen-cia
conosce el fin de sus obras, y sabe todos los medios
para ellas, y escoje siempre de los medios el mejor.
% Marques. Muy bien esta dicho esso, y segu<n> la calidad
y virtud desta inteligencia, pienso que deue de ser lo q<ue>
los medicos suelen llamar naturaleza del cuerpo huma-no..
% Doctor. Huelgo mucho que V<uestra> S<eñoria> aya caydo enla cue<n>-ta,
assi es como V<uestra> S<eñoria> dize que esta es la verdadera natu-raleza
del hombre, la qual se dize naturaleza porque es
principio primero de todas las obras naturales: y entie<n>-do
aqui por obras naturales todas aquellas que son nes-cessarias
para la conseruacion de la vida o de la especie. {AD. [^% La inteligen-cia
pratica co<m>-pañera
del espi-ritu
por otro no<m>-bre
se dize natu-raleza
del cuer-po
humano.]}
% Y ansi mismo el espiritu vital es lo q<ue> llamamos calor
natural, porq<ue> como hauemos dicho es substa<n>cia d<e> su pro-pria
naturaleza caliente, y dizese natural porque es in-strumento
inmediato de naturaleza p<ar>a todas sus obras.
Lo qual se entiende tomando calor natural por substan-cia
calie<n>te, porque de otra manera el calor natural es la
templança del calor que resulta en todas las partes del
cuerpo mediante el dicho espiritu vital.. {AD. [^% El espiri-tu
vital es el
calor natu-ral
de todo
el cuerpo.]}
% Marques. En quanto a este calor natural paresce me
que aliende d<e>l espiritu Galieno pone por calor natural
la sangre no se si tiene razon.
% Doctor. Propriamente solo el espiritu vital se dize ca-lor
natural, porque el de suyo es caliente: la sangre si se
dize calor natural es impropriamente dicho: pero en al-guna
manera se sufre porque aunque de su propria natu-raleza
no sea caliente, mas por razon d<e> los espiritus que
en si contiene es caliente, y es instrumento material con
el qual naturaleza mantiene los miembros. {AD. [^% La sangre
aunq<ue> se dize
calor na(r)[t]u-ral
es impro-priamente
dicho.]}
% Marques. Bien saluays a Galieno no se si el lo ente<n>-dio
dessa manera: pero dexado esto aparte desseo saber si
esta inteligencia es vna sola para todos los hombres, o
si tiene cada vno la suya.
% Doctor. Cosa muy superflua seria poner para cada}
[fol. 94r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
vno vna inteligencia, pues basta vna para todos porque
siendo espiritu no tiene repugna<n>cia ninguna que asista
en diferentes lugares, en los quales haga difere<n>tes o-bras
segun la diferencia del fin que pretende.. {AD. [^% Una inte-ligencia
go-uierna
a to-dos
los hombres.]}
% Marques. Bien te<n>go entendido la fuerça y las obras
que haze la intelige<n>cia que llamamos naturaleza, la q<ua>l
dezis que tiene por instrumento de sus obras el espiritu
vital, mas querria que me dixesedes como se aprouecha
naturaleza del espiritu vital para sus obras.
% Doctor. Tenga V<uestra> S<eñoria> entendido que el espiritu vital
cueze los humores y les da tal propiedad q<ue> mediante
ella puede naturaleza mouerlos a todas las partes que
conuiene, y ansi mismo puede mezclar sus partes confor-me
a la mezcla que se requiere para hazer dellos nueua
substancia nescessaria a la conseruacio<n> de la vida o de la
especie, y lo mismo haze acerca de los humores malos y
otras cosas estrañas de naturaleza, en las quales impri-me
tal propriadad que mediante ella puede naturaleza
echarlas fuera del cuerpo, o alomenos permutarlas a lu-gar
donde no hagan tanto perjuizio. {AD. [^% Nota.]}
% Marques. Esso todo hazelo el espiritu mediante su co<m>-plexion
o como lo haze?
% Doctor. A lo que yo entiendo el espiritu tiene tres in-strumentos
mediante los quales haze sus obras, es
a saber: su complexion, su luz, y su propriedad occulta d<e>
los quales instrumentos a vezes se aprouecha del vno a
vezes de los dos, y a vezes de todos: por manera que el
espiritu sirue a la inteligencia de la misma manera co-mo
la fragua al platero, porque la fragua dispone la pla-ta
para que el platero haga della lo que quiere, y el pla-tero
le da la forma, y ansi mismo el espiritu apareja las
materias y las haze obedientes, y naturaleza con su pro-pria
voluntad y entendimiento haze dellas lo que con-uiene
para conseruacion de la vida o de la especie..
% Marques. Mucho me haueys contentado en todo lo
que haueys dicho delos espiritus y de su inteligencia,
passemos adelante en el sueño y veamos que son los ma-teriales
que truxo el maestro d<e> la casa real para hazer la
fortaleza.. {AD. [^% Nota.]}}
[fol. 94v]
{CB1.
{HD. Sueño del Marques +}
% Doct<or>. Hablando dela generacion del hombre en la
anotomia hauemos dicho q<ue> la materia de que se enge<n>-dran
la carne y la gordura es la sangre venal pura sin te-ner
necessidad(ad) de fermento y que la materia de do<n>de
se engendran los miembros que llamamos seminales
es la sangre arterial fermentada con la simiente d<e>l va-ron
en la madre con bastante fermento. {AD. [^% La mate-ria
de que se
engendra a la
criatura.]}
% Marq<ues>. Segun esso la simiente de la muger pues que
todos los miembros se forman segun dezis de la sangre
de la muger y de la simie<n>te del varo<n> no sirue d<e> nada?
% Doctor. Ay tantas opiniones acerca de esto que nunca
acaba de verificarse si la simiente de la muger sirue co-mo
materia, o como efficiente en la generacion de la cri-atura,
o como materia y efficie<n>te, como dizen algunos, o
si es cosa impertine<n>te a la generacion de la criatura, co-mo
dizen otros: sin argumentos, lo que me paresce acer-ca
dello es, que la simiente de la muger no es necessa-ria
para la generacion de la criatura, porque bastan la
sangre venal y arterial de la muger y la simiente del va-ron:
pero como la simiente de la muger sea sangre arte-rial
cozida en alguna manera mas q<ue> la sangre si acaesce
venir a mezclarse con la simiente del varon alguna simi-ente
de la muger, esta puede seruir como la sangre arte-rial
y mucho m[e]jor pues que se engendra della por me-jor
cozimiento. {AD. [^% La vtili-dad
de la si-miente
de la
muger en la
generacion
de la criatu-ra.]}
% Galieno dize que los paniculos que embuelue<n> la cri-atura
se engendran della/ opinion es que se puede sus-tentar,
mas todavia paresce mas verisimile, que aque-llos
paniculos que embueluen la criatura se engendren
como los suyos proprios de la sangre arterial o de la si-miente
de la muger fermentada con la simiente del va-ron
y de la sangre venal, porque al parescer son todos
de vna misma especie y naturaleza.
% Marq<ues>. Veamos para la fermentacion de la sangre ar-terial
de la muger no bastaria su propria simiente?
% Doct<or>. La simiente de la muger hauemos dicho que no
es verdaderamente simiente, porq<ue> no tiene perfecto co-zimie<n>to
ni tiene aq<ue>lla susta<n>cia y te<m>pla<n>ça q<ue> tiene la simie<n>-te
del varon, y por esto no puede seruir como ferme<n>to. {AD. [^% La simie<n>-te
de la mu-ger
no es ver-dadera
simi-ente.]}}
[fol. 95r]
{CB1.
{HD. de Mondejar.}
% Marq<ues>. Buena opinion me paresce essa y prouable, pe-ro
vna duda tengo, y es: que segun dize aristotiles qual-quier
parte de nuestro cuerpo se mantiene de la misma
materia de que se engendra pues si los miembros semi-nales
se engendran de la sangre arterial fermentada, la
sangre de nueuo se enge<n>dra de lo que comemos pu-es
no es fermentada aquella no paresce que seruiria de
nada para los miembros seminales?
% Doct<or>. La sangre que de nueuo se engendra de los ma<n>-tenimientos
depurada en el coraçon, mezclase en las ar-terias
con la sangre fermentada, y por esta manera que-da
toda la sangre fermentada, y mientras la dicha fer-mentacion
es bastante pueden los miembros seminales
mantenerse y aumentarse della, y assi se haze todo el ti-empo
que dura el crecimiento, mas qua<n>do ya la sangre
arterial viene a tener poco fermento entonces los mie<m>-bros
pueden se mantener della mas no crescer. {AD. [^% Vtilidad
de la sangre
que de nue-uo
se engen-dra
nascida
la criatura]}
% Marq<ues>. Si esso es assi en los niños que crescen gra<n> per-juyzio
deue de ser sacarles sangre, porque en fin la san-gre
que de nueuo se enge<n>dra y se mezcla con la que que-da
haze a la que queda ser menos fermentada, y por tan-to
se estoruaria el crescimiento?
% Doct<or>. Assi es como V<uestra> S<eñoria> dize que si al niño se le saca
mayor cantidad de lo que ha menester sacarse muy ma-yor
perjuyzio rescibe que si estuuiesse en edad perfecta,
mas quando no se le saca mas de lo que ha menester sa-carse
que es la que le sobra no le haze perjuyzio porque
tan fermentada queda la sangre despues de sacada vna
parte della como lo estaua toda ella antes d<e> minorarse.
% Marq<ues>. Antes que passemos adelante querria saber d<e>
vos que cosa es mantenerse el hombre, y que cosa es au-mentarse,
y que diferencia tiene lo vno de lo otro?
% Doct<or>. Yo lo dire a V<uestra> S<eñoria> mas para que se entienda lo
que pienso dezir acerca desta materia es menester presu-poner
que el calor natural de n<uest>ro cuerpo d<e> su propria na-turaleza
mientras viuimos resuelue siempre y consume
alguna parte ansi de los miembros solidos como de los
sanguineos y es necessario para la conseruacion de la
vida que se restaure otra semejante a lo que se con-sume, {AD. [^% Que cosa
sea manteni-mie<n>to
y cres-cimiento
en
el hombre.]}}
[fol. 95v]
{CB1.
{HD. Sueño del Marques +}
porq<ue> d<e> otra manera seria la vida muy corta. Pues
digo que ma<n>tenerse el hombre no es otra cosa si no enge<n>-drarse
de nueuo alguna substa<n>cia prouechosa y nescessa-ria
para nuestra vida y ponerla encorporada en los mie<m>-bros
en lugar de aquella que se resuelue.
% Tambien es de presuponer que los miembros tienen
ensi dos generos de p<ar>tes nescessarias, es a saber, partes
corpule<n>tas gruessas q<ue> co<n>stituye<n> la essencia del mie<m>bro y
partes d<e>lgadas y humidas, las q<ua>les solemos llamar hu-midades
naturales d<e> los mie<m>bros: y esta difere<n>cia d<e> par-tes
ta<m>bie<n> se halla en los mie<m>bros solidos como en los mie<m>-bros
sanguinos: pero ay gra<n> difere<n>cia entrellos acerca d<e>
la resolucio<n> q<ue> haze el calor natural en sus partes: porq<ue> d<e>
los miembros solidos el calor natural no gasta si no sola
la humidad y q<ue>da<n> las partes gruessas q<ue> son como arma-dura
del miembro en su misma ca<n>tidad, y esta es la causa
porq<ue> se llaman solidas, porque en qua<n>to a la parte grue-ssa
dellas que es su verdadera substancia son fixas y per-manentes:
por lo contrario el calor natural en las partes
sanguinas como son la carne y la gordura no solamente
consume y gasta sus humidades, pero ta<m>bie<n> gasta y re-suelue
la misma substancia dellas. {AD. [^% Nota]}
% De lo qual resulta que el ma<n>tenimiento de las partes
solidas es engendrarse nueua humidad en ellas substa<n>-tifica
y nescessaria p<ar>a la vida: y el ma<n>tenimie<n>to d<e> las par-tes
sanguinas es no solamente enge<n>drarse nueua humi-dad
substantifica, pero tambien nueua parte gruessa en
lugar de la que se resuelue dellas.. {AD. [^% Nota]}
% Y por mas declarme digo que el mantenimiento del
huesso no es engendrase nueuo huesso si no engendrar-se
nueua humidad substantifica en el huesso en lugar de
la que se resuelue, y por lo contrario el mantenimiento
de la carne es engendrarse no solame<n>te nueua humidad
substantifica de carne, pero tambien nueua carne en lu-gar
de la que se resuelue: y lo mismo se ha de entender a
exemplo desto en todas las otras partes solidas y san-guinas.
% Marques. Cosa nueua es essa para mi dezir que en el
mantenimiento de los huessos no se conuierta la sangre
en propria substancia de los huessos..}
[fol. 96r]
{CB1.
{HD. de Mondejar.}
% Doctor. No niego que en el mantenimie<n>to del huesso
la sangre se conuierta en substa<n>cia del huesso, porque an-si
es sentencia comun de todos los medicos y filosophos
mas como dize Aristotiles hauemos de hablar como to-dos,
y entender lo que dezimos como sabios, y es ansi q<ue>
la sangre se conuierte en substancia del huesso entendie<n>-do
por substancia parte substancial del miembro, es a sa-ber,
parte intrinseca vtil y nescessaria para su conserua-cion,
y porque el mantenimiento no fue ordenado de na-turaleza
si no para restauracion de lo que se resuelue y d<e>
los miembros solidos no se resuelue otra cosa si no sus
humidades substanciales, siguese que su mantenimien-to
no sera si no su restauracion dellas.. {AD. [^% Ente<n>dimi-ento
muy ex-cele<n>te
d<e> vna
p<ro>posicion q<ue>
comu<n>mente
se dize q<ue> el
ma<n>tenimie<n>-to
se co<n>uier-te
e<n> substan-cia
de lo q<ue> se
mantiene
d<e>llo.]}
% Marques. Delicada cosa es essa siempre tuue ente<n>di-do
que en el mantenimiento de todos los miembros, la
sangre se conuertia en la propria especie del miembro q<ue>
se mantiene, y ansi creo que lo entienden los mas de los
medicos, mas bien conozco agora que estan engañados
vamos adelante y veamos que cosa es el crescimiento.
% Doctor. El crescimiento no es otra cosa si no cobrar el
cuerpo o los miembros mayor cantidad en todas las me-didas
en lue<n>go, en ancho, y en gruesso, mas es menester
que V<uestra> S<eñoria> entienda q<ue> este crescimiento se entiende sola-mente
en respecto de las partes solidas, y no se entiende
en respecto d<e> las sanguinas, porque si las partes
solidas no cobran mayor ca<n>tidad aunque aya crescimie<n>-to
en la carne y la gordura no dezimos que el cuerpo cres-ce,
y ansi mismo si los miembros solidos crescen aunque
la carne y la gordura se disminuya<n> dezimos que el cuer-po
cresce, de manera que el crescimiento de la carne y d<e>
la gordura es impertinente del crescimiento verdadero
del cuerpo. {AD. [^% Que cosa
sea el cresci-mie<n>to
d<e>l ho<m>-bre
y como
se ha de ente<n>-der
q<ue> el cres-cimiento
se
haga segun
las p<ar>tes ma-teriales
y no
segu<n> las for-males.]}
% Y esto querian dezir los filosophos sabios antiguos
quando dezian que el aumento del cuerpo se haze segun
las partes materiales, y no segun las partes formales,
porque entienden por partes materiales las partes del
cuerpo solidas y permane<n>tes, y por partes formales las
sanguinas, no embargante que muchos filosophos ton-tos
han dicho sobre esto mil bobedades.. {AD. [^Nota]}
% Marques. Paresce que es voluntariame<n>te dicho esso}
[fol. 96v]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
que las partes materiales sean las solidas, y las forma-les
sean las sanguinas, querria saber por do<n>de fundays
essa declaracion?
% Doctor. Muy notorio es el fundame<n>to, porque de la
difinicion de materia co<n>sta que materia es aquello que
en todas las transmutaciones de las substa<n>cias esta sie<m>-pre
permanente y nunca se corrompe, y por lo contrario
forma es la que se engendra siempre y se corrompe, y va
y viene a la materia: y segun esta semeja<n>ça las partes so-lidas
{GL. se dizen materiales, que quiere dezir, semejantes
a la materia que nunca se corrompe,} y las partes sangui-nas
corruptibles que van y vienen en el cuerpo, y se pier-den
y restauran en todas las edades llaman las partes
formales, porque son inconstantes y corruptibles como
la forma. {AD. [^% La razo<n> por-que
los mie<m>-bros
solidos
se dizen par-tes
materia-les,
y los san-guinos
for-males.]}
% Marques. Satisfazeme mucho essa razo<n>, mas querria
que me declarasedes como se haze este crescimiento.
% Doctor. A mi me plaçe de dezirlo si acertare. Pues di-go
que si los miembros solidos han de cobrar mayor ca<n>-tidad
que primero tienen, nescessaria cosa es que de nue-uo
se enge<n>dre en ellos alguna parte solida de su natura-leza
de cada vno, y se junte con ella por verdadera conti-nuacion,
de suerte que de ambas partes, es a saber, d<e> la
que de nueuo se engendra, y de la que primero estaua se
haga vna parte mayor en todas sus medidas. {AD. [^% La mane-ra
como se
haze el cres-cimie<n>to
del
hombre.]}
% Marques. Essa parte que dezis: de donde se ha de en-gendrar
y quien la engendra?
% Doctor. La materia de donde se enge<n>dra ya hauemos
dicho que es la sangre arterial fermentada con la simie<n>-te
del varon en la madre, con tanto que tenga basta<n>te fer-mento..
% El formador desta parte es naturaleza con el calor na-tural
del miembro que antes de agora hauemos llama-do
espiritu vital: por manera que mientras vuiere basta<n>-te
materia para el aumento de los miembros solidos no
pueden dexar d<e> crescer los dichos miembros, porque el
eficiente que es naturaleza con el calor natural nu<n>ca fal-ta
mientras dura la vida..}
[fol. 97r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Marq<ues>. Segu<n> esso paresceme q<ue> sie<m>pre creceriamos por-que
la sangre q<ue> de nueuo viene d<el> ma<n>tenimiento se mezcla
con la fermentada, y segun haueys dicho antes de ago-ra
queda toda la sangre ferme[n]tada.
% Doct<or>. Es assi la verdad como V<uestra> S<eñoria> dize que la sangre
arterial mientras viuimos siempre esta fermentada por
la fermentacion que se hizo en la madre quando se for-ma
la criatura: mas como se le va añidie<n>do sa<n>gre sin fer-mento
y gastandose la fermentada es cosa necessaria q<ue>
la fermentacion vaya siempre disminuye<n>do y en este dis-curso
viene la sangre a no tener bastante fermentacion
y entonces cessa el crecimiento. {AD. [^% La causa
porque cessa
naturalme<n>-te
el cresci-miento.]}
% Marq<ues>. pues veamos en essa dispusicion que es quan-do
cesa el crescimiento el cuerpo y las partes solidas no
se mantienen?
% Doct<or>. Mientras dura la vida todos los miembros se
ma<n>tienen y assi lo dize el filosofo, mas para mantenimie<n>-to
de los mie<m>bros solidos basta la sangre arterial sin nin-gun
fermento quanto mas con alguno. {AD. [^% La causa
porq<ue> nunca
cessa el man-tenimiento
mie<n>tras
du-ra
la vida.]}
% Marq<ues>. Nueua doctrina es essa mas cierto es muy lla-na
y huelgo mucho de hauerosla oydo.
% Doct<or>. No la tengo por nueua doctrina avnque creo q<ue>
hasta agora ha sido mal entendida de muchos.
% Mar<ques>. Boluamos al lugar de donde nos diuertimos
a hablar en esta materia de ma<n>tenimie<n>to y crecimiento.
% Doct<or>. En q<ue> estauamos ento<n>ces si se acuerda vues-tra
señoria.
% Marques. Hablauamos de los materiales de que se
forma la criatura, y deziades que se forma y cresce de la
sangre arterial dela muger ferme[n]tada en la madre con
la simiente del varo<n> y de la sangre venal sin fermento, y
hauiades dicho que el formador era el espiritu genitiuo
que es el mismo espiritu vital que esta encerrado en la si-miente
del varon, y en la sangre de la muger.}
[fol. 97v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Doctor. Ansi es la verdad como V<uestra> S<eñoria> dize.
% Marques. Si es ansi paresce que el varon y la hem-bra
ambos juntos dan a su hijo materia y artifice que lo
engendre porque en la simiente del varon y en la sangre
de la muger se contienen espiritus vitales, y ansi mismo
la materia.
% Doctor. Es ansi mas que quiere V<uestra> S<eñoria> sacar desso?
% Marques. Acordeme agora de vna dubda que quiero
preguntar, y es, qual de los dos tiene mas fuerça, es a sa-ber,
o la simiente del varon o la sangre de la muger?
% Doctor. Esso a mi ver es cosa muy contingente porq<ue> a
vezes tiene mas fuerça lo vno y a vezes lo otro, y ansi mis-mo
acaesce que en qua<n>to a vna cosa tiene mas fuerça lo
vno y en otras cosas lo otro, y de aqui procede q<ue> vnas ve-zes
paresce el hijo a la parte del padre y otras vezes a la
madre: tambie<n> algunas vezes paresce en alguna cosa al
padre y en otras a la madre. {AD. [^Quien te<n>ga
mas fuerça
en la genera-cio<n>
de la cria-tura
el varo<n>
o la he<m>bra.]}
% Marques. Todo esso esta bie<n> dicho, mas querria que
me soltasedes vn problema que es la causa porque qua<n>-do
se juntan vna hembra y vn macho de diferentes espe-cies,
como vna raposa y perro, ordinariamente lo que
nasce en quanto a la especie paresce a la madre, y en qua<n>-to
a la figura paresce al padre, como en el exemplo que
pusimos quando se junta vn perro con vna raposa lo que
nasce ordinariamente es raposo en figura de perro, la fi-gura
es manifiesta de perro, pero que la especie sea d<e> ra-poso,
declaran lo sus mañas porque tiene las mismas
costumbres de los raposos.. {AD. [^% Pregunta
muy buena.]}
% Doctor. Segun que antes de agora hauemos dicho el
espiritu vital que esta encerrado en la simiente del ma-cho
es muy puro y tiene mayor fuerça que el espiritu q<ue>
licua la sangre arterial, y basta siempre para figurar la
materia segun su naturaleza, mas no basta darle la for-ma
que dessea: porque la sangre arterial dela hembra es
mucha cantidad y tiene la mezcla de los elementos
de tal suerte, que no puede rescebir la complexion y tem-plança
que conuiene para la forma y especie del ma-cho. {AD. [^% Respuesta.]}}
[fol. 98r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
Y esta es la causa porque lo que nasce como V<uestra> S<eñoria> di-ze
en la figura es semejante al perro, y en las costumbres
y especie es raposo..
% Desto tenemos vn exemplo muy notorio en las cosas
artificiales, por el qual se declara que muy es mas lige-ro
para el artifice dar a la materia la figura que la espe-cie,
porque vn espadero podra hazer facilmente de vna
tabla vn instrumento que tenga figura de espada, pero
no podra hazer d<e>llo buena espada porque la materia no
esta aparejada para rescebir aquella dureza que conuie-ne
para espada, por lo qual vulgarmente se dize de rabo
de puerco nunca buen virote..
% Marques. Razon es en alguna manera probable aun-que
facilmente podriamos co<n>tradezirla co<n> razones de
mucha eficacia, mas seria meternos en tanta hondura q<ue>
nunca acabasemos, boluamos al sueño.
{RUB. % Prosigue la declaracion
del sueño.}

% Doctor. La boueda que primero hizo este artifice es
vn paniculo lleno de venas y arterias de donde sale el
ombligo. El qual ombligo como hauemos dicho en la a-nothomia
sirue de traer mantenimiento y materia de do<n>-de
se enge<n>dre y augmente la criatura en la madre: y tam-bie<n>
para traer ayre fresco que refresque el espiritu geni-tiuo,
el qual de otra manera estando encerrado correria
peligro de ahogarse.. {AD. [^La boueda
q<ue> primero hi-zo
el artifice
es figura del
paniculo q<ue>
embuelue la
criatura de
donde nasce
el ombligo.]}
% Este paniculo embuelue toda la criatura: y {GL. llama se
secundina que segun algunos quiere dezir segunda ma-dre}
porque mediante sus venas y arterias que se termi-nan
a las cabeças de las venas y arterias de la madre
la criatura se mantiene.
% Marques. Que es esse ombligo que dezis que sale de
la secundina?
% Doctor. El ombligo es vn caño largo y redo<n>do co<m>pue-sto
de vna vena gra<n>de y dos arterias cubiertas d<e> vn pani-culo
las quales venas y arterias echan en la superficie
dela secundina muchos ramos, y aquellos ramos echa<n> {AD. [^% Que cosa
sea el ombli-go]}}
[fol. 98v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
otros muchos hasta tanto que vienen a juntarse las ca-beças
de estos ramos con las cabeças de las venas y ar-terias
que se terminan en lo hueco de la madre ((las qua-les
en medicina se llaman cotilidonides)) por otra parte
la dicha vena del ombligo viene a lo hueco del higado
y alli se ramifica por la substancia del higado de la cria-tura.
Ansi mismo las dos arterias gra<n>des del dicho om-bligo
van a parar en dos ramos de la arteria adorti q<ue> ba-xan
a las piernas..
% Marques. Yd adelante.
% Doctor. Las otras dos cubiertas que tambien cubre<n>
la criatura paresce me que son los otros dos paniculos
que haze naturaleza para que entre ellos se conserue la
vrina del niño en los primeros meses sin que haga per-juyzio
a la criatura ni a la madre ni menos a la secu<n>dina.
De los quales paniculos el que esta junto con la criatu-ra
se dize amios, y el que esta junto con la secundina lla-mamos
alancoydes.. {AD. [^% Las otras
dos cubier-tas
son figu-ra
de los o-tros
dos pa-niculos
d<e> la
criatura q<ue>
e<n>cierra<n> en si
la vrina]}
% Marques. Por donde entra la vrina entre essos dos
paniculos..
% Doctor. La vrina como V<uestra> S<eñoria> sabe va con la sangre
por las venas, y de alli rebuelue a los riñones y despues
a la vexiga, y de la vexiga en los niños no sale la vrina
por la verga, porque haria mucho daño, ansi a la madre
como a la criatura, y por esto naturaleza ingenio vn ca-ño
que viene del hondon de la vexiga, el qual viene a ju<n>-tarse
en el ombligo con la vena y las arterias que haue-mos
dicho. Y por aquel caño viene la vrina de la vexiga
a encerrarse entre los dos paniculos. Y por el officio q<ue> tie-ne
este caño paresce que con justo titulo le llamo V<uestra> S<eñoria>
d<e>saguadero dela torre, el qual en medicina se llama vra-co,
que quiere dezir camino de la vrina. {AD. [^% El lugar por
do<n>de e<n>tra la
vrina entre
los dichos
paniculos.]}
% Marques. Esta muy bien dicho, mas vna co(<n>)sa no ha-ueys
dicho que es razon de saber: y es esse vraco si tiene
algun agujero por donde sale la vrina entre los dos pa-niculos
o como sale?
% Doct<or> Miradolo he hartas vezes y no le hallo agujero {AD. [^% La mane-ra]}}
[fol. 99r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
{AD. [^como sale
la vrina del vraco.]} ninguno manifiesto, paresce me q<ue> se reçuma la vrina por
los poros d<e>l vraco, porq<ue> en el cabo d<e>ue de ser poroso, de
manera q<ue> puede reçumarse la vrina por sus poros.
