{RMK: Anónimo.}
{RMK: De las melecinas.}
{RMK: Salamanca: Universitaria, 1743.}
{RMK: Sylvia Fernández.}

[fol. 1r]
{CB1.
{IN5.} segu<n>d aviçena en<e>l p<ri>mero libro la platica es
p<ar>tida en conseruar la salud & en curar la
enfermedat de cons<er>uar la salud aq<ui> no<n> fa-ze
mençio<n> % Mas de curar la enfermedat &
la curatiua es p<ar>tida o diu<er>sificada por q<ue> la
vna es a la p<ar>te delas enfermedades & la otra a la parte
delas melezjnas % a la p<ar>te delas enfermedades es djuer-sificada
la curatjua asi como paresçe por los actores ponj-entes
las dju<er>sidades delas enfermedades % a la p<ar>te delas
melezjnas es dju<er>sificada la curatjua por q<ue> algunas so<n>
las melezjnas sinples & algunas conpuestas % Mas las
sinples melezjnas son determjnadas de dju<er>sos abtores
por q<ue> delas sinples melezjnas algunas son det<er>mjna-das
en general & algunas en espeçial % En general asi
como galieno en<e>l libro de sinple mediçjna % En espeçial
asi como det<er>mjna çircaystans en<e>l libro delos grados & asi
como avjçena & otros actores % delas melezjnas conpu-estas
son dju<er>sas determjnadas asi como en<e>l antidotario
de rrasis & de aujçena & de sapion<e>s & de njcolao delo q<ua>l pre-sente
faze entençio<n> % Sabidera cosa es q<ue> la melezjna al-guna
es tomada delas anjmalias algunas delas mjne-rales
alguna delas plantas % delas anjmalias es rreçebi-da
en dju<er>sas man<er>as por q<ue> algunas son rreçebidas a las
p<ar>tes delas anjmales algunas delas sup<er>fluydades / delas
p<ar>tes es rreçebida asi como los testiculos del castoreo seme-jante
asi como otras del figado o dela vexiga & asi de otros
% E avn delas sup<er>fluydades de dju<er>sas man<er>as & son dos por
q<ue> las vnas son rrusuydatiuas & sup<er>fluydades no<n> puras
% Delas sup<er>fluydades rresuydita<n>tes es tomada la mediçjna
asi como dela leche % delas sup<er>fluydades no<n> puras asi co-mo
dela digestio<n> & la orina & asi de otras % Otrosi es rreçe-bida
mediçjna delas mjnerales asi como el oro & la pla-ta
& la piedra azul & sus semeia<n>tes & lapis armenjcus
& sus semeia<n>tes % Otrosi es tomada delas plantas asi co-mo
delas rramas & delas rrayzes & delas flores & delas
simjentes asi como paresçe por vn verso foias rrayzes si-mje<n>te
flores & la goma & la verga & el fruto % jten sabi-dera
cosa es q<ue> este no<n>bre dela medjçina es rreçebido en}
[fol. 1v]
{CB1.
q<ua>tro man<er>as es tomado asi como es en<e>l ojo asi como es
dicho medeçjna s<çien>çia en otra man<er>a es tomado asi co-mo
es el nonbre p<ro>fesiones asi como si fuere dema<n>dado
de alguno q<ue> das o q<ue> oyes dize [^oyo] de mediçjna % la t<er>çera
man<er>a es medezjna laxatjua espeçial me<n>te segu<n>d q<ue> es
dicho comu<n> mente yo rreçebi melezjna laxatjua esta no-che
% la q<ua>rta man<er>a es tomada medeçina por instrume<n>to
del medico % jten sabidera cosa es q<ue> aq<ue>llo q<ue> en<e>l antidota-rio
es det<er>mjnado asi como artifiçial me<n>te puede ser avi-do
son çjnco cosas por q<ue> todas las cosas q<ue> en<e>l antidotario
son ordenadas o es alteraçio<n> del humor o al humor
sup<er>fluo euacuaçio<n> o al humor rretorna<n>te consu<n>çion
o a las virtudes confortaçio<n> o al humor so el cuero rre-tenjdo
atraymje<n>to % pu<e>s q<ue> asi es si es det<er>mjnado segu<n>d
este libro es det<er>mjnado al humor alteraçio<n> son asi como
medeçina alteratjua asi como xarope si al humor super-fluo
alteraçio<n> & purgaçio<n> en<e>sta man<er>a son melezjnas
laxatjuas si se ordenare<n> al humor rresiduy consumjmje<n>-to
asi son las opiatas % jten como sea dada la melezjna
laxatjua & la otra p<ar>te rremanesçiere pasados tres dias &
fecho baño deue<n> dar la opiata segu<n>d q<ue> conujene al hu-mor
% jten si ordenare<n> ala virtud confortaçio<n> en<e>sta man<er>a
son los letuarios delos q<ua>les los vnos conforta<n> las virtudes a-njmales
otros esp<irit>uales otros naturales asi como es visto por
el enfermo % jten si es ordenado de so el cuero atracçio<n> esto es
en tres man<er>as o sera en liq<ui>da sustançia o en dura o en
medianera si en liq<ui>da asi como los olios si en dura asi co-mo
los enplastos si en medianera asi como los vnguen-tos
% pu<e>s q<ue> asi es paresçe la su melezjna q<ue> e<n>el antidotari-o
sea determjnada % jten sabidera cosa es q<ue> son otras mele-zjnas
q<ue> en<e>l antidotario son puestas platicales q<ue> al ma-estro
deue<n> ser sabidas pu<e>s q<ue> asi es o son puestas dentro
en<e>l ojo en<e>sta man<er>a es dicho colirio el q<ua>l es asi fecho se-a
tomada tutia q<ue>mada & aloe & sea destenprada con agua {GL. [^colirio
p<ar>a los ojos]}
rrosada o agua de finoio & desta sea puesta vna gota enla
noche en<e>l angulo del ojo si fuere puesta enla boca o rre-manesçera
enla boca o no<n> si rremanesçiere enla boca es
dicho gargarismo si traspasa a dentro es dicha apozjma q<ue> es
q<ua>ndo es cozida alguna yerua o alguna melezjna en agu-a}
{CW. a/asi}
[fol. 2r]
{CB1.
asi q<ue> el agua rreçebida aq<ue>lla virtud dela yerua o dela me-lezjna
& q<ua>ndo esta melezjna sera rrecebida estonces sera di-cha
melezjna % jten son otras melezjnas q<ue> al cuerpo son a-plicadas
delas p<ar>tes de fuera las q<ua>les so<n> ocho asi como enbro-caçio<n>
encatisma fomentaçio sinapisma sufumjgaçio<n> sacella-çion
epitima cataplasma
% Enbrocaçio<n> es echamje<n>to de agua por alto asi como es en
las contjnuas q<ua>ndo el paçie<n>te no<n> puede dormjr es echada
agua rrosada o otra agua de alto sobre su cabeça q<ue> sea toma-da
rredoma & llena de agua & la boca tapada con çera & la çe-ra
foradada con vna aguja & con<e>lla sea rroçiada asi como es
fecho contra la grand vigilia % Encantisma es asentamjento
sobre yeruas asi como es fecho contra disjnteria q<ue> es toma-da
rresta boujs & llante<n> & otras semejantes ye<r>uas & sea<n> bo-llidas
en<e>l agua & sea asentado el paçiente sobrellas % fome<n>-taçio<n>
es aposiçio<n> de algu<n> mjenbro sobre algunas yeruas
cozidas o otras melezjnas o de alli dela decobcio<n> dellas mo-jada
espo<n>ja o paño & puesto muchas vezes sobre el mje<n>bro
% Sinapisma es algunos poluos derramados sobre algu<n> mj-enbro
asi como en<e>l saljmje<n>to dela tripa yusana q<ua>ndo sale
p<er>o p<ri>mera me<n>te deue ser fecha fomentaçio<n> % Sufumigaçi-on
es q<ua>ndo el fumo de algunas ye<r>uas o melezjnas es
rreçebido asi como es fecho contra disinteria q<ue> es fecho asi se-a
tomada t<ie>rra q<ue>mada q<ue> cae del forno & agallas & otras me-lezjnas
semejantes & puestas sobre las ascuas & q<ue> rreçiba
el paçiente el fumo por el fondon & es contra la disinteria
% Sacellaçio<n> es q<ua>ndo alguna ye<r>ua o melezjna es puesta e<n>
saco asi como es fecho contra tenasmo<n> o torçon de vientre
asi como si tomare<n> auena o afrecho & fuere caliente & pu-esto
en saco & despu<e>s puesto en<e>l mjenbro o en<e>l estomago
% Epitjma es fecha comu<n> me<n>te onde dize el vieso es epitj-ma
de suc<us> vnçio pura es fecha en tal man<er>a como algu-no
padesca algu<n> mjenbro & blanda me<n>te es fregado entonçe
es dicha epitjma % Cataplasma asi es fecha tomado {GL. [^cataprasma
contra fincha-zon
[??] pier-nas
o pies]} sabu-co
ebul<us> & sea<n> bollidos en agua & despu<e>s los pies en aq<ue>lla
agua tibia & aq<ue>llas ye<r>uas & sea cataplasmado % la q<ua>l cosa
sea fecha contra finchazo<n> q<ue> sea enlas piernas o enlos pi-es
& adonde alguna materia fuere en<e>l cuerpo onde la fin-chazo<n>
o otro humor salido del cuerpo verna<n> postillas en bre-ue
t<ien>po a los çinco o seys dias despu<e>s faras cataplasma co<n>}
[fol. 2v]
{CB1.
çumo de ye<r>uas & ponjs % jten es puesta diferençia entre enp<ra>sto
& cataplasma por q<ue> enplasto es puesto sobre el mjenbro o çer-ca
el mjenbro cataplasma es puesta sobre el lugar solo % {GL. [^enplastos
e catapras-mas]}
E-pitjma
es puesta çerca del lugar % jten sabidera cosa es q<ue> de
las melezjnas q<ue> delas p<ar>tes de dentro son rreçebidas algunas
son rreçebidas por la boca algunas por las oreias algunas
por el fondon algunas por la madre / la melezjna rreçe-bida
por fondon es en dos man<er>as o es en liq<ui>da sustançia o
en dura sustançia si en liq<ui>da es asi como tristel si en dura
asi como supositorio % jten supositorio por dos rrazones es {GL. [^suposytorios
& tristelos]}
puesto o purgando o mordicando los estentjnos por q<ue> la v<ir>-tud
subita me<n>te sea llamada & la sup<er>fluydat sea enpuxada
% los supositorios asi algunos son fallados confaçionados a-si
como de xabon & de salgema q<ua>ndo el fisico no<n> puede ir al
boticario faze<n> supositorio artifiçial & es fecho en otra man<er>a
sea tomado lardo de puerco q<ue> es entre la corteza & lo magro
& puesto en<el> agua por q<ue> endurezca & despu<e>s sea metido po<r>
q<ue> es fuerte de meter por la su blandura & por esto es fecho
delo magro % Otros faze<n> del meollo dela col tirada la corteza
de fuera & vnta<n> aq<ue>l meollo con algu<n> vngue<n>to o con mjel
& sal & puesto de dentro % Otros faze<n> de mjel & sal & sea cozi-do
fasta espeso ser despu<e>s echado en<e>l agua fria & q<ua>ndo fuer
bie<n> duro sea fecho madaliones % E algunos liga<n> filo en<e>l
supositorio por q<ue> en algunos es la virtud flaca & no<n> pu-eden
ta<n> ayna enpuxar & desuelue se el supositorio & por
aq<ue>sta cosa si menester fuere sea tirado por el filo & aq<ue>sto
cunple delos supositorios % jten lo segu<n>do es puesta me-lezjna
por fondon asi como por tristel los tristeles vnos
son leznes otros son mordederos otros mucho blandos es-to
es fallado enla platica segu<n>d q<ue> conujene % la man<er>a
de fazer el tristel no<n> es fallada mas fazemos tristel
gra<n>de & es como pixa p<ar>a las mugeres a la p<ar>te menor
el forado & ala p<ar>te gruesa alguna bolsa por q<ue> sea y pues-ta
la melezjna & enpuxada dentro & asi otro mas sotil p<ar>a
el fondon % Otrosi q<ua>ndo ovieres a poner tristel mordjficati-uo
sienp<re> sea antes puesto t<ri>stel lenjficatjuo q<ue> mu<n>difique
onde si por tristel oviere<n> a purgar las rrenes o el çeleb<r>o
conujene q<ue> sea puesto p<ar>a el çelebro girip<i>ega & en<e>l q<ue> ovi-eren
a purgar las rrenes benedita enp<er>o p<ri>mero deue
ser tristel mundificatjuo % jten si q<ue>remos rrestreñjr fluxo
de vientre por tristel conujene q<ue> p<ri>mero se deue poner}
{CW. tristel}
[fol. 3r]
{CB1.
tristel mullificatjuo q<ue> sea fecho de maluas & mercurial &
sus semeia<n>tes % Otrosi asi sea puesto q<ua>l q<ui>er tristel p<ri>mera
me<n>te el paçiente sea apareiado en tal man<er>a q<ue> tenga las
nadgas altas & vn paño puesto en derredor q<ue> no<n> parezca el
culo & despu<e>s puesto el t<ri>stel por culo & sea vaziada la decob-çio<n>
dentro p<ri>mjendo algun poco % E la q<ua>ntia de la decobçio<n> sea de
vna libra o de libra & media & esto fecho sea bie<n> cubierto
& atapado el culo por q<ue> no<n> salga la decobçio<n> ligera me<n>te &
aq<ue>sto fecho sea moujdo el vientre del paçiente & puesto en
su lecho & moujdo de vn lado a otro & despu<e>s ponga<n> lo en
su silla & asi sea fecho el tr<is>tel % jten por estrume<n>to q<ue> es lla-mado
siringa es puesta melezjna por el cuello dela vexi-ga
& esto para rremouer la piedra o por el cuello dela ver-ga
q<ua>ndo el paçiente siente gra<n>de escozjmje<n>to de calentura
& mordimje<n>to % jten semeja<n>te enla oreja mete<n> melezina
asi como e<n>(^l) el tronido delas orejas sea<n> tomados comjnos
& matalafua & sea cozido & en aq<ue>lla decobçio<n> bonbax jnt<er>igi-tor
sea esp<ri>mjdo este bonbax & sea<n> del tres gotas destilladas
enla oreja % jten por las narizes ponemos melezjnas
contra el dolor dela cabeça con estrume<n>to q<ue> es llamado
nastal % jten q<ua>ndo por las narizes es puesta alguna me-lezjna
deue encljnar la cabeça a la p<ar>te diestra o ala sinj-estra
por q<ue> no<n> salga la melezjna por la boca % jten acu-tidiana
sea<n> dos gotas o tres de çumo caliente de mercuri-al
& echadas por las narizes & muchas vezes la cura % jte<n>
la melezjna por la boca es rreçebida alguna en liq<ui>da
sustançia otra en pilloras otra en troçiscos o letuarios
% jten ante q<ue> al antidotario deçendamos otra cosa de fue-ra
es a no<n>brar por q<ue> p<ri>mero es de notar delas co<n>pli-siones
delas melezjnas & p<ri>mero de ver es q<ue> es conpli-sion
segu<n>do de djuisio<n> segu<n>d la dispusiçio<n> delas conplisi-ones
% lo t<er>çero desçendamos a las melezjnas & a los
grados % Conplisio<n> segu<n>d aujçena asi es difiniçida conplisi-on
es q<ua>lidat q<ue> es mucho fazjmje<n>to & padesçimje<n>to delas
q<ua>tro q<ua>lidades rreparadas delos eleme<n>tos onde son rreduzi-das
a ta<n>ta menudeza por q<ue> se tanga lo mas delo vno
a lo mas delo otro por q<ue> algunos son vna complisio<n> al-gunos
doble en aq<ue>llas cosas q<ue> son vna complisio<n> el
cuento tañe a vn cue<n>to del otro en aq<ue>llas q<ue> son doble
mucho del vno tañe en mucho del otro % E por aq<ue>sta}
[fol. 3v]
{CB1.