% Marques. Ansi deue de ser, mas cierto obra me pares-ce
de naturaleza tan delicada q<ue> apenas se entiende vea-mos
agora hecho este apercebimiento q<ue> hizo despues na-turaleza.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño.}
% Doctor. V<uestra> S<eñoria> lo dize bie<n> en el sueño q<ue> traço tres quar-tos
principales d<e> la fortaleza q<ue> son las tres regiones d<e>l
cuerpo q<ue> arriba diximos, es a saber, la natural y la espiri-tual,
y la animal, y dio lugar a cada q<ua>rto, es a saber, a la
cabeça lo mas alto, al vientre lo mas baxo, y al pecho lo
de enmedio: la q<ua>l traça hizo el artifice en su entendimie<n>to
y puso lo por obra d<e>sta manera como V<uestra> S<eñoria> lo cuenta en
el sueño.. {AD. [^% La traça
de los quar-tos
como se
entiende.]}
% Ante todas cosas come<n>ço a entender en la regio<n> d<e>l pe-cho
q<ue> es el q<ua>rto de enme(<n>)dio, el q<ua>l naturaleza fabrico prin-cipalme<n>te
p<ar>a aposento del coraço<n>, y como el coraçon sea
fuente y principio d<e> do<n>de mana la vida p<ar>a todos los mie<m>-bros
del cuerpo paresce q<ue> co<n> razo<n> començo el artifice su
obra por este quarto, y hizo en el ante todas cosas el cora-çon,
el qual como hauemos dicho es vn miembro princi-pal
engendrado d<e> naturaleza para dar vida y calor a to-dos
los mie<m>bros del cuerpo mediante los espiritus vita-les
que se engendran en el y del se destribuye<n> a las otras
partes. Y por esta razon con justo titulo V<uestra> S<eñoria> lo figuro
por estufa general de toda la fortaleza.. {AD. [^% El coraçon
es figurado
por la estu-fa
q<ue> hizo el
maestro en
el quarto de
enmedio.]}
% El cauallero que se aposento en esta estufa despues d<e>
hecha la fortaleza es el mismo espiritu genitiuo, el qual
en esta saçon dexa ya de vsar su officio y haze se espiritu
vital y repostero mayor de lumbre, porq<ue> su officio es dar
lumbre y calor a todos los aposentos de la fortaleza se-gun
la nescessidad que cada vno tiene.. {AD. [^El cauallero q<ue>
se dize reposte-ro
mayor d<e> lu<m>-bre
apose<n>tado
en la estufa es
el espiritu vital
q<ue> esta apose<n>tado
en el cora-çon.]}
% Marques. Bien, ente<n>dido esta esso, mas querria q<ue> me
dixessedes alguna cosa de las obras del coraçon porque
tengo entendido que ay mucho que saber en ellas?
% Doctor. Pregunte V<uestra> S<eñoria> lo que fuere seruido.}
[fol. 99v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Marques. Ante todas cosas me dezid de que sangre
se mantiene el coraçon.
% Doctor. El coraçon tiene difere<n>tes partes de las qua-les
vnas son seminales y otras sa<n>guinas, las seminales
son sus vilos y el huesso y la parte sanguina es la carne q<ue>
hinche los vazios, y por esta razon el coraçon se mantie-ne
d<e> sangre venal y arterial: las quales sangres toma el
coraçon de vn ramo de la arteria adorti, y de otro ramo
de la vena caua que se esparzen por la parte superior del
coraçon a donde no alcança la sangre de sus ve<n>triculos. {AD. [^% La mate-ria
de q<ue> se
ma<n>tiene el coraçon.]}
% Marques. Tiene otras obras el coraçon de mas del
mantenimiento?
% Doctor. Ya hauemos dicho que el coraço<n> se ensancha
y se aprieta incesantemente por la nescessidad que tiene
para su refrigerio y limpieza, y q<ue> en el se engendran los
espiritus vitales, y demas desto le pertenesce<n> las passio-nes
que llamamos accidentes del alma.
% Marques. Acerca de la dilatacion y constricio<n> desseo
saber si es mouimiento natural o voluntario.
% Doctor. No puede ser en ninguna manera el mouimi-ento
del coraçon voluntario, porque no tiene musculo q<ue>
lo mueua, el qual solo es instrumento del mouimie<n>to vo-luntario,
y pues esto es ansi su mouimiento ha de ser mo-uimiento
natural, si por mouimie<n>to natural, V<uestra> S<eñoria> entie<n>-de
mouimiento que no es voluntario, y por mouimiento
voluntario el mouimiento que sigue el imperio de la vo-luntad..
{AD. [^El mouimie<n>-to
d<e>l coraço<n>
es natural.]}
% Ansi mismo consta que el dicho mouimie<n>to sea natu-ral,
porque aunque queramos mie<n>tras dura la vida no
podemos hazer que el coraçon no se mueua..
% Por razon del fin podriamos tambien prouar lo mis-mo
porque si se mouiesse el coraçon por nuestra voluntad
por poco que nos descuydasemos pensando en otras co-sas
cesaria el mouimiento del coraçon, y peresceria lue-go
la vida..
% Marques. Bie<n> esta dicho esso, pero querria saber si es}
[fol. 100r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
mouimiento violento o natural entendiendo por natu-ral
lo contrario de violento..
% Doctor. Paresceme señor que es natural porque
si fuesse violento no podria ser tan concertado ni tan per-manente
como es el mouimiento del coraçon, porque co-mo
dize Aristotiles ninguna cosa violenta es perpetua. {AD. [^El mouimie<n>-to
del cora-ço<n>
no es vio-le<n>to.]}
% Marques. Si el mouimiento del coraçon es natural d<e>
todo punto hauriamos de confessar que dos mouimien-tos
contrarios puedan ser naturales a vn mismo cuerpo
lo qual el filosopho mayor y todos los otros filosophos
generalmente niegan, y que esto se sig(u)a es notorio por-que
la dilatacion y co<n>stricion por vn mismo lugar son mo-uimientos
de todo punto contrarios.
% Doctor. Los mouimientos naturales son de dos ma-neras,
es a saber, los vnos que se haze(s)[n] mediante algun
principio intrinseco que no tiene conoscimiento del fin
como es el mouimiento de las cosas graues abaxo, y de
las ligeras arriba, y este tal mouimiento no puede ser co<m>-puesto
de dos mouimientos contrarios, porque sie<n>do el
uno dellos natural, el otro ha de ser viole<n>to. El otro mo-uimiento
natural es que procede de algun principio in-trinseco
deputado d<e> naturaleza para hazer aquel moui-miento,
el qual principio aunq<ue> no tiene libero aluedrio
tiene conoscimiento d<e>l fin para que se haze el mouimien-to
y de la manera como se ha de hazer, y este tal mouimie<n>-to
bien puede ser compuesto de mouimientos contrarios
segun que las nescessidades naturales son sucesiuamen-te
co<n>trarias. Desta manera digo que es natural el moui-miento
del coraço(u)[n] sin embargo que esta compuesto de
dos mouimientos contrarios, por quanto el dicho moui-miento
del coraçon se haze mediante vna inteligencia
practica intrinseca, la qual conosce el fin de su mouimie<n>-to
y la manera como le ha de mouer conforme a su fin. {AD. [^% Dos maneras de moui-mie<n>tos
natu-rales.]}
% Marques. Bien estoy en esso, pero dezidme quien se-ra
essa inteligencia practica que mueue el coraçon or-denada
de naturaleza para esse fin?
% Doctor. Bien se acuerda V<uestra> S<eñoria> q<ue> dimos al espiritu geni-tiuo
vna intelige<n>ci(e)[a] practica por co<m>pañera, la q<ua>l media<n>-te
el espiritu haze la formacion dela criatura.}
[fol. 100v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
% Marq<ues>. Muy bien me acuerdo que es la que llama<n> na-turaleza
del hombre.
% Doct<or>. Tambie<n> se acordara V<uestra> S<eñoria> que hauemos dicho
que el espiritu genitiuo en respecto de vnas obras es di-cho
espiritu genitiuo, y en respecto de otras se llama es-piritu
vital.
% Marq<ues>. Ansi es.
% Doct<or>. Pues essa misma inteligencia q<ue> entiende como
se ha de formar la criatura entiende tambien los moui-mientos
necessarios para la conseruacion de la vida y
los haze ayudada del espiritu vital q<ue> es el mismo geniti-uo,
porque no ay razon legitima para pe<n>sar que la dicha
inteligencia que fue dada al espiritu genitiuo para en-gendrar
la criatura le desampare despues que la criatu-ra
esta de todo punto formada y criada, antes es razon
de pensar que dura<n>te la vida siempre asiste con el dicho
espiritu y le gouierna en todas sus obras naturales que
pertenesce al esp<irit>u vital en qua<n>to vital. {AD. [^% Naturale-za
mueue el
coraçon co<n>
el ayuda del
espiritu vi-tal
su compa-ñero.]}
% Ansi mismo es de creer que asiste con el espiritu ani-mal
en las obras del mouimiento voluntario porque so<n>
estas obras, mayormente algunas dellas, de tanto pri-mor
y dextreça que no se podrian hazer en ningu<n>a mane-ra
si no fuessen regidas y gouernadas por algu<n>o que en-tienda
el fin y sepa la manera como se han de hazer, lo
qual antes d<e> agora hauemos mostrado y prouado en las
obras del espiritu vital, y por la misma manera se pue-de
prouar muy mas claramente en las obras del espiri-tu
animal, especialme<n>te en las obras motiuas que se ha-zen
conforme a la voluntad, las quales son de muy gran-dissima
admiracion, porque mouerse los musculos d<e> to-do
el cuerpo y de todas sus partes segu<n> que conuiene pa-ra
el mouimiento que queremos sin hauerlo aprendido
los musculos, cosa es que trae consigo ta<n>ta razon de ma-rauillarse
como qualquier otra cosa que vemos en la for-macion
de la criatura.
% Marq<ues>. Bien conozco yo que es cosa muy admirable
essa que dezis del mouimiento de los musculos segun el
imperio dela volu<n>tad, y muchas vezes he pe<n>sado en ello
pero esso paresce que lo podria hazer nuestra anima pu-es
tiene entendimiento bastante.}
[fol. 101r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Doct<or>. Tengolo por impossible confessando el primer
presupuesto, es a saber, que estas semejantes obras tie-nen
necessidad de algun principio que tenga conocimie<n>-to
del fin, y sepa la manera como se han de hazer, porque
nuestra anima intelectiua no tiene tal conocimiento, y
si lo tuuiesse tambien lo terniamos nosotros, lo qual no-toriamente
experime<n>tamos cada vno en si mismo ser fal-so,
porque sin aprenderlo de nueuo no ay nadie de noso-tros
aunque te<n>ga los musculos en la mano q<ue> sepa como
se han de mouer para el mouimiento que queremos: si ya
no quisiesse dezir alguno que entiende nuestra alma al-guna
cosa que nosotros mismos no entendemos que
es cosa para reyr, y demas desto segun la sentencia
del filosofo el anima intelectiua qua<n>do n<uest>ro señor la cria
y la infunde en el cuerpo es como vna tabla bla<n>ca sin nin-guna
pintura aparejada para pintar en ella qualquiera
cosa, de manera que si algo ha de saber nuestra anima es
menester q<ue> lo aprenda de nueuo y estas obras que haue-mos
dicho del mouimiento voluntario son obras que se
hazen sin aprenderlas. {AD. [^% Que el a-nima
intele-ctiua
no pu-ede
ser prin-cipio
coniu<n>-cto
delos mo-uimie<n>tos
vo-luntarios.]}
% Marq<ues>. Segun esso que dezis dos principios ay en nue-stro
cuerpo de donde nascen todas las obras, es a saber
essa intelige<n>cia practica q<ue> days por aco<m>pañada al espiri-tu
y el anima intelectiua q<ue> es forma del cuerpo?
% Doct<or>. Assi es como V<uestra> S<eñoria> dize y avn segu<n> algunos son
tres, los principios, es a saber naturaleza y anima sensi-tiua
& intelectiua. {AD. [^% Tres prin-cipios
de to-das
las obras
de n<uest>ro cuer-po
segun al-gunos.]}
% Marq<ues>. Muy bien me paresce essa doctrina porque co<n>
ella se desatan muchas dudas que sin ellas son dificul-tosas
o impossibles de desatarse, de mas de esto parece
que es vna filosofia muy allegada a nuestra fe, porque
parece que essa inteligencia que poneys en el cuerpo a-llende
del anima intelectiua es el angel custodio que se-gun
nuestra fe tiene cada vno de nosotros diputado pa-ra
nuestra guarda.
% Doct<or>. No se yo si esta intiligencia sea el mismo angel
custodio que tenemos, antes pienso que son muy distin-ctos
porq<ue> esta inteligencia practica que esta en nues-tro
cuerpo tiene a cargo de hazer dos generos de obras
las vnas son obras naturales necessarias a la formacio<n> {AD. [^% Diferen-cia
entre el
angel custo-dio
y la na-turaleza
de
n<uest>ro cuerpo.]}}
[fol. 101v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
del hombre o a la co<n>seruacion de la vida: otras son obras
de mouimiento voluntario que no es nescessario a la co<n>-seruacion
de la vida ni de la especie, y todas estas obras
la inteligencia las entiende muy bien y sabe como se ha<n>
de hazer, mas para hazerlas o dexarlas de hazer no tie-ne
libre albedrio, porque para las obras naturales q<ue> son
nescessarias a la conseruacio<n> de la vida o de la especie la
nescessidad de la obra la lleua y la tiene ligada, y en las
obras voluntarias obedesce al imperio de nuestra volu<n>-tad,
de suerte que para ninguna cosa d<e>llas tiene libero
albedrio. El angel custodio pienso yo que tiene libero
aluedrio que puede ayudarnos y guardarnos, y tambie<n>
puede dexar de hazer lo si quiere, y esta es la causa porq<ue>
le hazemos oracion para que te<n>ga cuydado de guardar
nos, y ansi pienso que es cosa diferente dela dicha inte-ligencia:
y de mas desto segun tengo ente<n>dido cada vno
de nosotros tiene vn angel custodio proprio, y la in-teligencia
del espiritu es vna para todos los espiritus,
y para todos los hombres, y porque esto es materia de
theologia yo me remito a lo q<ue> determinan sobre ello los
doctores sagrados..
% Marques. Teneys mucha razon y no hauia yo caydo
en essa cue<n>ta. Mas vna cosa os quiero preguntar agora
y es si nuestra anima entiende en essas obras naturales
del cuerpo que haze la inteligencia con ayuda del espi-ritu?
% Doctor. A nuestra anima solamente pertenescen las o-bras
de los sentidos exteriores & interiores, y las obras
del entendimiento y voluntad, con la qual voluntad ma<n>-da
y gouierna los mouimientos voluntarios que se po-nen
en execucion mediante la dicha intelige<n>cia. En las
otras obras q<ue> son nescessarias para la subste<n>tacion dela
vida o de la especie, el anima no entiende en ellas ni tie-ne
nescessidad dello pues tiene tan buen procurador q<ue>
las haze. {AD. [^Las obras q<ue>
pertenescen
a nuestra al-ma
en quan-to
sensitiua
y i<n>telectiua
o a las dos si
se ponen di-stintas.]}
% Marques. Bien estoy en esso, pero acerca deste moui-miento
querria que me dixessedes pues las arterias tie-nen
mouimiento de dilatacion y constricion y d<e>scansos
intermedios, como el coraçon, si guardan alguna pro-porcion
con el mouimiento del coraçon? Quiero dezir si
quando se dilata el coraçon se dilatan tambien las arte-rias}
[fol. 102r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
o qua<n>do se aprieta el coraçon se aprieta<n> las arterias
y ansi mismo en sus descansos si juntamente descansan
o que proporcion tienen en quanto a estos mouimientos
y descansos?
% Doctor. Si V<uestra> S<eñoria> habla destos mouimie<n>tos en los ho<m>-bres
sanos q<ue> no tienen defecto ninguno en su co<m>posicion
natural todos los medicos sabios y antiguos se confor-man
que al tiempo que el coraçon se ensancha todas las
arterias se aprietan, y al tiempo que el coraçon se aprie-ta
todas las arterias se ensanchan: y ansi mismo qua<n>do
el coraçon esta quedo tambien huelgan las arterias. {AD. [^% La p<ro>por-cio<n>
q<ue> guarda<n>
las arterias
en su moui-mie<n>to
co<n> el
mouimie<n>to
del coraço<n>.]}
% Esto se prueua por razon porque el mouimiento d<e> co-raç(a)[o]n
sirue principalmente para tres cosas, es a saber.
La vna para recoger ayre fresco d<e> los liuianos, del qual
tiene nescessidad so pena de resoluerse el calor natural,
y faltar la vida como antes de agora hauemos dicho. La
segunda cosa es embiar por las arterias espiritus y san-gre
arterial para todo el cuerpo. La tercera d<e>spedir por
las dichas arterias los humos y vapores malos que se le-uantan
de la sangre, los quales se despiden por los po-ros
de las dichas arterias q<ua>ndo se aprieta<n>, pues si es an-si
que quando el coraçon se aprieta entonces se embian
los espiritus y la sangre arterial, y tambien los humos
malos a las arterias, nescessaria cosa es q<ue> las arterias pa-ra
rescebir todo esto se dilaten, y pues despues de resce-bido
esto tienen las arterias nescessidad de despedir los
humos malos que han rescebido del coraço<n>, y el ayre ca-liente,
nescessario es tambie<n> que las arterias se apriete<n>
y en el mismo tiempo el coraçon tiene nescessidad de di-latarse
p<ar>a traer ayre fresco del pulmon, sigue se q<ue> todas
las vezes que el coraçon tiene nescessidad de ensanchar
se naturalmente las arterias tienen nescessidad de apre-tarse,
y por el contrario quando el coraçon tiene nesce-ssidad
de apretarse las arterias tienen nescessidad de en-sancharse.
% Ansi mismo se prueua esto presuponiendo que las ar-terias
tienen de rescebir espiritus vitales y sangre arte-rial
del coraçon, y que no le pueden re(c)scebir quando se
dilata el coraçon, porque entonces esta cerrado el orifi-cio
de la arteria adorti segun paresce por su anothomia.}
[fol. 102v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Pues resta de aqui que ordinariamente estando el ho<m>-bre
sano y no hauie<n>do yerro en alguna compostura de ar-teria
siempre que el coraçon se dilata las arterias se aprie-tan,
y quando el coraçon se aprieta las arterias se ensan-chan,
y por co<n>siguiente los descansos son comunes, quie-ro
dezir que quando el coraçon huelga tambien huelga<n>
las arterias, y todos los argumentos que contra esta co<n>-clusion
se hazen son sofisticos y de ningun valor.
% Es verdad que en las dolencias particulares de algu-nos
miembros se halla alguna vez lo contrario, es a sa-ber,
que quando el coraçon se ensancha el arteria ta<m>bien
se ensancha porque el mouimie<n>to del arteria aunq<ue> en al-guna
manera tiene dependencia del coraçon pero tam-bie<n>
depe<n>de su mouimiento de su propria nescessidad, y
esto es manifiesto porque en los apostemas calientes de
qualquier miembro exterior el mouimiento de las arte-rias
de aq<ue>l miembro es mayor y mas apresurado que el
mouimiento de las arterias d<e> los otros miembros, y an-si
mismo sus descansos son menores. Pues si es ansi que
los mouimientos de las arterias que estan sanas guar-dan
la proporcion como hauemos dicho con el mouimie<n>-to
del coraçon, segun esto es nescessario que las arterias
que tienen alguna alteracion que no llega al coraçon te<n>-gan
a vezes mouimiento contrario al mouimiento d<e> las
otras arterias y semejante al mouimiento del coraçon.
Y esto se ha de entender en las arterias apartadas del co-raçon,
porque en las arterias que estan juntas con el no
se puede hazer en ninguna manera otra cosa sino que ha<n>
de guardar la proporcion ordinaria, porque tiene mas
fuerza el coraçon para ensanchar las quando se aprieta
que la nescessidad d<e> las proprias arterias para apretar-las..
{AD. [^% Nota.]}
% Todo esto que hauemos dicho de las arterias se entie<n>-de
en las verdaderas arterias, porque en la arteria ve-nal
se halla lo contrario de las otras arterias, quiero de-zir
que quando el coraçon se ensancha tambien la arte-ria
venal se ensancha, y ansi mismo quando el coraçon se
aprieta la arteria tambien se aprieta, y por consiguiente
los descansos son comunes.. {AD. [^% La p<ro>por-cio<n>
q<ue> guarda
el arteria ve-nal
co<n> el mo-uimie<n>to
del
coraçon..]}
% La causa desta diferencia es porque la arteria venal
fue hecha de naturaleza principal mente p<ar>a camino por}
[fol. 103r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
donde el coraçon truxesse ayre fresco para su refrigerio,
y por esta causa fue nescessario que quando el coraçon se
ensancha el arteria tambien se ensanche, porque d<e> otra
manera el coraçon no podria atraer assi el ayre fresco en
mas cantidad de lo q<ue> el arteria tiene, lo qual es tampo-co
que no seria bastante, y por esta causa dilatando se el
coraçon y la arteria venal juntos viene al coraçon desde
el pulmon por medio de la dicha arteria ayre basta<n>te pa-ra
su refrigerio..
% Y esta fue la razo<n> porq<ue> la boca desta arteria no se cie-rra
de todo punto quando el coraçon se ensancha como
las bocas de las otras arterias porque pudiesse passar el
ayre libremente segun que le conuenia. {AD. [^% La causa
porq<ue> el arte-ria
venal no
se cierra ni
se abre de to-do
punto.]}
% Marques. De las arterias verdaderas yo quedo sa-tisfecho
mas en lo que toca a la arteria venal tengo algu-na
duda por<que> si el arteria venal esta abierta qua<n>do se en-sancha
el coraçon paresce que tambien voluera al cora-çon
la sangre arterial que se contiene en la vena que es
el mismo inconuiniente que naturaleza huyo acerca de
las otras arterias.
% Doctor. Bien dize V<uestra> S<eñoria> si las puertas d<e> la arteria ve-nal
estuuiessen de todo punto abiertas, mas proueyolas
naturaleza de tal arte que no pudiessen abrirse hazia de<n>-tro
si no muy poquito, d<e> tal suerte que no pudiesse rebol-uer
la sangre quando el coraçon se ensancha en ca<n>tidad
que hiziesse perjuyzio, y de manera que pudiesse entrar
el ayre libremente, porq<ue> como V<uestra> S<eñoria> sabe el ayre es muy
mas delgado que la sangre, y puede entrar por lugares
muy mas angostos.. {AD. [^Nota.]}
% Ansi mismo aprouecha no poderse abrir las puertas
de la arteria venal hazia de<n>tro de todo punto porque
el ayre entre colado y mas fresco, porque como V<uestra> S<eñoria> sabe
el ayre qua<n>to mas colado entra ta<n>to es mas fresco. Esto
se declara manifiestamente por muchas experiencias,
en especial se vee en el ayre que echamos por la boca, el
qual si apretamos los labios como hazemos soplando sa-le
frio, y si abrimos la boca sale caliente.
% Marques. Muy buena experiencia es essa, mas que-rria
que me dixesedes la razon della:}
[fol. 103v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Doct<or>. Paresceme que la causa es porque los humos y
vapores gruessos que calientan el ayre, y por esto sa-le
o entra mas fresco, por lo contrario passan con el ayre
los dichos humos y vapores calientes quando el cami-no
esta bien abierto. {AD. [^% La razon
porq<ue> el ayre
quanto mas
colado e<n>tra
es mas fresco]}
% Marq<ues>. Bien me satisfaze la causa: pero boluamos al
proposito de la arteria venal, paresceme segun esta ra-zon
q<ue> es necessario que las puertas dela arteria venal se
abran mucho hazia fuera del coraçon quando el co-raçon
se aprieta porque de otra manera no podrian sa-lir
con el ayre los humos y vapores malos del coraçon,
ni la sangre arterial que va por el arteria para manteni-miento
del pulmon.
% Doct<or>. Ansi es como V<uestra> S<eñoria> dize que por esta causa las
puertas de la arteria venal se abren muy poco hazia de<n>-tro
d<e>l coraçon porque entre el ayre muy colado, y por lo
contrario se abre<n> hazia fuera mucho porque puedan sa-lir
por ella el ayre caliente y los humos malos y la san-gre
arterial para mantenimiento del pulmo(u)[n].
% Marq<ues>. Bien me paresce ser sabio el artifice que lo hi-zo:
pero dexemos esto que toca a la anothomia y fabrica
del coraçon y boluamos a hablar de sus obras.
% Doct<or>. De que obras manda V<uestra> S<eñoria> que hablemos?
% Marq<ues>. querria que hablasemos de las passiones del
coraçon que comunmente se llaman acidentes del alma
% Doct<or>. Que quiere V<uestra> S<eñoria> que tratemos dellas?
% Marq<ues>. Tres cosas quiero que se traten dellas, la pri-mera
querria saber que cosa sea accide<n>te de alma, y por
que se llama accide<n>te de alma, y passion de coraçon, lo
segundo querria saber quantos son los dichos acciden-tes
del alma, lo tercero que fuerça tienen estos acci-dentes
en nuestro cuerpo.
% Doct<or>. Sea assi como V<uestra> S<eñoria> manda y en quanto a lo pri-mero
que V<uestra> S<eñoria> quiere saber acerca de la difinicion de
los accide<n>tes del alma digo que la passion del coraçon {AD. [^% Que cosa
sea passio<n> d<e>l
coraçon que
por otro no<m>-bre
se dize a-ccidente
del
alma]}}
[fol. 104r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
q<ue> es dicha acide<n>te del alma es aq<ue>lla passion que procede
en el coraçon de conocimiento de algu<n> daño o prouecho
con certidumbre o probabilidad grande que es venido,
o se espera que verna, la qual passion se suele d<e>zir accide<n>-te
del alma porq<ue> depende del alma mediante su conoci-miento
assi como el accidente depe<n>de de la dolencia, y
assi mismo se dize passion del coraçon porque es mouimi-ento
de los espiritus muy notable por el qual se apartan
del coraçon o se allegan hazia el como a su principio.
% Marq<ues>. Bien esta dicha la difinicion, veamos agora
quantas maneras ay della?
% Doct<or>. Paresceme que tristeza y plazer son dos gene-ros
primeros de las passiones del coraçon de los quales
generos nascen otros seys que son, yra, temor, esperan-ça,
desesperacion, congoxa, y verguença, en las quales
especies d<e> accide<n>tes lo principal dellas es, plazer, o tris-teza
con algunas otras circunstancias, como adelante
declararemos. {AD. [^% Dos pri-meros
gene-ros
de los ac-cidentes
del
alma.]}
% Marq<ues>. pues ansi es veamos primero que cosa es pla-zer
y tristeza y despues trataremos d<e> los otros generos.
% Doct<or>. Plazer es vna dispusicion que viene al coraçon
de conocimiento de algun prouecho con certidumbre o
probabilidad que es ya venido, o se espera que verna,
Assi mismo tristeza es passion que sucede al coraçon del
conocimiento de algun daño con certidumbre que es ya
venido o que se espera que verna. {AD. [^% Que cosa
sean plazer
y tristeza.]}
% Bie<n> estoy en esso veamos los otros generos co-mo
nascen destos.
% Doct<or>. Temor que es vna delas especies de tristeza re-sulta
de conoscer alguna cosa subitamente muy dañosa
de proximo venidera. {AD. [^% Temor.]}
% La esperança es genero de plazer que resulta de co-nocer
alguna cosa muy vtil que desseamos con firmeza
de fe que la alcançaremos. {AD. [^% Espera<n>ça.]}
% Desesperacion es por lo contrario, tristeza que resul-ta
de conocimiento de aquella cosa vtil que desseamos
con certidumbre q<ue> no se puede alcançar. {AD. [^Desespera-cion.]}}
[fol. 104v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Congoxa es tristeza muy grande. {AD. [^% Co<n>goxa.]}
% Yra es tristeza que resulta de conoscimiento de algu-na
injuria o menosprecio compuesta con gran desseo de
vengança, y con plazer que resulta de la esperança que
tenemos de vengarnos. {AD. [^% Yra.]}
% Verguença es otro genero de temor que nasce de pen-sar
hombre que ha de caer o ha caydo en falta y diminu-cion
de su honrra compuesto con el juyzio de razon que
juzga lo contrario. {AD. [^% Vergue<n>ça.]}
% Marques. Bie<n> esta veamos agora los efectos d<e> todas
estas passiones.
% Doctor. Ansi como son diferentes plazer y tristeça en
sus causas eficientes que son conoscimie<n>tos de cosa pro-uechosa
o dañosa como hauemos dicho, ansi son tambie<n>
sus efectos muy contrarios, porque la tristeza essencial-mente
es ponçoña d<e>l espiritu vital, la qual emflaquesce
y amortigua la virtud fuerte y calor del espiritu, y por lo
contrario el plazer es su triaca y bezaar, el qual no sola-mente
le conserua y defiende, pero mas y allende le da
fuerça y virtud marauillosa para todas sus obras, y de
aqui procede q<ue> el espiritu co<n> el plazer se dilata y se comu-nica
a todo el cuerpo, y crece e<n>to<n>ces la virtud vital y fuer-ça
de todos los miembros, y por lo contrario co<n> la triste-za
los espiritus desamparan los miembros y se retraen
a su aposento y lugar natural donde se conseruan y se re-stauran
que es el coraçon, de la misma manera como el ve-nado
quando esta bueno se anda por todo el campo hol-gando
y requiriendo los lugares donde halla pasto, y
quando se siente herido de la yerua naturalmente corre
a mas andar buscando el agua do<n>de espera su remedio. {AD. [^% Effectos y
obras de to-dos
los acci-dentes
del al-ma.]}
% Ansi mismo las passiones que tienen mezcla destas
dos, es a saber, de plazer y tristeza tambien sus efectos
son mezclados como en la yra, en la qual al principio la
tristeza mueue los espiritus al coraçon y despues el pla-zer
de la esperança de vengarse los torna a boluer a los
miembros, y por esta causa la yra no trae ta<n>to perjuyzio
al cuerpo como otras especies de tristeza, y por la misma
razon de yra no muere nadie de presto como d<e> temor gra<n>-de
o plazer subito, d<e> los q<ua>les muchos mueren de presto:}
[fol. 105r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
y es la causa porque con el temor grande los espiritus vi-tales
corren al coraçon con gran impetu y tienen pe-ligro
de ahogarse. Assi mismo en el subito plazer qua<n>do
es grande se dilatan los espiritus tanto y desampara<n> el
coraçon de tal suerte que se enfria y cessa la generacion
de los espiritus y por consiguiente la vida. En la yra no
acaesce nada desto porque esta templado el retraymi-ento
de los espiritus con la dilatacion dellos que suce-de
en el proceso de la yra.
% Marq<ues>. Que es la causa deste mouimiento de los espi-ritus
al coraçon, o fuera del por la tristeza o plazer q<ue> ho<m>-bre
tiene, y porque razon la tristeza enflaquece los espi-ritus
y los amortigua y el plazer los fortifica y co<n>fuerta.
% Doct<or>. No sabria dar a V<uestra> S<eñoria> razo<n> manifiesta dello mas
de quanto por experiencia vemos q<ue> es ansi, y pienso que
es propriedad occulta del espiritu que el plazer lo forti-fica
y el pesar lo enflaquesce y destruye, y por esta causa
con el pesar buelue a valerse y escudarse en su lugar na-tural
donde se conserua y fortifica y ansi mismo esforça-do
con el plazer se ensancha y se esparze por los miem-bros
para comunicar su bien a todo el cuerpo. {AD. [^% La causa
del mouimi-ento
de los
espiritus en
las passio<n>es
del coraçon,
y porque la
tristeza los
enflaquesce
y el plazer
los esfuerça.]}
% De lo qual resulta que la tristeza naturalme<n>te enfria
todo el cuerpo y el plazer lo calienta, en las otras passio-nes
que son compuestas de plazer y tristeza vence lo pos-trero
que viene, como en la yra y verguença en las qua-les
el plazer por ser postrero vence y calienta el cuerpo.
y lo mismo digo de la congoxa y desesperacion y temor
q<ue> naturalme<n>te enfrian, porque son simple tristeza, y por
lo contrario la esperança porque es alegria calienta.
% Marq<ues>. Contento estoy de todo lo que aueys dicho a
cerca destas passiones del coraçon, mas querria q<ue> me
dixessedes que es la razon porq<ue> algunos hombres se en-tristecen
de qualquier cosa aduersa que les subcede, o
piensan que les ha de suceder y no se alegran sino co<n> co-sas
muy importantes, y por lo contrario ay otros q<ue> se a-legran
de qualquier cosa avnq<ue> sea de poca importa<n>cia
y no se entristescen sino de cosa aduersa muy importa<n>te.
% Doctor. ya V<uestra> S<eñoria> sabe que la disposicion del subje-cto
es muy grandissima parte para recebir alteracion de {AD. [^La razo<n> por
q<ue> algu<n>os ho<m>-bres
entris-tecen
de li-gera
causa y
no se alegra<n>
sino con gra<n>-de
occasion
y otros por
lo co<n>trario.]}}
[fol. 105v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
cosas ligeras, o no rescebirla, por manera q<ue> los hombres
que tiene<n> de su propria cogecha dispusicion para entris-tecerse
qualquiera ocasion, avnque sea ligera hasta pa-ra
entristecerlos y por lo contrario es meneste<r> en los ta-les
hombres muy gra<n>de ocasion para alegrarlos, y assi
mesmo, los que de su cogecha tienen dispusicion apare-jada
para alegrarse, estos de qualquier occasion, aunq<ue>
sea poco importante se alegran y no se entristescen sino
con aduersidad de grande importancia.
% Marq<ues>. Bi[en]esta dicho esso, pero querria yo saber qual
es aquella disposicion del hombre que le apareja para
entristecerse de causa ligera: y qual es aquella disposi-cion
que le apareja para alegrarse?
% Doct<or>. Paresceme que la flaqueza del calor natural es
grande aparejo para recebir el coraçon impresion delas
causas ligeras que suelen entristecer y por lo contrario
la fuerça y vigor del calor natural es causa bastante pa-ra
que no resciba impresion de las cosas semejantes li-geras
que entristescen, assi mismo la flaqueza del calor
natural estorua que el coraçon no resciba alteracion ni
mouimiento de las cosas ligeras que alegran y la fuer-ça
y vigor del dicho calor natural apareja para rescebir
ligeramente impresion delas cosas que alegran.
% La razon desto es, porque la tristeza es como auemos
dicho dañosa a los espiritus y al coraçon, y por esto le re-sisten
los espiritus con toda fuerça por lo contrario la a-legria
es familiar y muy amiga d<e>l calor natural y por es-to
el calor natural se huelga con ella, y no resiste a tu mo-uimiento
en quanto la dicha alegria fuere templada.
% Esto digo porque la alegria subita y muy grande tam-bien
suele ser en perjuyzio del calor natural, y por esta ra-zon
el calor natural quando es rezio tambien resiste a la
impresion del alegria subita y rezia como a la impresion
delas cosas q<ue> entristecen. {AD. [^% Nota.]}
% Marq<ues>. Toda via no satisfaceys a mi pregu<n>ta, porque
queda toda via duda quales son las causas de la flaque-za
del calor natural y tambien de su fuerça y vigor.
% Doctor. Muchas son las causas naturales de lo vno}
[fol. 106r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
& de lo otro pero en fin todas se reduzen a la templança
y compostura del coraçon y a la falta y abunda<n>cia de san-gre
buena: porque hauiendo abunda<n>cia de sangre bue-na
y estando el coraçon templado y bie<n> compuesto es co-sa
necessaria que se engendren muchos espiritus y muy
limpios, los quales son causa inmediata de calor natu-ral
rezio, por lo contrario si el coraçon es destemplado, o
mal compuesto, o la sangre no es bastante o no es tal co-mo
deuria esto es causa de flaq<ue>za de virtud y de calor na-tural,
porque o no se engendra bastante cantidad de es-piritus,
o los espiritus son suzios llenos de humos y de
mala calidad, lo qual es causa inmediata de flaq<ue>za. {AD. [^% Las cau-sas
de la flaq<ue>-za
del calor
natural y ta<m>-bien
de su fu-erça
y vigor.]}
% Marq<ues>. Esso esta muy bien dicho en quanto a las cau-sas
interiores pero querria saber de vos si ay algu<n>as cau-sas
extrinsicas en el regimiento ordinario para no res-cebir
el hombre passion destas cosas liuianas que suele<n>
entristecer.
% Doct<or>. Algunas ay que hazen mucho al caso en especi-al
en el regimiento del comer y beuer porque toda cosa
que enge<n>dra buena sangre y limpia haze mucho al caso
p<ar>a la co<n>fortacio<n> d<e>l calor natural y p<ar>a alegrar como so<n> bue<n>
vino odorifero y claro y bien te<m>plado & viandas de buen
ma<n>tenimiento y mucho, y por lo co<n>trario mal vino y ma-las
viandas hazen al ho<m>bre aparejado p<ar>a entristecerse. {AD. [^% Las cau-sas
extrinsi-cas
que ha-zen
a los ho<m>-bres
alegres
o tristes.]}
% Assi mismo digo q<ue> la costu<m>bre d<e> entristecerse muchas
vezes trae consigo aparejo p<ar>a entristecerse el ho<m>bre d<e> li-gero,
por lo contrario la costumbre de alegrarse hombre
muchas vezes trae aparejo para alegrarse de presto, por
q<ue> como hauemos dicho la tristeza enflaqueze el calor na-tural
y la alegria lo co<n>fuerta: y por esto co<n>uiene si V<uestra> S<eñoria>
quiere huyr la tristeza q<ue> te<n>ga cuydado d<e> no comer via<n>das
de mal mantenimie<n>to ni beuer vinos gruessos, lo qual
V<uestra> S<eñoria> puede hazer ligeramente, pues q<ue> su mesa es sie<m>pre
seruida de todo lo mejor q<ue> se halla en la corte y muy bie<n> a-dreçado,
assi mismo conuiene q<ue> V<uestra> S<eñoria> trate y tenga con-uersacion
de ordinario co<n> personas regozixadas que no
le den pesadumbre, porq<ue> en estas cosas co<n>siste principal-me<n>te
hazerse los hombres tristes o alegres, avnq<ue> la dis-pusicion
natural sea en contrario, porque segun es sen-tencia
de los sabios, con la larga costumbre de alegrar
se los hombres se muda la complexion mala del coraço<n>}
[fol. 106v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
que naturalmente los haze tristes, y ansi mismo la larga
costumbre de estar el hombre triste daña la buena com-plixion
del coraçon que haze a los hombres alegres.
% Marq<ues>. Mucho he holgado de oyros tratar esta mate-ria,
porque cierto desseaua saber en que consistia esto d<e>l
alegria y tristeza de los hombres, podra hombre de aqui
adelante si quisiere aprouecharse desta doctrina, pero d<e>-xemos
esto y vamos adelante en el sueño
% Doctor. sea como V<uestra> señoria manda.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño.}
% El ventalle que V<uestra> S<eñoria> vido cabe la estufa son los liuia-nos,
los quales incessa<n>teme<n>te apareja<n> ayre al coraçon pa-ra
refrescarse y alimpiarle d<e> los humos malos que se en-gendran
en el. {AD. [^% El venta-lle
q<ue> hazia a-yre
al repos-tero
mayor
de lumbre
es el pulmo<n>.]}
% Tiene este ventalle quatro pieças, las quales son qua-tro
a las de los liuianos y los pages que traen este venta-lle
son los musculos que ensanchan y aprietan el pecho
porque con ensanchar y apretar el pecho se mueuen los
liuianos dilatandose y apretandose: y por esta manera
los liuianos trae<n> ayre fresco d<e>fuera y lo tornan a hechar
fuera quando se calienta: y porque creo que V<uestra> S<eñoria> habra
leydo lo q<ue> hauemos dicho sobre esto en nuestra anotho-mia
hablando de la anothomia del pecho no quiero en-hadar
a V<uestra> S<eñoria> mas sobre esta materia.
% Marq<ues>. Bien me paresce essa figura y tambien me acu-erdo
delo que haueys dicho acerca desta materia en vues-tra
anothomia del pecho, pero vna cosa no d<e>clarastes en
ella que desseo saber y es, si el mouimiento del pulmo<n> tie-ne
alguna proporcion con el mouimiento del coraçon d<e>
la manera como lo tienen las arterias.
% Doct<or>. Muy notoria cosa es que el mouimiento del pe-cho
que llamamos ressuello es causa del mouimiento de
los liuianos, y ta<m>bien es notorio q<ue> el resuello no es tan
apressurado como el mouimiento del coraçon, y por esta
causa no es possible q<ue> guarde aq<ue>lla proporcion co<n> el mo-uimie<n>to
del coraço<n> q<ue> guardan las arterias, porq<ue> mie<n>tras
se dilata el pecho se dilata y aprieta el arteria todo jun-to {AD. [^% La p<ro>por-cion
q<ue> guar-da
el moui-miento
del
pulmon co<n>
el mouimie<n>-to
d<e>l coraço<n>.]}}
[fol. 107r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
muchas vezes y assi mismo lo haze el coraçon.
% Bien es verdad que el mouimie<n>to de los liuianos en
alguna manera es semejante al mouimiento del coraço<n>
porque assi como en el mouimie<n>to del coraçon q<ua>ndo cres-ce
la necessidad de refrescarse su mouimiento se haze ma-yor
y mas apriesa, de la misma manera el ressuello se ha-ze
mayor y mas ap<re>ssurado enta<n>to q<ua>nto cresce la dicha ne-cessidad
de refrescar el coraço<n>, y esta es la razon porq<ue> en
los niños y avn en los gra<n>des qua<n>do no podemos tomar
el pulso conocemos la calentura en el ressuello: porque
como digo con la calentura el ressuello se haze mayor y
mas apressurado: assi tambien como el pulso.
% Mas para ser perfecto este juyzio conuiene que en los
liuianos ni en otra cosa anexa al ressuello no aya alguna
dispusicion que pueda hazer mudança en el ressuello y
tambien se requiere que el medico tenga noticia del res-suello
natural del ho<m>bre assi como se requiere ta<m>bien pa-ra
el juyzio del pulso q<ue> conozca el medico primero el mo-uimiento
natural de las arterias en cada vno.
% Marq<ues>. Bien esta dicho esso passa adelante en el sueño.
% {RUB. prosigue la declaracion del sueño.}
% Doct<or>. La flauta que V<uestra> S<eñoria> vido que salia del ventalle
& yua al açaguan, es el garguero que en latin se dize tra-chiarteria..
{AD. [^% La flauta
es figura del
garguero.]}
% Y el açaguan de la fortaleza es la boca a donde sale el
dicho garguero. {AD. [^% El açagua<n>
de la fortale-za
es figura
de la boca.]}
% y la cabeça de la flauta es la nuez del garguero. {AD. [^% La cabeça
de la flauta,
es figura de
la nuez del
garguero.]}
% y esta todo muy bien apropiado segun sus officios:
porque el garguero es el caño donde se forma el sonido
y la cabeça del garguero es el instrumento con que se ha-ze
el son mas graue, o mas agudo, mas alto, y mas baxo se-gun
que lo hauemos dicho en nuestra anothomia.
% Los pages que soplaua<n> esta flauta son los musculos q<ue>
mueue<n> el pecho y por consiguiente los liuianos. {AD. [^% Los pages so<n>
figura de los
musculos q<ue> mu-eue<n>
el pecho.]}}
[fol. 107v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Assi mismo los moços que tenia<n> a cargo de poner las
pieças de la cabeça de la flauta como era menester eran
los doze musculos que tiene la dicha cabeça, los quales
ponen las pieças de la cabeça en diferentes maneras,
segun que conuiene para hazer diferentes sones, y por
que todo esto esta declarado en nuestra anothomia no es
razon de boluer a dezirlo mas vezes. {AD. [^% Los mo-ços
q<ue> tenia
la cabeça de
la flauta so<n>
figura de los
musculos de
la dicha ca-beça.]}
% La cerca deste quarto son los huessos que la cubren ju<n>-tamente
con sus telas que estan por defuera y por dede<n>-tro:
y la gente que estaua en esta cerca son ochenta y nue-ue
musculos que mueuen el pecho como mas largamen-te
esta declarado en nuestra anothomia. {AD. [^% La cerca
deste quarto
es figura de
los huessos
y paniculos
q<ue> cubren el
pecho.]}
% Doct<or>. Paresceme q<ue> en el pecho suele auer dos mane-ras
de mouimientos, de los quales el vno es natural, y
el otro voluntario, el mouimiento ordinario del pecho
que se haze sin que nosotros lo queramos, este mouimie<n>-to
es natural porq<ue> no p<ro>cede de n<uest>ra volu<n>tad libre p<ar>a el di-cho
mouimiento, por lo contrario el mouimiento del pe-cho
que se haze media<n>te n<uest>ra voluntad es dicho mouimie<n>-to
voluntario: no embargante que el vno y el otro se haze<n>
mediante los musculos que mueuen el pecho y los haze
el mismo mouedor principal q<ue> es naturaleza media<n>te el
espiritu animal: d<e> la qual hauemos hablado muchas ve-zes,
es verdad q<ue> el mouimiento ordinario d<e>l pecho q<ue> es ne-cessario
para la vida hazelo naturaleza sin que concurra
p<ar>a ello imperio de n<uest>ra volu<n>tad, y por esto es dicho moui-miento
natural, el otro mouimiento extraordinario que
tiene el pecho por nuestra voluntad mediante la qual a-pressuramos
el ressuello, o le detenemos, este tal es mo-uimiento
voluntario. {AD. [^% Dos mane-ras
de moui-mientos
del
pecho natu-ral
y volun-tario.]}
% Marq<ues>. Bien tengo entendido esso, pero querria q<ue> me
soltasedes vna duda y es que pues naturaleza que haze
estos mouimientos esta ligada a la necessidad de la con-seruacion
de la vida, y assi mismo esta ligada en lo q<ue> toca
a los mouimientos de los miembros co<n> sus musculos, al
imperio de n<uest>ra voluntad q<ua>ndo se ju<n>tan estas dos cosas co<n>-trarias,
es a saber, la necessidad de algun mouimiento
necessario para la conseruacion de la vida como es el re-ssuello {AD. [^% Pregu<n>ta
muy buena.]}}
[fol. 108r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
y la voluntad en contrario a quien obedece delos
dos naturaleza.
% Doct<or>. Paresceme que siempre vence la necessidad d<e>l
mouimiento para la conseruacion de la vida y q<ue> en tan-to
obedesce al imperio de la voluntad en qua<n>to se puede
sufrir sin perjuyzio de la vida y no mas, por manera que
no embargante que cada vno de nosotros puede dexar d<e>
ressollar por algun tiempo, pero no puede detener tanto
el ressuello que venga perjuyzio a la vida: y esto digo por
que me paresce muy conforme a la experiencia, la qual
nos enseña q<ue> no esta en nuestra mano tener el ressuello
quanto queremos, y esto mismo se prueua por razon muy
eficaz por el fin que naturaleza tuuo en hazer volun-tarios
estos mouimientos que son necessarios para la co<n>-seruacion
de la vida {AD. [^% Respues-ta
muy sub-til.]}
% El qual fin es, porque algunas vezes se ofresce ne-çessidad
quando passamos por algun lugar de gra<n>de he-dor
que entonces detengamos el ressuello hasta tanto q<ue>
seamos passados si fuere possible lo qual no se podria ha-zer
sino huuiesse mouimiento voluntario que en alguna
manera obedesciesse a nuestra voluntad, pues si natura-leza
ordeno que el dicho mouimiento se hiziesse volun-tario
para conseruacio<n> de la vida, no es de creer q<ue> huuie-sse
hecho cosa q<ue> redundasse en su perjuyzio, y ansi es de
creer q<ue> no le dio mas potestad a la volu<n>tad sobreste moui-mie<n>to
de quanto se pudo sufrir sin p<re>juyzio notable de la
vida. {AD. [^% La razon
porque na-turaleza
hi-zo
q<ue> el moui-miento
del
pecho pudi-esse
ser volu<n>-tario.]}
% Bien se que algunos varones de mucha autoridad ha<n>
tenido opinion muy contraria y escriuen que se ha visto
por experiencia matarse vn hombre tenie<n>do el ressuello
yo lo tengo por fabula porq<ue> es contrario a la razon y a la
verdadera experiencia q<ue> cada dia vemos.
% Marq<ues>. Muy bien estoy en vuestro parescer y creo cier-to
q<ue> se fundaron essos que dezis en experie<n>cia falsa: pro-cede
adelante en el sueño.
% {RUB. Procede la declaracion del sueño.}
% Doct<or>. Las dos fo<n>tecillas q<ue> V<uestra> S<eñoria> vido fuera de la cer-ca
deste quarto a mi ver eran las tetas que son el lugar
donde en las mugeres se engendra la leche para el man-tenimiento {AD. [^% Las fonte-zillas
son fi-gura
de las
tetas.]}}
[fol. 108v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
de la criatura despues de nascida, las qua-les
estauan secas, porque el varon ordinariame<n>te no tie-ne
leche.
% Marques. Acerca destas tetas donde se engendra la
leche muchas cosas hauria que preguntar mas solame<n>-te
quiero que me digays qual es la materia de donde se
engendra la leche, y quien es el que la enge<n>dra, y el fin
que tiene naturaleza en su generacio<n>.
% Doctor. A mi me plaze dezir acerca dello lo que supie-re,
y començare primero a hablar del fin porque natura-leza
la engendra..
% Pues digo que viendo naturaleza que la criatura al
tiempo que nasce no tiene dispusicion d<e> comer cosa que
le aproueche si no es aquello de que se ma<n>tenia enla ma-dre,
que es la sangre: y considerando que la sangre es a-borrescible
al estomago ordeno vn miembro do<n>de la di-cha
sangre se coziesse con vn calor muy manso, y tomase
forma de leche: la qual es al estomago de los niños muy
apacible y buen mantenimiento, y esta es la causa final
de la generacion dela leche. {AD. [^El fin d<e> na-turaleza
en
la generacio<n>
de la leche.]}
% La materia de donde se engendra es la sangre pura q<ue>
sobra del mantenimiento de la muger de donde se enge<n>-dra
la criatura, la qual sangre como primero solia venir
a la madre endereçada d<e> naturaleza va alas tetas y alli
se conuierte en leche.. {AD. [^La materia
de donde se
engendra la
leche..]}
% La causa eficie<n>te desta leche algunos quisieron dezir
que es frialdad lo qual yo te<n>go por burla, porque la frial-dad
segun es sentencia de los sabios no concurre como
principal hazedor ni instrume<n>to en ninguna d<e> las obras
de naturaleza, y tambien porq<ue> la sangre quando se qua-xa
por frialdad no se juntan sus partes antes se apartan
la vna de la otra como es notorio, y en la leche todas las
partes estan vnidas. Allende desto si la leche se engen-(g)[d]rase
de sangre quajada por frialdad el calor la hauia d<e>
desquajar y voluerla en naturaleza d<e> sangre, lo qual ve-mos
por experiencia ser falso.. {AD. [^% La causa
eficiente de
la leche..]}
% Assi que digo que naturaleza mediante el calor natu-ral
templado con la frialdad natural de los pechos en-gendra}
[fol. 109r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
de la sangre leche por via de cozimiento tan pro-prio
que con ningun otro calor podria hazerlo..
% Y tengo ente<n>dido que en la dicha manera de cozimie<n>-to
resciue la leche vna p<ro>piedad occulta, media<n>te la qual
se haze vianda no solamente apacible al estomago, pero
tambien se haze mantenimiento muy apacible para los
miembros, especialmente de los niños, con los quales
tiene tanta familiaridad y co<n>ueniencia quanta no se ha-lla
en ninguna otra cosa que comen. {AD. [^% Nota]}
% Marques. Muy bien esta dicho esso vamos adelante
en el sueño.
{RUB. Prosigue la declaracion del sueño.}
% Doctor. La cozina que V<uestra> S<eñoria> vido en el quarto mas ba-xo
do<n>de se guisaua de comer para toda la fortaleza, ami
ver es el estomago, en el qual se cuezen todas las via<n>das
de primera instancia para ma<n>tenimiento de todo el cuer-po,
y el manjar blanco que alli se guisava es vna substan-cia
liquida y blanca que se enge<n>dra en el estomago de to-das
las viandas, la qual en medicina se dize chilo. {AD. [^% La cozina
es figura del
estomago.]}
% Marques. Este cozimie<n>to es nescessario en todas las
viandas para que se haga dellas sangre, o es nescessario
solamente para algunos?
% Doctor. Pienso que todas las viandas que comemos
tienen nescessidad de este cozimiento, porque como ha-uemos
dicho en la leche, en este cozimiento la via<n>da res-ciue
vna propriedad occulta, mediante la qual se haze muy
familiar y conueniente al higado, sin la qual proprie-dad
el higado no la resciuiria.. {AD. [^Todas las vian-das
q<ue> mantiene<n>
el cuerpo tiene<n>
necessidad del
cozimie<n>to q<ue> se
haze en el esto-mago..]}
% Marques. Si esso es ansi porque el vino restaura los
espiritus y confuerta la virtud tan de repe<n>te, porque en
la verdad en ta<n> breue tiempo no podria cosa ninguna co-zerse
en el estomago: y ansi paresce que lo dizen los me-dicos
que el vino es vna de las cosas que mantienen su-bitamente.
{AD. [^% Pregunta
muy delica-da.]}
% Doctor. El bue<n> vino si yo no me engaño da dos mane-ras
de mantenimiento al cuerpo {AD. [^% Respue-sta
muy de-licada..]}
es a saber, vno proprio}
[fol. 109v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
y verdadero, el qual es conuertiendose en sangre que es
el verdadero mantenimiento de los miembros, y este tal
mantenimiento no puede venir del vino sin q<ue> primero re-ciba
el primer cozimiento en el estomago, otro genero d<e>
mantenimie<n>to da el vino a nuestro cuerpo, el qual es lla-mado
in propriamente mantenimiento, porque es con-fortacion
del calor natural, la qual co<n>fortacion haze me-dia<n>te
vna parte subtil q<ue> tiene en la qual consiste esta pro-priedad
occulta de fortificar el calor natural y alegrar
el coraçon: y para esta manera de fortificacion no es me-nester
que el vino resciba este primer cozimiento bastale
q<ue> se caliente en el estomago de manera que puedan salir
aquellas partes delgadas y apartarse de las otras que
la estoruan su obra: y que esto sea verdad consta porque
no embargante que el vino despues de beuido casi subi-tamente
fortifica el calor toda via la substancia del vino
corporea queda enel estomago y tarda razonablemen-te
en cozerse.
% Marques. Bien esta dicho esso del vino mas parece-me
que segun esso q<ue> haueys dicho la propriedad de con-fortar
el calor natural y alegrar el coraçon consiste en el
agua ardiente, y lo contrario vemos por experiencia por-que
el agua ardiente es tan caliente que resuelue los es-piritus
y el calor natural y no vemos que lo esfuerce co-mo
el vino.
% Doct<or> En honda materia entra V<uestra> S<eñoria> pero yo le satis-fare
en muy pocas palabras. V<uestra> S<eñoria> entienda q<ue> en el agua
ardiente ay tres substancias, es a saber, vn agua inutil
madefactiua por razon de la qual quando vn paño moja-do
en agua ardiente se enciende queda mojado el paño
y no se quema, de mas desta agua ay otra agua delgadis-sima
y muy ligera que arde, la qual avnque arde no que-ma
porque esta su calor fundado en susta<n>cia subtilissima
y por esta razon no quema, de mas de estas dos aguas ay
en el agua ardiente vn humo de sal muy fuerte que sube
con estas aguas, el qual humo de sal haze al agua ardie<n>-te
rezia y desproporcionada para nuestro calor, pues di-go
q<ue> en el agua ardiente consiste aquella propriedad d<e>
confortar el calor natural y el coraçon porque esta en la
substancia que arde, pero tiene la embaraçada las otras
dos partes que lleua co<n>sigo de manera que no puede ha-zer
lo q<ue> por su naturaleza podria si estuuiesse limpia.. {AD. [^% Nota acer-ca
de la quin-ta
esse<n>cia d<e>l
agua ardie<n>-te.]}}
[fol. 110r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Y considerando esto algunos medicos han procura-do
de alimpiar aquella substancia ardiente de las otras
dos substancias malas q<ue> tiene consigo como paresce q<ue>
en alguna manera lo haze el estomago pensando aproue-charse
della limpia en la cura de todas las dole<n>cias, por-que
segun dizen abre los caminos y adelgaça las mate-rias
gruessas y co<n>fuerta el calor natural, el qual quando
es rezio es poderoso para despedir todos los males, y si
lo supiessen hazer te<n>go lo cierto por muy buena cosa mas
toda via me paresce que no ay artificio que baste a sepa-rarlas,
especialmente la sal del agua ardiente, porque
co<n> mismo calor paresce que suben ambos y seria mas
diuino que humano hallar calor quelos aparte.
% Marq<ues>. Es por dicha substancia ardiente don-de
consiste la propiedad de confortar el coraço<n> lo que di-zen
quinta essencia?
% Doctor. Essa misma, y llamala quinta essencia, porq<ue>
es vn co<m>puesto celestial limpio de todas superfluydades.
% Marq<ues>. Muchos he visto perdidos anda<n>do a buscarla.
% Doct<or>. Necedad es tan puesta y arraygada en los cora-çones
de los hombres que creo que durara mientras du-rare
el mu<n>do porq<ue> sucede d<e> vnos en otros como eregia.