cosa es dicha conplisio<n> % jten de notar es q<ue> es p<ar>tida en tal
egual & tenplada i<d est> conplisio<n> & es dep<ar>tido asi % la conplision
es egual & tenplada & alguna egual & no<n> tenplada ygual &
tenplada dep<ar>te se por q<ue> alguna es egual por carrera & (^p) espre-sionjs
& alguna por carrera de mezclamje<n>to % la egual por
carrera de inp<re>sionjs es asi como vjuere por q<ue> q<ua>nto jnp<ri>met
actjuo tanto rrep<ri>met pasiue egual (egual) por carrera de
mezclamje<n>to es doble por q<ue> es egual a peso & es egual a jus-tiçia
% egual a peso esta puede<n> fallar por q<ue> el peso rreçibe ma-teria
& contrario egual peso enlos eleme<n>tos en sus mes-clamje<n>tos
es cosa q<ue> no<n> es fallado como entre todos los ele-me<n>tos
el fuego mayor me<n>te sea actujo como mas aya de
sp<irit>u & de forma & menos de materia % Mas enp<er>o dela mat<e>ria
del fuego ser en alguna cosa mezclada q<ua>nto dela materia
de cada vno delos otros eleme<n>tos para conuerter todas las
otras cosas a su nat<ur>a & por ende egual a peso % Egual a
justiçia no<n> puede ser fallado es egual a justiçia q<ua>ndo a cada
vna cosa a su espeçia contra la justiçia la q<ua>l es deujdo a to-da
cosa q<ue> sea mansa entiende se por el ome / la liebre q<ue> sea
fuydera esta a justiçia es doble segu<n>d q<ue> es doble la conpli-sio<n>
por q<ue> la vna conplisio<n> es rradical & la otra es corriente
% la conplisio<n> rradical es entre la verdadera tenprança & pri-mero
grado % la conplisio<n> corriente es tenprada caliente & hu-mjda
en<e>l segu<n>do grado esta conplisio<n> corriente es el p<ri>mero
obramje<n>to en las melezjnas % Onde si alguna melezjna
escalentadera & enfriare aq<ue>sto es por conplisio<n> jnfluente
i<d est> corriente & si rradical esta cosa faga no<n> lo faze si no<n> por
fluente & çierta me<n>te a penas por esta son distjng<ui>dos los
grados % jten sabidera cosa es q<ue> segu<n>d q<ui>ere aujçena capitulo
delo q<ue> se come & se beue q<ue> la melezjna no<n> deue ser dicha
tal o tal de aq<ue>llo q<ue> es en acto mas aq<ue>llo q<ue> es en potençia
es trayda esta rrazo<n> que delas melezjnas no<n> deuemos escu-druñar
q<ua>les son tales o tales mas sola me<n>te buscar el
seso % E aq<ue>sto q<ui>ere galieno en<e>l tegnj caplo<n> de causis esponj-endo
aq<ue>l canon q<ua>l q<ui>er curaçio<n> a su man<er>a et<cetera> por q<ue> dixo q<ue>
rreçibidera cosa es el contrario no<n> el q<ua>l es tal segu<n>d la pares-çençia
mas segu<n>d la virtud onde si q<ua>l q<ui>era melezjna es ca-liente
segu<n>d es sentjmje<n>to enp<er>o por esto no<n> es dicha calie<n>-te
& por el contrario % Mas si aq<ue>sta cosa segu<n>d natura & pote<n>-çia
sea fecho distjng<ue> aviçena tres cosas son puestas en<e>l
dicho cap<itu>lo vna man<er>a es dicha potençia por aq<ue>lla q<ue> es rre-duzida
de potençia en acto por el calor de n<uest>ro cuerpo asi co-mo
paresçe en<e>l gengibre q<ue> el sea acto frio enp<er>o por calor de}
{CW. n<uest>ro cuerpo}
[fol. 4r]
{CB1.
n<uest>ro cuerpo la calentura & la humjdat q<ue> era en<e>l gengibre en po-tençia
al acto rreduzido % Otra man<er>a potençia q<ue> njnguna o-tra
cosa no<n> es si no<n> de poderio de conuerter vno en otro asi co-mo
paresçe q<ue> el piedra sufre es caliente en potençia por q<ue> ayna se {GL. [^piedra
sufre es
caliente
en potençia]}
conujerte en fuego % Otra man<er>a es dicha potençia por aq<ue>lla vir-tud
q<ue> rresultat por el mezclamje<n>to delos eleme<n>tos en mezcla<n>-do
onde por esta distinçio<n> puedes traer esta distincio<n> % Enp<er>o es
muy fuerte por q<ue> aq<ue>sta potençia es tres por q<ue> vna potençia es
p<ro>xima i<d est> mas allegada alguna mas arredrada mas proxima o
mas allegada proxima no<n> a men<e>ster trasmudamjento & asi
es enlas melezjnas alteratjuas potençia medianera es en
las melezjnas laxatjuas melezjna alteratjua por conpli-sio<n>
operante asi como enfriando o escalentando % pu<e>s q<ue> asi es
esta melezjna jnp<ri>mu<n>t en<e>l cuerpo humano o no<n> jnp<ri>mu<n>t si n<o>n
jnp<ri>mu<n>t asi son las melezjnas tenpradas mas es dicha me-lezjna
tenprada aq<ue>llo q<ue> nj<n>guna man<er>a jnp<ri>mu<n>t mas q<ue> non
destruye la conplisio<n> del su tenpramje<n>to si jnp<ri>met o sensibil<e>
o no<n> sensibile si sensible asi son en<e>l p<ri>mero grado si sensibile
aq<ue>sto es doble o jnp<ri>met tenprado aut excedu<n>t si tenprado
asi son en<e>l segu<n>do grado si excedu<n>t asi son doble o jnp<ri>mu<n>t con
dañamjento o con corronpimje<n>to si jnp<ri>mu<n>t ledend i<d est> dañando
asi son en<e>l t<er>çero grado si corronpiendo asi son en<e>l q<ua>rto grado
por q<ue> adelante corrupçio<n> no<n> va % pu<e>s q<ue> asi es no<n> son mas de q<ua>tro
& aq<ue>sto es visto por esos viesos p<ri>mus dicat<ur> jn q<ue> sensus danat<ur>
sensib<us> equaro gaudet n<on> s<er>o t<er>ti<us> exced<e>t cuj<us> moderançia ledit
destructo sens<us> nescit p<re>cedere q<ua>rtos
% A otros es tomada sotraente al grado & es traydo o tomado de
yacob alq<ui>ndo % Onde grado asi es djfjnjsçido de jacob alq<ui>ndo grado
es de seys de doble p<ro>porçio<n> o alguna p<ar>te de multiplicaçio<n> la
su p<ar>te contjnua p<ro>laçione p<ro>lata % pu<e>s q<ue> asi es entendamos
asi q<ue> el p<ri>mero grado es q<ua>ndo alguna cosa es dicha caliente
en<e>l primero grado como aya vna p<ar>te en si fria & dos calientes
onde sienp<re> rremanesçe friura % El segu<n>do grado es vna p<ar>te
fria & q<ua>tro en calent<ur>a so vna hunjdat la calent<ur>a o sera dobla-da
o multiplica % jten la cosa es caliente en t<er>çio grado q<ua>ndo
es vna proporçio<n> fria & ocho caliente % la cosa es caliente en q<ua>r-to
grado q<ua>ndo en p<ro>porçio<n> es vna parte fria & diez & seys cali-ente
& asi entiende de todas las otras q<ua>lidades & aq<ue>sto cun-ple
q<ua>nto a los grados % jten dep<ar>te se en otra man<er>a la conpli-sion
por q<ue> conplisio<n> alguna es p<ri>mera & alguna segu<n>da pri-mera
es q<ue> rresultat por mesclamje<n>to delos elementos
la segu<n>da es doble por q<ue> alguna es dada a la natura &
alguna al arte & ala natura ala natura es dada asi como}
[fol. 4v]
{CB1.
a la leche a la arte & nat<ur>a asi como a las melezjnas arti-fiçial
me<n>te preparantes & aq<ue>sto cunple delas melezjnas
% lo segu<n>do de notar es delas conplision<e>s delas melezjnas
% Delas melezjnas vnas son de vna sustançia & otras de
diu<er>sas vna sustançia o conpusiçio<n> delas melezjnas es
causada de mezclamje<n>to delos eleme<n>tos en tal man<er>a
la p<ri>mera conplisio<n> % Melezjna de diu<er>sa conpusiçio<n> o de di-uersas
sustançias es diu<er>sificada por q<ue> alguna a sotil & yg-nea
sustançia a la p<ar>te de fuera & gruesa t<ie>rra a la p<ar>te de
dentro alguna por el contrario % Melezjna q<ue> a sotil e ygne-a
sustançia ala p<ar>te de fuera & gruesa & t<e>rrea ala p<ar>te de
dentro es asi como las coles & el contrario es el silio i<d est>
zarcatona a la sustançia gruesa t<e>rrea ala p<ar>te de fuera so-til
& ygnea a la p<ar>te de dentro % De aq<ue>stas sustançias algu-na
de ligero es rresolujda asi como paresçe enla cama-mjlla
% de ligero asi como enla col paresçe onde es conosçi-do
q<ue> las coles abluctos mucho valen al maduramjento
delas apostemas onde en rrazo<n> delas sus p<ar>tes sotiles mu-cho
penetra<n> fasta la materia dela apostema % jten en
rrazo<n> dela parte gruesa & estiptica conforta<n> ese mesmo mj-enbro
onde las coles de fuera puestas obra<n> por rrazo<n> de
las p<ar>tes sotiles ygneas enp<er>o ayna son rresolujdas por
rrazon dela grosedat & t<e>rrestre sustançia obra<n> el contrario es
del silio por q<ue> delas p<ar>tes foranas obra en rrazo<n> dela parte
gruesa & t<e>rrestre dela p<ar>te de dentro en rrazo<n> dela p<ar>te sotil % lo
t<er>çero de notar es del conosçimje<n>to delas melezjnas nota q<ue>
segu<n>d aviçena q<ue> el conosçimje<n>to delas melezjnas es auj-do
en dos man<er>as conujene a saber por via de rrazo<n> & por
via de esp<er>ime<n>to % Mas por via de esp<er>ime<n>to segu<n>d el mes-mo
q<ui>ere njngu<n> esp<er>ime<n>to a fiuza si no<n> son confirmadas
estas siete condiçiones q<ue> an por estos viesos mu<n>da sit
et morb<us> sinplex contrarietas ab sit sintq<ue> grad<us> (^sinpl)
simjlis & ipe<n> agendi sepe sit exp<er>te n<uest>ro corpore f<a>c<t>a ad hor-g<or>
q<uibus> çerca notiçia de mediçina q<ue> q<ui>ere dezir lo p<ri>mero q<ue>
sea ljnpia & morbo sinple & sin contrariedat sea<n> los grados
semejantes & el mesmo faziente muchas vegadas p<ro>ua-da
en n<uest>ro cuerpo aq<ue>sta cosa es çierta notiçia de mediçina
avida por esp[er]ime<n>to nesçesario es q<ue> sea ljnpia conujen<e>
saber de toda q<ua>lidat delas p<ar>tes de fuera verbi gra<tia> los peçes
son frios & humjdos si pu<e>s q<ue> asi es pusieremos en[e]llos
salsas en q<ue> aya calentura & seq<ue>dat dela sal contrayt se-gu<n>d}
{CW. segu<n>d}
[fol. 5r]
{CB1.
pone enxenplo aujçena jn amjgdola por q<ue> amjgdola
segu<n>d aviçena es tenprada % pu<e>s q<ue> asi es si p<ro>uare melezi-na
de amjgdola vieja consumjda no<n> vale la p<ru>eua & aq<ue>sta es
la p<ri>mera condiçio<n> q<ue> sea la melezjna ljnpia q<ue> deue p<ro>uar
% jten la segu<n>da condiçio<n> es p<ar>a la melezjna p<ro>uar q<ue> el mor-bo
sea sinple por q<ue> enlos morbos conpuestos no<n> puede ser
fecha çierta p<ru>eua o esp<er>ime<n>to verbi gra<tia> si en la fiebre fle-matica
es dado agarico<n> el q<ua>l es caliente & seco no<n> puede de-recha
me<n>te en<e>sta fiebre ser p<ro>uado por q<ue> la fiebre flematica
en rrazo<n> dela materia es fria & en rrazo<n> dela fiebre es
caliente por aq<ue>sto aq<ue>sta cosa no<n> es fecha çierto esp<er>imento
nesçesario por la melezjna q<ue> sea p<ro>uado en morbo sinple
% la t<er>çera condiçio<n> es por q<ue> la contrariedat absit por q<ue> la me-lezjna
vale ala cosa contraria asi q<ue> lo vno por si & lo otro
por acçidente asi como paresçe si damos escamonea enla
t<er>çiana la t<er>çiana sera curada por ella % Enp<er>o no<n> se sigue q<ue>
por esta rrazo<n> sea fria por q<ue> por acçidente a a esfriar & por
si a escalentar & por aq<ue>sta cosa tal melezjna no<n> puede çi-erto
ser esp<er>ime<n>to % la q<ua>rta condiçio<n> es q<ue> el grado sea semeja<n>-te
i<d est> como si la materia fuere fria o caliente en<e>l terçio o q<ua>r-to
grado en tal grado deue ser la melezjna % la q<ui>nta condiçio<n>
es el t<ien>po de fazer por q<ue> alguna melezjna q<ue> es rreçebida
en<e>l cuerpo escalienta en<e>l comie<n>ço & enla fin esfria asi como
paresçe en<e>l agua fria onde en tales sienp<re> deue ser fecho
denu<n>çiaçion fasta el fazjmje<n>to final % E por aq<ue>sto aq<ue>sta co-sa
q<ue> la melezjna derecha me<n>te sea la p<ru>eua & q<ue> su fazimjen-to
sea contjnuado & aq<ue>sto es por lo q<ue> dize tos<e> agendi % la
sesta condiçio<n> es q<ue> muchas vegadas sea p<ro>uada por q<ue> no<n> cu<n>-ple
q<ue> vna nj<n> dos vezes sea p<ro>uada mas muchas vegadas se-a
p<ro>uada % la setima condiçio<n> es q<ue> deue ser p<ro>uada en<e>l cuer-po
humano & no<n> en<e>l leo<n> njn el buey por q<ue> aq<ue>lla melezjna
q<ue> es caliente en n<uest>ro cuerpo es fria en<e>l cuerpo del leo<n> o del
buey asi como paresçe en<e>l agarico<n> o en<e>l rruybaruo segu<n>d
aviçena p<ar>a q<ue> esta p<ru>eua o esp<er>iençia aya estas siete condi-çiones
sea<n> confirmadas & asi se paresçera q<ua>l melezjna por
via de esp<er>ime<n>to sea conosçida % jten la melezjna es co-nosçida
por via de rrazo<n> & aq<ue>sto es en çinco man<er>as % La
p<ri>mera es segu<n>d la p<re>sura & la tardança de la jnflamaçio<n>
la segu<n>da man<er>a por la p<re>sura de su congelaçio<n> % la t<er>çera
por los sabores % lo q<ua>rto por el olor % lo q<ui>nto por la color
pu<e>s q<ue> asi es son conosçidas por la presura o por la tar-dança}
[fol. 5v]
{CB1.