% Marq<ues>. Ansi lo creo: pero d<e>xemos aparte esto y vamos
adelante en el sueño.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño.}
% Doct<or>. Las dos puertas que tenia la cozina heran los
dos orificios del estomago, es a saber, vno alto por don-de
entra la vianda en el estomago, y otro baxo por donde
sale el chilo quando esta cozido a las tripas. {AD. [^% Las puertas
de la cozina [son]
figura de [??]
dos agujeros del
estomago.]}
% Y el caño que salia de la puerta de arriba de la cozina
& yua ha parar en el açaguan de la fortaleza, es el traga-dero
por donde entra la vianda de la boca al estomago,
el qual tragadero sube como hauemos dicho por detras
del garguero y va a parar tambien en el cabo mas a den-tro
de la boca.. {AD. [^% El caño que
salia al azagu-an
[es figura] del
tragadero.]}}
[fol. 110v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
El antepuerta que estaua colgada en el açagua<n> es la ca<m>-panilla
que esta colgada delante del garguero y del tra-gadero,
la qual defiende que no entre el ayre tan sin em-bargo
al estomago ni menos al pecho. {AD. [^% El antepu-erta
es figu-ra
de la cam-panilla.]}
% Las esponjas que estauan a los lados de la antepuer-ta
son las dos agallas, las quales siruen como hauemos
dicho para estoruar que no entre<n> por el tragadero algu-nas
humidades malas q<ue> descienden ordinariamente d<e>
la cabeça, y tambien sirue como esta dicho para la gene-racion
de la saliua. {AD. [^% Las espo<n>-jas
son figu-ra
delas aga-llas.]}
% Los treynta y dos moços de cozina q<ue> molian los ma<n>-jares
duros antes que entrassen en la cozina paresceme
que son los dientes y muelas q<ue> mazcan la vianda. {AD. [^% Los mo-ços
de cozi-na
son figu-ra
de los die<n>-tes
y muelas.]}
% El cauallero que V<uestra> S<eñoria> vido que estaua apossentado
en el açaguan de la fortaleza si yo no me engaño es la le<n>-gua,
la qual V<uestra> S<eñoria> figuro muy apropriadamente en lla-marla
maestro de salua, porque entre otros officios que
tiene la lengua, tiene este que es muy principal, de gus-tar
las viandas antes que entren en el estomago y cono-cer
las calidades buenas o malas q<ue> cada vna tiene. {AD. [^% El maes-tro
de salua
es figura de
la lengua.]}
% Marq<ues>. Que necessidad tiene el hombre deste gusto?
Doct<or>. Si yo no me engaño este gusto fue necessario no so-lamente
a los hombres, pero a todos los animales para
la conseruacion de su vida, porque los dichos animales
no se pueden mantener indiferentemente de qualquier
vianda y tienen necessidad de algun conoscimiento del
mantenimiento que haze a su proposito y tambien del
que no es a su proposito y esto no se pudo hazer sino por
el sentimiento del gusto, el qual gusto por el conocimie<n>-to
de los sabores conosce lo q<ue> es prouechoso para el man-tenimiento
del cuerpo y lo que es dañoso. {AD. [^% La vtili-dad
q<ue> haze
el gusto en
los ho<m>bres.]}
% Marq<ues>. De que manera juzga el gusto lo que es bueno
para mantenimiento, y lo que es malo?
% Doct<or>. No tiene mas regla para esto el sentimiento del
gusto de juzgar aquello que es dulce y deleyta el gusto
por prouechoso, y lo que le ofende y desplaze por daño-so:
porque es regla general en naturaleza, que en tanto {AD. [^% La manera
como se cono-sce
por el gusto
lo q<ue> es bueno,
o malo para el
mantenimie<n>to]}}
[fol. 111r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
vna cosa es buen mantenimiento en quanto su sabor es
dulce y apazible al gusto.
% Marq<ues> Pareceme que essa regla es muchas vezes fal-sa
porque muchas cosas son apazibles al gusto que no so-lamente
no son buenas p<ar>a mantenimie<n>to, pero son muy
malas y ponçoñosas, lo qual es tan notorio que no tiene
necessidad de otra prueua. {AD. [^% Objeccio<n>]}
% Doct<or> Es verdad lo que V<uestra> S<eñoria> dize, mas por esso no de-xa
de ser verdadero el juyzio d<e>l gusto y la regla general
en naturaleza que hauemos dado: porque todo aquello
se entie<n>de no hauie<n>do otra cosa en co<n>trario q<ue> se<n>timie<n>-to
del gusto no pueda alca<n>çar, y esso q<ue> V<uestra> S<eñoria> dize p<ro>cede
por razo<n> d<e> algu<n>a propiedad occulta ponçoñosa que esta
encerrada debaxo de sabor dulce y deleytable, la qual
propriedad solamente se entiende por experiencia y el
gusto no lo alcança: por manera que en las cosas que se
gustan si debaxo de aquel sabor no ay otra cosa encerra-da
que el gusto no alcança siempre es verdad que lo que
el gusto estando sano juzga por dulce y deleytable aque-llo
es lo que le conuiene para mantenimiento: pero deba-xo
de aquello puede hauer otra cosa contraria por don-de
no le conuiene y esto acaesce muy pocas vezes. {AD. [^Respuesta]}
% Marq<ues> Si es ansi poco sirue o no nada el sentido d<e>l gu-sto
pues q<ue> no embargante su conocimiento, y por su mis-mo
auiso pueden comer los hombres cosas que les ha-gan
perjuyzio. {AD. [^% Objeccio<n>]}
% Doct<or> En los animales brutos toda via sirue este juy-zio
del gusto, avnque algunas vezes los engañe: porque
sino lo tuuiessen no pornian diferencia entre los manja-res
y a cada passo toparian cosa que les ofendiesse y por
marauilla comerian cosa q<ue> les aprouechase: porque co-mo
V<uestra> S<eñoria> sabe muy pocas son las cosas q<ue> conuienen a los
animales para su mantenimie<n>to, y casi infinitas son las
que no hazen a su proposito: y por esta razon es d<e> dar gra-cias
a naturaleza q<ue> les dio sentido por donde se puedan
guiar para hallar entre tantas cosas que no les co<n>uiene<n>
el mantenimiento que les conuiene, avnque algunas ve-zes
yerre el conoscimiento deste sentido. {AD. [^Respuesta]}}
[fol. 111v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Pues si en los animales brutos este sentido del gu-sto
aprouecha mucho quanto mas en el hombre aquien
dios nuestro señor proueyo allende del gusto de enten-dimiento
para que no embarga<n>te el juyzio del gusto ten-ga
auiso de no comer cosa avnque tenga buen sabor sin
que primero tenga experiencia della.
% Y entienda V<uestra> S<eñoria> que en los manjares senzillos que
engendra naturaleza, muy pocas vezes se halla manjar
dulce y apazible q<ue> no sea buen mantenimie<n>to entendie<n>-do
por buen mantenimiento aq<ue>llo de que el ho<m>bre se pu-ede
mantener, y si algunas vezes se halla vianda que de-baxo
de ser apazible es mala, esta por la mayor parte es
vianda que nosotros componemos de muchas viandas
senzillas mas para delectacion del gusto que para la ne-cessidad
de nuestro mantenimiento. {AD. [^% Nota]}
% Y cierto seria mejor y mas saludable vsar de manteni-mientos
senzillos acostumbrados y experime<n>tados por
buenos que destos otros manjares compuestos, los qua-les
de mas de ser ellos dañosos por la diuersidad de ma<n>-jares
que en ellos entran son cierto muy gra<n> capa de ve-llacos
para encubrir la po<n>çoña que no se sienta con el sa-bor
de las otras cosas.
% Marq<ues>. No tengo por malo esse consejo porque allen-de
desse peligro de encubrirse con ellos la ponçoña y del
daño que haze la diuersidad en sus partes, ay otro inco<n>-ueniente
muy grande y es que con aquel saborcillo que
lleuan apazible al gusto come el hombre dellos despues
de harto, pero boluamos al proposito y veamos en q<ue> par-te
de la lengua esta este sentido mas perfecto.
% Doct<or>. Esso señor la experie<n>cia lo declara que esta mas
perfecto en la rayz que en otra ninguna parte. {AD. [^% En q<ue> par-te
de la len-gua
esta el se<n>-tido
del gus-to
mas per-fecto.]}
% Marq<ues>. Ansi lo tenia entendido, mas querria saber si
la saliua sirue de alguna cosa para este sentido del gusto
como dizen algunos?
% Doct<or>. Todos los medicos dize<n> que es necessaria mas
su vtilidad, no la entienden todos d<e> vna manera, lo que
a mi me paresce es, que la saliua sirue para tener la len-gua
humida porque la lengua se secase mucho con el ha-blar {AD. [^% La vtili-dad
de la sa-liua.]}}
[fol. 112r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
y sino tuuiesse quien la humedeciesse estaria tan se-ca
muchas vezes que no podria gustar bien las viandas
y por esta causa naturaleza proueyo la dicha saliua que
se allega en la rayz d<e> la le<n>gua y p<ar>a q<ue> la te<n>ga sie<m>pre bla<n>da
% Marq<ues>. Pareceme q<ue> para hazer esse beneficio la sali-ua
no hauia de ser salada porque como sabeys la sal se-ca
mucho.. {AD. [^% Objecio<n>.]}
% Doct<or>. La sal que tiene la saliua es tan poca que no ti-ene
fuerça para secar, antes ayuda ala humidad para q<ue>
penetre en la substancia de la lengua para humedescer-la,
la qual no penetraria sino fuesse salada. {AD. [^Respuesta]}
% Marq<ues>. Bien me paresce esso, mas hallo otro inconue-niente
en la saliua y es, que como ella sea salada hara q<ue>
parezcan todas las viandas saladas, por manera que el
juyzio del gusto sera siempre falso. {AD. [^% Objecio<n>.]}
% Doct<or>. Este sabor de la saliua, por la gran costumbre q<ue>
tiene la lengua de estar mojada con ella viene la le<n>gua
a no sentirlo y tener aquel sabor como natural, d<e> lo qual
resulta q<ue> las cosas q<ue> no tuuieren mas sal que la dicha sa-liua,
la lengua no las juzga por saladas, porque no haze<n>
impresion en ella, y por lo co<n>trario las que son mas sala-das,
juzgalas por saladas, porque hazen impresion en
ella, de suerte que el juyzio del gusto bien podemos
dezir que no es absoluto, sino en relacion del proprio
sabor natural de la lengua, y esto no es inconuiniente
para el fin principal del dicho gusto pues q<ue> debaxo d<e>ssa
comparacion juzga la lengua el mantenimiento ser bue-no
o desproporcionado para el cuerpo. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Bien me satisfaze essa razon pero querria que
me dixessedes si este conocimiento de los sabores por el
gusto sirue para otra cosa allende de la que haueys di-cho
de los manjares.
% Doct<or>. Bien sabe V<uestra> S<eñoria> que por los sabores venimos a
conoscer las complexiones naturales de todas las co-sas
y avn las otras virtudes segu<n>das que nascen dellas
y esto para conoscimiento de las sciencias naturales es
muy necessario especialmente para el arte de medicina. {AD. [^% Otra vti-lidad
del gu-sto.]}}
[fol. 112v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Marq<ues>. Porque manera se juzga la complexion natu-ral
de las cosas por su sabor?
% Doct<or>. Porque es el sabor efecto y obra de la comple-xion
natural de toda cosa y por esta razon aposteriori co-mo
dizen del conoscimiento del efecto venimos al cono-cimiento
de la causa. {AD. [^% La mane-ra
como por
el gusto se
juzga la co<m>-plixion
de
lo que se gus-ta.]}
% Bien se q<ue> querra V<uestra> S<eñoria> preguntar luego como sabe-mos
qual sabor es efecto de qual complexio<n>: y para que
V<uestra> S<eñoria> tenga entendido todo esto, digo que primero alca<n>-çamos
por experiencia la co<m>plexion natural de muchas
cosas y en aquellas conocemos por el sentido del gusto
el sabor que cada vna dellas tiene, y d<e> aquel conocimi-ento
venimos a conoscer generalmente de cada vno de
los sabores de que complexio<n> nasce: y sabida esta regla
general venimos a saber conoscido el sabor q<ue> aquella co-sa
tiene su complexion natural de donde resulta aquel
sabor {AD. [^% Nota.]}
% Y este es el discurso que ordinariamente tenemos en
medicina, el qual discurso si las medicinas o viandas,
no tuuiessen partes diferentes seria muy cierto, mas co-mo
muchas vezes la medicina, y la via<n>da son co<m>puestas
de diferentes partes tambien muchas vezes yerra el ju-yzio
de los sabores, y por esto los medicos como no nos
certificamos del dicho juyzio remitimonos a la experie<n>-cia
para aueriguarlo, la qual experiencia hecha como co<n>-uiene
nunca yerra.
% Marq<ues>. Bien esta dicho esso y haueys me engolosina-do
tanto acerca destos sabores que quisiera pregu<n>taros
de cada vno dellos, de que complexion nasce mas porq<ue>
veo que es muy fuera de nuestro proposito cessara la pre-gunta,
algun dia se ofrecera coyuntura que hablemos
dello. Agora boluamos al proposito d<e>l sueño que hauia
oluidado de preguntaros acerca de las obras del esto-mago
por la sed y la hambre de las quales haueys dicho
en vuestra anothomia, que son passiones proprias y pe-culiares
del estomago.
% Doct<or>. Que quiere V<uestra> S<eñoria> preguntar dellas.
% Marq<ues>. Querria saber la causa de donde nascen?}
[fol. 113r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Doct<or>. Yo dire a V<uestra> S<eñoria> lo que alcanço dellas avnque
ay diferentes opiniones en esta materia.
% Y para que se entienda lo que quiero dezir hauemos
ante todas cosas de presuponer que la hambre es apeti-to
de mantenimiento seco y aparejado para mascarse, y
que la sed es apetito de cosa beuida q<ue> refresca y hume-desce
el estomago, y esto quiso dezir aristoteles diziendo
que la hambre es apetito de cosa caliente y seca y la sed
es apetito de cosa fria & humida ente<n>diendo por cosa ca-liente
cosa que tiene fuerça para calentar el cuerpo sub-stancialme<n>te,
lo qual no se haze sino enge<n>dra<n>do alguna
substancia calie<n>te, como son la sangre y los espiritus vi-tales:
y por seco entendiendo la sequedad actual me-diante
la qual la vianda es aparejada para mascarse, de
suerte que el calor de lo que dessea el estomago en la ha<m>-bre
es calor substa<n>cial en potencia, como dizen los filo-sofos,
y la seq<ue>dad es actual: por lo contrario lo que se des-sea
en la sed es cosa fria y humida actualmente. {AD. [^% Que cosa
sea ha<m>bre y
sed, y las cau-sas
dedonde
nascen.]}
% Demas desto es de entender q<ue> ay dos maneras de ha<m>-bre
y de sed, es a saber, las vnas naturales y otras fuera
de naturaleza. {AD. [^% Dos maneras
de sed y ha<m>bre
natural y vio-lenta.]}
% Hambre y sed naturales son aquellas que proceden d<e>
causa intrinseca y natural al cuerpo sin que para ello co<n>-curra
causa ninguna accidental fuera de naturaleza. {AD. [^% Hambre,
o sed natura-les.]}
% Hambre/ o sed contra naturaleza, es aquella que pro-cede
de alguna causa accidental contraria de naturale-za,
y porque esto es para V<uestra> S<eñoria> muy claro no pongo exe<m>-plo
que lo declare. {AD. [^% Hambre,
o sed violen-tas.]}
% Assi mismo se ha d<e> presuponer que la hambre y la sed
naturales, son proprias passiones del estomago ordena-das
de naturaleza para el bien y co<n>seruacion de la vida:
porque si los hombres no tuuiessen hambre ni sed no sa-brian
quando es menester comer ni menos beuer, y por
consiguiente/ o no comerian ni beueria<n>/ o lo harian todo
sin t<iem>po d<e> tal suerte q<ue> les hiziesse perjuyzio mas q<ue> p<ro>uecho {AD.
[^% La vtili-dad
de la ha<m>-bre
y de la sed.]}
% Allende desto se ha de traer aqui a la memoria que la
naturaleça del hombre q<ue> gouierna su vida mediante el
espiritu vital entiende y sabe muy bien todo lo que cum-ple
saber para su conseruacion, y pues el comer y beuer {AD. [^% Naturaleza
conosce qua<n>do
es menester co-mer,
y ansi mis-mo
beuer.]}}
[fol. 113v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
son necessarios para sustentacion d<e> la vida, ta<m>bien es de
creer que sabe la dicha naturaleza muy bien quando co<n>-uiene
comer y quando es necessario beuer.
% Ansi mismo se ha de entender que la dicha naturale-za
allende del espiritu vital con el qual haze sus obras,
tiene tambien otros dos instrumentos con los quales in-cita
y combida al estomago para que tenga apetito d<e> co-mer
y beuer cada vno en su tiempo, es a saber, el humor
melancolico natural que esta en el baço, y la colera natu-ral
que esta en la hiel con los quales despierta el apetito
del estomago. {AD. [^% Dos ins-trume<n>tos
de
naturaleza
el vno para
despertar la
hambre y el
otro para d<e>s-pertar
la sed.]}
% Desta manera, que quando ay necessidad d<e> comer em-bia
desde el baço a la boca del estomago vna porcion de
humor melancolico natural, la qual haze en la boca del
estomago vna mordicacion dolorosa cuyo remedio es co-mer
cosa solida, y por esto sucede luego la gana del co-mer
que es la hambre.
% Ansi mismo al tiempo que es necessario el beuer la di-cha
inteligencia embia vna porcion de colera natural d<e>
la hiel al estomago, la qual haze en el estomago vna des-templança
seca y calie<n>te cuyo remedio es el beuer, y por
esta causa dessea el estomago beuer como remedio de su
passio<n>.
% Por manera que la causa conju<n>cta de la hambre es vn
cierto dolor liuiano del estomago causado dela mordica-cion
ligera que haze el humor melancolico natural que
embia la naturaleza del baço al estomago para el mismo
efecto. {AD. [^La causa co<n>-juncta
d<e> la
hambre.]}
% Ansi mismo la causa conjuncta de la sed es vn senti-miento
doloroso que haze en la boca del estomago la co-lera
natural que le embia naturaleza por vn camino que
esta entre la hiel y el primer intestino ordenado para es-te
effecto. {AD. [^% La causa
conjuncta d<e>
la sed.]}
% Bien se que V<uestra> S<eñoria> se marauillara de ver esta opinion
tan estraña y agena de la sentencia comun de los medi-cos,
pero si bien la considera V<uestra> S<eñoria> hallara que es cami-no
muy llano y muy ancho y muy conforme a la verdad,
por el qual se entienden muy llanamente otros grandes
secretos que ay en la generacion de nuestro cuerpo y no
hallara V<uestra> S<eñoria> objection contra ella que no sea muy lige-ra
de desatar. {AD. [^% Fundame<n>-to
desta opi-nion.]}}
[fol. 114r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Y tambien hallara V<uestra> S<eñoria> q<ue> la sentencia comun acerca
desta materia tiene tantas objectiones [??] razones euide<n>-tes
contra ella que si no es con proteruia y porfia no tie-nen
respuesta, en especial vna q<ue> a mi ven[??] demonstra-cion
co<n>tra todos ellos, porque en fin todo lo q<ue> dize se re-sume
en co<n>clusion, q<ue> la causa co<n>juncta de la ha<m>bre es un
sentimie<n>to triste q<ue> procede de la falta de mantenimie<n>to
substa<n>cial o chiloso del estomago q<ue> resulta de la falta de
ma<n>tenimie<n>to de los otros mie<m>bros, lo q<ua>l en ninguna ma-nera
puede ser verdad, porq<ue> si alguna de las dichas fal-tas
fuesse causa conju<n>cta dela ha<m>bre no cessara la ha<m>bre
luego como acabamos de comer porque ninguna de las
dichas faltas se puede restaurar ta<n> presto, y por experie<n>-cia
vemos lo contrario q<ue> qualquier hambre q<ue> hombre te<n>-ga
avnque sea grande con el comer basta(u)[n]teme<n>te se qui-ta
luego de todo punto. {AD. [^% Reproua-cion
de la o-pinio<n>
comu<n>.]}
% Assi mismo concluye la razon co<n>tra la causa co<n>juncta
de la sed, la qual dizen que es vn sentimiento doloroso q<ue>
nasce de la consumpcion del humido rorido q<ue> tiene fres-co
el estomago, porq<ue> aquel humido se engendra del man-tenimie<n>to
y no se puede restaurar sino con ma<n>tenimie<n>to
y vemos por experie<n>cia q<ue> con beuer agua bastanteme<n>te
avnque no es ma<n>tenimiento se quita subitame<n>te la sed.
% Marq<ues> paresceme q<ue> teneys muy gran razon en quanto
a la causa conju<n>cta d<e> la hambre y de la sed, pero querria
q<ue> me dixessedes en q<ue> consiste la necessidad de comer y be-uer,
y qua<n>do es el tie<m>po q<ue> co<n>uiene hazer lo vno y lo otro.
% Doct<or>. Para entender esto que V<uestra> S<eñoria> pregunta conuie-ne
saber primero que del mantenimiento de los miem-bros,
es a saber, de la sangre se engendran por virtud d<e>l
calor natural en los miembros tres maneras de substan-cias
necessarias para su conseruacion, es a saber, en los
miembros sanguinos vna parte gruessa de su misma na-turaleza
semejante a la que se resuelue, y en los miem-bros
solidos que llamamos seminales otros dos gene-ros
de substancias mas delgadas, de las quales vna es
viscosa semeja<n>te a la humidad radical, con la qual se con-serua
el calor natural, la q<ua>l humidad solemos llamar ca<m>-bio,
porque entra en el lugar de la humidad radical
que se dize cola de la qual largamente hauemos habla-do
antes de agora en nuestra anothomia, y allende des-ta {AD. [^% La neces-sidad
q<ue> fuer-ça
a los hom-bres
para co-mer
y beuer
y el tiempo
que natura-leza
lo pide.]}}
[fol. 114v]
{HD. Sueño del marques +}
{CB1.
humidad se engendra de la sangre otro genero de hu-midad
que llamamos rocio, el qual rocio esta en la super-ficie
de los miembros y sustenta, en alguna manera las
otras humidades que no se consuman y tiene los miem-bros
frescos.
% Pues digo que la necessidad de comer es para que no
falte ma<n>tenimie<n>to de donde se engendren las dichas subs-tancias
y entonces es necessario comer quando si el ho<m>-bre
no comiesse hauria falta de mantenimiento.
% Ansi mismo es de entender que el calor natural del
coraçon y de todos los otros miembros algu<n>as vezes se
encienden tanto que no obstante el refrigerio natural q<ue>
tiene del ayre fresco, sino huuiesse alguna otra cosa q<ue> en-friase
y humedeciesse el cuerpo de presto para estoruar
en alguna manera la consu<m>ption que haze el calor natu-ral,
correria peligro de gastarse de presto mucha canti-dad
del humido substancial de los miembros, ansi radi-cal
como nutrimental y ansi mismo de los espiritus, lo
qual seria gran perjuyzio y acortamiento de la vida, con-uiene
luego en este caso el beuer para estoruar el dicho
peligro. {AD. [^% Nota.]}
% En conclusion digo que entonces es tiempo y occasi-on
de la hambre natural quando si hombre no comiesse
hauria falta de sangre para mantenimiento de los mie<m>-bros,
y entonces es la ocasion de la sed natural quando
ay tanto calor en el calor en el coraçon y en los otros miembros q<ue>
sino se pusiese remedio con enfriar y humedescer todo el
cuerpo de presto con el beuer haria muy gran resolucion
de los miembros y espiritus: antes que puediesse restau-rarse,
lo que se resuelue naturalmente.
% De lo qual resulta que para la conseruacion del calor
natural y de la humidad substancial de los mie<m>bros y por
consiguiente para la conseruacion de la vida no basta el
mantenimiento y el refrigerio ordinario que se haze con
la dilatacion y contricion del coraçon de los liuianos y
de las arterias, pero de mas y allende se requiere el refri-gerio
de la beuida a sus tiempos.
% Marq<ues>. Por cierto q<ue> me paresce buena opinio<n> essa y muy
verisimil, p<er>o veamos como se satisfaze a todo el cuerpo
co<n> satisfazer la necessidad d<e>l estomago, o por el co<n>trario
como se satisfaze el estomago co<n> satisfazer la necessidad d<e> {AD. [^% Objeccio<n>]}}
[fol. 115r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
todo el cuerpo, porque podria tener necessidad de refri-gerio,
o mantenimiento el estomago no teniendo neces-sidad
dello las otras partes, y por lo contrario podrian
las otras partes tener necessidad de refrigerio o mante-nimiento
no teniendola el estomago.
% Doct<or>. Quando el cuerpo esta sano todas sus partes ti-enen
entre si y co<n> el estomago tal proporcion y armonia
que teniendo vna parte del cuerpo necessidad de refrige-rio,
o mantenimiento la tienen todas porque de otra ma-nera
no pudiera vn miembro solo satisfazer a todos, y d<e>-mas
desto la dicha inteligencia con el ayuda del espi-ritu
vital tiene tanta fuerça y distreça que lleua lo que
el estomago rescibe a las partes que lo han menester, y
lo aparta d<e> las otras q<ue> no tienen necessidad dello, y esta
es sentencia comun de todos los medicos, por manera q<ue>
si algu<n> miembro por su deste<m>pla<n>ça natural no tuuiesse ne-cessidad
d<e> ma<n>tenimie<n>to o refrigerio ta<n> presto como los o-tros
no rescibiria p<er>juyzio d<e>l beuer ni ta<m>poco d<e> la comida. {AD.
[^Respuesta]}
% Y no solamente tiene la dicha inteligencia fuerça pa-ra
hazer esto segun la comun sentencia mas avn tiene fu-erça
para aprouecharse de dos medicinas contrarias q<ue>
van junctas para beneficio de dos miembros que tiene<n>
disposiciones contrarias echando cada vna dellas a la
parte que conuiene segun su disposicion. {AD. [^% Nota]}
% Marq<ues>. Como pueden comunmente dezir esso los me-dicos
pues no pone ninguno dellos la inteligencia que
vos poneys por compañera del espiritu vital? {AD. [^% Objeccio<n>]}
% Doct<or> Los sabios en esta facultad d<e> medicina no la co<n>-tradizen,
y algunos dellos la confiessan manifiestame<n>-te
pero en fin todos dize<n> que la naturaleza tiene esta po-tencia
y facultad que hauemos dicho, y la diferencia q<ue>
podria auer seria en entender quien sea esta naturaleza
a quien pertenesce esta virtud mas en co<n>clusion sea quie<n>
fuere esta naturaleza todos confiessan que tiene la di-cha
virtud. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Bie[n] tengo entendido q<ue> esta naturaleza todos
los filosofos sabios co<n>fiessa<n> generalme<n>te q<ue>, o es sapie<n>tis-sima,
o regida por otra inteligencia sapie<n>tissima, vos pa-resce
q<ue> os d<e>terminays q<ue> la misma naturaleza es intelige<n>-cia}
[fol. 115v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
practica sapientissima en lo que toca a las obras que
pertenescen a la conseruacion de la vida, o de la especie
y no caresce cierto de mucha razon lo que dezis pero o-frecense
me algu<n>as dudas a las quales querria que me
satisfiziessedes.
% Doct<or>. Diga V<uestra> S<eñoria>
% Marq<ues>. Si es ansi que naturaleza conoce lo que co<n>uie-ne
a cada miembro para su conseruacio<n> como embia los
espiritus y la sangre ordinariamente a vn miembro que
esta flemonado y con dolor siendo como es ello en perju-yzio
del miembro;
% Doct<or>. verdad es lo que V<uestra> S<eñoria> dize que vn miembro
flemonado y con dolor corre<n> luego los espiritus y la san-gre
en su perjuyzio: pero esta no es obra de naturaleza,
antes es llamamiento violento que haze<n> el dolor y el ca-lor
del miembro flemonado, lo qual haze<n> por su propria
naturaleza venciendo la fuerça de la naturaleza del cu-erpo
que pretende lo contrario. {AD. [^% La causa
porq<ue> al mie<m>-bro
q<ue> tiene
dolor o ca-lor
corre<n> la
sangre y los
espiritus.]}
% Marq<ues>. Esta bien esso, pero quiero que me satisfagays
de otra cosa y es, que pues naturaleza tiene tanta sabi-duria
y potencia de que sirue la complexion de los mie<m>-bros
que suelen dezir los medicos que es el instrumen-to
de todas sus obras naturales.
% Doctor. La complexion natural de los miembros sir-ue
para templar la complexion del espiritu vital segun
que conuiene a cada vno para hazer las obras que han
menester hazer para la conseruacion de la vida, y por es-to
se suele dezir que la complexion de los miembros es
instrumento de las obras naturales de los miembros
porque templa y modifica el calor natural del espiritu
vital y hazele instrume<n>to p<ro>prio y adequato p<ar>a sus obras. {AD. [^% Vtilidad
de la co<m>ple-xio<n>
natural
de los miem-bros.]}
% De mas desto sirue la dicha co<m>plexio<n> porq<ue> della resul-ta
la substancia del mie<m>bro y otras circunstancias q<ue> son
necessarias para sus obras.
% Marq<ues>. Bie<n> me paresce mas ta<m>bie<n> querria saber d<e> vos
si poneys en los mie<m>bros, las quatro virtudes naturales
q<ue> los medicos dizen que tiene<n> todos los mie<m>bros es a sa-ber,
de traer lo q<ue> les co<n>uiene y tenerlo, y cozerlo y echar
fuera de si lo que no haze a su proposito; {AD. [^% Quatro
virtudes na-turales
que
tiene cada
miembro.]}}
[fol. 116r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Doct<or>. En quanto a esto no ay difere<n>cia entre los que
ponen la dicha inteligencia por naturaleza del cuerpo,
y los que no la ponen porque todos dezimos que todos
los miembros tienen quatro virtudes, las quales se a-tribuyen
a naturaleza cuyo instrumento es el espiritu
vital templado co<n>forme a la co<m>plexion de cada mie<m>bro.
% Pero demas y aliende destas quatro virtudes que tie-nen
todos los miembros, las quales se atribuyen a natu-raleza
((porque las gouierna y endereça todas segu<n> que
conuiene a cada vno de los miembros quando no ay al-gu<n>a
causa violenta co<n>tra naturaleza que la estorue)) ha
de entender V<uestra> S<eñoria> que los miembros que tiene<n> sentimi-ento
del taucto tienen otro genero de virtud espulsiua,
mediante la qual quando sie<n>ten alguna cosa que los mo-lesta
y agrauia procuran de despedirla luego sin aguar-dar
las solemnidades que suele naturaleza aguardar en
las euacuaciones naturales que haze, es a saber, diges-tion
del humor y dilatacion de los caminos por donde
se ha de euacuar: la qual virtud expulsiua algunas ve-zes
ayuda a naturaleza, es a saber, quando falta di-gestion
o los caminos no estan abiertos: y porq<ue> esta ma-teria
pertenesce mas a otro tratado que a la declaracio
del sueño al presente bastara lo que hauemos dicho su-cinctamente
si algun dia viniere a proposito yo holgare
d<e> abrir y ensanchar mas esta materia, porque es muy di-licada
y muy prouechosa para los medicos y hasta ago-ra
no muy bien entendida
% Marq<ues>. Holgara yo cierto de oyr agora essa materia
dessas dos virtudes expulsiuas mas pues dezis que no
haze a nuestro proposito quedese para otro dia, y vamos
adelante en el sueño, veamos qual era el otro officio que
tenia este cauallero.
% Doct<or>. El segundo officio principal que tenia este ca-uallero
que auemos dicho que es la lengua, es aproue-char
para la formacion de la boz porque como hauemos
dicho en la anothomia aunq<ue> el son se haga en el gargue-ro,
pero la formacion y articulacion de la boz en ningu-na
manera se puede hazer sin la lengua. {AD. [^% El segu<n>do
officio de la
lengua.]}}
[fol. 116v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Marq<ues>. Ansi es mas quien son aquellos nueue moços
que tienen la lengua.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doct<or>. Essos son nueue musculos que rebueluen la le<n>-gua
a todas partes d<e> los quales hauemos hablado muy
largamente en nuestra anothomia. {AD. [^% Los moços d<e>
la lengua so<n> los
musculos que
la mueuen.]}
% Marq<ues>. Bien me acuerdo dello, veamos agora quales
son las puertas con que se cierra y abre el açaguan, y
assi mismo los potreros.
% Doct<or>. Las puertas del açaguan son los labios con q<ue>
se cierra la boca, y los porteros so<n> quatro musculos que
mueuen los dichos labios como hauemos dicho en nu-estra
anothomia.. {AD. [^% Las puertas
del açaguan so<n>
figura de los la-bios
y los porte-ros
los muscu-los
q<ue> los mueue<n>]}
% Marques. No ay que tratar desso, pero sepamos que
cosa son los seys caños que salian de la puerta baxa de
la cozina..
% Doct<or>. esso claro esta que son las seys tripas que nasce<n>
del orificio baxo del estomago, por las quales se despi-den
como hauemos dicho las hezes que sobran del pri-mer
cozimiento q<ue> se haze en el estomago de las via<n>das. {AD. [^% Los caños q<ue>
nasce<n> de la pu-erta
baxa de la
cozina so<n> figu-ra
de las seys tri-pas
que nascen
del estomago.]}
% Marq<ues>. Bien entiendo esso, y tambien entiendo que el
postrer caño segun vuestra anothomia es el intestino rec-to,
y el postigo es el fundame<n>to, el qual tiene quatro mus-culos
que le abren y cierran en sus tiempos, segun q<ue> ha-ueys
dicho en vuestra anothomia.
% Veamos agora, que cosa es el aparador de cobre que
hizo el maestro al lado de la cozina?
% Doct<or>. Esse aparador es el higado en el q<ua>l se enge<n>dra<n>
los quatro humores necessarios para el mantenimien-to
del cuerpo y para otros beneficios que hazen segun q<ue>
auemos dicho, los q<ua>les humores se engendran del chi-lo
que se haze en el estomago. {AD. [^% Por el apara-dor
es figurado
el higado.]}
% Marques. Acerca destos quatro humores tengo algu-nas
dudas que querria entender bien, porque cierto no}
[fol. 117r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
hallo ningun medico que las declare a mi gusto.
% Doct<or>. Diga V<uestra> S<eñoria> si es seruido las dudas que yo dire
lo que supiere dello.
% Marques. Ante todas cosas yo quiero que me diga-ys,
essos quatro humores que se engendran en el higa-do
si estan en la sangre que se contiene en las venas y ar-terias,
porque yo no hallo en la sangre essas partes di-ferentes
que ponen los medicos en ella ni hallo mas de
tres substa<n>cias que se puedan conoscer en la sangre, es a
saber, el agua que se aparta della despues de quajada,
y vna sangre subtil d<e> poca cantidad que esta en la super-ficie
de arriba, y otra sangre gruessa que esta debaxo, pu-es
notoria cosa es que el agua q<ue> sale della es cosa super-flua
y no se dize humor, y las otras dos partes todas son
sangre y el sentido no alcança substa<n>cia ningu<n>a en la sa<n>-gre
que se pueda llamar colera ni menos melancolia ni
ta<m>poco flegma, sospecho que deue ser esto que dizen los
medicos de quatro humores de la sangre mas imagina-rio
que verdadero.
% Doct<or>. Muy gran razon tiene V<uestra> S<eñoria> de dudar en ello
en especial diziendo como dizen todos los sabios medi-cos
que se paresce<n> los dichos quatro humores clarmen-te
en la sangre, pero V<uestra> S<eñoria> sepa que muchas cosas dizen
los sabios, las quales entendidas como co<n>uiene son ver-dad,
y por lo contrario, sino se entienden son muy gran
falsedad, y huelgan algunas vezes los sabios de no de-clararlas
porque quieren que no las entienda sino el a<uq>l
estuuiere exercitado en otras scie<n>cias q<ue> se presupone<n> pa-ra
entender su doctrina.
% Pues viniendo al proposito de la pregu<n>ta de V<uestra> S<eñoria> di-go
que en la sangre que se contiene ansi en las venas co-mo
en las arterias esta<n> encerrados todos los dichos qua-tro
humores, es a saber sangre, y colera, flegma, y mela<n>-colia
entendie<n>do por sangre vn humor quarto simple di-ferente
de los otros, y aunque los dichos quatro humo-res
no se manifiestan en la sangre por ser la sangre muy
mayor en cantidad que encubre los otros pero al que fue-re
sabio en apartar las substa<n>cias q<ue> estan encerradas
en la sangre bien notorio sera que ay en ella los quatro
humores distinctos que dizen los medicos. {AD. [^% En la san-gre
de las ve-nas
y de las
arterias ay
quatro hu-mores
disti<n>-ctos
q<ue> se co-noscen
disti-lando
la san-gre.]}}
[fol. 117v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Porque si destilare a manso fuego cada vno d<e> los tres
humores naturales diferentes de la sangre, es a saber,
la colera, y la flegma, y la malencolia, hallara q<ue> de la fle-gma
destila agua sin sabor ninguno, y de la colera desti-la
agua amarga y del humor melancolico agua azeda
las quales dichas aguas se hallan en la sangre destila-da
como conuiene, es a saber, agua insipida y amarga y
azeda, y demas d<e> las dichas tres aguas hallara en ella
otra agua dulce la qual es razon de atribuyrla a la san-gre,
porque en el cuerpo humano no se halla<n> mas de los
dichos quatro humores naturales, y pues el dicho sa-bor
no conuiene a ninguno de los otros humores es ne-cessario
que sea la dicha agua dulce de la sangre, en es-pecial
que toda la massa de sangre tiene sabor dulce, el
qual sabor no conuiene a ninguno de los otros humores.
% Assi que resoluiendo esta materia digo que para co-nocer
los quatro humores que estan en la sangre es ne-cessario
que se distile la sangre despues de apartada el
agua superflua que se aparta quando se quaja la sangre
con el frio, y esta distilacion ha se de hazer con calores di-ferentes,
es a saber, de agua y de ceniza, con los quales
calores se haze apartamie<n>to de sus substancias, y de o-tra
manera no se pueden conoscer sino es adeuinando. {AD. [^% Nota.]}
% Marq<ues>. Mucho huelgo de haueros oydo essa declara-cion
porq<ue> cierto estaua muy co<n>fuso, no resta sino probar
lo que dezis por experiencia, yo os prometo que antes
de muchos dias lo aya probado.
% Doct<or>. Ansi lo hallara V<uestra> S<eñoria> como digo si el artifice fu-ere
experimentado en distilar.
% Marq<ues>. Otra question quiero que determineys y es, si
es necessario que de todos los mantenimientos se enge<n>-dren
todos los dichos quatro humores:
% Doct<or>. Si el mantenimiento se ha de conuertir en san-gre
entendie<n>do por sangre la massa sanguinea que esta
en las venas y aquella esta compuesta de quatro humo-res
como hauemos dicho necessaria cosa es que de qual-quier
mantenimiento se engendren quatro humores so
pena de no ser mantenimiento. {AD. [^De qualq<ui>er
mantenimi-ento
se enge<n>-dra<n>
en el hi-gado
quatro
humores.]}}
[fol. 118r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Bien es verdad que los mantenimientos son difere<n>-tes
en sus substa<n>cias, y segun esto unos tienen de vn hu-mor
mas que otros, pero en fin si es mantenimie<n>to de ne-cessidad
se han d<e> enge<n>drar del q<ua>tro humores difere<n>tes.
% Marq<ues>. Razon es que persuade, pero veamos agora q<ue>
es la causa eficiente destos quatro humores, porque pa-resce
q<ue> pues la materia es vna y los efectos son muchos
y diferentes ha de auer diferentes causas que los hagan.
% Doct<or>. Todos los quatro humores aunque son muy di-ferentes
los haze vna misma causa que es naturaleza co<n>
el calor natural apropiado y te<m>plado en en el higado, por-que
aunque el mantenimiento sea uno, pero tiene dife-rentes
partes, de las quales unas son aparejadas para
conuertirse en sangre y otras en los otros humores; y el
que no tiene estas partes diferentes no puede ser mante-nimiento,
y esta es la causa porque el eleme<n>to simple pu-ro
no mantiene. {AD. [^Todos los
humores se
engendran
naturalmen-te
co<n> vn mis-mo
calor.]}
% Marq<ues>. Bien me contenta essa razon, vamos adelante
en el sueño.:.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doct<or>. El maestre sala que estaua aposentado en este
aparador es el espiritu vital apropriado y templado con
la complexion del higado, el qual por otro nombre se di-ze
espiritu natural, mediante el qual se engendran en el
higado los dichos quatro humores y de alli se reparten
por las venas para todo el cuerpo. {AD. [^% El maestre
sala es figura
del espiritu
vital q<ue> esta
en el higado
te<m>plado con
su co<m>plexio<n>.]}
% Marq<ues>. Buena figura es essa yd adelante en el sueño.
% Doct<or> Los dos retraymientos, donde se ponian en de-posito
las hezes y espuma q<ue> salian del ma<n>jar bla<n>co co-zido
en el aparador, eran la hiel y el baço, los quales na-cen
de lo hueco del higado mediante unos caños que sa-len
del higado a los dichos retraymientos, en los qua-les
retraymientos se recoge la colera y la melancolia de-masiadas
que sobran de la sangre, es a saber, la colera
en la hiel y la melancolia en el baço. {AD. [^% Los dos re-traymie<n>tos
son
figura d<e>
la hiel y del
baço a do se
recoge<n> la co-lera
y mela<n>-colia
que so-bra<n>
a la san-gre.]}
% Sirue el humor melancolico para despertar la gana}
[fol. 118v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
del comer y la colera para d<e>spertar la gana del beuer co-mo
antes d<e> agora hauemos dicho de mas y aliende q<ue> sir-ue
la dicha colera p<ar>a aliptar la necessaria en sus tie<m>pos.
% Marq<ues>. Bien tengo ente<n>dido esso, mas querria que me
auisassedes si la colera y el humor melancolico que van
a la hiel y al baço son de la misma naturaleza que son la
colera y melancolia que quedan con la sangre o si son de
diferentes naturalezas, porque veo muchos que habla<n>-do
de los humores dizen que son naturales en qua<n>to na-turaleza
se aprouecha d<e>llos para su proposito y utilidad
del cuerpo mas dizen que no son naturales en quanto to-ca
al mantenimiento, porque dellos no se puede susten-tar
ni mantener el cuerpo.
% Doct<or>. Si bien se acuerda V<uestra> S<eñoria> de lo que hauemos di-cho
no haura mucha dificultad de responder a esta pre-gunta,
porque por los sabores de las aguas q<ue> distilan
de los humores hauemos probado que en la massa san-guinea
le contienen todos los quatro humores pues si
ansi fuesse que no fuessen todos de vna misma naturale-za
poco haria al caso la razon que diximos. {AD. [^% La colera
y melanco-lia
q<ue> va<n> a la
hiel y al ba-ço
son de la
misma natu-raleza
q<ue> son
los q<ue> queda<n>
co<n> la sangre.]}
% Verdad es que en quanto los dichos humores estan
mezclados con la sangre como estan en las venas puede<n>
dar mantenimiento al cuerpo, mas por si y apartados co-mo
estan en la hiel, y en el baço no puede<n> mantener nin-gun
miembro, lo qual no les viene por parte de su natu-raleza
sino porque es necessario que el cuerpo se mante<n>-ga
de aquella mezcla de todos los quatro humores d<e> su-erte
que ninguno dellos por si es bastante.
% Marq<ues>. Segun esso la hiel y el baço no se deuen de ma<n>-tener
de la colera ni de la melancolia que estan en ellos
ni tampoco el estomago se podria mantener del chilo, y
veo muchos varones sabios que dizen lo contrario.
% Doct<or>. Dos maneras ay de mantenimiento, es a saber
proprio & improprio, mantenimiento proprio es lo que
se conuierte en substancia del miembro como antes d<e> a-gora
hauemos dicho, mantenimiento improprio es el q<ue>
no se conuierte en substancia d<e> miembro, pero es deley-table
al miembro porque le haze algun beneficio, y este
llamamos mantenimiento confortatiuo. {AD. [^% Dos ma-neras
de ma<n>-tenimie<n>tos,
es
a saber, pro-prio
y impro-prio.]}}
[fol. 119r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Pues digo que todos los miembros se mantienen por
mantenimiento proprio como hauemos dicho de la mez-cla
de los quatro humores que se contiene<n> en las venas
y arterias y de ninguno por si se puede ma<n>tener propria-mente,
pero por mantenimiento improprio que quiere
dezir consuelo, o confortacion dezimos que el estomago
se mantiene del chilo, y la hiel de la colera, y el baço de
la melancolia. y assi mismo dezimos que el espiritu vital
se mantiene del ayre y todo esto no co<n>tradize a lo que ha-uemos
dicho.
% Marq<ues>. Bien me quadra essa decision passa adelante
en el sueño.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doct<or>. Los apossentos donde estaua<n> los coladores pa-resceme
que son los riñones porque el agua q<ue> va abuel-tas
de la sangre despues de cozida otra vez la sa(u)[n]gre en
las venas rebuelue por las venas ymulge<n>tes que natura-leza
ordena para este proposito como cosa superflua y vi-ene
a parar en los riñones, y porq<ue> entonces trae el agua
todauia porcion de sangren los riñones toman aq<ue>lla san-gre
para su mantenimiento y lo demas passa a la vexiga
colado segun que hauemos dicho en la anothomia. {AD. [^% Los apo-ssentos
de los
aguadores
son los riño-nes.]}
% Los aguadores que estauan apossentados en estos a-possentos
son los espiritus vitales templados en los ri-ñones
media<n>te los q<ua>les naturaleza trae la dicha vrina. {AD. [^% Los aguado-res
son figura d<e>
los espiritus vi-tales
apropria-dos
a los riño-nes.]}
% La cueua donde se recoge el agua despues de colada
es la vexiga en la qual se recoge la vrina despues que sa-le
de los riñones.. {AD. [^% La cueua es
figura de la ve-xiga
do se reco-ge
la vrina.]}
% Los dos caños por donde va la dicha agua a la cueua
son los poros y ritides, los quales salen de los riñones
y se terminan dentro del hondon de la vexiga por vn ar-tificio
muy excelente, de suerte que la vrina no puede re-boluer
arriba segu<n> que hauemos dicho en la anothomia. {AD. [^% Los caños q<ue>
van a la cueua
so<n> figura de los
dos caños por
donde va la vri-na
a la vexiga.]}
% El caño por donde salia el agua fuera de la fortaleza
es el cuello de la vexiga, el q<ua>l como hauemos dicho tie-ne
tres bueltas}
[fol. 119v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% El moço que estaua en este caño es vn musculo que es-ta
en el dicho cuello de la vexiga, el qual cierra el caño
quando es menester que no salga la vrina y afloxa quan-do
es menester que salga. {AD. [^% El moço
deste caño es
el musculo
q<ue> lo cierra y
abre q<uan>do
es menester.]}
% Marq<ues>. Bien esta dicho todo esso, pero querria que ha-blassemos
vn poco desta vrina, porq<ue> veo que haueys los
medicos muy gran caudal della.
% Doct<or>. Que es lo q<ue> manda V<uestra> S<eñoria> que tratemos della.
% Marq<ues> Sepamos ante todas cosas q<ue> cosas sea la vrina.
% Doc<tor>. La vrina es vn agua sup<re>siua q<ue> se enge<n>dra en el hi-gado
d<e> lo q<ue> comemos y beuemos, la qual queda en la san-gre
para adelgaçarla d<e> suerte que pueda passar a las ve-nas
y a todo el cuerpo y despues de passada se aparta de
la sangre mediante el cozimiento que se haze en las ve-nas
y rebuelue a los riñones do<n>de se cueze otra vez y se
depura d<e> la sangre q<ue> trae co<n>sigo y en fin se despide por la
vexiga. {AD. [^% Difinicio<n>
de vrina.]}
% Marq<ues>. Bien esta dicha essa difinicion, veamos agora
como juzgan los medicos por ella y que es lo que juzga<n>.
% Doct<or>. En las dolencias que proceden de la massa de
sangre que se contiene en las venas y arterias, la vrina
es testigo de vista no solamente para conocer la mane-ra
de la sangre que haze la dolencia pero tambien la sa-lida
q<ue> ha de tener de bien o de mal el doliente, y ansi mis-mo
tiene alguna fuerça para mostrar las dolencias de la
vexiga y d<e> los riñones por donde passa segun que lo mu-estra
ypocrates en muchos de sus aphorismos; en todas
las otras dispusiciones del cuerpo la vrina es como tes-tigo
de oydas. La razo<n> desto esta clara porque como ha-uemos
dicho la vrina se aparta en las venas de la san-gre
mediante el cozimiento que se haze en ellas, y siem-pre
trae co<n>sigo algu<n>a tintura d<e> la sal de la sangre que co<n>
ella se mezcla, porque de otra manera la vrina natural
de los hombres sanos seria pura agua y no ternia tintu-ra
ninguna, y pues vemos que la vrina natural del ho<m>-bre
perfectamente sano es citrina tirante a colorado lu-cido
es señal que se mezcla con ella naturalme<n>te alguna
cosa colorada que la tiñe. {AD. [^% El juyzio
q<ue> toman los
medicos sa-bios
d<e> la vri-na.]}}
[fol. 120r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% De lo qual resulta que si la vrina mudada en co-lor
de aquello que naturalmente acostu<m>bra de salir qua<n>-do
el hombre esta sano es señal que ay en la sangre algu<n>
humor malo, o demasiado en cantidad que la tiñe y se-gun
es la color segun aquello juzgamos el humor que
haze la dolencia.
% Assi mismo en quanto al pronostico de las dolencias
si la vrina sale en el proceso de la dolencia en todas sus
condiciones como suele salir quando el hombre esta sa-no,
es señal muy cierta de salud, porque es señal que la
sangre esta cozida y dispuesta como estaua antes de ado-lescer,
y el humor malo esta ya reduzido en bueno, o a lo
menos esta digesto y apartado de lo bueno para que na-turaleza
lo pueda despedir facilmente. {AD. [^% Nota.]}
% Por lo contrario si la vrina sale sin tintura delgada co-mo
agua, es indicio que la sangre esta cruda y no puede
el calor natural digerirla: assi mismo si la vrina sale ver-de
o negra, es señal q<ue> la sangre esta muy podrida, o que-mada,
lo qual todo es señal mortal del doliente, especi-almente
si la virtud esta flaca, porque la virtud rezia aun-que
las otras señales sean mortales muchas vezes ven-ce
a la dolencia.
% En medio destos dos extremos esta<n> las otras vrinas
y segun que se allegan mas al vn extremo q<ue> al otro juz-gamos
buena o mala señal de la vrina.
% Lo qual todo se entiende si en la vexiga, o en los riño-nes
no ay alguna cosa que estorue el juyzio de la vrina,
porque como es aquel passo el postrero facilme<n>te muda
la vrina la dispusicion que truxo de las venas, y porque
esto es materia que pertenesce mas a la practica de medi-cina
que a la composicion del cuerpo paresceme que bas-ta
lo que sobre esta pregunta hauemos dicho. {AD. [^% Nota.]}
% Mar<ques>. Cosa nueua es essa para mi, porque toda mi vi-da
he oydo dezir a los medicos que conoscen por la vri-na
las dolencias de todos los miembros interiores y es-criue<n>
preceptos y reglas muchas para ello, y ansi mismo
pretenden d<e> conocer por la vrina si la muger esta preña-da
o no, y ta<m>bien veo que en todas las dolencias de qual-quier
genero que sean los medicos quieren ver la vrina,}
[fol. 120v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
pues si fuesse como dezis que la vrina no muestra nada
sino en las dolencias que proceden de sangre no hauria
para que mirarla en las otras dolencias.
% Doct<or>. No veo yo medico ninguno antiguo que sea ho<m>-bre
de cuenta que trate de las señales de vrina en mas d<e>
aquello que tengo dicho todo lo otro es fabula de hom-bres
que inuentan cosas nueuas sin ningun fundamen-to
para mostrar ser sabios.
% Y en lo que V<uestra> S<eñoria> dize que los medicos en todas las
dolencias quieren ver la vrina no caresce de razon lo q<ue>
hazen, porque a bueltas de la causa de la dole<n>cia podria
hauer algun daño en la sangre en calidad, o en cantidad
el qual aunque no sea causa de la dolencia podria fauo-rescerla
y embaraçar a naturaleza y en tal caso es neces-sario
que el medico tenga inte<n>to al daño de la sangre ta<m>-bien
como a la causa de la dolencia, y demas desto apro-uecha
para el pronostico ver la vrina en todas las dolen-cias,
porque puesto que la vrina en las dole<n>cias que no
son de sangre quando sale muy perfecta en todas sus cir-cunstancias
que hauemos dicho tenga poca fuerça pa-ra
pronosticar por ella la salud: pero quando es mala en
todas las dolencias tiene gran fuerça, y por esto no sin
causa los medicos sabios miran siempre las vrinas en
todas las dolencias. {AD. [^% La razon
porq<ue> se mi-ra
la vrina
generalme<n>-te
en todas
las dole<n>cias.]}
% Marq<ues>. Espantado estoy que en vna sciencia de tanta
importancia como es la medicina se sufra escriuir fabu-las,
ni cosa que no sea muy cierta.
% Doct<or>. Ha hauido algunos en este arte tan arroga<n>tes
que por mostrar que han alcançado lo que otros medi-cos
no pueden alcançar han tenido por bien de traer en
la medicina preceptos falsos, y tambien traen algunos
cosas que puesto que son verdad, mas en quanto al me-dico
son como sino fuessen, porque son cosas que no pue-den
alcançarse, por los sentidos, y el medico es como di-ze
Galieno artifice sensual que no trata de dispusicion
ninguna del cuerpo que no pueda conoscerse por los sen-tidos.
% Marq<ues>. No puedo bien entender esso que d<e>zis sino me
days algun exemplo.}
[fol. 121r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Doct<or>. Bien haura oydo dezir V<uestra> S<eñoria> que en el pulso las
arterias se dilatan y se aprietan y q<ue> entre la dilatacion
y contricion ay dos descansos en los quales el arteria,
no se mueue, es a saber, vno despues de la dilatacion, y
el otro despues de la constricion.
% Marq<ues>. Ansi lo he oydo dezir siempre.
% Doct<or>. Pues de aquellos descansos se han inuentado
en medicina grandes diferencias de pulsos segun q<ue> son
mayores o menores los descansos entre las q<ua>les ay dos
diferencias generales que son pulso raro y freque<n>te por
las quales diferencias afirman algu<n>os medicos que se
conoscen gra<n>des cosas de las disposiciones del cuerpo.
% Marq<ues>. Ansi lo tengo entendido.
% Doct<or>. La verdad ansi es como ellos dizen que entre la
dilatacion y constricion de la arteria ay dos tiempos en
los quales huelga la arteria, porque como prueua aristo-teles
dos mouimientos contrarios en ninguna manera
pueden ser continos, porque es necessario, q<ue> entre el uno
y el otro aya algu<n> descanso, pero este desca<n>so d<e> la arteria,
aunque se entiende muy bien no se alcança por el sentido,
porq<ue> es muy pequeño el descanso, tambien porq<ue> es priua-cion
de mouimie<n>to, y no se puede comprehender, sino es-tando
el dedo en el cabo de la dilatacion y constricion d<e>l
arteria, el qual cabo aunq<ue> en la dilatacion se puede sen-tir,
pero en la constricion es impossible sentirse.
% De do<n>de resulta q<ue> las difere<n>cias q<ue> se toman de los di-chos
desca<n>sos en qua<n>to al entendimie<n>to son verdaderas
mas en quanto a la consideracion del medico son falsas
y sin ningun prouecho, y el q<ue> las inue<n>to tuuo mas inte<n>cio<n>
de jactarse de entender, lo q<ue> los otros no puede<n> alca<n>çar q<ue>
hazer beneficio a los medicos ni enseñarles dotrina pro-uechosa.
{AD. [^% Nota]}
% Paresceme q<ue> son estos como vn ca<n>tor d<e>l arçobispo d<e> to-ledo
q<ue> yo conosci, el q<ua>l ponia difere<n>cia en las bozes segu<n>
los colores q<ue> tenian y dezia q<ue> unas bozes eran blancas,
y otras prietas, y otras amarillas, y otras coloradas, y
por esta orden de colores no<m>braua todas las bozes d<e> los
cantores y afirmaua que veya por vista d<e> ojos los colores
d<e> las bozes como d<e> qualquier otra cosa, y segu<n> el lo jura-ua {AD. [^% Nota]}}
[fol. 121v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
creo que se parescia ser ansi la verdad por falta d<e> ente<n>-dimiento,
mas estos que han escripto estas cosas en me-dicina
han sido personas de grande entendimiento, y
por sus obras parescen ser hombres fa<n>farrones amigos
de glorias vanas y por esto yo juzgo dellos que los mo-uio
para escreuir estas vanidades, antes jactancia que
falta de entendimiento.
% Bien se que algunos medicos burlaran d<e> lo que digo
y ternan por cierto lo que escriuen aquellos varones sa-bios,
y si yo no alcanço por el sentido lo que ellos escriue<n>
pensaran que tengo yo la culpa en no tener tan buen juy-zio
como ellos ni tanto exercicio en el pulso, o en la vri-na,
bie<n> podria ser esto como ellos lo piensan mas al que
dellos lo alcançare yo le doy licencia que tire la prime-ra
piedra con tanto que mientras no lo alcançaren esten
todos como dizen a la escucha.