dela enflamaçio<n> & çerca de aq<ue>sto avemos tres rrazones
delas q<ua>les la p<ri>mera es aq<ue>sta sea<n> tomadas dos melezjnas e-guales
en sustançia asi q<ue> sea vna & otra espesas aq<ue>lla q<ue> es
enflamada mas ayna & dexa la enflamaçio<n> mas tarde es
mas caliente q<ue> la otra asi como paresçe en<e>l sulfur & la
t<ie>rra semeja<n>te esto paresçe en<e>sa mesma melezjna por q<ue>
aq<ue>lla p<ar>te de escamonea la q<ua>l mas ayna faze su obra aq<ue>lla
p<ar>te es mas caliente % segu<n>da rrazo<n> es tomadas dos mele-zjnas
eguales en sustançia aq<ue>lla q<ue> mas tarde se e<n>flamare
es mas fria % La t<er>çera rrazo<n> es sea<n> tomadas dos melezjnas
dju<er>sas en sustançia asi como q<ue> la vna sea espesa en susta<n>-çia
& la otra sotil la melezjna espesa de sustançia si mas ay-na
se enflamare q<ue> la q<ue> es sotil mas caliente es & por el
contrario si la sotil mas ayna se enflamara mas caliente
es q<ue> la espesa asi paresçe en<e>l esq<ui>nante q<ue> por esta cosa sea
mas caliente q<ue> el pelo semeja<n>te en<e>l estopa & asi delas ot<ra>s
% jten lo segu<n>do es conosçida la melezjna ala p<ar>te dela conge-laçio<n>
ayna o tarde sabidera cosa es p<ri>mero q<ue> alguna es co<n>ge-lada
& no<n> condensant<ur> & alguna congelada & condepsant<ur>
& alguna es congelada & no<n> congelada sola asi como el a-gua
condensat<ur> asi como la mjel & el olio congelant<ur> & con-densat<ur>
asi como el vjno flaco % jten sabido es q<ue> alguna es
congelada por caliente alguna por frio % jte<n> aq<ue>llo es congela-do
por caliente enlo q<ua>l se enseñorea seco t<e>rrestre asi como pares-çe
en<e>l lodo delo frio es congelado enlo q<ua>l es humjdat aguosa
se enseñorea asi como el agua % jten q<ui>ere aviçena q<ue> aq<ue>llo
q<ue> es congelado por caliente sea disolujdo por frio & el contra-rio
% jten ala p<ar>te dela congelaçio<n> tarde o ayna son tomadas
dos rrazones la p<ri>mera es aq<ue>sta si vna de dos melezjnas es co<n>-gelada
por caliente aq<ue>lla q<ue> mas fuerte & mas ayna es conge-lada
es mas caliente & la q<ue> menos se congelare es mas fria
% jten lo t<er>çio es conosçida la melezjna de p<ar>te de los sabores
por q<ue> los sabores algunos son calientes algunos frios onde
segu<n>d aq<ue>sta cosa tal o tal conplisio<n> es por q<ue> el sabor sigue la
conplisio<n> % Son tomados los sabores segu<n>d aviçena por q<ue> so<n> tres
[^las] sustançias i<d est> gruesa & sotil & medianera del dela calor en<e>stas
tres sustançias nueue sabores son dexados o el calor a en grue-sa
sustançia o en sotil o en medianera si sea en sustançia gru-esa
asi es amargo si el calor aya en sotil sustançia asi es pon-tic<us>
si el calor medianero en gruesa sustançia asi es dulçe &
asi son avidas tres sabores semeja<n>te es el fazjmje<n>to dela calor}
{CW. en sotil}
[fol. 6r]
{CB1.
en sotil sustançia an tres sabores por q<ue> a el calor fuerte en
sotil sustançia & asi es azedoso si es flaco asi es estiptico si
es medianero asi es pontic<us> % semeja<n>te es el fazjmje<n>to e<n>
medianera sustançia fazientes an tres sabores por q<ue> si el
calor fuerte es enla medianera sustançia asi es vntosus
si es flaco asi es jnsipid<us> si mediocris asi es dulçe & asi son
nueve sabores los q<ua>les an por aq<ue>stos viesos pontic<us> dul-çis
ingrosa su<n>t & amar<us> & vntuos<us> & azedosus subtilis su<n>t &
acut<us> estiptic<us> & a jnsipid<us> cu<m> salsus su<n>t mediotris % jten en-tre(^s)
estos sabores algunos son calientes algunos frios &
algunos tenprados vn vers<us> isca calore jugec faca<n> salsus a-mari
acut<us> sit stiptica pontica vntus & insipid<us> a la dulçe dan
tenpramje<n>to % jten en la q<ua>rta man<er>a es conosçida la melezj-na
ala p<ar>te dela color mas de saber es q<ue> el color alguno co<n>-sigue
toda espeçia por q<ue> alguna es fallada q<ue> consigue toda es-peçia
asi como es visto en alguna[s] plumas de algunas aues
& tal color no<n> argujt sobre su conplisio<n> % la color q<ue> aujene
ala cosa doble es & por q<ue> alguna viene dela p<ar>te de dentro &
alguna dela p<ar>te de fuera % a la causa de fuera asi como vee-mos
en la rrosa q<ue> por la calor del sol le viene la bermeju-ra
semeia<n>te me<n>te las frutas q<ue> madura<n> mediante la calor
del sol % E esta color no<n> testigua sobre la conplisio<n> sinple mas
sola me<n>te sobre la conplisio<n> en p<ar>te onde la bermejura en
la rrosa no<n> testjmonja sobre la calent<ur>a en toda la rrosa
mas sobre la faz de ençima & asi en las frutas la color
q<ue> viene delas p<ar>tes de fuera es asi como en los mje<n>bros
delas mugeres & delos varones es dada la color a la ca-usa
de fuera % Esta color alas vezes es blanca a las ve-zes
bermeja alas vezes negra % El color albo segu<n>d ga-lieno
mas signjfica frior por q<ue> la blancura es fija dela
friura p<er>o alguna testimonja sobre calentura & por esto
es a distingujr por q<ue> aq<ue>lla blancura a las vezes es en
cuerpo humjdo a las vezes en cuerpo seco si en cuerpo hu-mjdo
testjmonja sobre friura % Si en seco testimonja so-bre
calentura asi como paresçe en<e>l hueso % E la negrura
semeia<n>te testjmonja sobre friura & sobre calent<ur>a por q<ue>
la negrura en cuerpo seco testjmonja sobre friura & si
en humjdo sobre calentura % jten la q<ui>nta man<er>a son co-nosçidas
las melezjnas por el olor por q<ue> el olor es causado alguno a
caliente alguno a frio enp<er>o sienpre mas a caliente por
q<ue> su aprehensio<n> es fecha por carrera de rresuluçio<n> por q<ue>}
[fol. 6v]
{CB1.
la calor faze a rresuluçio<n> & lo frio enbarga por aq<ue>sta co-sa
la su aprehe<n>sion sienp<re> es por calor % jten el olor vno
es arromatico otro es fidiondo el olor arromatico sienpre
testjmonja sobre calent<ur>a & sobre secura % Mas es a dep<ar>tir
q<ue> el olor arromatico es fundado en sustançia rrozida asi
como el nenufar & asi no<n> testjmonja sobre calentura
& seq<ue>dat % Si es fundada en sustançia seca asi como es
gengibre calamo arromatico & çjnamomu<m> estonçes
testjmonjara sobre calentura & seq<ue>dat & asi paresçe
el conosçimje<n>to delas melezjnas % jten de notar es
de aq<ue>sta cosa segu<n>d dize rrasis sobre esto todas las
ye<r>uas delas q<ua>les el odor es sentido a agudeza & stimu-laçio<n>
asi como flor de esticados arab<e> & mestra<n>to son cali-entes
delas q<ua>les es odor delicado ex q<uo> anjma sedatur
i<d est> el anjma es asosegada asi como nenufar & flor de
sauze & de rrosas todos son frios % jten dize otra vez v-nju<er>sal
me<n>te todas estas espeçias de bue<n> olor auje<n>te
todas son calie<n>tes por p<ru>eua % Mas aq<ue>llas q<ue> son frias
son asi como agua rrosada & canfora & sandalos % lo
sesto de notar es delas conpusiçiones delas melezj-nas
q<ue> son onze las q<ua>les an por estos viesos nobili-tas
contrarietas / sic<us> / ap<ro>piat<us> frixonis major dispar
grad<us> ad q<ue> parti morb<us> conposit<us> sjntomaq<ue> p<ro>p<ria> acume<n>
{IN2.} la nobleza dela conpusiçio<n> delas melezjnas rrazo-nable
es en q<ua>l q<ui>era q<ue> es fecho obramje<n>to çerca de
algun mjenbro p<ri>nçipal conujene ser fecha conpusiçio<n>
delas melezjnas en contrariedat verbi gra<tia> si es opilla-çio<n>
en<el> figado & son puestas melezjnas subtilatjuas
& ap<er>tiuas por q<ue> estas nuze<n> ala sustançia del figado q<ue>
es rrala & tierna por esta rrazo<n> son puestas algunas
otras estipticas & algunas q<ue> acate<n> al mesmo figado
la t<er>çia causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es sic<us>
por q<ue> la melezjna alguna es melezjna en las p<ar>tes
p<ro>pincas & alguna en las p<ar>tes rremotas i<d est> lexos como
la melezjna sea en las p<ar>tes rremotas estonçes deue
poner alguna melezjna q<ue> faga penetrar fasta el lu-gar
rremoto i<d est> lexos % la q<ua>rta causa es ap<ro>p<i>ada o a pro-piedat
delas melezjnas v<er>bi gra<tia> las diureticas espeçial
me<n>te acata<n> al figado pu<e>s q<ue> asi es si estas djureticas}
{CW. deuemos}
[fol. 7r]
{CB1.
deuemos ap<ro>piar ala vexiga con aq<ue>llas djureticas sea<n> a-ñadidas
cantarides por q<ue> an p<ro>pio acatamje<n>to a la vexiga {GL. [^canta-ridas]}
% la q<ui>nta causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es fixo por
q<ue> alguna melezjna traspasa mucho & por aq<ue>sta cosa con aq<ue>-lla
sea puesta otra melezjna q<ue> la pueda rretener en aq<ue>llas
q<ue> son djureticas % E por aq<ue>sta cosa como las diureticas an
rrazo<n> de penetrar ma<n>da aujçena q<ue> sea puesto rrauano por
q<ue> el rrauano a p<ro>piedat de rretener las djureticas % la ses-ta
causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es ujs major
por q<ue> delas melezjnas vnas an virtud debile vnjus por
si asi como paresçe en<e>l turbit por q<ue> el turbit poco laxa por {GL. [^turbit]}
si % E si es puesto con açucar mucho laxa & asi es fortifica-da
su virtud & por aq<ue>sto la melezjna ayna sera rresolujda
& por aq<ue>sto con aq<ue>llo son puestas otras melezjnas asi co-mo
paresçe delas violetas q<ue> ayna dexan su fuerça & ayna
son corronpidas & por aq<ue>sta cosa sienp<re> son con<e>llas puestas
berberis q<ue> a v<ir>tud rresistjua % Setjma causa delas conpusiçio-nes
delas melezjnas es dep<ar>tir los grados por q<ue> contesçe
q<ue> la discrasia es fria en<e>l t<er>çero grado o en<e>l q<ua>rto si añadiere-mos
en aq<ue>l grado la melezjna sera mucho corronpie<n>te
% E por aq<ue>sto es puesta si es en<e>l q<ua>rto grado caliente co<n> frias
en<e>l segu<n>do grado % la ochaua causa dela conpusiçio<n> delas
melezjnas es aq<ue>sta el añadjmjento ala p<ar>te v<er>bi gra<tia> si al-guna
melezjna estiptica o caliente o fria otra conplision
q<ua>l q<ui>era q<ue> sea confortada sea añadido su confortamje<n>to % la
nouena causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es dela
conpusiçio<n> delas enfermedades la rrazo<n> es q<ue> si el mo<r>bo es
sinple q<ue> la melezjna sea sinple & si el morbo es conpues-to
q<ue> la melezjna sea conpuesta % la deçima causa dela co<n>-pusiçio<n>
delas melezjnas es sintoma q<uo>d jnduçit i<d est> trae esa
melezjna v<er>bi gra<tia> el polipodio q<ue> es rreçebido trae mucha ve<n>-tosidat
& por aq<ue>sta cosa con aq<ue>llo sienp<re> es puesto anjsi jd <est>
matalafua a consumjr la ventosidat % jten la onzena cau-sa
dela conpusiçio<n> delas melezjnas es açume<n> dela melezj-na
por q<ue> alguna melezjna es mucho corronpie<n>te & aguda
& a su maliçia rrep<ri>mjr es conpuesta con alguna otra me-lezjna
v<er>bi gra<tia> escamonea es mucho corronpie<n>te & por en-de
con<e>sta es puesto alguna goma q<ue> aya estiptiçidat & aq<ue>s-ta
cosa cunple dela conpusiçio<n> delas melezjnas
{IN2.} jten de notar es del coger las melezjnas segu<n>d aq<ue>llo q<ue>
es visto de suso % delas melezjnas algunas son delas anj-malias
rreçebidas algunas delas mjn<er>ales algunas delas}
[fol. 7v]
{CB1.
plantas % del coger delas melezjnas p<ri>mero es de ver en ge-neral
segu<n>d [^q<ue>] dize aujçena segu<n>do en espeçial / p<ri>mero es
de ver delas melezjnas tomadas delos mjn<er>ales deuen
las melezjnas mjnerales coger en cuentos conosçidos
& famosos & q<ue> no<n> sea<n> a ella otras cosas mezcladas q<ue> en-pesça<n>
al conosçimje<n>to % lo t<er>çero es q<ue> deue<n> auer p<ro>pio co-lor
& no<n> trasmudado % jten segu<n>do de ver es delas anjma-lias
segu<n>d q<ue> dicho es de suso por q<ue> delas anjmalias son
tomadas melezjnas asi como delos mjenbros delas anj-malias
& otras dela egistio<n> o de otra sup<er>fluydat / la {GL. [^rrayzes
& fojas]} mele-zjna
q<ue> es tomada delos anjmales deue ser tomada de
los anjmales jouen<e>s & en<e>l t<ien>po de verano por q<ue> esto<n>çes
deue<n> ser sanos % El anjmal del q<ua>l es rreçebida alguna
melezjna deue ser degollado del carniçero o de otro & no<n>
deue ser muerto de alguna enfermedat o de ypidimja
% jten lo t<er>çio es delas melezjnas tomadas delas plantas
& son siete & delas q<ua>les son tomadas por vn vieso q<ue> es
foias rrayz simje<n>te flores goma verga fruto % deuen coger
las rramas q<ua>ndo an la q<ua>ntidat deujda & no<n> son aparejadas
al caer nj<n> deue<n> ser cogidas q<ua>ndo dexaren el color p<ro>pio % y-ten
las rrayzes deue<n> se coger q<ua>ndo cae la foja por q<ue> es-tonçes
la virtud fuerte rretorna a la rrayz % jten la simj-ente
es cogedera q<ua>ndo p<ro>pia me<n>te es madura & es depar-tida
su aguosidat % jten las flores son cogederas q<ua>ndo son
aparejadas al abrimje<n>to & ante q<ue> caya<n> & q<ua>ndo no<n> dexa<n> su
color % jten las gomas cogederas son ante q<ue> sea<n> endures-çidas
& me<n>guadas por q<ue> q<ua>ndo no<n> son cogidas en su t<ien>po
son rretornadas en poluo % jten la[s] verga[s] son de coger
q<ua>ndo son cresçida[s] en su q<ua>ntidat deujda % jten de coger son
las simje<n>tes q<ua>ndo ya son maduras & ante q<ue> caya<n> delos
arboles % Esto visto delas melezjnas coger en general es
de ver en espeçial por q<ue> algunas delas melezjnas so<n> de
coger en sus t<ien>pos sabidos por q<ue> si en otro t<ien>po sera<n> cogidas
sera<n> destruydas sus v<ir>tudes % pu<e>s q<ue> asi veamos en q<ue> t<en>po-rada
vnas & en q<ue> mes & come<n>çemos del mes de março e<n>
este mes son de coger las violetas % delas violetas es fe-cho
açucar violado & xarope violado & olio violado & avn
mjel % jten en<e>ste mes son de coger oculi populi del q<ua>l es
fecho populeo<n> % jten el oculi populi deue ser majado & co<n>
enxundia de puerco deue ser guardado % jten en abril &}
{CW. mayo}
[fol. 8r]
{CB1.