% Marq<ues>. Por cierto que muchas vezes me he parado a
mirar si podria alcançar essos descansos que dezis de la
arteria mas nunca he podido alcançar por el tacto de los
dedos el vn ni el otro, y hasta agora atribuya lo
a mi poco exercicio, y por auentura a no tener tanta abili-dad
en las manos como otro, mas pues vos no lo alcan-çays
auiendo tenido tanto exercicio y teniendo tan bue<n>
conocimiento como se que teneys en las otras cosas del
pulso creo cierto que es ansi como dezis, q<ue> son cosas mas
para entender que para aprouecharse dellas en la prac-tica:
y esto me haze creer tambien que lo que escriuen d<e>l
conocimiento de las vrinas fuera d<e> lo que haueys dicho
de las dolencias de sangre contenida en las venas, o ar-terias,
y de las dolencias de los riñones, o de la vexiga
deue de ser todo burleria y segun esto paresceme que es
necessario que el que estudia medicina sea tan prudente
que sepa conoscer lo bueno que escriuen los medicos y
tambien lo malo para que no gaste su tiempo en lo que
no haze a su proposito.
% Doct<or>. No es esta sola la burla q<ue> se halla en los libros
de medicina porque yo prometo a V<uestra> S<eñoria> que si dixesse to-do
lo que passa en ella quedasse V<uestra> S<eñoria> espa<n>tado y avn co<n>
harto miedo de curarse, sino fuesse co<n> medico de grande
prudencia y mucha experiencia.}
[fol. 122r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Marq<ues>. Dias ha que estoy en esse p<ro>posito mas dezime
por vuestra vida que son las otras burlas que estan escri-ptas
en la medicina.
% Doct<or>. Eso señor es cosa muy escandalosa, al oydo lo
quiero dezir a V<uestra> S<eñoria> {AD. [^% Nota]}
% Marq<ues>. Segun esso no dezia mal el cardenal d<e> Seuilla
que los preceptos negatiuos d<e> medicina se deuen guar-dar
al pie de la letra y que los affirmatiuos se ha<n> de po-ner
en consulta. {AD. [^% Nota.]}
% Doct<or>. Paresceme que dezia mas de lo que sabia: pero
si V<uestra> S<eñoria> manda dexemos esto y boluamos al sueño.
% Marq<ues>. Sea ansi.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doct<or>. La cerca de que estaua cubierto este quarto son
los paniculos que hauemos dicho que cubren el vientre
por defuera, los quales son el cuero verdadero, y cuero
carnoso que se llama por otro nombre mirac, y otro pa-niculo
que se dize cifac de los quales hauemos hablado
largamente en nuestra anothomia. {AD. [^% La cerca
deste quarto
es figura de
los panicu-los
q<ue> cubre<n>
el vie<n>tre.]}
% Los moços que seruian a este quarto de despenseros
botilleres y barrenderos son los ocho musculos que ha-uemos
dicho que estan en el vientre debaxo del mirac,
es a saber, dos oblicos descendientes y dos oblicos asce<n>-de<n>tes
y dos rectos, y dos tra<n>suer[s]os, d<e> los quales segu<n> es
sentencia comun los rectos siruen para traer el manteni-mie<n>to
a las tripas y los oblicos para retenerlo, y los tra<n>s-uersos
para d<e>spedir las hezes, y por esta figura se llama<n>
los unos despenseros porque traen de comer y los otros
botilleros porque lo guarda<n>, y los otros barre<n>deros por
que alimpian el vientre. {AD. [^% Los mo-ços
d<e>ste quar-to
son figu-ra
de los mus-culos
de vi-entre.]}
% El quarto de arriba a mi ver es la cabeça donde esta si-tuado
el celebro que se llama libreria, porque estan en
el las figuras y semeja<n>ças de todas las cosas, co<n> las q<ua>-les
semejanças entiende el hombre todas las cosas que
entiende como si las leyesse en algun libro. {AD. [^% La libre-ria
es la cabeça.]}}
[fol. 122v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Las camaras deste quarto son segun la comun sente<n>-cia
los tres ventriculos del celebro donde se imprimen
estas figuras y semejanças de las cosas, por las quales
entiende el alma lo que entiende. {AD. [^% Las cama-ras
d<e> la libre-ria
so<n> los ve<n>-triculos
del
celebro.]}
% La primera camara donde estauan los libros de fabu-las
y cosas d<e> plazer, es el primer ventriculo del celebro
donde se contiene la virtud ymaginatiua. {AD. [^% La ymagi-natiua
esta
en el primer
ventriculo.]}
% La segunda camara donde estauan los libros que ha-blan
de los principios y causas de todas las cosas y de
las consejos acerca de qualquier cosa que se tiene de ha-zer
es el segu<n>do ve<n>triculo do<n>de esta la virtud extimatiua. {AD. [^% La exti-matiua
esta
en el segu<n>do
ventriculo.]}
% La tercera camara donde estauan las coronicas & his-torias
de cosas passadas, es el tercer ventriculo donde
esta la virtud memoratiua. {AD. [^% La memo-ratiua
esta en el tercer
ventriculo.]}
Marq<ues>. Bien esta declarado todo esso pero querria q<ue> ha-blassemos
alguna cosa acerca destas virtudes sensitiuas
interiores y exteriores.
% Doct<or>. Diga V<uestra> S<eñoria> lo q<ue> manda que tratemos.
% Marq<ues>. Primero veamos que cosa es sentido exterior
y q<ue> diferencia tiene de los sentidos interiores.
% Doct<or>. Sentido exterior es vna virtud fundada en al-gun
miembro que esta fuera del celebro media<n>te la qual
virtud se debuxa en aquel miembro d<e> primera instancia
la figura de algun objecto exterior sensible como es el co-lor;
el olor, y el sabor, y otros semejantes objectos exte-riores
que se suelen sentir. {AD. [^% Difinicio<n>
de se<n>tido ex-(ex)terior.]}
% Para los quales sentidos ordeno naturaleza cinco mi-embros
segun que son cinco generos d<e> cosas que se pue-den
conoscer mediante los sentidos exteriores, es a sa-ber,
los ojos para sentimiento de los colores, las nari-zes
para sentimiento de los olores, los oydos para el so-nido,
la lengua para el gusto de los sabores, y el cuero
verdadero especialmente de la mano para el tacto de las
calidades tangibles q<ue> son calor, y frio, humidad, y se-quedad.
{AD. [^% Cinco se<n>-tidos
exteri-ores.]}}
[fol. 123r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Y es de considerar que en estos sentidos exteriores
no se haze juyzio ninguno ni siruen para mas de quanto
se debuxa en ellos como en vna tablilla blanca la forma
y figura de su objecto como en el ojo la forma del color,
y en la lengua la forma del sabor, y ansi mismo en todos
los otros sentidos. {AD. [^% Officio de
los sentidos
exteriores.]}
% De lo qual resulta q<ue> los dichos sentidos exteriores sir-uen
de representar las dichas figuras a otra potencia
mas alta, en la qual se representa<n> los objectos sensibles
d<e> todos los sentidos, y esta virtud se dize se<n>tido interior
porq<ue> esta fundada en la substancia del celebro.
% De manera que sentido interior es virtud fundada en
el celebro, mediante la qual se conoscen los objectos de
los sentidos exteriores, o se guardan y conserua<n> por lar-go
tiempo sin representar nada sus figuras. {AD. [^% Difinicio<n>
de se<n>tido in-terior.]}
% Destos sentidos interiores los fil(i)[o]sofos antiguos pu-sieron
solamente tres generos dellos, es a saber, ymagi-natiua,
extimatiua, y memoria, la qual sentencia pares-ce
que siguio V<uestra> S<eñoria> en el sueño, mas los medicos para
mayor claridad las ponemos cinco, de las quales trata-remos
al prese<n>te, es a saber, sentido comu<n>, fantasia, yma-ginatiua,
extimatiua, y memoratiua. {AD. [^% Cinco se<n>-tidos
interio-res
segu<n> los
medicos.]}
% Pues digo q<ue> el sentido comu<n> es vna virtud media<n>te la
q<ua>l representa<n> en el celebro y se conosce<n> los objectos de
todos los sentidos exteriores q<ue> estan presentes media-te
los debuxos que se forman en los dichos sentidos ex-teriores,
de suerte que por el debuxo d<e>la bla<n>cura este se<n>-tido
juzga color blanco, y por el debuxo del sonido q<ue> se
imprime en el oydo juzga sonido y assi mismo d<e> todos los
otros objectos q<ue> imprime<n> sus figuras en los sentidos ex-teriores.
{AD. [^% Se<n>tido co-mun.]}
% Y es de notar que las figuras de los objectos q<ue> se im-prime<n>
en los sentidos exteriores son depend[i]entes de la
preferencia del objecto, de tal suerte que despues de apar-tado
el objecto luego se pierde su figura del se<n>tido, y an-si
mismo la figura que se forma en el sentido comu<n> la q<ua>l
representa el objecto exterior, nasce del debuxo que esta
en el sentido exterior y tiene tal dependencia del dicho
debuxo que no puede conseruarse por tiempo notable, si
no es mientras dura el debuxo.}
[fol. 123v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Ansi mismo es de ente<n>der que la figura que se impri-me
en el sentido comu<n> representa el objecto presente segu<n>
q<ue> es presente, y conforme al debuxo q<ue> imprime en el sen-tido
exterior. Por manera q<ue> representa el objecto segu<n> q<ue>
esta figurado en los sentidos exteriores y como prese<n>te.
% Llamase este sentido comun porque representa todos
los objectos d<e> todos los sentidos exteriores, y ansi mis-mo
se llama centro d<e> los dichos sentidos porq<ue> viene<n> a el
los rayos rezios de todos los sentidos exteriores media<n>-te
los quales se forma<n> otros debuxos en el sentido comu<n>
semejantes a los debuxos de los sentidos exteriores. {AD. [^% Razo<n> por
q<ue> el sentido
comu<n> se di-ze
ce<n>tro de
los sentidos
exteriores.]}
% La fantasia es otra virtud interior donde se imprime
tambien la figura de los objectos de los sentidos exterio-res,
la qual figura representa su objecto segun que es ab-sente
y de la manera como se fue presente a los sentidos ex-teriores
y al sentido comun. {AD. [^% Difinicio<n>
de fantasia.]}
% Esta virtud es difere<n>te del sentido comu<n> en dos cosas
la vna porque este sentido representa la cosa como ha si-do
presente y segun q<ue> es ausente, por lo co<n>trario el se<n>tido
comu<n> representa la cosa prese<n>te segu<n> y como esta prese<n>te {AD. [^% Difere<n>cia
entre el sen-tido
comun
y fantasia.]}
% Por vn exemplo esta muy facil de entender esta difere<n>-cia,
y es que si hombre ve vna cosa blanca mientras esta
presente a los ojos por el sentido comun se connoce q<ue> esta
alli aquella cosa blanca, y de la misma manera de blan-cura
q<ue> la cosa tiene, pero cerrados los ojos por el se<n>tido
comu<n> no se conoce la cosa, porq<ue> como hauemos dicho no
queda su figura en el se<n>tido: pero toda via nos queda en
el sentido vna figura de la misma cosa blanca, la qual re-presenta
aq<ue>lla, no como presente sino como cosa q<ue>
ha sido presente y esta virtud se dize fa<n>tasia. {AD. [^% Nota.]}
% La segu<n>da cosa en q<ue> es difere<n>te esta virtud del senti-do
comu<n> es, q<ue> en el subjecto desta virtud se co<n>serua la fi-gura
de la cosa esta<n>do ausente y en el subjecto del senti-do
comu<n> como hauemos dicho no se co<n>serua sino mie<n>tras
esta prese<n>te la cosa. {AD. [^% Vtilidad
d<e> la fantasia.]}
% Desta virtud tiene<n> gra<n> necessidad los q<ue> juegan al axe-drez
sin verlo, porque han de tener en la fantasia la figu-ra
del axedrez y de los lugares de los trebejos.}
[fol. 124r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Ansi mismo tienen gran necessidad desta virtud los
matematicos y astrologos, especialmente en geometria
y perspectiua para tener en la fantasia la figura de la de-monstracion
con sus lados y angulos y letras que en ellos
se contienen, porque teniendola en la fantasia se escusa
vn gran trabajo que es mirar cada cosita en la figura, y
de mas desto pueden proceder en la sciencia, y en las de-monstraciones
sin tener libro, porque las fantasias le sir-ue
por libro.
% El tercer sentido que se dize ymaginatiua, es donde
se representa<n> los objectos de los sentidos exteriores, no
como presentes ni passados, sino como possibles enten-diendo
aqui por possibles los q<ue> no implican contradicio<n>
y media<n>te esta virtud podemos imaginar qualquier cosa
possible aunque sea disparate, o como dizen chimera {AD. [^% Difinicio<n>
de ymagina-tiua.]}
% Esta virtud sirue mucho para las sciencias, especial-mente
p<ar>a las matematicas q<ue> hauemos dicho, en las qua-les
se imagina<n> cosas q<ue> nunca fuero<n> ni son, y por aq<ue>llas se
alcançan gra<n>dissimos secretos en aq<ue>llas sciencias. {AD. [^% Vtilidad
de la virtud
ymaginati-ua.]}
% Y es de notar q<ue> estas tres virtudes estan todas en la
parte mas alta del celebro mayor segun la opinion q<ue> ha-uemos
tenido desta suerte q<ue> partiendo el dicho celebro
mayor segun lo largo en tres partes, en la primera parte
delantera esta el sentido comun, en la segu<n>da esta la fan-tasia,
y en la tercera esta la ymaginatiua. {AD. [^% Nota]}
% De suerte q<ue> estas tres virtudes son diferentes en los
subjectos, y en las obras segun q<ue> hauemos dicho, porq<ue>
en la primera virtud se representa la cosa presente segu<n>
y como esta presente, en la segunda virtud se representa
la cosa ausente segu<n> y como ha sido presente, en la terce-ra
virtud se representa la cosa ausente segun que es pos-sible
sin tener miramiento si ha sido presente, o no ha si-do
presente de la manera como se ymagina. {AD. [^% Difere<n>cia
d<e> las tres vir-tudes
entre
si, es a saber,
sentido co-mun,
fanta-sia
y ymagi-natiua.]}
% Ansi mismo son diferentes en el subjecto, segun que
las unas estan en el celebro mas dela<n>teras que las otras
y por ende las unas en subjecto mas blando, y las otras
en subjecto mas duro, no embarga<n>te que en respecto del
celebro menos todas ellas estan en subjecto blando.}
[fol. 124v]
{CB1.
{HD. Sueño del Marques +}
% De mas y aliende destas tres virtudes q<ue> son diferen-tes
como hauemos dicho en obras y en lugares, ay otra
virtud que se dize estimatiua media<n>te la qual juzgamos
de todo lo que se representa por las otras virtudes si es
prouechoso o dañoso para nosotros, segun la manera co-mo
lo representan las otras virtudes, es a saber, o d<e> pre-sente,
o en tiempo passado, o en tiempo possible que esta
por venir, del qual conocimiento nasce el apetito sensiti-uo
de los animales para alcançar la cosa, o huyrla. {AD. [^% Virtud ex-timatiua.]}
% Y es aqui de considerar que todas las otras virtudes
sensitiuas estan ordenadas en los animales para este
fin, es a saber, para conocer lo que les es prouechoso, o da-ñoso,
porque sin este conoscimiento no podrian viuir los
animales comodamente. {AD. [% Nota.]}
% Assi mismo es de entender que demas de las dichas
quatro virtudes sensitiuas, ay en el celebro menor o-tra
virtud que se dize memoratiua, de la qual su obra y
prouecho es conseruar en si todas las figuras alcança-das
por qualq<ui>er de las dichas quatro virtudes, las qua-les
no embargante que en aquel lugar no representa<n> na-da
passandolas al celebro mayor representan la cosa se-gun
el lugar donde se passan, es a saber, en el sentido co-mu<n>
por presentes, en la fantasia por passadas, en la yma-ginacio<n>
por possibles, por manera q<ue> esta virtud sirue pa-ra
acordarnos de lo que aprendemos.
% Y es aqui de notar que los conoscimie<n>tos q<ue> se haze<n> en
(en) el celebro mayor no pueden durar muchos dias, por
quanto para el sentimie<n>to fue menester que el celebro tu-uiesse
substancia blanda, de la qual facilmente se pierde
la figura que en ella se imprime: y por lo co<n>trario lo que
se imprime en el subjecto d<e> la memoria que es el celebro
menor por ser duro esta aparejado para conseruarse mu-cho
tiempo. {AD. [^Virtud me-moratiua.]}
% En conclusion, digo que ay cinco virtudes sensitiuas
interiores, es a saber, sentido comun, fantasia, inmagi-natiua,
extimatiua, y memoratiua, de las q<ua>les las q<ua>tro
son difere<n>tes en obras, y en subjecto, y la qui<n>ta q<ue> es la ex-timatiua
es diferente de las otras quatro en las obras, y
en quanto al subjecto no tiene diferencia de las tres que
son, sentido comun, fantasia ymaginatiua. {AD. [^Conclusio<n>.]}}
[fol. 125r]
{CB1.
{HD. de Mondejar}
% Esto es lo que he podido collegir del parescer d<e> algu-nos
doctores que a mi gusto entienden mejor esta mate-ria
y he procurado de traerla por los mas claros termi-nos
que he podido, mas la materia es tan escura que no
se si parescer a V<uestra> S<eñoria> que esta bien declarada.
% Marq<ues>. Antes me paresce que lo haueys dicho por tan
buen estilo que puesto que la materia de suyo sea escura
y muy confusa a mi ver sera harto boto el que no la ente<n>-diere
si tiene algunos principios de filosofia, pero que-rria
que me dixessedes en que cosa es diferente el ente<n>-dimiento
del ho<m>bre destos sentidos interiores.
% Doct<or>. Dos diferencias tienen muy grandes el enten-dimiento,
y los sentidos interiores, la vna es que los se<n>-tidos
no tratan sino de cosas particulares que toca<n> a los
indiuiduos segun que son indiuiduos, el entendimie<n>to
trata de los uniuersales segun que son uniuersales. {AD. [^% Dos dife-re<n>cias
entre
sentido inte-rior
y enten-dimiento.]}
% Para entendimiento de lo qual ha de saber V<uestra> S<eñoria> que
el entendimiento por ser mayor virtud q<ue> el sentido pue-de
de la conueniencia y diferencia que ay entre los indi-uiduos
que alcança el sentido sacar conceptos genera-les
especificos y genericos que representan juntamen-te
muchas cosas de vna misma naturaleza, los quales
siruen por subjectos de algunas questiones: y ansi mis-mo
puede sacar de los dichos conocimientos conocimientos indiuiduales
de los sentidos verdaderos quando son muchos de una
misma manera saca principios uniuersales de los qua-les
se aprouecha para buscar la verdad de muchas ques-tiones
delicadas ayudandose de los principios que son
notorios al entendimiento de su propria naturaleza. {AD. [^% Nota.]}
% Assi que el entendimiento como digo trata de las co-sas
en general por conceptos que representan muchas
cosas de vna misma especie juntamente, y los sentidos
tratan solamente de los indiuiduos de donde nasce los
dichos conceptos generales.
% La segunda diferencia es que los sentidos no tracta<n>
sino de los objectos de los sentidos exteriores y de la uti-lidad
y daño que pueden traer al hombre el entendi-mie<n>to {AD. [^% Segunda
difere<n>cia en-tre,
el entendi-mie<n>to
y los
sentidos.]}}
[fol. 125v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
por lo contrario trata d<e> otras cosas muy mas altas,
las q<ua>les en la verdad nasce<n> todas d<e> las figuras d<e> los sen-tidos
acepilladas y adelgaçadas por el entendimiento.
% Quisiera mucho poder declarar esto por razones mas
claras, pero ello es en si tan escuro que en su respecto las
obras de los sentidos parescen muy claras.
% Marq<ues>. Razon teneys cierto mas toda via paresce que
entiende hombre algo mas de lo que solia, por lo que ha-ueys
dicho, pero boluamos a los sentidos interiores, y
veamos que cosa es el sueño y qual es su subjecto.
% Doct<or>. En essa materia mayor clarida podemos dar q<ue>
en lo que toca al entendimiento.
% Marq<ues>. Desso huelgo yo mucho porque en fin basta en
quanto al entendimiento que tenga hombre vna noticia
general y confussa porq<ue> no parezca de todo punto igno-rante:
destas otras cosas que son mas baxas desseo mu-cho
tener claro conoscimiento.
% Doct<or>. Para entendimiento de lo que V<uestra> S<eñoria> pregunta
del sueño conuiene que traygamos a la memoria lo que
antes de agora hauemos dicho que la vida delos anima-les
consiste en la conseruacion del calor natural, el qual
se conserua mediante los espiritus vitales.
% Ansi mismo es de considerar que se requiere gran su<m>-ma
de espiritus y sangre arterial en el coraçon, para q<ue>
pueda comunicarse a todos los otros miembros sin que
a el le pare perjuyzio ni le haga falta p<ar>a su conseruacion
y generacion de nueuos espiritus que es la obra q<ue> prin-cipalmente
haze el coraçon.
% Tambien es de entender que en el hombre se hallan
dos maneras de obras diferentes, es a saber, vegetables
y animales, obras vegetables son como ma<n>tenerse y cre-cer
y engendrar su semejante, y otras desta manera que
se hallan en todas las cosas que tienen anima vegetati-ua,
y por esta razon se dizen obras vegetables: las obras
animales son que propriamente pertenescen a los ani-males,
como son sentir y mouerse. {AD. [^% Dos mane-ras
de obras
q<ue> se haze<n> en
el cuerpo.]}}
[fol. 126r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Tambien es de aduertir q<ue> en qualquiera destas obras
ansi begetables como animales se resueluen los espiri-tus
vitales de ordinario, y enflaquece<n>, pero ay entre las
vnas obras y las otras vna muy gran diferencia, y es q<ue>
no embargante que en las obras begetatiuas se resuelue<n>
los espiritus vitales pero por ellas mismas se restauran
otros nueuos espiritus, los quales sin las dichas obras
no podrian restaurarse, y esto esta claro porque sin gene-racion
de sangre en el higado los espiritus no se pueden
engendrar en el coraçon pues la sangre es su materia
de los espiritus, y assi mismo sin el cozimiento d<e> la dicha
sangre y si della no se restaurase el humido nutrimental
de los miembros, peresceria como hauemos dicho la ge-neracion
de los espiritus y por consiguiente la vida. {AD. [^% Co<n>uenie<n>-cia
y difere<n>-cia
entre las
obras bege-tables,
y las
obras anima-les
en qua<n>to
aquello q<ue> re-sulta
dellas.]}
% Y esta es la razon porque en las obras begetables los
animales no se fatigan ni se cansan, por lo contrario en
las obras animales se resueluen y se gastan muchos es-piritus
vitales: porque para ellas son menester muchos
espiritus animales que se engendra<n> de los vitales y las
dichas obras animales que son el sentido y el mouimie<n>-to
no van ordenadas para restauracion de los espiritus
vitales ni por ellas se engendran, y por esta razon el cu-erpo
en las obras animales se cansa y fatiga. {AD. [^% La razon
porq<ue> los be-xetables
no
se fatiga<n> en
hazer sus o-bras
ni se ca<n>-san,
y los a-nimales
por
lo contrario
se cansan en
exercitar
sus obras.]}
% De donde resulta que para reparo de la dicha fatiga
y cansancio es menester que a vezes cese por algun tiem-po
el cuerpo d<e> hazer las dichas obras animales, es a sa-ber,
d<e> sentir y mouerse para que en tanto que estan estas
obras vacantes los espiritus vitales se puedan rehazer
y multiplicarse de manera que aya lugar d<e> poder hazer-se
de nueuo otra vez las dichas obras sin fatiga para lo
qual naturaleza proueyo a los animales el sueño como
remedio y descanso de la dicha fatiga. {AD. [^% La cosa fi-nal
d<e>l sueño.]}
% De aqui resulta la difinicion del sueño que es impote<n>-cia
y priuacion del celebro por algu<n> tiempo limitado pa-ra
exercitar perfectamente sus obras en qua<n>to a los sen-tidos
y mouimientos voluntarios. {AD. [^% Difinicio<n>
de sueño.]}
% Pero es de entender que esta impotencia puede proce-der
de muchas causas, y para que se diga sueño requie-re
se que la causa de la dicha impotencia sea recogimie<n>-to
d<e> los espiritus vitales al coraço<n> como a su principio.}
[fol. 126v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Tambie<n> es de considerar que este recogimiento d<e> los
espiritus vitales al coraçon puede ser por vna d<e> dos ma-neras,
es a saber, o por causa natural sin concurrir cau-sa
accidental estraña, o concurrie<n>do alguna causa estra-ña
y contra naturaleza, y segun esto ay dos maneras de
sueño, es a saber, sueño natural y sueño violento fuera d<e>
naturaleza. {AD. [^% Dos mane-ras
de sueño.]}
% Sueño natural es quando no concurre para ello cau-sa
ninguna violenta, por lo contrario sueño violento se
dize aquel donde concurre causa violenta y contra natu-raleza,
y porque pretendemos aqui solamente tratar d<e>l
sueño natural el qual verdaderame<n>te se dize sueño, de
aqui adelante quando dixeremos sueño absolutamente
se ha de entender sueño natural. {AD. [^% Sueño na-tural
y viole<n>-to
q<ue> cosa sea
cada vno.]}
% Ansi que digo que sueño en este proposito es priuacio<n>
de potencia en el celebro por algun tiempo limitado pa-ra
exercitar perfectamente qualquier de las obras sensi-tiuas
interiores y exteriores, y ansi mismo para exerci-tar
los mouimientos voluntarios con ta<n>to que la dicha
priuacion proceda por recogimiento natural de los es-piritus
vitales al coraçon como a su principio para que
alli se restauren y multipliquen, de manera que aya lu-gar
de boluer los dichos espiritus en cantidad bastante
al celebro sin perjuyzio del coraçon. {AD. [^% Difinicio<n>
de sueño.]}
% Marq<ues>. Segun esso el coraço<n> es principio del sueño pu-es
recoge los dichos spiritus vitales hazia si, y el dicho
recogimiento dezis que es causa del sueño.
% Doct<or>. Ansi es la verdad.
% Marq<ues>. Paresceme que no teneys razon en esso, porq<ue>
los espiritus vitales no son necessarios para el sentido y
mouimiento mas de quanto conseruan el calor natural
del celebro y de los otros miembro[s] que sienten y se mue-uen
voluntariamente, porque el instr(i)[u]mento del senti-do
y mouimiento es el espiritu animal, y es ansi que en
el sueño a los dichos miembros no les falta calor natu-ral
ni espiritus vitales, bastantes para la conseruacion
de la vida, de donde se sigue que por el dicho retraymie<n>-to
de los espiritus vitales al coraçon no pueden los mie<m>-bros
perder la fuerça del sentido y mouimiento. {AD. [^% Objeccio<n>.]}}
[fol. 127r]
{HD. de Mondejar.}
{CB1.
% Doc<tor>. Buena dificultad toca V<uestra> S<eñoria> pero es menester
para declaracion della entender q<ue> el recogimiento q<ue> se
haze en el sueño de los espiritus vitales al coraçon prin-cipalmente
se haze del celebro porque de ordinario fue-ra
del sueño, el coraçon embia al celebro muy mayor ca<n>-tidad
de espiritus de lo que el celebro ha menester para
conseruacion de su vida lo qual esta ansi ordenado d<e> na-turaleza,
porque en el celebro los espiritus vitales que
le sobran por via de cozimiento se depuran, y como haue-mos
dicho se hazen de dos espiritus animales, los qua-les
embia el celebro por los neruios a todos los mie<m>bros
que participan de sentido y mouimiento reseruando en
si la cantidad d<e> espiritus animales que es necessaria pa-ra
las obras de los sentidos interiores, por esta razon
quando el coraçon recoge los espiritus vitales del cele-bro,
queda el celebro pobre de espiritus para las obras
de los sentidos interiores, quanto mas para poderlos
embiar a otras partes. {AD. [^Respuesta.]}
% Por manera que el dicho recogimiento d<e> los espiritus
vitales al coraçon q<ue> naturalmente se haze en el sueño es
causa inmediata, por la qual los espiritus animales ha-zen
falta no solamente a los miembros exteriores que ti-enen
sentido y mouimiento, pero ta<m>bien la hazen al mis-mo
celebro en las obras de sus sentidos interiores.
% Marq<ues>. Bien me satisfaze essa razo<n> mas si los espiritus
vitales no se recogen al coraçon, sino solamente del cele-bro
querria q<ue> me dixessedes la causa porq<ue> en el sueño se
enfrian todos los miembros exteriores pues que sus es-piritus
vitales no se recogen, y los espiritus animales
no participan de calor. {AD. [^% Replica.]}
% Doct<or>. No digo yo que en el sueño no se r(o)[e]cogen algu-nos
espiritus vitales de todo el cuerpo al coraçon, ansi
como del celebro, porque en la verdad de todo el cuerpo
se recogen al coraçon los espiritus vitales que no son ne-cessarios
para la vida en el sueño, y esta es la causa porq<ue>
se enfria el hombre en el sueño: pero digo que el recogi-miento
de los dichos espiritus vitales delas otras par-tes
ecepto el celebro no es ni puede ser causa inmedia-ta
del dicho sueño. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Bien esta declarada la difinicion del sueño}
[fol. 127v]
{CB1.
{HD. Sueño del Marques +}
mas querria que me dixessedes qual es la causa efectiua
del retraymiento de los espiritus vitales al coraçon en
el sueño.
% Doct<or>. La causa potissima que retrae los dichos espi-ritus
al coraçon es la naturaleza del hombre que tiene a
cargo la gouernacion del cuerpo en todo aquello que es
necessario para la conseruacion de la vida, la qual natu-raleza
haze el dicho retraymiento quando conosce qu<e> es
vtil y necessario para la vida, no auiendo causa violenta
que lo impida. {AD. [^% El princi-pio
effectiuo
del sueño na-tural
es natu-raleza.]}
% Allende desta causa ayudan al sueño algunos vapo-res
que se leuantan de la comida, los quales embaraçan
y cierran el camino por donde van los dichos espiritus
vitales del coraçon al celebro, es a saber, las arterias so-porales
cuya opilacion qua<n>do es gra<n>de hauemos dicho
que haze sueño grande y violento: y agora dezimos que
quando es ligera y procede de causa natural concurrie<n>-do
con ella el recogimie(u)[n]to de los espiritus hecho de na-turaleza
es causa de sueño natural. {AD. [^% Los vapo-res
de la via<n>-da
ayudan a
la causa na-tural
del sueño.]}
% Marq<ues>. Esta naturaleza es la que primero llamauades
inteligencia practica co<m>pañera del espiritu vital;
% Doct<or>. Ella misma.
% Marq<ues>. Creo que galieno la suele llamar muchas ve-zes
virtud que gouierna a todo el cuerpo. {AD. [^% La virtud
q<ue> gouierna
todo el cuer-po
es natura-leza.]}
% Doct<or>. Assi es la verdad.
% Marq<ues>. De la causa efficiente del sueño yo estoy satisfe-cho,
mas en qua<n>to al subjecto del sueño querria saber do<n>-de
esta fu<n>dado el sueño y que miembro diremos propria-mente
que duerme.
% Doct<or>. Por la misma difinicio<n> de sueño esta declarado
esso que pregu<n>ta V<uestra> S<eñoria> porque pues el sueño es priuacio<n>
de potencia del celebro en respecto de las obras d<e>l senti-mie<n>to
y mouimiento de necessidad se sigue que ha d<e> es-tar
el sueño en aquella parte del celebro a quie<n> pertenes-cen
las dichas obras como fuente y principio de donde
manan es a saber, segun la opinion comun los dos ven-triculos {AD. [^% Qual sea
el subjecto
del sueño.]}}
[fol. 128r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
delanteros del celebro, y segun nuestra opinio<n>
la substancia mas alta del celebro mayor que esta parti-da
a la larga en dos partes mediante la duramadre co-mo
antes de agora hauemos dicho, y segu<n> esto podremos
entender lo que dize Aristotiles, que el sueño es vincu-lo
y ligamiento del primer sensitiuo, es a saber, de aque-lla
parte de donde tiene origen el sentimiento de todo el
cuerpo..
% Marq<ues>. Si el sueño es como haueys dicho priuacio<n> del
sentido y mouimiento, porque lo llama Aristotiles vin-culo
del primer sentido; paresceme que fuera razon d<e> lla-marlo
vinculo del primer se[n]sitiuo y motiuo, pues que pri-ua
las obras motiuas, assi como las sensitiuas. {AD. [^% Pregunta.]}
% Doct<or>. Las obras motiuas animales d<e> las que aqui ha-blamos
todas nascen de las obras de los sentidos y por
consiguiente si los sentidos estan ligados necessaria co-sa
es que tambien este ligado el mouimiento, y por esta ra-zon
basta que se diga del sueño que es vinculo d<e>l primer
sensitiuo pues el primer sensitiuo en quanto sensitiuo es
primer motiuo, pero nosotros para mayor declaracio<n> de-zimos
que es vinculo del celebro en respecto d<e> las obras
del sentido y mouimiento. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Hasta agora siempre he tenido por cierto que
el primer sensiti(n)[u]o era el sentido comun, y que en aquel
estaua principalmente fundada esta dispusicion de sue-ño,
y assi lo tienen y declara<n> muchos, mas cierto me pa-resce
que teneys muy gran razon en lo que dezis que tie-ne
el sueño por subjecto toda aquella parte del celebro,
de donde nascen las obras del sentido y mouimiento por
que a quien se atribuye la potencia, a el mismo se atribu-ye
con justo titulo el vinculo y la impotencia.
% Mas dexado a parte esto que a mi ver es cosa notoria
quiero que me respondays a vna pregunta y es: porque
los que duermen despiertan ligeramente del sueño con
algun ruydo grande, o con tocalles co<n> alguna cosa rezia
en el sentido del tacto? {AD. [^% Pregunta.]}
% Doct<or>. ya V<uestra> S<eñoria> tiene ente<n>dido que en el sueño no esta<n>
ligados de todo punto los sentidos exteriores, pero esta<n>
ligados de tal manera que puede<n> en alguna manera sen-tir
sus proprios objectos quando son rezios, y de aquel {AD. [^Respuesta.]}}
[fol. 128v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
sentimiento resulta el conocimiento d<e> aquel objecto en
los sentidos interiores, el qual conocimiento llama los
espiritus vitales del coraçon al celebro, de lo qual resul-ta
el despertar
% Marq<ues>. Toda via queda la misma duda, porq<ue> no days
razon por la qual el conoscimiento de los sentidos inte-riores
haga llamamiento de los espiritus vitales al ce-lebro
estando recogidos en el coraçon.
% Doct<or>. A quanto yo puedo entender, no ay otra razon
del llamamiento que haze el dicho conocimiento sino
su propria naturaleza, assi como no ay otra razo<n>, porque
la piedraiman trae el hierro, sino su p<ro>pria naturaleza..
% Y entienda vuestra señoria que para la conseruacion
del animal fue cosa muy necessaria que naturaleza dies-se
al conocimiento d<e> los objectos exteriores esta propie-dad
de llamar los espiritus al celebro para que los ani-males
pudiessen despertar para guardarse de algu<n>os pe-ligros
de fuera q<ue> les suelen venir estando durmie<n>do, por
que sino pudiera<n> despertar sino qua<n>do el sueño natural
fuesse acabado y por su propria naturaleza m(n)[u]chas vezes
se ofreciera q<ue> antes q<ue> despertassen fuesse<n> muertos, como
es notorio por mil ocasiones que se offrecen cada hora,
por las quales tenemos necessidad de despertar al que
duerme, lo q<ua>l no pudieramos hazer si naturaleza no hu-uiera
proueydo de aquel remedio.
% Marq<ues>. Bien esta dicho esso, pero dezime que es la cau-sa
porque despiertan los que duermen, mas ligeramen-te
por el sentido del oydo, o del tacto que por ningu<n> otro
sentido. {AD. [^Pregunta]}
% Doct<or> Paresceme q<ue> naturaleza ordeno estos dos sen-tidos
por medios muy ligeros y faciles para d<e>spertar li-geramente
a quien duerme, porque sus objectos hazen
muy mayor imprision en sus sentidos que ningun otro
objecto puede hazer en su proprio sentido, y ansi mismo
estan los objectos destos se<n>tidos mas aparejados y pres-tos
a qualquiera que quiere despertar a otro, porque es
cosa facil llamalle con boz rezia, o picalle, o apretalle al-gun
miembro de manera que le despierte. {AD. [^Respuesta.]}}
[fol. 129r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% En conclusion digo que por qualquier d<e> los sentidos
exteriores podemos despertar al q<ue> duerme pero mas fa-cilmente
por el sentido del tacto y del oydo porq<ue> sus obje-ctos
son mas rezios y tambien porq<ue> los halla el hombre
mas a la mano.
% Marq<ues>. razon es essa que satisfaze, mas por qua<n>to aue-ys
dicho q<ue> el mouimiento animal d<e> todo el cuerpo tiene
su origen de los sentidos pareceme q<ue> sera bie<n> q<ue> tratemos
agora vn poco deste mouimiento como se haze en los ani-males,
y como tiene nascimie<n>to de los se<n>tidos para q<ue> po-damos
ente<n>der claramente esta materia del sueño.
% Doct<or>. Razon tiene vuestra señoria porque sin ello no
se puede bien saber la razon del sueño.
% Pues digo q<ue> este mouimie<n>to avnque en los animales
brutos no tiene mas de vn principio, es a saber, el ape-tito
sensitiuo pero en los ho<m>bres tiene dos principios ba-sta<n>tes,
es a saber, el apetito sensitiuo y la voluntad libre. {AD. [^% Dos prin-cipios
d<e>l mo-uimie<n>to
vo-luntario
en
el hombre.]}
% Para entendimiento de lo qual es menester traer aqui
a la memoria que todo animal en qua<n>to animal allende d<e>
los sentidos exteriores y del sentido comun tienen vna
virtud extimatiua mediante la qual juzgan lo que les es-ta
bie<n> y les es p<ro>uechoso, y ansi mismo lo q<ue> les esta mal y
les puede hazer algun daño, del qual conocimiento re-sulta
en los animales vn apetito de huyr d<e> aq<ue>llo que les
puede hazer daño, o d<e> p<er>seguir aquello q<ue> les puede hazer
prouecho del qual apetito quando se junta con credu-lidad
y pensamiento que con algun mouimie<n>to se podra
conseguir lo q<ue> el animal dessea, es a saber, alcançar y go-zar
de lo bueno, o huyr y euitar lo malo, entonces la vir-tud
motiua obedesce al apetito sensitiuo y mueue los mi-embros
conforme al mouimiento que es necessario para
conseguir aquello que el animal dessea.
% Llamasse este mouimiento voluntario impropriamen-te,
porque procede d<e>l dicho apetito, el qual impropriame<n>-te
se llama voluntad.
% Este apetito sensitiuo ta<m>bien lo tiene el ho<m>bre en qua<n>-to
animal y ansi mismo se mueue<n> los miembros confor-me
al apetito sensitiuo como en los animales brutos q<ua>n-do}
[fol. 129v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
no ay cosa q<ue> le impida, pero ay en el hombre sobre este
apetito sensitiuo vna voluntad libre la qual procede del
entendimiento quando juzga algu<n>a cosa ser buena, o ma-la,
honesta, o deshonesta, y conforme a esto la volu<n>tad se
puede determinar conforme al apetito sensitiuo, o en co<n>-trario,
y es assi q<ue> la dicha voluntad q<ua>ndo se determina a
lo co<n>trario del apetito sensitiuo ve<n>ce su fuerça y mueue se
el cuerpo, o esta quedo conforme a lo que quiere la volu<n>-tad
pospuesto, lo que dessea el apetito sensitiuo.
% Tienen estos dos principios en la manera d<e> proceder
gran semeja<n>ça porq<ue> ambos principios procede<n> de cono-cimiento
de alguna cosa dañosa, o prouechosa co<n> desseo
de alcançarla si es prouechosa o huyrla si es dañosa. {AD. [^% Semeja<n>ça
d<e> los dos pri<n>-cipios
d<e>l mo-uimie<n>to
vo-luntario.]}
% Pero tienen diferencia gra<n>de estos dos p<ri>ncipios d<e> mo-uimie<n>to
en dos cosas, la vna porq<ue> el apetito se<n>sitiuo pro-cede
d<e>l conocimie<n>to q<ue> se haze por los se<n>tidos, y la volu<n>tad
p<ro>cede del conocimie<n>to q<ue> se haze en el ente<n>dimie<n>to, el q<ua>l
conocimie<n>to es muy mas cierto y verdadero q<ue> el conoci-miento
d<e> los sentidos: La segu<n>da difere<n>cia es q<ue> el apeti-to
sensitiuo nasce naturalmente del dicho conocimiento
d<e> los sentidos de tal manera q<ue> estando el dicho conoci-mie<n>to
no puede d<e>xar d<e> seguirse necessariame<n>te el apeti-to
conforme al conocimie<n>to del sentido, lo contrario des-to
tiene la voluntad, porq<ue> avnq<ue> procede d<e> conocer por el
ente<n>dimiento algu<n>a cosa buena, o mala co<n> el credito y pe<n>-samie<n>to
q<ue> hauemos dicho, p<er>o sin e<m>bargo del dicho cono-cimie<n>to
puede la voluntad determinarse a la parte q<ue> qui-siere,
y por esto se dize ser la volu<n>tad libre, y es assi q<ue> mu-chas
vezes se d<e>termina pospuesta toda buena razon con-forme
al apetito sensitiuo, y otras vezes se determina co<n>-tra
el apetito mouida por razon a lo contrario. {AD. [^% Difere<n>cia
de los dichos
principios.]}
% Marq<ues>. Si es assi q<ue> el ho<m>bre se puede mouer co<n>forme a la
volu<n>tad libreme<n>te y la volu<n>tad nasce d<e>l e<n>te<n>dimie<n>to, el q<ua>l
no esta ligado en el sueño q<ue> es la causa porq<ue> dormiendo
no nos mouemos ta<m>bien como quando velamos? {AD. [^% Pregunta
muy buena.]}
% Doct<or>. Las obras del ente<n>dimie<n>to avnq<ue> son mas altas
y mas verdaderas q<ue> las obras d<e>l sentido mas p<re>supone<n>
las obras d<e>l se<n>tido d<e> tal manera q<ue> sin ellas no se puede en-te<n>der
cosa ningu<n>a porq<ue> es necessario p<ar>a ente<n>der co<n>te<m>plar
co<n> el ente<n>dimie<n>to las figuras q<ue> esta<n> subjetadas en los se<n>-tidos,
y pues los se<n>tidos esta<n> ligados en el sueño, d<e> nece-ssidad {AD.
[^Respuesta
muy buena.]}}
[fol. 130r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
se sigue q<ue> tambie<n> en el sueño esta ligado el ente<n>dimi-ento,
y por consiguie<nte> la volu<n>tad q<ue> nasce del ente<n>dimie<n>-to
esta ta<m>bien ligada de suerte q<ue> no tiene eficacia ni fuer-ça
para ma<n>dar a la virtud motiua d<e>l cuerpo: qua<n>to mas q<ue>
estando los neruios tan faltos de espiritus animales co-mo
esta<n> avnq<ue> la volu<n>tad ma<n>dasse co<n> eficacia la virtud mo-tiua
no ternia fuerça en el sueño p<ar>a mouer el cuerpo co<n>for-me
a la volu<n>tad, y esta es la causa porq<ue> qua<n>do dormimos
no tenemos d<e>sembaraçado el ente<n>dimie<n>to, ni ta<m>poco te-nemos
volu<n>tad libre y por co<n>siguiente las obras q<ue> haze-mos
dormie<n>do ni so<n> meritorias, ni ta<m>poco dignas d<e> casti-gar.
% Marq<ues>. yo estoy satisfecho en q<ua>nto a la razon del sueño
hablemos agora si os paresce d<e> las cosas q<ue> se representa<n>
al ho<m>bre esta<n>do dormie<n>do, las q<ua>les se suele<n> llamar bulgar-me<n>te
sueños.
% Doct<or>. q<ue> ma<n>da V<uestra> S<eñoria> q<ue> tratemos dellos.
% Marq<ues>. q<ue>rria q<ue> me dixessedes q<ue> cosa son estos sueños, y
la causa de do<n>de nasce<n>, y ta<m>bie<n> si es razo<n> d<e> darles credito
en algu<n>a cosa.
% Doct<or>. En q<ua>nto a la razo<n> delos sueños digo q<ue> el sueño
es vn conocimie<n>to falso q<ue> acaesce tener mie<n>tras dormi-mos
de algu<na> cosa absente q<ue> se nos representa al sentido
y al entendimie<n>to de la misma manera como si estuuiesse
presente. {AD. [^% Que cosa
sea<n> sueños.]}
% Marq<ues>. Que es la causa porq<ue> dormie<n>do se nos represen-ta
essa falsedad y vela<n>do no lo sentimos.
% Doct<or>. En la causa destos sueños los filosofos en algu<n>a
manera son discordes y no se puede alcançar en ello cosa
que sea cierta, y por esto sin recitar las opiniones de los
otros dire a V<uestra> S<eñoria> lo q<ue> siento dello. {AD. [^% La causa
effectiua de
los sueños.]}
% Y para d<e>claracio<n> de mi opinio<n> auemos primero d<e> ente<n>-der
q<ue> la fuerça d<e> las cosas q<ue> clarame<n>te se rep<re>senta<n> en los
sentidos estorua q<ue> no se sie<n>ta<n> las otras cosas q<ue> se represe<n>-ta<n>
en ellas floxamente q<ua>ndo es la difere<n>cia gra<n>de, lo q<ua>l se
prueua clarame<n>te por todos los se<n>tidos, especialme<n>te en
el se<n>tido d<e>l oydo en el q<ua>l vn sonido gra<n>de estorua q<ue> no se
sie<n>ta otro menor assi mismo en el gusto debaxo d<e> vn sabor
dulce se esco<n>de de todo pu<n>to lo amargo y por lo co<n>trario
debaxo d<e> lo muy amargo se esco<n>de lo dulce, y esto mismo
acaesce en<e>l se<n>tido d<e>l oler, q<ue> el rezio olor bueno, o malo, o-culta
lo flaco, y lo mismo acaesce e<n>la vista q<ue> mira<n>do algu<n>a
cosa en lugar muy claro no se vee lo q<ue> se mira e<n> lugar muy}
[fol. 130v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
escuro, y finalmente en el sentido del tacto se conosce lo
mismo, porque segun dize Ypocrates d<e> dos dolores que
vienen juntamente al cuerpo, avnque sean en difere<n>tes
lugares el mayor estorua que no se sie<n>ta el menor, lo qual
se entiende quando la diferencia es mucha.
% De mas desto es de entender que en el sueño delos hu-mos
y vapores que estan en el celebro se forma<n> como de
nublados algunas figuras q<ue> representan algu<n>as cosas
de las q<ue> han sido conocidas realme<n>te fuera d<e>l sueño, las
q<ua>les figuras esta<n>do los sentidos exteriores libres, no so<n>
parte para representar nada, porque en presencia de la
representacio<n> de los objectos exteriores son muy flacas
y no tienen fuerça para representar cosa ninguna.
% De lo qual resulta que vna causa de los dichos sueños
que sienten los hombres dormiendo, es la dicha figura
que se haze en el celebro de los humos y vapores que se
leuantan del mismo celebro y de todo el cuerpo.
% Ansi mismo paresce la causa, porque quando no dor-mimos
no se sienten las dichas figuras, porque como ha-uemos
dicho en presencia de los objectos verdaderos, y
exteriores que imprimen sus figuras con fuerça, no son
parte las dichas figuras para representar nada.
% Allende desto digo q<ue> las figuras de las cosas que se
alcançan por los sentidos exteriores reseruadas en la fa<n>-tasia
y en la memoria en el sueño se representa<n> a vezes al
sentido comu<n> y aunq<ue> su representacio<n> sea flaca y de poca
fuerça, pero en ausencia d<e> otra d<e> mayor fuerça mue-ue<n>
el sentido y haze<n> aquella representacion falsa como si
la cosa fuesse presente.
% Por manera que segun lo q<ue> yo entie<n>do ay dos generos
de causas de donde nascen los sueños, es a saber, las fi-guras
q<ue> resulta<n> en el celebro de los vapores y nublados
q<ue> se leua<n>tan de todo el cuerpo, y del mismo celebro y ansi
mismo las figuras reseruadas en la fantasia, o en la me-moria
de las cosas conoscidas por los se<n>tidos exteriores
las q<ua>les dos causas comunica<n> en vna cosa, y es q<ue> cada una
d<e>llas p<ar>a ser causa d<e> sueño es menester q<ue> rep<re>sente al senti-do
comu<n> su figura porq<ue> d<e> otra manera, aunq<ue> el celebro es-tuuiesse
lleno d<e> figuras no soñaria el hombre nada. {AD. [^% Co<n>clusio<n>
acerca de las
causas de los
sueños.]}}
[fol. 131r]
{CB1.
{HD. de Mondejar}
% En quanto al pronostico de los sueños, digo que por
la mayor parte los sueños son de cosas que han passado
de proximo por los sentidos exteriores, porque las figu-ras
de aquellas cosas que proximamente se han pensado
estan en el celebro por ser mas rezie<n>tes y mas fuertes y
poderosas para poder representar sus objectos, que las
otras que son viejas y estan en alguna manera desechas
y desbaratadas, y estos tales sueños no tiene<n> fuerça nin-guna
para pronosticar por ellos, pero si por aue<n>tura los
sueños son de alguna cosa muy agena de lo que proxima
mente se ha pe<n>sado o tratado estos tales sueños aunque
algunas vezes no son nada pero otras vezes tienen fuer-ça
para pronosticar alguna cosa a vezes acerca de la dis-posicion
del cuerpo y a vezes acerca de la disposicion del
tiempo.. {AD. [^% Pronosti-co
de los sue-ños.]}
% Para entendimiento de lo qual es de saber q<ue> muchas
vezes la disposicion del ayre quando esta muy alterado
a calor, o frio, humidad, y sequedad, haze que el hombre
sueñe cosas semejantes a su alteracion, y desta manera
quando quiere llouer mucho, suelen algunos soñar que
andan en agua y suelen ser sus sueños tan ciertos en qua<n>-to
al pronostico del agua que por marauilla faltan: en ta<n>-ta
manera que si el agua q<ue> sueña es mucha suele suceder
grande agua, y si es poca sucede poca agua, y esto vemos
por la experiencia muchas vezes en los hombres que na-turalme<n>te
tienen el celebro caliente y seco.
% Ansi mismo vemos que no hauiendo en el ayre alte-racion
ninguna sueñan algunaos muchas vezes que an-dan
metidos en agua y destos tales sueños los buenos
medicos juzgan que el que los sueña tiene abundancia
de humor flegmatico porque la misma impresio<n> que sue-le
hazer la alteracion del ayre en el celebro que no tiene
abundancia de flegma, essa misma puede hazer la abun-dancia
de flegma, sin que aya alteracion en el ayre.
% Por la misma manera quando alguno sueña q<ue> se abra-sa
y tiene gran calor no siendo en tiempo muy caliente es
señal que quiere venir gran calor en el tiempo, o que tie-ne
el que lo sueña abundancia de materias muy calie<n>tes
lo qual es facil y muy ligero al medico de distinguir y co-nocer
qual es la parte mas cierta deste pronostico.}
[fol. 131v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Por la misma manera se pronostica por los sueños de
sangre o cosas muy coloradas acerca de la abundancia
de sangre y por los sueños de cosas negras y horribles,
acerca de la abundancia del humor melancolico.
% Tambien va por este norte el pronostico que hazen los
medicos de alguna calentura de humor putrido de pro-ximo
venidera quando sueña el hombre muchas vezes al-guna
cosa hedionda, y estas so<n> las verdaderas diuinacio-nes
y pronosticos naturales de los sueños, todas las o-tras
maneras de adiuinar por los sueños tengolas por
burla y supersticiosas.
% Marq<ues>. En quanto a la razo<n> de los sueños, y en quanto
a sus causas muy bien me paresce lo que haueys dicho,
aunq<ue> Aristotiles en q<ua>nto a lo vno ni a lo otro no es d<e> todo
pu<n>to conforme a lo que haueys dicho mas paresceme vu-estra
opinion muy natural y puesto que auria acerca des-ta
materia muchas cosas q<ue> preguntar porque veo que se-ria
yr muy lejos d<e>l p<ro>posito d<e>ste sueño por esto no quiero
ocupar el tiempo en ello, solamente quiero preguntaros
una cosa acerca del pronostico destos sueños, y es la cau-sa,
porque quando ay abundancia d<e> algun humor se sue-ña
ordinariamente como dezis algu<n>a cosa semejante al
dicho humor, es a saber, si es colera el humor que abu<n>da
porque sueña el hombre que se quema en el fuego, y si es
flegma porq<ue> sueña el ho<m>bre q<ue> se halla metido en agua co-mo
aueys dicho, y ansi mismo de los otros humores; {AD. [^% Pregunta.]}
% Doct<or>. Muy clara esta la razon porque si la especie d<e> l<<a>>
colera rep<re>se<n>ta como hauemos dicho la colera mucho me-jor
lo podra hazer la misma colera que tiene mas fuerça
q<ue> su figuras y lo mismo digo de la flegma y de los otros
humores, por manera que es cosa muy natural quando
ay abundancia de algun humor soñar sueños de su pro-pria
naturaleza. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. si esso fuesse verdad qua<n>do no dormimos ta<m>bien
sentiriamos lo que se representa en el sueño.
% Doc<tor>. ya hauemos dicho q<ue> los objectos exteriores ver-daderos
no dormie<n>do estorua<n> el conocimie<n>to d<e>stas otras}
[fol. 132r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
cosas que no tienen tanta fuerça y por esto no se sienten
fuera del sueño.
% Marq<ues>. Antes me paresce que estos humores en el sue-ño
quando esta<n> en el celebro y son causa d<e> los dichos sue-ños
tienen mayor fuerça que quando se representa<n> a los
sentidos exteriores por defuera, porque representa<n> cosa,
muy mas rezia, y poderosa de lo que ellos son: porque co-mo
dezis el que abunda en colera sueña que se quema pu-es
es notoria cosa es que quemarse el hombre muy mas re-zio
efecto es que el calor que podria hazer la colera en el
sentido del tacto, fuera del sueño, y lo mismo paresce en
todos los otros sentidos. {AD. [^% Replica
muy buena.]}
% Doct<or>. Muy buena dificultad toca V<uestra> S<eñoria> mas paresce-me
que no concluye nada la razon si bien se considera,
porque aunque el sueño que haze la colera representa q<ue>
se quema el que sueña no por esso se sigue que la colera te<n>-ga
mas fuerça en el sueño q<ue> representa que tiene fuera d<e>l
sueño: antes me paresce q<ue> se sigue lo contrario, porque la
fuerça del objecto consiste en representar verdaderame<n>-te
su figura de lo qual se sigue que quando estamos fuera
del sueño la colera tiene mas fuerça que en el sueño por
que representa su figura con certidumbre y verdad, y en
el sueño haze por lo contrario representacion falsa. {AD. [^Respuesta
delicada.]}
% Desto dare a V<uestra> S<eñoria> vn exemplo muy claro y es que lo q<ue>
se ve en espejo de alinde representa su figura en el muy
mayor de lo que es, pero no por esso dezimos q<ue> tiene mas
fuerça para representarse en el espejo que fuera d<e>l, antes
lo contrario es la verdad porque representa su figura co<n>
mucha confussion y falsamente, por lo contrario fuera d<e>l
espejo se representa con verdad, y ansi digo que la cole-ra
en el sueño representa el calor como en espejo d<e> alinde
es a saber, muy mayor d<e> lo que es y sin certidumbre, por
lo contrario fuera del sueño representa el calor con toda
certidumbre y verdad. {AD. [^% Nota.]}
% Marq<ues>. Esta muy bien dicho esso y es buen exemplo el
que haueys traydo, pero querria q<ue> me dixessedes la cau-sa
porque en el sueño la colera representa mayor calor d<e>
lo que tiene y ansi mismo la flema mayor humidad y por
consiguiente los otros humores. {AD. [^% Pregunta
muy excele<n>-te.]}}
[fol. 132v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Doct<or>. Paresceme que la causa desto es porque la cole-ra
por la semejança que tiene con el fuego mueue la espe-cie
y figura del fuego que esta reseruada en la fantasia, y
aquella figura viniendo al sentido comu<n> representa fue-go,
y ansi mismo lo haze la flegma y los otros humores,
y por esta causa se representa la cosa en el sueño falsame<n>-te
con representacio<n> de cosa de mayor fuerça. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Buena razon es essa si fuesse assi q<ue> la colera por
la semejança que tiene con el fuego mueue la especie d<e>l
fuego, y la flegma mueue la especie del agua por la seme-jança
que tiene con ella, y assi mismo todos los otros hu-mores,
mas querria saber la razo<n> por do<n>de fundays esto. {AD. [^% Nota.]}
% Doct<or>. Muy dificultosa cosa seria dar la causa d<e>ste mo-uimiento,
mas a posteriori por la experiencia se conosce
claramente ser verdad por muchos exemplos, y el prime-ro
dellos es que mirando las cosas coloradas, por la se-mejança
que tienen co<n> la sangre, la sangre se mueue a la
parte de afuera, y esta es la causa porque a los que tienen
viruelas los medicos les ma<n>dan poner cosas coloradas
delante de los ojos en que miren para que la sangre mo-uida
de su semejante venga a las partes d<e> fuera, es a saber
al cuero dexa<n>do las venas libres do<n>de puede hazer mas
perjuyzio, el qual mouimiento no se haze sino por virtud
de la semejança q<ue> tienen las cosas coloradas con la san-gre.