mayo deue<n> coger el fongo rrosa & deue<n> tomar el çumo el
sugo desecado al sol es dicho ypoq<ue>stidos & an p<ro>piedat contra
el fluxo del vientre % jten en<e>ste mes deue ser fecho olio de
camamjlla & olio de lirio deue ser fecho olio de capitib<us> pa-paueris
por el verano % jten deue<n> coger las flores del rromero
& deue<n> coger anteca .id <est>. grana delas rrosas % jten en junjo de-ue<n>
coger asi como el oregano & el poleo & el calame<n>to & asen-sio
& el espic çeltico % jten en julio & en agosto deue<n> coger
estas simje<n>tes la lechuga catapuçia rruda sene petro simje<n>te
de coles mjliu<m> solis lauri espinacas rrauano & aq<ue>stas cosas
% En setienbre & en octubre es de coger tarcaru<m> rrayzes de e-sule
çip<re>u yringi peucedanj tabsi barsi % En noujenbre so<n> de
coger toda foja de laurel % En dezienbre cortezas de alcapa-rras
genesta & aq<ue>sto cu<n>ple del cogimje<n>to delas melezjnas
% lo sesto es de notar del cons<er>uamje<n>to delas melezjnas %
las rrayzes q<ue> no<n> son bie<n> ljnpias deuemos bie<n> aljnpiar
& rraer & despu<e>s al sol desecar & del fumo guardar & de lu-gar
mucho humjdo % jten las flores & las foias en aq<ue>lla
man<er>a al sol fazer & en aq<ue>lla man<er>a guardar % jten los li-cores
deuemos guardar en vasos de vidrio o vidriados mas
los licores contra los ojos deuemos guardar en vasos esta-ñados
o de marfil % jten q<ui>en de guardar a en arca o en saco se-a
guardado de fumo & de lugar mucho humjdo segu<n>d q<ue> dixe
en<e>l comje<n>ço % Estas cosas vistas subamos a las causas deste
libro las q<ua>les son q<ua>tro conujene a saber las causas mat<er>iales
efiçientes & formales & finales segu<n>d este libro o materia
son las melezjnas conpuestas o antidota conpuesta % la ca-usa
efiçiente es doble la vna es mouje<n>te & moujda la ot<ra>
es moujente & no<n> moujda mouje<n>te fue aq<ue>l njcolao asi como
tanxo en su p<ro>emjo % la causa efiçiente mouje<n>te & no<n> mouj-da
fue aq<ue>lla cosa dela q<ua>l estança fue fecho aq<ue>ste libro % la
causa final es doble por q<ue> es fin del arte & fin del maestro
son aq<ue>llas a las q<ua>les p<ar>tes o rrogatorias fue moujdo njco-lao
% la fin del arte es saber la man<er>a de confaçionar
& desponer & dispensar % la causa formal contiene enla
melezjna o man<er>a del confaçionar & dispensar segu<n>d ot<ro>s
% la man<er>a de fazer es dep<ar>tido & aq<ue>sto paresçe ser q<ua>nto al p<ro>-emjo
tal es el titulo libro de njcolao de antidotis diçit<ur>
antidotu<m> ab anti q<uo>d es conc<um> & datu<m> q<uas>i contra morbo viriu<m>
datu<m> % Septimo q<ue> de notar es es de p<re>paraçio<n> artifiçial me<n>-te
delas melezjnas esta p<re>paraçion es fecha en q<ua>tro man<er>-as}
[fol. 8v]
{CB1.
p<ri>mero por decobçio<n> segu<n>do por adustio<n> t<er>çio por costricçio<n>
q<ua>rto por abluçio<n> % por decobçio<n> son fechas las melezjnas p<re>-p<ar>açion
por q<ue> algunas melezjnas an men<e>ster mucha
decobçio<n> & algunas poca & algunas medianera & en esta
man<er>a sean % E aq<ue>llas q<ue> an menester mucha decobçio<n> son aq<ue>-llas
q<ue> son fundadas en gruesa sustançia asi como son las
rrayzes % jten las q<ue> an men<e>ster menor decobçio<n> son asi co-mo
todas las flores enp<er>o estas q<ue> son de sotil sustançia so<n>
dju<er>sadas por q<ue> algunas son dju<er>sadas en seco & algunas en
humjdo % las q<ue> son diu<er>sadas en seco asi como las arroma-ticas
& estas no<n> an men<e>ster mucha decobçio<n> por q<ue> si mu-cha
decobçio<n> les dan toda su fuerza pierde<n> % E por esto estas
arromaticas sea<n> poluorizadas & despu<e>s puestas en saco
& q<ua>ndo clarificare<n> el xarope estonçes sea<n> puestas % Otras
son de sotil sustançia & son fundadas en humjdo son asy
como las violetas & aq<ue>llas no<n> an men<e>ster mucha decob-çio<n>
por q<ue> por mucha decobçio<n> o feruor toda su fuerça pier-den
% de las diureticas so media onde mas deue<n> cozer q<ue> a-q<ue>llas
q<ue> son sotiles de sustançia & menos q<ue> aq<ue>llas q<ue> son
de gruesa sustançia % En<e>l xarope p<ri>mero deue<n> poner las rray-zes
& despu<e>s las diureticas & despu<e>s las flores despu<e>s de
clarificado deue<n> poner las arromaticas en saco % jten la se-gu<n>da
man<er>a es p<re>parada la melezjna por adustio<n>es causa
adurut<ur> mediçjne i<d est> son q<ue>madas p<ri>mero la melezjna q<ue> es
mucho gruesa sea sotilada asi como paresçe en<e>l cuerno del
çieruo % Segu<n>da causa es q<ue>mar la melezjna asi como a
la mucha agudeza asi como paresçe enla piedra q<ue> por adus-tio<n>
es conu<er>tida en çenjza & tal a mucha agudeza % lo t<er>çio
aduruntur mediçina por q<ue> sea rrep<ri>mjda su agudeza asi co-mo
paresçe enla tutia q<ue> es q<ue>mada por q<ue> su agudeza mucha
no<n> mordiq<ue> en<e>l oio % la q<ua>rta causa es q<ue>mada la melezjna
por q<ue> ligera me<n>te sea poluorizada por q<ue> alguna melezjn<a>
es fuerte de poluorizar asi como paresçe en<e>l sericu<m> & por
aq<ue>sta cosa se q<ue>ma & despu<e>s faze se poluos contra la pasion
del coraço<n> % la q<ui>nta causa se q<ue>ma la melezjna por q<ue> su
venonosidat sea rremoujda asi como son q<ue>mados los escor-piones
contra las pasiones delas rrenes & la vexiga & a-q<ue>sto
por estos viesos . subtilitas spisu<m> q<uae>rit s<cilicet> frangit el a-gudeza
i<d est> acume<n> por q<ue> sea p<ro>pia a moler & la su maliçia
a rremouer % la t<er>çera man<er>a es p<re>p<ar>ada la melezjna pens
cont<ri>çione<m> por (^q<ue>) algunas melezjnas moliendolas fazen
viscosidat asi como son las gomas por q<ue> las gomas algu-nas
son fundadas en humjdo algunas en seco aq<ue>llas q<ue> an
viscosidat son fundadas en humjdo & algunas en seco aq<ue>llas}
{CW. q<ue> an}
[fol. 9r]
{CB1.
q<ue> an fundamje<n>to en humjdo tales son rresolujdas & no<n> son
poluorizadas % las gomas q<ue> son fundadas en seco son asi como
maçis & ençienço & tales como estas se puede<n> poluorizar
estas q<ue> se poluoriza<n> algunas an men<e>ster sotil poluorizaçio<n>
algunas gruesa % las q<ue> q<ui>eren sotil poluorizaçio<n> so<n> las djure-ticas
por q<ue> de ligero penetre<n> a los mjenbros onde q<ua>l q<ui>era m<e>-lezjna
q<ue> a acatamje<n>to algunos mjenbros rremotos deue a-ver
sotil poluorizamje<n>to % Son otras melezjnas q<ue> no<n> an
men<e>ster sotil poluorizamje<n>to onde las deue<n> dep<ar>tir por par-tes
gruesas asi como la escamonea & avn el comjno dul-çe
i<d est> matalafua el escamonea deue ser poluorizada i<d est> por
p<ar>tes gruesas dep<ar>tir & la rrazo<n> por q<ue> todas las virtudes sea<n>
fuertes por mas fuerte es la v<ir>tud q<ue> esta junta q<ue> dep<ar>tida o-tra
causa es & avn alli rretorna la pratica ad heatur {BLNK.}
por q<ue> si la escamonea en p<ar>tes menudas es rretornado pue-da
traer ad here<n>çia {BLNK.} villis estomaco & traer disinteria
% jten dize avjçena q<ue> la escamonea por la mucha poluoriza-çio<n>
aq<ue>lla ni<n> muda onde rrecue<n>ta aujçena por abtoridat q<ue>
çimjno i<d est> matalafua q<ue> mucho fuere poluorizado purga por
la segu<n>da digistio<n> la q<ua>l cosa deue purgar por la p<ri>mera & a-si
paresçe q<ue> alguna melezjna por ser mucho poluorizada
dexa su virtud asi como el escamonea la q<ua>l es ayudada a-si
como por el çimjnu<m> % la q<ua>rta man<er>a es p<re>parada la melezj-na
por abluçio<n> abluçio<n> es fecha enla melezjna por tres
man<er>as la p<ri>mera man<er>a abluyt la melezjna por q<ue> ligera me<n>-te
pueda ser dep<ar>tida por menuda asi como abluyt<ur> tutia &
p<ri>mero es q<ue>mada & por abluçione sua sus p<ar>tes son rralifica-das
& despu<e>s son desecadas & asi es mejor melezjna poluoriza-da
onde por q<ue> vale mucho para los ojos deue ser sotil me<n>te
poluorizada % jten la segu<n>da causa ablujt<ur> la melezjna por
q<ue> el agudeza q<ue> ante a dexe asi como es fecho en gem<gi>br<e> a-tramentoru<m>
segu<n>d aviçena % terçia causa es q<ue> ablujt<ur> medi-çina
por q<ue> el agudeza sea alas p<ar>tes de fuera sea rremoujdo
asi como paresçe in calce q<ue> a aguzamje<n>to del fuego & por a-bluçio<n>
lo dexa % la q<ua>rta man<er>a por q<ue> sea rremoujda la suzi-edat
asi como paresçe enlas rrayzes dela t<ie>rra sacada & esto
cunple dela p<re>paraçion delas melezjnas % Hijs visis segu<n>d q<ue>
las man<er>as del ordenar confaçiones ordenadas en<e>l antidota-rio
es doble vno no<n> artifiçial otro artifiçial % la man<er>a del
artifiçial a q<ue> njcolao endjñado por q<ue> ordeno segu<n>d alphabeto
solo por q<ue> mas ayna pueda fallar lo q<ue> dema<n>da en otra man<e>-ra
no<n> puede auer asignado % Otra man<er>a es artifiçial por q<ue>}
[fol. 9v]
{CB1.
sea ordenado segu<n>d como deue ser % E en<e>sta man<er>a de co-mençar
es delos xaropes por q<ue> la primera melezjna es
p<ar>a degerir q<ue> son los xaropes onde y digesta medicare et<cetera>
& despu<e>s vaziar & aq<ue>sta cosa es fecha por melezjna mas
ante q<ue> deçendamos a los xaropes dos cosas son de notar
p<ri>mero conujene saber q<ue> en q<ua>l enfermedat q<ua>l mjenbro
es dañado asi como enla cotediana el estomago enla
t<er>çiana el figado enla q<ua>rtana el baço & el çelebro por con-p<ar>açio<n>
en toda fiebre es dañado & semeja<n>te el coraço<n> co-mo
la fiebre es p<ro>pia pasio<n> del coraço<n> conujene por a-q<ue>sta
cosa q<ue> sea sabido q<ue> melezjna o a q<ue> mjenbro aya aca-tamje<n>to
% Segu<n>do es de notar de despensaçio<n> delas mele-zjnas
segu<n>d mayor o menor q<ua>ntidat % E por q<ue> el coraço<n>
es el mas noble veamos delas melezjnas q<ue> an acatamj-ento
a el por q<ue> algunas son calientes & algunas frias
& algunas tenpradas % las melezjnas calie<n>tes q<ue> an {GL. [^melezjnas calientes q<ue>
[han] acatamje<n>to al coraço<n> son nu-[eve]]}
as-pecto
al coraço<n> q<ue> son calientes son nueue & son estas a-çafran
anbra zedoaru<m> been algariofil<e> enula canpana {GL. [^melezjnas frias son seys]}
xilobalsamo cardamonj cubebas maçis % las melezjnas
frias son seys canfora coral luto i<d est> t<ie>rra segilata espodio {GL. [^melezjnas tenpladas
[avie]ntes aspecto al coraço<n>
[son c]inco]}
cacabre sandalo % las melezjnas tenpradas avientes
aspecto al coraço<n> son çinco oro plata ozjmu<m> i<d est> simjente
de basaliconjs blugosa jaçjntus % las melezjnas q<ue> an
acatamje<n>to al (^??) çelebro algunas son puestas en xa-ropes
algunas jnstrume<n>tos en casa algunas enlas {GL. [^[l]as melezjnas q<ue> an aca-[tamjen]to
al çelebro]} na-rizes
& son estas nenufar rr<omero> mirtilli algunas pone<n> çu-mac
% las melezjnas q<ue> conforta<n> el estomago son estas {GL. [^[m]elezjnas q<ue> conforta<n> el
[estom]ago]}
gengibre espic delas ye<r>uas me<n>ta finjculi % jten delas rra-yzes
galangar delas gomas almastica delas flores ma-çis
entre los sugos aloe dulçorado aloe dulçorado en tal
man<er>a es fecho sea tomado el aloe con<e>l dragaga<n>te & sea
puesto en agua & yaga asi por tres noches despu<e>s sea mo-ujda
aq<ue>lla agua & yaga asi por tres dias semeja<n>te onde a-si
el aloe adulçado dado q<ua>ntia de vna dragma mucho confor-ta
el estomago % las melezjnas q<ue> an aspecto al figado so<n> {GL. [^melezjnas q<ue> an aca-[tam]je<n>to
al figado]}
estas todos los sandalos epatica todas las jndjujas si q<ui>er
sea<n> rreçebidas en q<ua>l q<ui>er man<er>a & aq<ue>sto cunple delo p<ri>mero %
lo segu<n>do es dela dispensaçio<n> delas melezjnas segu<n>d mayor
& menor q<ua>ntidat çerca desta disposiçio<n> son puestas siete rre-glas
la p<ri>mera es tal si la melezjna sea fuerte de virtud
& açiertas poco della es de poner si flaca en virtud mucha
v<er>bj gra<tia> la escamonea por q<ue> mas laxa & mas fuerte en}
{CW. sus v<ir>tudes}
[fol. 10r]
{CB1.
sus v<ir>tudes q<ue> el agarico<n> por ende menor q<ua>ntidat deue ser
puesta de escamonea & de agarico<n> mayor onde dize el vi-eso
si fuerte poco si flaco mucho % la segu<n>da rrazo<n> es aq<ue>sta si
la melezjna faga mucha ayuda en<e>l cuerpo & aya acatamjen-to
a diu<er>sos mjenbros & faga ayuda a todas las cosas mucha
della es ponedera si no<n> ouiere ayuntamje<n>to es a poner poca
% jten la t<er>çera rrazo<n> es si la melezjna aya de purgar alas
p<ar>tes rremotas mucha della es de poner si alas çercanas poco
onde el v<er>so longiq<ue> multu<m> pauco p<ro>pinco la q<ua>rta rrazo<n> es sy
la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo si aya espeçialidat al morbo
& mucho ayudamje<n>to mucho & grande della mucho ponedera es
ay no<n> el contrario onde v<er>sus paucu<m> p<ro>içias njsi sit subljmj
% la q<ui>nta rrazo<n> es si dos melezjnas son falladas q<ue> aya<n> aca-tamje<n>to
a vn mjenbro es de poner de cada vna % Mas si la vna
a mayor ayudamje<n>to de aq<ue>lla es de poner v<er>bi gra<tia> çjnamomu<m>
& çjmjno cada vno a virtud de confortar mas el çjnamomu<m>
mas a nat<ur>a de confortar & el çjminu<m> de consumjr ventosidat
% pu<e>s q<ue> asi es si mas a men<e>ster de confortar q<ue> de consumjr
ventosidat sea dado çjnamomu<m> & si el contrario el contrario si
a men<e>ster de consumjr ventosidat sea le dado cjmjnu<m> % la ses-ta
rrazo<n> es si la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo a q<ue> le aya a da-ñar
poco della es a poner asi como paresçe en<e>l opio & ma<n>dra-gora
vnde versis corp<us> conpositu<m> si ledat p<er>içe paucu<m> % la septjma
& post<ri>mera rrazo<n> es q<ue> si la melezjna dexare su v<ir>tud & ya sea
corrupta sea escogida la mejor & sea puesta doble onde dize
aujçena mucho defiende la virtud toda cosa q<ue>brantada % Hijs
visis a subir es a los xaropes pu<e>s q<ue> asi es çerca desto delos xa-ropes
dos cosas son de notar p<ri>mero en general segu<n>do en espe-çial
& ç<er>ca p<ri>mu<m> tres cosas son de notar % la p<ri>mera de q<ua>les cosas
es fecho el xarope segu<n>do de confaçio<n> t<er>çio de xarope tomar /
lo p<ri>mero la rrazo<n> es tal q<ue> todos los xaropes q<ue> son confaçiona-dos
con açucar mas deue<n> coçer q<ue> los q<ue> son fechos con mjel por
q<ue> la mjel mas guardadera es q<ue> el açucar % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue> a
vna libra de licor q<ue> sea puesta vna libra de açucar o de mjel % la
q<ua>rta rrazo<n> es esta q<ue> toda mjel q<ua>nto menos es coçida tanto mas
es laxatjuo & q<ua>nto mas es cocho ta<n>to mas es nutritjuo & ta<n>to
mas cost<re>ñjtiuo % q<ua>rta rrazo<n> es q<ue> todos los xaropes fechos co<n> mj<e>l
mas dura<n> q<ue> no<n> los q<ue> son fechos con açucar / jten todos los xa-ropes
laxatjuos poco deue<n> cozer & mucho los costritjuos % se-gu<n>do
de notar es dela confaçio<n> delos xaropes todos los xaropes
o son sinples o son conpuestos el sinple es fecho con açucar
& agua rrosada o otra agua fasta espesedu<n>bre & es llamado es-te
xarope julep % xarope conpuesto o es fecho de flores o de rra-yzes
o de sugos o de simjentes & xarope sinple es xarope de}
[fol. 10v]
{CB1.
flores & es conpuesto & sinple el q<ua>l es dicho julep % Este xarope
de flores asi es fecho sea tomada agua & sea bie<n> cocha & despu<e>s
sea echada sobre las flores despu<e>s sacada & colada & otra vez co-zida
& echada sobre las flores & cubierta & asi tantas vezes fa-sta
q<ue> la dicha agua aya o rreçiba la color delas flores & despu<e>s
esta agua sea colada & echado su açucar & fecho xarope % Delas
rrayzes asi es fecho las rrayzes p<ri>mero sea<n> bie<n> rrapadas des-pu<e>s
deue<n> ser coçidas en agua o en vinagre segu<n>d el xarope
es fazedero & aq<ue>stas rrayzes son mucho de cozer & despues de-ue<n>
ser tiradas del fuego & sea<n> rresfriadas & despu<e>s vn poco {GL. [^el fazjmje<n>to delos xaro-[pe]s]}
es-primidas
& despu<e>s calentar las & sea fecho xarope % El xarope de
arromaticas asi es fecho p<ri>mero cueze el agua & el açucar &
despu<e>s pon las espeçias en<e>l saq<ui>llo & asi deue<n> ser puesto en<e>l
xarope & p<ri>mero bullir & escalentar & despu<e>s rremoujere el
saco esp<ri>mir bie<n> % jten delos sucos asi es fecho xarope el çumo
deue ser sacado & despu<e>s cozido & medianera me<n>te esp<ri>mjdo &
despu<e>s con açucar o con mjel deue cozer fasta q<ue> sea espeso / j-ten
es fecho de todas estas cosas xarope en<e>sta man<er>a enla de-cobçio<n>
del xarope p<ri>mero pon las rrayzes & ellas bie<n> cozidas po<n>
las simje<n>tes djureticas & median<er>a me<n>te deue<n> ser cozidas
& despu<e>s poner las flores & ya el xarope fecho po<n> las arroma-ticas
% la señal de q<ua>ndo es cocho toma con<e>l espatula & distilla
contjnuo otra señal q<ua>ndo le pone<n> vna gota sobre la vña &
no cae % la man<er>a del clarificar este sea<n> tomadas alburas de hu-euos
& sea<n> batidas con<e>l espatula o conla mano & despu<e>s con
el açucar & deue bie<n> ser encorporadas & despu<e>s enla decobçio<n>
destellar lo poco a poco & despu<e>s poner sobre la vña el albu-ra
por rrazo<n> de su viscosidat trae asi la suziedat & si vna vez
no<n> es bie<n> clarificado sea otra vez tornado con sus claras
fasta q<ue> sea bie<n> ljnpio algunos pone<n> el albura sobre el xaro-pe
q<ua>ndo fierve q<ua>ndo vee<n> q<ue> no<n> es bie<n> claro % Es de saber q<ue> el cla-rificar
del xarope es por q<ue> no<n> sea aborreçible al q<ue> lo rreçibe & es-to
es la mayor rrazo<n> por q<ue> es clarificado % jten de notar es
q<ue> doble es el obramje<n>to delos xaropes alguno es q<ue> p<ro>pia me<n>-te
obra contra la causa dela enfermedat & asi a començar es
delos xaropes alteratjuos & digistjuos lo segu<n>do es a la for-taleza
asintomata rrep<ri>mjendo & rrefrena<n>do % E asi acomen-çar
es delos alteratiuos asi como paresçe por ypocras enla
segu<n>da p<ar>ticula de rregimjne acutoru<m> q<ue> comje<n>ça enla cura de
los pleuresis por escalentamje<n>tos la causa por asosegar la
dolor % lo t<er>çio de notar es de tomar el xarope el dar del xaro-pe
gen<er>al me<n>te es <dragma> i pu<e>s el xarope o es mucho cocho o poco
si es mucho cocho deue mezclar dos p<ar>tes de agua & la terçia}
{CW. de xarope}
[fol. 11r]
{CB1.
de xarope % Otra man<er>a es dado & mas artifiçial me<n>te contesçe
ser q<ue> el xarope es mucho caliente por q<ue> es mal fecho lo q<ua>l se al-cança
por la orina si es mucho tjnta o no<n> estonçes deue<n> fazer
de algunas ye<r>uas calientes o frias segu<n>d la rrazo<n> lo deman-da
& desta decobçio<n> deue ser dada % Si el xarope no<n> es mucho co-cho
sea dado la meatad de xarope & la meatad de agua % hijs vi-sis
de ver es de xaropes en (^gen<er>al) espeçial q<ue> son seys q<ue> en el
antidotario son puestos & en otros muchos libros so<n> fallados
& son asi como oximel oxizacara xarope açedoso & xarope vio-lado
xarope rrosado & njnufarin<us> i<d est> de nenufar % E algunos so<n>
fallados xarope de fum<us> t<e>rre & xarope de borrajas el acatamje<n>to
destos xaropes otra vez son fallados % nota q<ue> los xaropes açedo-sos
no<n> conpetu<n>t en las t<er>çianas veras nj<n> en aq<ue>llos q<ue> son
mucho magros por q<ue> estos xaropes an natura de penetrar & traer desi<n>-teria
% p<ri>mero es visto de oximel oximel sinple es mas oxim<e>l {GL. [^oximel sinple]}
sinple & oximel djuretico & esq<ui>litico % El oxjmel sinple es fe-cho
de açeto & de açucar solo o de mjel onde a poca diferençia de
la oxizacara el acatamje<n>to suyo p<ro>pia me<n>te es acatar a adelga-zar
los carnosos & gruesos & los gruesos humores por rrazo<n> {GL. [^oximel diuretico]}
de su tajamje<n>to % Oxjmel djuretico es fecho delas melezjnas
djureticas asi como las rrayzes del fjnoio & del p<er>exil & del api-o
& el su acatamje<n>to es a los humores gruesos asotilar & va-le
contra cotidjana & a veçes las opilaçiones % Oximel {GL. [^oximel esq<ui>litico]} esq<ui>li-tico
añade sobre el xarope djuretico (^& es fecho) sola esq<ui>la & q<ui>-ere<n>
algunos q<ue> no<n> sea tajada si no<n> con cuchillo de madero este
xarope a acatamje<n>to a las materias flematicas & rretenjdas
enlos lugares rremotos & al mal humor & a las arteticas
& çeaticas % Oxizacara es fecho de çumo de granada & a {GL. [^oxizacara]} acatamj-ento
espeçial ala fiebre alas mat<er>ias aparejadas a finchar on-de
vale contra abondamje<n>to de sangre & digere enfriando % {GL. [^xarope rrosado]} xa-rope
rrosado alguno es sinple alguno es conpuesto el sinple
es fecho de rrosas & [^de] açucar & vale a confortar el estomago & cu-ra
la disjnteria rreçiente el conpuesto es fecho de rrosas & de
açucar & de algunas otras cosas costriñjderas & a acatamje<n>-to
a rrest<re>ñjr & a curar disinteria antigua % El xarope {GL. [^xarope violado]} viola-do
a a ser fecho asi como el rrosado & a aspecto alas mat<er>ias
sotiles engrosadas & suelue el vientre % El xarope açedoso {GL. [xarope azedoso]}
es fecho de açucar & açeto a acatamje<n>to ala fiebre conpues-ta
por flema asi como los emjtriteos por q<ue> taja & dep<ar>te no<n>
sola me<n>te los lugares p<ro>pincos mas por vnju<er>sal me<n>te i<d est> por
todos los mjenbros % xarope de nenufar es fecho asi como {GL. [^xarope de nenufar]}
de violas a acatamje<n>to a la aguda putreda por q<ue> digere &
madura la mala discrasia & a acatamje<n>to al dolor dela cabeça}
[fol. 11v]
{CB1.
enlas agudas si el nenufar es blanco mejor es q<ue> el çetri-no
% despu<e>s de aq<ue>sto es de ver de algunos xaropes delos q<ua>les
no<n> tracta njcolao & p<ro>pia me<n>te de xarope de fumus t<e>rre el q<ua>l
es doble conujene saber sinple & conpuesto sinple es de
çumo solo de fumus t<e>rre & de vna q<ua>rta deue ser rreduzido {GL. [^[xarop]e de fum<us> t<e>rre]}
a la meytad suya o ala t<er>çia p<ar>te & el colado deue<n> añader el
açucar o la mjel & deue cozer fasta q<ue> sea espeso como mjel
o tanto q<ue> vna gota puesta sobre la vña no<n> caya % El con-puesto
es fecho dos p<ar>tes de fum<us> t<e>rre & vna de borrajas el
p<ri>mero vale contra flema salada & contra la tjña & la come-zo<n>
El conpuesto vale a esta mesma cosa mas mas mu<n>difi-ca
sangre % El xarope delas borrajas es fecho a semejança {GL. [^[xaro]pe de borrajas]}
del xarope de fum<us> t<e>rre sinple aq<ue>ste es contra todas las
causas malenconjcas & a sjncopa & a tristiçia trayentes & va-le
çierto a los q<ue> son dispuestos a lepra & a jnpentigo & ser-pigo
& morfea % xarope çitoneoru<m> asi es fecho sea sacado el çu-mo
çitoneoru<m> por voluntad q<ui>ere dezir q<ue> no<n> sea majado & {GL. [^[xaro]pe de çitoneor<um>]}
fecho como lo otro & vale a costreñjr las p<ar>tes del estomago &
a conforta<n>do & ala orina p<ro>uocando & aq<ue>sto cunple delos
xaropes {RUB. delos letuarios}
{IN2.} segu<n>d como es dicho delos xaropes la p<ri>mera orde<n> es
de degerir la materia & despu<e>s de vaziar % E por q<ue> los
letuarios algunos an p<ro>piedat de degerir asi es de dezir des-pu<e>s
delos xaropes los letuarios % Mas por q<ue> son muchos deter-mjna
njcolao de tres confaçiones q<ue> p<er>tenesçe<n> enlos letuarios
pu<e>s desto p<ri>mero es de ver % E son estas tres confaçiones a-lipta
galliam<us> & confaçio<n> nere con<e>stas tres confaçiones de-t<er>mjnamos
de tres letuarios asi como dia margarito<n> . dia ca-mero<n>
dia moro<n> ante q<ue> desçendamos ala confaçio<n> delos letu-arios
nota q<ue> p<ri>mero deuemos cozer el agua con<e>l açucar fas-ta
la espesedu<n>bre & conplida la decobçio<n> despu<e>s en aq<ue>lla deco-çio<n>
deue<n> poner los poluos del a vna libra del açucar deuen
poner <onças> iij & a vna libra de mjel deue<n> poner {BLNK.} de poluos
% Es de saber q<ue> siete son las espeçias enlas q<ua>les es vis de faz<e>r
enla confaçio<n> & son estas lapdan . ambra . musc<us> . canfora.
argentu i<d est> plata . & auru<m> i<d est> oro . & margarite i<d est> aljofar % Enla
confaçio<n> del lapdanu<m> & del ambra deue<n> lo destenprar con al-gun
xarope conujene saber ante q<ue> sea puesto enla confaçio<n>
musc<us> & canfora deue ser molida con agua rrezie<n>te o con agu-a
rrosada el argentu<m> & el oro & las margaritas con algunos
poluos jn morcario i<d est> mortero por q<ue> no<n> fuya % En algunas
confaçiones es fallado q<ue> las margaritas asi deue<n> ser p<re>p<ar>adas
sea<n> tomadas las margaritas & sobre marmol bie<n> polido &
bie<n> ljnpio & bie<n> llano sea puesto & con vjno blanco sea}
{CW. destenprado}
[fol. 12r]
{CB1.
destenprado & asi sea puesto en<e>l letuario % jten en<e>l dia
margarito<n> asi deue<n> ser puestas las melezjnas fecha la
decobçio<n> & la confaçio<n> con aq<ue>lla decobçio<n> deue<n> poluorizar
p<ri>mero la ca<n>fora despu<e>s las margaritas despu<e>s a postre el
musco por si o con algu<n> licor destenprado % dicho he delos
xaropes & delos letuarios & delas confaçiones p<ri>mero con-viene
q<ue> diga q<ui>en son los basis o los fundamje<n>tos destos
letuarios segu<n>do del su acatamje<n>to dellos t<er>çio dosi dellos
i<d est> [^el] dar % jten p<ri>mero es de ver de alipta alipta q<ui>ere dezir
mjstura o mezclamje<n>to bueno en alipta es su basis o
fundamje<n>to el lapdanu<m> % laudanu<m> cogese en jndia asi co-mo
rroçio sobre velloçino de oueia & es rreçebido o toma-do
lençuelo o paño blanco & pone<n> lo sobre las ye<r>uas en
el prado & esp<ri>men lo lo sotil dello es la magna lo otro es
lapdano % Escoge<n> dello lo q<ue> es grueso & pesado & arromatico i<d est>
bie<n> oliente el q<ua>l si es tañjdo es poluorizado mucho ayna
& es negro de color es caliente & humjdo en<e>l p<ri>mero grado
% los sus obramje<n>tos comunes son estos an asotilar & {GL. [^contra la corriça mela
al dolor de las orejas &
del vientre]} ma-durar
las sup<er>fluydades humjdas enlo espeçial % Esto es si
tomares el lapdano & lo soplares enlas narizes mucho vale
a la corriza / jten si sera cogido en olio mucho vale este olio
al dolor delas orejas si fuere distillado enla oreja % jte<n> pol-uorizado
con vjno mucho mu<n>difica la materia corronpie<n>te
carne % jten poluorizado & beujdo con vjno estriñe el fluxo
del vientre % Segu<n>do de notar es de galia muscata el basis
& fundame<n>to es çinamomu<m> segu<n>d algunos es tres & se-gu<n>d
algunos doble por q<ue> es el çjnamomu<m> grueso & sotil
& alguno como canales & asas puede ser tomado el de in-dio
por los dos sobre dichos % Este es escogido el q<ue> es sotil
& puesto en la boca mordica la lengua con alguna dulçor
& es escogido el q<ue> es sub rrufo negro todo es aljçiendo es
caliente en t<er>çero grado & seco en<e>l segu<n>do % las op<er>açiones
comunes son estas digere & aponza & p<ro>uoca la orina &
la mestrua % jten digere la flema gruesa & las humjdades
gruesas & mucho vale ala tose humjda & al catarro mu-cho
vale fecho poluos & puesto enlos ma<n>jares & puesto
enla salsa a confortar la digestio<n> % Onde esto es mucho p<ro>-pio
sea tomado vna onça de çjnamomo & vna libra de o-ljbano
& vna libra de olio & de vjno por egual & esto todo se-a
cozido fasta q<ue> sea el vjno consumjdo & asi se faze el olio de {GL. [^olio de cinamomo como [??]
faze es bueno contra el rri[gor]
dela fiebre]}
çjnamomo i<d est> canela aq<ue>ste olio mucho vale contra frios &
rrigores de fiebre si fuere vntada la espina del dorso & vale}
[fol. 12v]
{CB1.
contra p<ar>alisi & mucho conforta los n<er>ujos
% jten lo t<er>çio es de confaçione nere confaçio<n> de nere asi es fe-cho
nere segu<n>d algunos es arbol q<ue> da de si la grasa negra se-gu<n>d
otros es vena q<ue> nasçe enla madre dela muger & por q<ue> es-ta
confaçio<n> mucho vale contra la madre & sus viçios della &
q<ue> por esto es dicho asi segu<n>d otros es dicho nere por el ma-estro
q<ue> lo fallo esta confaçio<n> % En esta confaçio<n> el su basis es
ambra ambra segu<n>d algunos enlos peçes es fallada segu<n>d
otros es esp<er>ma de vallena enp<er>o segu<n>d la verdat es malaxa-çio
{BLNK.} jn fontib<us> marinjs huj<us> malaxaçione toman
los peçes & muere<n> & toma<n> lo los pescadores % Esta es escogida {GL. [^[??]na p<ar>a p<ro>uocar la
[??] & al afogamje<n>to de
[la madre]]}
la q<ue> es gruesa & negra es aliçienda es caliente en segu<n>do an-bra
con lapdano mesclada atrae el fetu & la segu<n>djna % anbra
confaçionada con espeçias arromaticas & fecho safumerio va-le
contra el afogamje<n>to dela madre asi q<ue> sea<n> puestas a las
narizes cosas fedientes % E despu<e>s de ver es de letuarios &
p<ri>mero de dia margarito<n> {RUB. de dia margarito<n>}
{IN2.} dia margarito<n> es dicho et<cetera> en<e>ste letuario basis o funda-mje<n>to
es las margaritas las q<ua>les cresçen enlos vientres
delos peçes algunas & algunas son foradadas & algunas
no<n> % las foradadas son mejores mas no<n> por artefiçio son de
fria & seca conplisio<n> % E los obramje<n>tos q<ue> son comunes son q<ue> {GL. [^fluxo del vientre]}
todas las margaritas son estas q<ue> an tenprar los sp<irit>us & con-fortan
el coraçon & son esp<iri>tuales por rrazo<n> de su asp<er>idat derra-ma
la sup<er>fluydat del coraço<n> % poluorizadas con açucar vale<n>
contra el fluxo del vientre {RUB. dia camero<n>}
{IN2.} dia camero<n> es aq<ue>ste letuario el su basis es oro & plata
yten la plata a jnflue<n>çia a rrefriar & a desecar las su-p<er>fluydades
humjdas del coraço<n> & absterge & mu<n>difica % jte<n> la
ljmadura suya vale contra el fluxo del vientre enlas diu-reticas
% jten si fundiere<n> la plata aq<ue>llo q<ue> va arriba es catjmj-a
& lo q<ue> va ayuso es dicho litargirio decobçio<n> de litargirio con
olio vale contra la comezo<n> & la tjña % El oro a virtud de con-fortar
el coraçon & rreparar los sp<irit>us vale contra sincopi & car-diaca
pasio & tremor del coraço<n> letifica el anjma & es causa
de mayor vida % jten si dela ljmadura del oro diere<n> con dia
borragjnato vale mucho a aq<ue>llos q<ue> son dispuestos a lepra
por q<ue> el dia borraginato es a mu<n>dificar la sangre % E puede
se dar a q<ua>ntidat de vna nuez peq<ue>ña {RUB. dia moro<n>}
% dia moro<n> es letuario & su basis es çelsi q<ue> como fuere<n> en el
ardor son medjçinales % jte<n> la rrayz del moral mucho vale
al dolor delas enzias & delos dientes % jten sea tomada la
goma del moral & sea fecha como casilla & sea puesta en
el diente enfermo extrae el diente si fuere fecho en q<ua>n-tidat}
{CW. tidad}
[fol. 13r]
{CB1.
del diente & sea puesta çera enlos sanos por q<ue> no<n>
allegue a ellos % jten el agua o la gota q<ue> cae del moral su-elue
el vientre % jten la foja del moral cozida en agua
mullifica el vientre cancru<m> % jten la foja del moral conla
foia dela figuera & conla del nogal denegra los cabellos si
sera<n> cozidas con vjno o con lexia % jten la corteza si es co-zida
enla agua laxa el vientre & si fuere cozida en vjno es-triñe
el vientre enlos colericos % Segu<n>do es de notar de su
acatamje<n>to % p<ri>mero de alipta alipta segu<n>d q<ue> es dicho es
mestura buena vale alos brancos & corrizas & catarros
% al catarro (^al) dada alipta sea puesta sobre carbones q<ua>ntia de {GL. [^alas corrizas & catar[ros]]}
vna pillora & rreçiba el fumo % jten galiam<us> vale a rrepa-raçio<n>
esp<iri>tu si es puesta en letuario contra sincopa & defec-çione<m>
sp<iri>tu & sea puesta q<ua>nto de alipta % jten confaçio<n> nere
vale a la pasio<n> dela madre si el fumo fuere rreçebido % dia
margarito<n> vale a rrep<ar>açio<n> del sp<iri>tu & contra tremor del cora-çon
& sincopi & t<ri>stiçia & el malenconjco sienp<re> lo deue vsar
% dia camero<n> vale a todas las pasiones del coraço<n> frias esca-lentando
% E vale contra ydropesia & conforta la digestio<n> en
el estomago & en<e>l figado & enlos estentjnos % dia moron
vale contra tumor dela garganta & caymje<n>to dela huua
% lo t<er>çero de ver es el rreçebir destos letuarios el dia mar-garito<n>
sea tomado noche & mañana a q<ua>ntidat de una nuez
cada vez deue tomar se enla mañana ante q<ue> se leua<n>te
por lue<n>go t<ien>po & enla tarde despu<e>s de çena ta<n> bie<n> % El to-mar
de aq<ue>stos letuarios sea con decobçio<n> de borrajas o de
azederas con vjno o con agua / jte<n> a los colericos & sang<ui>-nos
con agua a los malenconjcos & flematicos con vjno
% Otrosi en estio con agua en jnujerno con vjno % dia came-ron
deue<n> dar a peso de doze d<iobolo> o <dragmas> iiij & deue ser tomado no-che
& mañana siguese al vso deste letuario decobçio<n> de
gariofilata % dia moro<n> en aq<ue>lla q<ua>ntidat & despu<e>s del tomar
con decobçio<n> de rrubia & deue<n> tener lo lue<n>go t<ien>po enla boca
& despu<e>s fazer gargarismo % Otros lo mete<n> en<e>l garguero
con pendola contra la huua cayda de {RUB. diantos}
{IN2.} dia antos et<cetera> q<ua>ndo alo p<re>sente entendemos determjnar
de seys letuarios mas diantos & dia seterio<n> dia prasiu<m>
dia rrodon abatis & dia penjdiu<m> çerca estos seys letuarios
tres cosas son de notar p<ri>mero de basis lo segu<n>do de su aca-tamje<n>to
lo t<er>çero del dar dellos % el letuario diantos el su
basis es antos antos es flor de rros marino i<d est> rromero es
fruta q<ue> entra muchas flores & aq<ue>llas son de coger las q<ua>les
cresçe<n> en verano % las flores son mas mat<er>iales q<ue> en<e>l sea<n>}
[fol. 13v]
{CB1.
tomadas rros marino es caliente & seco otrosi a materia a-rromatica
& en rrazo<n> dela su mat<er>ia arromatica a aconforta[r]
& en rrazo<n> de su q<ua>lidat a sotilar % las sus p<ro>piedades so[n] aq<ue>s-tas
rros marino cozido en<e>l vjno vale contra la frialdat &
humjdat del çelebro asi q<ue> sea bie<n> cubierta la cabeça q<ue> rre-çiba
el fumo por la boca & por las narizes & en<e>sta ma-nera
vale contra la frialdat del estomago % jten la foja {GL. [^[contra] frialdat & humjdat
[??] oro
[es]tragurria & disurria
[al]a madre mu<n>dificar]}
del rromero cozida en vjno & puesta sobre el pendejo fe-cho
cataplasma vale contra estrangurria & disurria % jte<n> la
foia cocha en<e>l vjno mucho mu<n>difica la madre si fuere sa-fumada
con<e>llo % diantos vno es fecho sin musco otro es
fecho con musco & por aq<ue>sto veamos las p<ro>piedades del mus-co
% Musco es sup<er>fluydat de vna anjmalia de speçie arro-matica
vjuje<n>te & mayor me<n>te de espic anardi & vnda
las sup<er>fluydades en aq<ue>l anjmal % E aq<ue>sta sup<er>fluydat a-yuntada
es dicha musc<us> jten es de ver q<ue> es dicho q<ue> el mus-co
es enpeorado & dexa su virtud si es guardado con melezjnas
arromaticas dizen algunos q<ue> si a p<er>dida su virtud q<ue> es cobra-da
si es puesto {BLNK.} % Musco caliente & seco es en<e>l segu<n>-do
grado a p<ro>piedat de confortar la virtud anjmal / jten sy {GL. [^[??] mestrua]}
fuere fecho safumerio vale contra el afogamje<n>to dela ma-dre
% jten si fuere<n> fechos magdaliones de musco & ambra &
lepdano & puestos enla boca dela madre p<ro>uoca<n> mestrua
% dia saterio<n> este es letuario este su basis o su fundamje<n>to
es saterio<n> saterio<n> es yerua la q<ua>l rrayz pone<n> en<e>ste letuario
onde este (^sataririo) [^saterio<n>] a la rrayz a man<er>a de cojo<n> % Segu<n>d algu-nos
es caliente & seco otros tiende<n> a humjdat % jte<n> el çumo
de esta ye<r>ua vale al espasmo & a la artetica & a la podraga
& por q<ue> esta ye<r>ua a natura de stjnco % jte<n> de estjnco veamos
estjnco es peçe sagita & es fallado en pozo o en fue<n>te onde
sea tomado & salado & desecado & si es dado estinco por si sea
cortada la cola & la cabeça & aq<ue>llo q<ue> es çerca las rrenes sea
dado o deue<n> dar es dado al varo<n> & avn a la muger q<ue> no<n> pue-de
fazer cuyto % es dado estinc<us> destenprado con neptare &
aq<ue>ste beujdo % jten otra man<er>a el estjnco poluorizado & dado
con otro letuario deue ante q<ue> lo tome por tres o q<ua>tro dias
comer buenos comeres & beuer bue<n> vjno odorifero si no<n>
no<n> ap<ro>uechara nj<n>guna cosa % dia prunjs es letuario su va-sis
es pruna i<d est> çiruela la çiruela fria es & humjda a vir-tud
lubricatjua & rremouer el vientre % Onde la çiruela
cozida en agua & esta decobçio<n> dada a los q<ue> an fiebres q<ua>n-do}
{CW. do padesçe<n>}
[fol. 14r]
{CB1.
padesçe<n> costibaçio<n> mucho vale q<ua>ndo fablamos de çiru-elas
fablamos de çiruelas damaçenjs % la p<ru>na negra
& gomosa son las mejores son p<re>p<ar>das en tal man<er>a sea
puesta en agua caliente estonçe finchara<n> esta pruna
es dada a matar la sed % jten la foja del çiruelo vale a rres-treñjr
la madris & al fluxo del vientre % dia prasiu<m> letuario
es su basis es prasio prasio es y<er>ua q<ue> a no<n>bre marruujo
es caliente & seco en<e>l q<ua>rto grado es doble conujene saber
blanco & negro % El sugo del negro comjdo con mjel los ver-mes
mata otrosi aljnpia & abre & mu<n>difica las opillaçion<e>s
% jten vale a la tose criada & rretenida enla concaujdat del pe-cho
& mu<n>difica & abre % jten si es tomado prasio vn mano-jo
& cozido en vjno & en<e>ste vjno cozido algu<n> licor figos dra-gante
goma araujga & tenjdo enla boca & fecho gargaris-mo
& poco dello puedes tragar & vale mucho contra la tos
criada de flema gruesa % jten prasio puedes cozer en agua
& aq<ue>lla agua puedes dar contra las dichas pasion<e>s s<cilicet> como
contra tose vale contra la dureza del baço en<e>sta man<er>a sea
dexado en vjnagre o en vjno fuerte por q<ui>nze dias & ena-q<ue>l
vjno sea rresolujdo çera & sea fecho vngue<n>to & con a-q<ue>l
vngue<n>to sea vntado % dia rrodon abatis es letuario &
su basis es las rrosas las rrosas son frias & secas & ha<n> algu-na
estiptiçidat % Onde a p<ro>piedat a todo fluxo de vientre % jte<n>
las rrosas & nenufar puesto sobre la cabeça q<ue> a dolor por
fumo caliente subiente mucho ayuda % jten el poluo dela
rrosa faze nasçer carne en la concaujdat dela llaga / jte<n> el
sugo tristilizado o fecho tristel vale contra fluxo del vie<n>tre
% jten las rrosas cozidas con agua de lluvja mucho vale con-tra
disinteria si en<e>lla fuere bañado el paçie<n>te % jten dela rro-sa
es fecho xarope p<ar>a rrest<re>ñir % jten dela rrosa es fecha agu-a
rrosada el agua rrosada sobre el figado epitjmada vale
contra el escalentamje<n>to del figado % jte<n> del agua rrosada es
fecha enbrocaçio<n> contra la fiebre aguda q<ua>ndo no<n> puede dor-mir
a p<ro>uocar el sueño % jte<n> el agua rrosada con albura
de hueuo cataplasmada con estopas de cañamo vale cont<ra>
el fluxo delas lagrimas delos ojos % açucar rrosado algunas
vegadas derramado sobre el agua rrosada vale contra el
fluxo del vientre % dia penjdie es letuario del q<ua>l su basis es
penjdie penjdie asi es fecho el açucar sea cozido mucho asi
q<ue> torne duro q<ue> si es tañjdo q<ue> se torne poluo & pu<e>s el açucar
asi p<re>parado sobre el marmol esfriado asi sea fecho penjdie %
penjdie caliente es & humjdo penjdijs vsamos enla fiebre
aguda a rremouer la sed % jte<n> penjdie rresolujda en agua}
[fol. 14v]
{CB1.
& con dragaga<n>te & con aq<ue>lla agua sea bañada peñola & rre-mojados
los labrios vale mucho % Segu<n>do de notar es de
acatamje<n>to dellos es de saber q<ue> todos los letuarios so<n> or-denados
a confortar las v<ir>tudes o son ordenados a las vir-tudes
anjmales confortaçio<n> & a las virtudes sp<ir>ituales o a
las naturales % pu<e>s q<ue> asi es q<ue> es ordenado a las virtudes a-njmales
pu<e>s o es ordenado ala virtud anjmal en rrazo<n>
de pecar en ap<re>hensio<n> o en rrazo<n> de pecar o de errar en rrete<n>-çio<n>
o enla memoria o en rrazo<n> de yerro & del mouer % pu<e>s
si alas virtudes anjmales en rrazo<n> de yerro enlas virtudes
ap<re>hension asi diantos % diantos alguno es con musc<us> algu-no
sin musc<us> % jten alos varones sin musco a las mugeres
con musco % Si es ordenado a la virtud anjmal en rrazo<n> de
yerro dela virtud rretenedora o memoria sit es priris arce-ticu<m>
% Si es dado contra yerro del sentimje<n>to & del moujmjen-to
asi como dia castorio por q<ue> el dia castorio mucho confor-ta
los n<er>ujos el nerujo medianero es del sentir & del mo-uer
% Segu<n>do es dado letuario al mje<n>bro sp<iri>tual confortaçio<n>
pu<e>s o es ordenado en<e>sta rrazo<n> al gutor o al pecho o al pala-dar
& asi es dia prasi por q<ue> taja & rresuelue los humores g<ru>-esos
& flematicos salientes enla garga<n>ta % E es ordenada a
las virtudes esp<irit>uales confortaçio<n> en rrazo<n> de yerro fecho en<e>l
pulmo<n> % E aq<ue>sto es doble por q<ue> es yerro por calentura o por
secura si es por yerro fecho por seq<ue>dat asi es dia penjdie sy
es fecho por yerro de calentura asi es dia garga<n>te % letuari-o
alguno es ordenado alas virtudes naturales confortaçio<n>
alguno es dado por yerro dela virtud nutritjua natural al-guno
por pagar ala virtud gen<er>atjua alguno es dado con-tra
la virtud nat<ur>al pu<e>s q<ue> asi es si es dado por la virtud de
la espeçia asi es dia saterio<n> % Si es dado a las v<ir>tudes nutri-tjuas
confortaçio<n> asi es o a la virtud nutritjua o a la v<ir>tud
digestjua o a la virtud rretentjua o ala espulsiua % Si es
enla rrazo<n> fecha por yerro dela v<ir>tud digestiua o es por ye-rro
dela p<ri>mera digestio<n> o dela segu<n>da o dela t<er>çera % Sy es
dado en rrazo<n> por yerro dela p<ri>mera digestio<n> asi es dado dia
çimjno por q<ue> rresuelue la ventosidat engendrada enla pri-mera
digestio<n> % Si es dado por rrazo<n> dela segu<n>da digestio<n>
de<n> asi como dia rrodon abatis por q<ue> preserua q<ue> los humo-res
nutrientes enlos mjenbros no<n> sea<n> rresolujdos % Si es
dado contra yerro dela virtud espulsiua asi es dia prunjs
% jten es de ver del rreçebir estos letuarios % Segu<n>do es de
saber q<ue> algunos es dado letuario p<ar>a confortar las vir-tudes}
{CW. tudes}
[fol. 15r]
{CB1.
anjmales & a otros para confortar la virtudes sp<iri>ual<e>s
& naturales % El letuario q<ue> es dado para confortar las v<ir>tudes
anjmales es dado ante de yantar & despu<e>s dela çena por lu-engo
t<en>po con decobçio<n> arromatica otrosi la q<ua>l es dada a con-fortaçio<n>
delas virtudes anjmales o es dada a confortaçio<n> del
apetito & estonçe deue<n> lo dar ante pradiu<m> % Si es dada a confor-tar
la (^virtud) digestio<n> vn poco despu<e>s del comer deue ser da-do
/ jten el letuario q<ue> es dado a confortaçio<n> delas virtudes sp<iri>-tuales
deue<n> lo dar contra la noche q<ua>ndo el paçie<n>te q<ui>ere dor-mjr
& deue<n> lo tener mucho enla boca por q<ue> se vaya rresoluj-endo
poco a poco % jten t<er>çio es visto del dar de diantos deue
dar se a q<ua>ntidat de vna nuez peq<ue>ña o de avellana enla
noche & enla mañana % diantos el su dar es <dragmas> i ii l<ibra> ii a lo
mas & consigue se decobçio<n> de yringos o galange & aq<ue>sto
sea fecho por tres dias contjnuos % Enp<er>o el paçie<n>te siga ant<e>
buenos comeres & bue<n> vjno odorifero asi como dixjmos
del letuario delos estjncos ante q<ue> lo tome / jten dia prunjs
alguno es sinple alguno conpuesto el sinple deue ser da-do
el estomago ayuno a q<ua>ntidat de q<ua>tro dragmas con vjno
caliente % E es dado a los costibados con decobçio<n> de violas &
de prunas % E si q<ue>remos con q<ua>tro simje<n>tes frias contra la sed
& deue ser dado al alua % dia prasio es dado a q<ua>ntidat de
nuez con vjno caliente & contra el viçio delos pechos
con decobçio<n> de ysopo & contra rreuma con decobçio<n> de rro-mero
% dia rrodon es dado en q<ua>ntidat de nuez por si o con
decobçio<n> de gariofilata % jten dia penjdio en aq<ue>lla mesma
q<ua>ntidat puedes dar & p<ri>mero lo deue tener enla boca & des-pu<e>s
dar con decobçio<n> de liq<ue>riçia o de figos o de draga<n>te et<cetera> % q<ua>n-to
es de p<re>sente de siete letuarios es de notar asi como di-a
çjmjno dia garga<n>te dia castoreo dia costu<m> dia yrijs dia ca-lamentu<m>
dia papauer % E destos tres cosas son de notar asi
como delos otros & p<ri>mero de basis destos letuarios segu<n>do
de su acatamje<n>to t<er>çio de su rreçibimje<n>to % del dia çjmjnu<m> su {GL. [^al dolor del estomago [??]
estentjnos fecho por ve[ntosidat]]}
basis o fundamje<n>to es cjmjnu<m> o comjnos & es caliente & se-co
en<e>l segu<n>do grado a virtud de p<ro>curar la digestio<n> % jten cjmj-no
cocho en<e>l vjno mucho vale al dolor del estomago & {GL. [^ala vña del ojo mel[??]]}
delos estentjnos fecho por ventosidat % jte<n> si lo molieres
& con agua rrosada & vn poco de sal & colado & fecho colirio {GL. [^a rresoluer la apostem<a>
dela teta]}
taja la vña del ojo si fuere puesto en<e>l angulo del oio vn-a
gota % jte<n> el cjmjno cozido con olio & con farina de fanas
desuelue la apostema delas tetas si sera enplastado % jten
vsos çjmjnu<m> molido a el color çitrino % iten çjmjnu<m> encorpora-do
con çera mucho vale enla ferida rreziente si fuere pues-to}
[fol. 15v]
{CB1.
% iten dia garga<n>te letuario es & es su basis dragante es
frio & humjdo de conplisio<n> onde a natura de consoldar llaga {GL. [^[??] seq<ue>dat delos
[??] del pulmo<n> con
[??]]}
% jte<n> destenprado con agua de çeuada mucho vale contra la
tose q<ue> es criada de seq<ue>dat delos pechos & del pulmo<n> % jten dra-gante
destenprado con algu<n> licor & dende fecho pilloras
deue tener enla boca so la lengua contra la seq<ue>dat de {GL. [^[??]ura dela mano]}
los pechos & delos pulmones % jten dragante con agua de
ordio rresolujdo o con penjdio o con amjdo o con olio {GL. [^[??]interia]} mu-cho
vale contra fixura dela mano o del pie si sera vntado
% jte<n> vale contra disinteria si es rresolujdo en tristel por q<ue> {GL. [^[??] llaga delos pechos
[algu]no escupe sangre o
[??]]} con-suelda
la llaga delos estentjnos % jte<n> draga<n>te rresuelto con
sugo de llante<n> mucho vale contra la llaga delos pechos q<ua>ndo
alguno escupe sangre o venjno % dia castor es letuario
del q<ua>l su basis es castor castoreo es testiculos de vna anjm<a>-lia
q<ue> es dicha vuuer & es sufisticado este castor i<d est> es to-mado
papanar & vnto de castoreo verdadero q<ue> aya olor de
castoreo & puesto en vexiga de q<ua>l q<ui>er anjmalia & sera vis-to
castor % El castor es caliente & seco en<e>l t<er>çero grado otrosi {GL. [^[??] sino criado por
[??]nor]}
castor mucho vale en espasmo criado por mucho humor
% jten semeja<n>te vale contra tenasmo por humor fecho & {GL. [^[te]nasmo<n> por humor]}
vale contra epelenticos & p<ar>aliticos % a la epilensia asi es rre-çebido
{BLNK.} i<d est> castor & poluorizado & echado por naso i<d est>
la nariz por q<ue> estornude & asi arreuocar la epilensia
% E si no<n> q<ue>remos asi fuerte me<n>te obrar el poluo del casto-rio
pongamos en vn saco de lino mucho sotil & puesto
a las narizes & el saco conp<ri>mjr por q<ue> el poluo suba a las
narizes % jten asi es de obrar contra epilensia toma <dragma> i
de castor & con çumo de rruda rresolujdo & cozido con vjno {GL. [^[??]ensia & apopilensia
[??]ensia & a la letargia]}
& beujdo % jte<n> en litargia asi es de obrar segu<n>d es dicho de
epilensia por estornudaçio<n> sea llamado % jte<n> al litargico
sea rraydo el oçipuçio & despu<e>s el castor rresolujdo con çu-mo
de rruda & de me<n>ta & de vjnagre o de olio & despues
fuerte me<n>te sea fregada la cabeça & aq<ue>lla rraedura % jte<n>
contra p<ar>alisis asi es de obrar otrosi o la p<ar>alisia o es enlos
n<er>ujos dela lengua o es en todo el cuerpo si es la p<ar>alisia
enla lengua mucho vale q<ue> tenga el castor so la le<n>gua
si es en todo el cuerpo sea rresolujdo el castor con saluja &
sea dado a beuer por q<ue> la saluja a espeçia a la epilensia
% jten dia costu<m> es letuario el su basis es costu<m> costu<m> es y-erua
caliente & seca en<e>l t<er>çero grado costu<m> cozido en vjno va-le
contra la dureza del baço & del figado asi como fue dicho
del marruujo asi es de obrar con<e>l coste toma el coste & sea {GL. [^dureza del baço & del figado]}
rremojado en bue<n> vjno fuerte o en vjnagre por q<ui>nze dias
& en<e>ste vjno sea rresolujda çera & sea fecho vngue<n>to este}
{CW. vngue<n>to}
[fol. 16r]
{CB1.
vngue<n>to vale contra la dureza del baço % jte<n> dia yris es
letuario & su basis es yris % yris es ye<r>ua diferens flor pur-purea
vnde v<er>sus yris purpureu<m> flore<m> gerit yreo albu<m> gla-diol<us>
croceu<m> {BLNK.} {GL. [^contra opilla[??]
& del figado & [??]
mestrua
p<ar>a corroer la car[ne]
enlas llagas]}
si espatula fetida nullu yris es caliente & seco en<e>l segundo
grado vale contra opillaçio<n> del baço & del figado & p<ro>uoca mes-trua
% jte<n> fecho poluos conrroe la carne muerta enlas lla-gas
& faze nasçer la buena % ite<n> dia calamentu<m> es letu-ario
el q<ua>l su basis es calamentu<m> calamentu<m> es ye<r>ua {GL. [^a p<ro>uocar mestr[ua]
la segu<n>dina]} calie<n>-te
& seca en<e>l t<er>çero grado vale a p<ro>uocar la mestrua & aduzi
la segu<n>djna % Onde las mugeres comu<n> obra<n> de calamentu<m>
por q<ue> q<ua>ndo en<e>llas es rretenjda la flor dela sangre por el
calame<n>to rreçiben rrefugio % jte<n> algunos dize<n> q<ue> el calam<en>-tu<m>
derramado por casa q<ue> faze fuyr los vermes venjnosos
% jte<n> dia papauer es letuario su basis es papauer papauer
vno es blanco otro es negro el blanco es frio & seco en<e>l {GL. [^contra apostem[a]
asi como formjga[??]
& a dolor artetico
humor colerico]} se-gu<n>do
grado el negro en<e>l t<er>çero grado % jte<n> vale contra apostem<a>
caliente asi como formjga & erisipila & a dolor artetico fe-cho
de humor colerico si sobre el lugar es cataplasmado on-de
muy ayna tira el dolor % jte<n> mucho vale enla fiebre {GL. [^contra vigilia]} a-guda
cataplasmado sobre la tjnpera & aq<ue>sto si tememos de
frenesi % jte<n> sea tomado paño & rremojado en<e>l çumo del papa-uer
& puesto enlas narizes contra la gra<n>d vigilia % Segu<n>-do
de notar es del acatamje<n>to destos letuarios & es de rrepe-tir
su dep<ar>timje<n>to por q<ue> aq<ue>sto otra cosa es añadida asi como
es dicho de suso % los letuarios son dados a confortar las
v<ir>tudes las v<ir>tudes son tres asi como anjmales & esp<iri>tuales
& naturales % jte<n> a cada vn mjenbro q<ue> es rrayz destas virtu-des
asi como el coraço<n> delas sp<irit>uales & a este mjenbro con-fortar
damos dos letuarios asi como dia margarito<n> & dia
camero<n> % jte<n> contra la virtud anjmal q<ue> es el çelebro es da-do
tres letuarios p<ar>a tres virtudes q<ue> salen del asi como la con-p<re>hensiua
& la memoriatiua & la sensitiua conforta & la
conp<re>hensiua damos asi como diantos enlos varones sin
musco & enlas mugeres con musco a discrecçio<n> & la memo-ria
confortar es dado pliris artiticu<m> ab artes q<uo>d es p<ri>nçipes
por q<ue> es dado a los p<ri>nçipes % jte<n> contra yerro en<e>l sentjmje<n>to
& en<e>l moujmje<n>to es dado dia castoreo % jte<n> delos letuarios
alguno es dado contra las virtudes sp<irit>uales alguno es dado
p<ar>a conotar los mjenbros del pulmo<n> o llaga & alguno es da-do
contra pecato fecho en<e>l pulmo<n> % jte<n> a confortar la susta<n>-çia
del pulmo<n> son dados dos letuarios asi como dia prasiu<m>
& dia moro<n> % jte<n> dia moro<n> defiende el fluxo delos humor<e>s
venje<n>tes al pecho si es dado contra viçio de humores vjnj-entes}
[fol. 16v]
{CB1.
al pulmo<n> aq<ue>sto es en tres man<er>as o es dado contra
yerro fecho en calentura o por friura o a tajar la materia
flematica estante en<e>l pulmo<n> % jte<n> si es contra yerro por
seq<ue>dat asi es dia pinjdiu<n> si contra [^yerro] fecho por calent<ur>a asi es
dia garga<n>te si es dado a tajar la materia flematica esto
es doble si es poca asi es dia (^rris) yris si es mucha asi es dia
calame<n>tu<m> % jte<n> letuario q<ue> es dado contra yerro fecho en la
virtud natural aq<ue>stos son muchos por q<ue> alguno es dado a pa-gar
la espeçia & asi es dia saterio<n> alguno es dado enla pri-mera
digestio<n> p<ar>a confortar la asi como dia cjmjno algu-no
es dado contra la espulsiua asi es dia prunjs alguno
es dado a confortar la rretentjua enlos mjenbros por q<ue> sea<n>
rretenjdas las humjdades asi como dia rrodon % jte<n> alguno
es dado p<ar>a confortar la v<ir>tud digestiua en<e>l figado asi como
dia costu<m> % jte<n> alguno es dado contra la virtud rretentiua
en<e>l estomago & enlos mjenbros asi como dia codio<n> o dia
papauer por q<ue> an v<ir>tud de rretener q<ua>l q<ui>er fluxo o rreum<a>-tis
o del vientre onde q<ua>ndo el fluxo del vientre es enegre-çido
tristilizado mucho vale contra este fluxo % lo t<er>çero de
notar es del rreçebir estos letuarios % jte<n> dia çjmjnu<m> es
dado en q<ua>ntia de nuez con decobçio<n> de anjs & de figos secos
& puede se guardar por tres años % dia garga<n>te es dado en q<ua>n-tidat
de nuez menor con decobçio<n> de alq<ue>tira / dia castoreo
es dado a q<ua>ntidat de nuez menor & si el paçie<n>te lo tomare
enla mañana ayune fasta el medio dia & si al medio dia
ayune fasta la noche es dado con decobçio<n> de saluja & guar-dase
por dos años % dia coste es dado en q<ua>ntidat de nuez me-nor
% a los q<ue> no<n> an fiebre es dado con decobçio<n> de tamarin-dios
o fraxi a los q<ue> an fiebre es dado con triasandalo o con
agua caliente % dia yris es dado en q<ua>ntidat de nuez co<n> de-cobçio<n>
de ysopo & de figos & de huuas pasadas guarda se por
dos años % dia calame<n>to es dado con decobçio<n> enule o de ysopo
o de liq<ue>riçia al fluxo delos humores a p<ro>uocar es dado con
decobçio<n> de mjlju<m> solis o de salsifraga % dia codio<n> o dia papauer
a q<ui>en es sin fiebre es dado a q<ua>ntidat de nuez con decobçio<n>
de rrosas % E faze se bue<n> enplasto contra frenesi en tal ma-nera
toma dia codio<n> o dia papauer & vn poco de opio & le-che
de muger & sea fecho enplasto & es mucho conuenje<n>-te
{RUB. de dia sene}
{IN2.} dia sene et<cetera> q<ua>nto es de p<re>sente es determjnar de seys
letuarios conujene a saber dia sene dia çitonjo<n> (^dia)
letuario dulçis dia pliris de letuario de suco de rrosas del
letuario silitico i<d est> silo q<ue> es zargatona % dia sen es letuario
del q<ua>l su basis o su fundame<n>to es sen % Segu<n>d algunos sen}
{CW. es fruto}
[fol. 17r]
{CB1.
es fruto segu<n>d otros es flor de fruto segu<n>d otros es ye<r>ua es
calie<n>te & seco purga colera adusta & malenconja % del sen es
fecho xarope es tomado suco de borrajas en buena q<ua>ntidat &
en<e>ste sugo sea cozido el sen & despu<e>s colado & mezclado el a-çucar
% Este xarope purga malenconja & vale contra comezo<n> {GL. [^a purgar malen[conia]
vale contra come[zon &]
tjña]}
& tjña % jte<n> del sen fechos poluos en<e>sta man<er>a R<ecipe> sen anjsi .
marat[r]o q<ue> es simje<n>te de finojo flor de borrajas violetas an
<dragmas> iii sen q<ua>nto de todas & sea fecho poluos % Este poluo si es
tomado enlos çibos laxa el vientre & purga malenconja
% E si q<ue>remos purgar colera mezclamos con<e>ste poluo <dragma> i de
rruybaruo % jte<n> si q<ue>remos purgar flema mezclemos polipo-dio
% jten si q<ue>remos purgar humores aguosos toma tarcar
q<ue> sea de vjno blanco & fuerte & cozido con vjno & poluoriza-do
& aq<ue>l poluo sea mezclado % jte<n> dia çitonjto<n> es letuario del
q<ua>l su basis es çitonja çitonja i<d est> ma<n>çana es fria en fin del
p<ri>mero grado seca en medio del segu<n>do dela ma<n>çana es {GL. [^olio de ma<n>çan[a]
faze este olio val[??]
colera & erisipila [??]
llaga oruginosa]} fe-cho
olio & xarope olio asi es fecho sea tomada vna p<ar>te de o-lio
& dos p<ar>tes de agua & alli sea puesta la çitonja & sea pu-esta
al sol por q<ua>renta dias por q<ue> sea consumjda el agua &
despu<e>s sea esp<ri>mjda la çitonja aq<ue>ste olio vale contra colica
& erisipila & mala llaga eruginosa % E si lo q<ue>remos mas a-yna
fazer cozamos lo a fuego ma<n>so fasta la consumaçio<n>
del agua % jte<n> asi es fecho xarope de çitonja sea tomado sugo
de çitonja & sea cozido & colado & añadido açucar % Este xarope {GL. [^xarope de ma<n>çana
al estomago al ape[tito]
vale a rrestreñjr la or[ina]
al fluxo del vientr[e]]}
vale al estomago p<ro>uocando & mu<n>dificando & al apetito p<ro>uo-cando
% E vale a rrestreñjr la orina & al fluxo del vientre
% jte<n> las flores & las rramas dela çitonja secadas & fechas
como tutia & asi p<re>p<ar>adas mucho valen contra las lagrimas {GL. [^contra las lagrimas [delos]
ojos]}
si sera<n> cataplasmadas enla frue<n>te o fecha epitjma % jte<n> la {GL. [^contra el fumo q<ue> s[ube a la]
cabeça por mucho be[uer]
vjno]}
grana dela çitonja mucho vale contra el fumo q<ue> sube a
la cabeça por mucho vjno sea tomada vna o media % le-tuario
dulçis en<e>ste letuario su basis es salsifraga & petrosi-lju<m>
& mjliu<m> solis % la salsifraga asi como xara se q<ue>branta es {GL. [^contra la piedra]}
caliente & seca en<e>l t<er>çero grado mucho vale en causa de pi-edra
q<ue> sea cozida en vjno & este vjno beujdo o cozida en {GL. [^contra estragu<n>rria [& disu]-rria
& q<ue>brantar la [piedra]
& llamar la orina]} vj-no
& cataplasmado el pendejo & las rrenes % Milju<m> solis es
caliente & seco en<e>l t<er>çero grado vale contra estra<n>gurria & disurri-a
q<ue>branta la piedra & llama la orina % petrosil i<d est> p<er>exil es
calie<n>te & seco & vale contra todo esto sobre dicho % jte<n> {GL. [^a rresoluer la ventos[idat]
& llamar la orina]} rresu-elue
la ventosidat & la opillaçio<n> & llama el sudor % jten
contra la piedra R<ecipe> anjso maratro petrosiliu<m> maçendonju<m> {GL. [^contra piedra]} q<ua>n-to
de todas estas otras & sea añadido açucar & sea fecho q<ua>sy
drageta estos poluos sea tomados vna cuchar con vjno o}
[fol. 17v]
{CB1.
con algu<n> condjmje<n>to valen mucho contra aq<ue>l q<ue> se teme de
piedra % pliris es letuario del q<ua>l su basis es canfora & musc<us>
musco ya es dicho de suso canfora segu<n>d algunos es gom<a>
segu<n>d otros es lagrima de algu<n> arbol endureçida & desecada
asi como el balsamo es fria & seca en<e>l t<er>çero grado % jte<n> la ca<n>-fora
rrep<ri>me la luxuria asi como dize vn vieso canfora p<er>
mares castrat odore<m> najes que q<ui>ere dezir la ca<n>fora alos ma-chos
castro el olor por las narizes % jte<n> la ca<n>fora con otras {GL. [^luxuria]}
cosas cataplasmado puesto sobre las rrenes mucho rrepri-me
la luxuria % ite<n> cataplasmada con agua rrosada {GL. [^[??]r las lagrimas de
[??] el fluxo dela sang<re>
[??] es]} rresol-ujda
vale a rrestreñjr las lagrimas & el fluxo del vientre
& al fluxo dela sangre delas narizes % jte<n> en la t<er>çiana ve-ra
rresolujda la ca<n>fora con xarope azedoso o con oxizacar {GL. [^[??] el fluxo del vient<re>
[??]uera curar]}
muchos por fuera son curados % jte<n> pliris segu<n>d q<ue> es dicho
por rrazo<n> del musco conforta la virtud anjmal % jte<n> alguna
conforta<n> por el contrario atrayendo asi como la piedra azul
& la piedra armenjca & por aq<ue>sta cosa de aq<ue>stas piedras bre-ue
me<n>te digamos alguna cosa % Estas piedras aljnpiadas
& desecadas & molidas & asi la melezjna por ellas aguza-da
onde enla purgaçio<n> de malenconja asi obra<n> sea tomado
vna libra de dia borraginato es aguzado asi sea le mezclado
con <dragmas> ii deste poluo destas piedras aq<ue>ste letuario mucho
conforta los q<ua>rtanarios & los cont<ri>stados por malenconja / j-te<n>
letuario de çumo de rrosas su basis es çumo de rrosas delas
rrosas dicho es de suso % El çumo delas rrosas mucho rrelaxa
los costibados % jte<n> letuario silitico su basis es silju<m> el q<ua>l es
frio & humjdo en<e>l segu<n>do grado % jte<n> silio i<d est> zargatona puesto
en agua tibia esta agua mucho ama<n>sa la sed enlas agudas
% jte<n> sea puesto en xarope enla fiebre aguda & semeja<n>te este
xarope ama<n>sa mucho la sed & semeja<n>te su mucilage<n> % Segu<n>-do
de ver es del acatamje<n>to a la virtud anjmal a la rrazo<n>
dela discreçio<n> & a la memoria % jte<n> a confortaçio<n> dela digestjua
& confortaçio<n> del apetito es dado dia çitonjo % jte<n> letuario rres-tauratjuo
delas humjdades es dado por yerro dela segu<n>da di-gestio<n>
o del digerir como el calor mucho saliente & fuye<n>te
la humjdat & tales como estos son fechos magros % jte<n> con-tra
pecado o yerro fecho enla virtud espulsiua algunos da<n>
lo q<ue> purga delesnando algunos el humor sup<er>fluo jndu-çendo
o atrayendo % aq<ue>l q<ue> purga delesna<n>do es asi como dia
plunjs el q<ue> purga el humor atrayendo alguna es dada
p<ar>a atraer humor malenconjco asi como dia sen alguna
para purgar humor colerico asi como o por si o con otros}
{CW. humore<s>}
[fol. 18r]
{CB1.
humores & en otros t<ien>pos o sera dada a alterar la colera o
a vaziar & purgar la colera por si es dado letuario de çumo
de rrosas enla vacuaçio<n> de humor de colera con otros humo-res
& diu<er>sos t<ien>pos es dado letuario de calasonja & alteraçio<n>
dela calor es dado siliticu<m> % t<er>çio es de ver de el rreçebir &
del dar los sobre dichos letuarios / dia sene es dado al alua
del dia sene asi fajemos p<ri>mero q<ue> demos melezjna lexatiua
damos dia sene por q<ue> laxa poco por q<ue> si laxa çinco o seys ve-zes
es señal q<ue> la materia ligera me<n>te es moujda & estonçe
la melezjna deue ser dada blanda & no<n> fuerte % E si non trae
es señal q<ue> la mat<er>ia es fuerte su moujmje<n>to & estonçe de-ue
ser dada fuerte melezjna % Es dada dia sene en q<ua>ntidat
de vna nuez enla tarde o enla media noche % jte<n> dia çitonjo<n>
es dado en q<ua>ntidat de nuez & es dado ante la yantar a con-fortar
la digestio<n> con vjno % jte<n> letuario dulçes es dado a
q<ua>ntidat de <dragmas> iiij con decobçio<n> de salsifraga & con mjliu<m> solis a
los q<ue> no<n> an fiebre es dada aq<ue>lla q<ua>ntidat con vjno % jte<n> letu-ario
dulcis destenprado con suco çip<re>i & mastuerço & catapras-mado
sobre las rrenes a vaziar la orina & a q<ue>brantar la pi-edra
% jte<n> rresolujdo con vjno tibio & vn poco de balsamo &
puesto por seringa vale a q<ue>brantar la piedra dela vexiga
% jte<n> letuario duçis puesto por seringa vale a lo sobre dicho
& por tristel vale a la colica & a la yliaca % jte<n> pliris es dado a
q<ua>ntidat de nuez enla mañana & enla tarde con decobçio<n> de
gariofilata & silju<m> por q<ue> vale a confortar las v<ir>tudes anjma-les
& es rrestauratjuo delas humjdades es dado a q<ua>ntidat de
nuez con decobçio<n> de liq<ue>r o de ordio % jten estos letuarios
laxatjuos q<ue> son asi como suco rrosaru<m> & de silju<m> es tres man<er>-as
del dar del asi como mayor & menor & mediano / mayor
es <onza> j menor es <dragmas> iiij mediano <dragmas> vj este letuario es dado e<n>
ayuno & no<n> despu<e>s de comer % Sabidera cosa es q<u>e dize aujçe-na
enla notomja delas rrenes q<ue> las rrenes son criadas a mu<n>-dificar
sangre delas sup<er>fluydades aguosas & aq<ue>sta aguosidat
(^rr) es dado rreçebtaculo q<ue> es asi como la vexiga q<ue> si no<n> por la ve-xiga
faria