% Ansi mismo hallara V<uestra> S<eñoria> que poniendo vna viue-la
destemplada a cerca de otra templada puesta vna pa-ja
sobre vna cuerda de la viuela templada subiendo y
baxando la cuerda destemplada su semeja<n>te quando vie-ne
a estar la vna cuerda unisona con la otra viene a mo-uerse
la paja y mientras no viene a aquel punto, la paja
esta siempre queda lo qual es señal manifiesta que el so-nido
de la cuerda mueue la cuerda que tiene semejante
sonido con ella de donde se infiere que en las cosas espi-rituales
lo semejante mueue a su semejante, que es lo q<ue>
yo pretendi en mi razon, {AD. [^% Nota.]}
% La causa desto como hauemos dicho es muy dificul-tosa
de hallar y en las scie<n>cias naturales muchas vezes
nos contentamos de saber por experiencia la verdad de
algunas cosas, aunque no alcancemos la causa dellas.}
[fol. 133r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Marq<ues>. Bien estoy en esso que dezis, y en quanto a los
sueños, yo quedo satisfecho passemos adelante en el sue-ño
y veamos quie<n> es el alcayde q<ue> possaua en esta libreria.
{RUB. % Prosigue la declaracion del sueño.}
% Doct<or>. A mi parescer el alcayde de la fortaleza era el es-piritu
animal mediante el qual la señora de la fortaleza
gouierna la dicha fortaleza por que mediante el dicho es-piritu
tiene conoscimiento de las cosas que conuienen a
la fortaleza, es a saber, quando conuiene dar ma<n>tenimie<n>-to
de comer y beuer a la fortaleza, y tambien de reposar,
y ansi mismo de mouer la fortaleza, a vna parte, y otra:
porque como hauemos dicho naturaleza señala los tie<m>-pos
en que es necessario comer y beuer mediante el senti-mie<n>to
q<ue> haze en la boca del estomago con la colera o me-lancolia,
lo qual naturaleza no podria hazer si la boca d<e>l
estomago no tuuiesse sentido del qual sentido el princi-pio
primero y fundamento es el dicho espiritu animal. {AD. [^El alcayde
de la fortale-za
es el espi-ritu
animal.]}
% Assi mismo se gouierna el cuerpo por los otros senti-dos
huyendo de lo malo, y allegandose a lo bueno, lo q<ua>l
no podria ser faltando el espiritu animal, el qual como
hauemos dicho es principio de todo sentimiento y mo-uimiento..
% Este espiritu dezimos que possa en el celebro porque
es alli la fuente donde nasce y de donde se reparte a to-do
el cuerpo segun q<ue> antes d<e> agora hauemos d<e>clarado.
% Marq<ues>. Que cosa eran aquellas ventanas a do<n>de esta-uan
puestas las tres atalayas de la fortaleza que cierto
era cosa admirable su compostura.
% Doct<or>. paresceme que las tres ventanas donde estaua<n>
puestas las atalayas eran los ojos, los oydos, y las nari-zes:
y las atalayas que estauan puestas en ellas era<n> los
espiritus visiuos, y auditiuos, y olfatiuos, quiero dezir
los espiritus apropriados a los ojos para ver, y las nari-zes
para oler, y los oydos para oyr, los quales no sin cau-sa
V<uestra> S<eñoria> los llama atalayas, ansi porque estan en la par-te
mas alta de todo el cuerpo, como porque dan auiso de
todas las cosas que se conoscen de lexos y pueden traer
prouecho, o daño a la fortaleza, como son los objectos d<e>
los dichos tres sentidos. {AD. [^% Las ve<n>ta-nas
de las a-talayas
son
los ojos, las
narizes y los
oydos.]}}
[fol. 133v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Marq<ues>. Esso me paresce que deuia de ser, y podriamos
disputar grandes quistiones acerca de las obras destos
sentidos, mas por quanto en vuestra anothomia haueys
declarado bastantemente su compostura y asi mismo sus
obras segun que pertenesce que lo entiendan el medico
y el cirujano sabios, por esto no quiero tratar cosa ningu-na
dello.
% Vamos adelante y sepamos que cosa era aquella colu<m>-na
que estaua a las espaldas de la libreria que parescia
tambien apossento del alcayde.
% Doct<or>. Aquella columna a mi ver era el espinazo, del
qual como hauemos dicho en nuestra anotomia, nascen
tambien neruios como los del celebro, por los quales se re-parten
espiritus sensitiuos y motiuos a todos los miem-bros
donde no alcançan los neruios que nascen del cele-bro,
los quales neruios me paresce que eran las vergas
con que el alcayde despertaua la gente de la fortaleza pu-es
que mediante los dichos neruios participan de senti-do
todos los miembros que lo tienen. {AD. [^% La colu<m>na
de la fortale-za
es el espi-nazo.]}
% Ansi mismo paresce que la cubierta de aquel quarto
era como hauemos dicho la caxa de huessos q<ue> llamamos
craneo, el qual cubre la substancia del celebro con todo
lo demas que esta de de<n>tro, y assi mismo estaua cubierto
el dicho quarto de los paniculos que cubren el craneo,
de los quales hauemos hablado en nuestra anothomia
bastantemente. {AD. [^La cubierta
del quarto d<e>
arriba es el
craneo con
sus cubiertas.]}
% Marq<ues>. Bie<n> esta esso mas quien eran aquellos dos
esclauos q<ue> atados a la fortaleza peleauan con los enemi-gos
y seruian de despenseros en la fortaleza.
% Doct<or>. Essos eran los braços, los quales esta<n> asidos al
cuerpo y siruen como dize V<uestra> S<eñoria> de defender la forta-leza
de sus enemigos y de otras cosas que podrian ofe<n>-derla,
y assi mismo siruen de bastimenteros, porque son
tan necessarios al hombre para comer con ellos que qua<n>-do
faltan, o no hazen su officio, por alguna dolencia, es
necessario que como el hombre con mano agena, y en tal
caso valdria mas al hombre ser muerto que viuir con tan-to
afan y trabajo. {AD. [^% Los des-penseros
va-lie<n>tes
son los
braços.]}}
[fol. 134r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Tambien tienen otros oficios los braços muy necessa-rios
a la sustentacion de la vida de los quales hauemos
hablado en la anothomia, y es vno dellos muy principal
sentir con certidumbre todas las cosas tangibles, porq<ue>
como hauemos dicho en la mano esta el sentido d<e>l tacto
mas perfecto que en ninguna otra parte del cuerpo, el
qual sentido allende de ser muy prouechoso en el ho<m>bre
es en todos los animales muy necessario para el conosci-miento
de las cosas intrinsicas y extrinsicas que les of-fenden..
{AD. [^% El sentido
d<e>l tacto mas
p<er>fecto per-tenesce
a la
mano.]}
% Marq<ues>. Yo estoy satisfecho desso veamos agora quien
eran los otros prisioneros que aparejauan nueua mate-ria
para hazer otra fortaleza.
% Doct<or>. essos esclauos me paresce que era<n> los testiculos
que como hauemos dicho engendran la simie<n>te, la qual
es principio y materia necessaria d<e> donde con la sangre
de la muger se engendra la criatura {AD. [^% Los testi-culos
son los
prisioneros
q<ue> aparejan
nueua mate-ria
de forta-leza.]}
% Marq<ues>. Ansi me paresce ello, pero querria que me dixe-ssedes
que cosa es esta simiente, y en que parte de los tes-ticulos
se engendra.
% Doct<or>. La simiente a mi ver es vna sangre arterial muy
escogida que sobra del mantenimiento de todos los mie<m>-bros
solidos, la qual mediante el calor natural de los tes-ticulos,
dirigido de naturaleza prepara en los vasos
seminales preparatorios, y se acaba de cozer y perficio-nar
en los testiculos, en los quales se haze la dicha san-gre
blanca y viscosa, y por consiguiente rescibe forma d<e>
simiente. Por manera que la materia de donde se engen-dra
es sangre arterial muy escogida, y el lugar donde se
prepara es el vso seminal preparatorio, y el lugar don-de
se engendra y se haze simiente es el testiculo. {AD. [^% Que cosa
sea la simie<n>-te
y las cau-sas
della.]}
% El fin de la simiente es fermentar la sangre arterial
de la muger en la madre para q<ue> della se puedan engen-drar
y crescer los miembros solidos de la criatura.
% Marq<ues>. segun lo que haueys dicho en vuestra anotho-mia
paresceme que la materia de donde se engendra la
simiente no es como agora dezis, {AD. [^% Objeccio<n>.]} solame<n>te la sangre ar-terial,
porque los vasos seminales estan compuestos de}
[fol. 134v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
vena y arteria de donde se sigue que la sangre arterial, y
venal juntamente son materia de la simiente.
% Doct<or>. Assi es como V<uestra> S<eñoria> dize que los vasos seminales
preparatorios esta<n> co<m>puestos d<e> vena y arteria, mas la ra-zon
no concluye, porque la vena alli sirue de lleuar man-tenimiento
a la parte sanguina y carnosa de los testicu-los
la qual se mantiene de sangre venal, y la arteria sir-ue
de dar mantenimiento a las partes solidas y de lo q<ue>
sobra della se haze la simiente. {AD. [^Respuesta.]}
% Marq<ues>. Si esso fuera verdad que la vena sirue solamen-te
de licuar mantenimiento a la parte carnosa de los tes-ticulos
no tuuiera necessidad naturaleza de hazerla con
tantas bueltas como la hizo, pues las otras venas q<ue> ma<n>-tienen
los otros miembros van todas d<e>rechas sin hazer
las dichas bueltas. {AD. [^% Replica.]}
% Doct<or>. Mucha diferencia tiene<n> los testiculos de las o-tras
partes quanto a su mantenimie<n>to, porque la carne
de los testiculos esta muy lexos d<e> la naturaleza y de la san-gre
venal que los mantiene: y el calor natural de los testi-culos
por estar fuera del vientre es flaco, y por estas razo-n(o)[e]s
tuuo necessidad que la sangre ansi venal como arte-rial
se coziesse antes d<e> llegar al testiculo, y para esto fue-ron
necessarias las bueltas ansi de la arteria como de la
vena. {AD. [^Respuesta]}
% Marq<ues>. Bien me paresce essa razon, mas nunca haueys
dicho en que parte de los testiculos se acaba de engen-drar
la simiente.
% Doct<or>. Es verdad porque lo hauia oluidado, pero lo q<ue>
me parece es que se engendra la simiente perfectamente
en la substancia d<e> los testiculos, porque en la verdad ha-llamos
por experiencia en las anothomias que la misma
substancia carnosa tiene sus poros llenos de la dicha si-miente.
% Marq<ues>. Con esse presupuesto no ay mas que dezir va-mos
adelante en el sueño y veamos quienes eran los o-tros
prisioneros que trayan la fortaleza acuestas.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}}
[fol. 135r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Doct<or>. Essos prisioneros son las piernas que lleuan al
hombre donde la voluntad les manda. {AD. [^% Las pier-nas
so<n> los pri-sioneros
que
traen la for-taleza
a cues-tas.]}
% Marq<ues>. Claro esta esso y ta<m>bie<n> paresce claro que la prin-cesa
que se aposento en esta fortaleza despues de acaba-da
es el alma razional, la qual tiene por aposse<n>to el cu-erpo
del hombre y de la muger, quando estan perfecta-mente
organizados, y ansi mismo paresce claro el nasci-miento
de la criatura, y las causas porque nascen mas,
en vn tiempo que en otro vos las haueys declarado todo
lo que se pueden declarar a lo que yo entiendo: pero una
cosa os oluidastes de dezir y es, como sale la criatura por
lugar tan angosto.
% Doct<or>. Por cierto que no se como me oluide de hablar
en ello, y es ansi q<ue> algunos quieren dezir q<ue> los huessos d<e>l
empeyne se abren naturalmente, y se apartan el vno del
otro para dar lugar al nascimiento de la criatura sin que
resciba perjuyzio, y si esto es ansi cierto es obra admira-ble
de naturaleza, porque despues del parto hallamos
los dichos huessos tan juntos como sino huuiesse passa-do
nada por ellos, otros dizen que en las mugeres el agu-jero
que esta debaxo del empeyne es ta<n> gra<n>de que puede
muy bie<n> salir q<ua>lquier criatura por el sin p<er>juyzio ningu<n>o. {AD. [^% La mane-ra
como nas-ce
la criatu-ra.]}
% Difficultosa es de aueriguar la verdad en esta materia
y haze muy poco al caso saberla: lo que yo se dezir es, que
no me marauillaria que naturaleza abriesse los dichos
huessos si tuuiesse necessidad para el nascimie<n>to de la cri-atura
y que los boluiesse a juntar facilme<n>te muy de pres-to,
porque vemos otras obras de naturaleza mas admira-bles
y hechas con toda facilidad.
% Marq<ues>. Muy gran razon teneys en esso yd adelante
en la declaracion del sueño.
% {RUB. Prosigue la declaracion del sueño}
% Doct<or>. Lo que V<uestra> S<eñoria> vido despues en el sucesso d<e> la for-taleza,
es a mi ver el processo del hombre por sus edades
hasta venir a la muerte natural. {AD. [^% El proce-so
de la vida
desde el nas-cimie<n>to
has-ta
la muerte
del ho<m>bre.]}
% Porque el crecimiento representaua la juuentud del
hombre, en la qual cresce su cuerpo hasta ponerse en la}
[fol. 135v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
edad perfecta que es la consistencia, lo qual suele durar
hordinariamente hasta los veynte y cinco años.
% Despues de los quales viene la otra edad perfecta q<ue>
se dize consistencia q<ue> dura otros quinze años poco mas
o menos, en la qual edad ya el hombre ha dexado de cres-cer
y esta el cuerpo en su fuerça y vigor de todo pu<n>to.
% Tras este tie<m>po viene luego la tercera edad, q<ue> es la pri-mera
parte de la vejez en la q<ua>l el ho<m>bre comie<n>ça a d<e>clinar
y perder la fuerça y vigor notableme<n>te, por toda via que-da
en la dicha edad fuerça bastante hasta que viene la
quarta edad, q<ue> es la ultima parte d<e> la vejez q<ue> en latin lla-ma<n>
seniu<m>.
% En esta edad esta<n> ya los ho<m>bres muy d<e>scaescidos y fla-cos
y buelue<n> en las costu<m>bres casi a parescer muchachos
especialmente en el apetito de comer muchas vezes, ya
en esta edad los die<n>tes y muelas las mas vezes se ha<n> cay-do,
o se anda<n> y sirue<n> poco para el mascar, el estomago ya
no cueze la vianda, y el higado ha perdido la fuerça q<ue> so-lia
tener p<ar>a hazer sus obras, el coraçon se va cada dia en-friado
a mas andar, y anda el viejo sie<m>pre muerto d<e> frio,
las piernas y los braços todo tiembla, y finalme<n>te se va
todo perdiendo hasta que naturalmente por sus passos
contados viene la muerte.
% La q<ua>l muerte como V<uestra> S<eñoria> dize es d<e>sa<m>parar el alma el
cuerpo do estaua aposentada, d<e> lo qual sucede caer la for-taleza
en el suelo y no poderse mas menear, lo qual es
i<n>dicio verdadero de la muerte. {AD. [^% Que cosa
sea muerte.]}
% Y no me marauillo que V<uestra> S<eñoria> despertase al ruydo por
q<ue> como dizen los filosofos entre las cosas terribles y es-pantosas,
la muerte es la mas espantosa de todas.
% Marq<ues>. Holgado he de oyros contar el discurso natu-ral
que tiene el hombre desde que nasce hasta la muerte
no resta sino que hablemos vn poco a cerca destas edades
porque es materia que la traemos entre las manos cada
dia muy ordinariamente y por aue<n>tura no la entendemos
muy bien.}
[fol. 136r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
% Doct<or>. Sea como V<uestra> S<eñoria> manda pro(n)ponga la quistion
que fuere seruido.
% Marq<ues>. Lo que quiero saber es, q<ue> cosa sea edad y quan-tas
maneras ay della, y sus causas de cada una.
% Doct<or>. Edad segun la consideracion d<e>l medico es una
variedad notable que se halla en el hombre en el proces-so
de su vida segun la diferencia del calor natural y del
humido radical que tiene el hombre naturalmente en el
dicho processo de su vida. {AD. [^% Que cosa
sea edad.]}
% Para entendimiento de lo qual es de entender que en
el discurso de la vida de qualquier hombre que muere na-turalmente
se hallan quatro grandes muda<n>ças que pro-ceden
de la mudança del calor natural, y del humido ra-dical
desta manera. {AD. [^% Quatro
edades natu-rales
y pri-mero
d<e> la ju-uentud.]}
% En la primera edad q<ue> se llama edad d<e> mancebo, el ca-lor
natural esta rezio, y el humido radical es mucho por
razon de lo qual los miembros todos cresce<n> en esta edad
y entiendo aqui de los mie<m>bros solidos y seminales, por
que los otros como muchas vezes hauemos dicho pue-den
crescer y menguar en todas las edades, assi que digo
que en esta edad ay calor natural rezio y materia bastan-te
para el crescimiento de los miembros solidos que es
la sangre arterial fermentada bastanteme<n>te con la simie<n>-te
del varon en la madre de la muger, y por esta razo<n> cres-cen
los miembros solidos en todo este tiempo. {AD. [^% Edad de
mancebo q<ue>
se dize juue<n>-tud]}
% Y es aqui de entender q<ue> el humido radicar de los mie<m>-bros
propriame<n>te quiere dezir humidad de la qual se en-gendran
los miembros solidos, que son rayz y fundame<n>-to
de todo el cuerpo, o la humidad viscosa mediante la q<ua>l
las partes de los miembros solidos estan continuadas,
la qual humidad, como antes de agora hauemos dicho,
se llama gluten, por la semejança que tiene con cola, de
suerte que ay dos maneras de humido radical en el cuer-po,
es a saber, el vno la sangre arterial fermentada, la q<ua>l
es materia de donde se engendra<n> los miembros solidos
y con ella misma se aumenta<n>, la otra manera de humido
radical es aquella humidad substancial que llamamos
gluten, o cola de los miembros solidos. {AD. [^% Dos mane-ras
de humi-do
radical.]}}
[fol. 136v]
{HD. Sueño del Marques +}
{CB1.
% Pues digo que la disposicion que se considera en esta
edad de mancebo es aq<ue>lla disposicion por razon de la q<ua>l
en esta edad cresce siempre el mancebo, la qual como ha-uemos
dicho consiste en la fuerça del calor natural, y en
la abundancia del humido radical, y esta llamamos edad
de mancebo.
% Tras esta edad sucede luego otra disposicion median-te
la qual el cuerpo no cresce mas de lo que hasta enton-ces
ha crescido pero su calor natural y su virtud estan sie<m>-pre
rezios y e<n> vn estado, y por esta razo<n> se llama esta edad
varonil q<ue> quiere dezir edad de fuerça, o edad de consiste<n>-cia,
en la qual el calor y la fuerça ni cresce ni desminu-yen..
{AD. [^% Edad de
co<n>sistencia.]}
% Y es aqui de entender que en este tiempo la sangre ar-terial
no esta bastantemente fermentada, y por esto no
sirue para el crecimiento de los miembros solidos ni ta<m>-poco
sirue para restauracion de la cola o gluten de los di-chos
miembros pero sirue para restauracion de otra hu-midad
que se dize cambio, la qual antes de agora haue-mos
dicho que preserua el gluten que no se consuma tan
apriesa sin embargo que el dicho gluten no puede dexar
de resoluerse media<n>te el calor natural en algu<n>a manera. {AD. [^% Nota.]}
% Tambie<n> es d<e> entender que no obstante q<ue> el calor natu-ral
para su conseruacion tenga necessidad d<e>l humido ra-dical
que junta las partes de los miembros solidos, pe-ro
no tiene necessidad de toda aquella humidad substan-cial
glutinosa que se halla en los miembros en la prime-ra
edad porque es mucha, y aunque es prouechosa no es
necessaria toda para la conseruacion del dicho calor. {AD. [^% Nota.]}
% De lo qual resulta que en la edad varonil el humido ra-dical
de los miembros sin embargo de lo que del se resu-elue
es toda via bastante para la conseruacion de su
calor, y por consiguiente de la fuerça de todo el cuerpo,
y de todos sus miembros, la qual depende de la fuerça
del dicho calor, y por esta causa en esta edad varonil el ca-lor
y la fuerça del cuerpo estan siempre sin crescer ni me<n>-guar
en vn grado. {AD. [^% Co<n>clusio<n>
acerca de la
edad de con-sistencia.]}
% Por manera que la razon desta edad varonil consiste
en dos cosas, es a saber, que el cuerpo en esta edad ya no}
[fol. 137r]
{HD. de Mondejar}
{CB1.
cresce, y que el calor natural y la fuerça estan p<er>mane<n>tes.
% Tras esta edad sucede la edad de senetud primera, en
la qual comiença el calor natural, y por consiguiente la
virtud a menguar manifiestame<n>te; porque el humido ra-dical
va gastandose mas y queda menos de lo que es me-nester
para la conseruacion de su calor, la qual edad du-ra
mientras el calor natural no esta muy disminuydo, y
por consiguie<n>te la virtud no esta muy notableme<n>te flaca.
% Tras esta edad d<e> senectud p<ri>mera sucede la q<ua>rta edad
y postrera, en la qual como hauemos dicho el calor natur-ral
y la fuerça del cuerpo estan notablemente flacos y su
diminucion y enflaquecimiento va cada dia cresciendo
hasta llegar al termino de la muerte natural que es qua<n>-do
el humido radical esta tan gastado que no puede con-seruar
su calor, segun que es menester para la co<n>seruacio<n>
de la vida. {AD. [^% La prime-ra
vejez.]}
% Marq<ues> Muy satisfecho quedo de lo que haueys dicho
en esta materia de edades, y por consiguiente en toda la
declaracion del sueño. {AD. [^% La segun-da
vejez que
se dize senio.]}
% Doct<or>. Suplico a V<uestra> S<eñoria> tenga cuenta con mi voluntad
y desseo de seruirle, y si en algo he errado, o no he acer-tado
a seruir como desseo me perdone.
% {RUB. Aqui acaba el coloquio del
Illustrissimo señor don Luys Hurtado de Mendo-za
Marques de Mondejar & Con el Doctor
Bernardino Montaña de Monserrate
Medice de su Magestad. Acerca de
la generacion y nascimiento y
muerte del hombre..}

% {RUB. Siguense algunas figuras ne-cessarias
para entender mas claramente algunas co-sas
muy importantes que hauemos tratado en el libro
passado de la Anothomia del hombre, segun que lo
prometimos.}
}
[fol. 137v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestran todos los mus-culos
primeros de dela<n>te, en la qual figura se
presupone que esta el cuerpo desollado del cu-ero
verdadero, y d<e>l cuero carnoso, excepto en
el cuello, y en algunas partes del rostro, y de la
frente, en las quales queda el dicho cuero car-noso;
porque como hauemos dicho en su ano-thomia,
en aquellas partes el cuero carnoso to-ma
forma de musculo.
{=DIAG.}}
[fol. 138r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% Por esta figura se muestra<n> los musculos pri-meros
q<ue> esta<n> en el lado de todo el cuerpo y en
los lados exteriores y interiores d<e> las piernas
y braços, d<e> manera q<ue> en la vna pierna y vn bra-ço
estan señalados los musculos interiores, y
en la otra pierna y otro braço, los musculos ex-teriores.
% Entie<n>de se que esta el cuerpo desollado co-mo
el primero en todas sus partes, excepto el
cuello y
la frente
y algu-nas
par-tes
d<e>l ro-stro..
{=DIAG.}}
[fol. 138v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestra<n> los musculos pri-meros
de todo el cuerpo que estan por detras,
de suerte que se presupone estar el cuerpo de-sollado
como en la primera y segunda figura.
% No ponemos figura ninguna de los otros musculos,
porque lo que haze mas al caso del cirujano para las in-cisiones
es conoscer los musculos primeros, y para el co-noscimiento
de los otros co<n>uiene verlos como hauemos
dicho en la anothomia verdadera por vista de ojos.
{=DIAG.}}
[fol. 139r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% Por esta figura se muestra el origen y proce-so
de las venas principales d<e> todo el cuerpo.
{=DIAG.}}
[fol. 139v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestra el origen y proce
so de las arterias de todo el cuerpo.
{=DIAG.}}
[fol. 140r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% Por esta figura se muestra el proceso de los
neruios mas principales que salen de la nuca.
{=DIAG.}}
[fol. 140v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestra la figura y sitio d<e>l
coraçon y de los liuianos en el pecho segun y
como se hallan en el hombre despues de muer-to,
porque el sitio y figura de los dichos miem-bros
quando el hombre esta viuo se muestra
en la figura siguiente.
% Ansi mismo se muestra en esta dicha figura
el sitio y figura de los riñones y de las venas
emulgentes por do<n>de los riñones chupan el a-gua
de la sangre que esta en las venas y en las
arterias.
% Tambien paresce por esta figura el origen
y processo de los poros vritides por do<n>de va
la vrina de los riñones a la bexiga.
% Tambien se muestra el origen y processo de
los vasos seminales preparatorios que lleua<n>
la sangre a los testiculos en el qual orige<n> se ha
de considerar que en su anothomia diximos q<ue>
tenian su nascimiento de la vena caua, y de la
arteria adorti, y no hizimos caudal del nasci-miento
que tiene el vaso seminal yzquierdo de
la vena emulgente yzquierda porque hazia po-co
al caso para lo que toca al fin de la medici-na:
pero en la figura se pone para que gozen
della los que quieren saber esta sciencia mas
particularmente.
% Finalmente en la dicha figura se declara el
origen y proceso de los vasos seminales dela-torios
por donde sube la simiente de los testi-culos
a la verga.}
[fol. 141r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
{=DIAG.}}
[fol. 141v]
{HD. figuras}
{CB1.
% Por esta figura se muestra la figura y sitio d<e>
los miembros, mas principales contenidos en el pecho
y en el vientre segu<n> q<ue> se halla<n> en el hombre viuo.
% En la q<ua>l figura es de notar que la hiel esta situada so-bre
el higado, porq<ue> no se pudo poner debaxo, ha se de en-tender
q<ue> su sitio es en la parte concaua del higado fron-tero
de donde agora esta situada.
% Tambie<n> se ha de entender q<ue> en la parte do estan los ri-ñones
se presupone q<ue> estan quitadas las partes de los in-testinos
que estan sobre los riñones: porque de otra ma-nera
no se pudieran mostrar lo[s] riñones. {AD. [^% Ansi mis-mo
se mue-stra
la figura
de la madre,
la qual se pu-so
d<e> fuera d<e>l
cuerpo por-q<ue>
su sitio es
e<n>tre la vexi-ga,
y el pos-trer
intesti-no,
y en aq<ue>l
lugar no se
pudiera mo-strar:
mas pu-es
se muestra
el sitio de la
vexiga, lige-ra
cosa es de
ente<n>der su si-tio,
pues esta
debaxo de-lla.]}
{=DIAG.}}
[fol. 142r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% Por esta figura se muestra el origen y proce-so
de los neruios que nasce<n> del celebro y prin-cipalmente
el origen y proceso d<e>l sexto y sep-timo
par de los neruios.
{=DIAG.}}
[fol. 142v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestran todos los hues-sos
de la parte delantera descarnados.
{=DIAG.}}
[fol. 143r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% Por esta figura se muestran los huessos de
todo el cuerpo por detras.
{=DIAG.}}
[fol. 143v]
{HD. figuras +}
{CB1.
% Por esta figura se muestran los huessos d<e> la
mano y pie solamente.
{=DIAG.}
{=DIAG.}}
[fol. 144r]
{HD. De la Anothomia}
{CB1.
% A gloria de Dios nuestro señor
y de la bienaue<n>turada gloriosissima y siempre virge<n>
Maria señora y abogada n<uest>ra co<n> todos los sanctos
Aqui se acaba la presente obra, llamada Ano-thomia
del cuerpo humano, con vna de-claracio<n>
de vn sueño d<e>l Illustrissimo
señor Marques d<e> Mo<n>dejar, &
Compuesto todo por el Do-ctor
Bernardino Mo<n>-taña
de Monse-rrate
Medico
de su mage-stad.
% Fue impresso en la insigne villa de
Valladolid en casa de Sebastia<n>
Martinez a la perrochia d<e>
sant Andres. Acabose
a dos dias de No-biembre
de 1551.}
 
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text
Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto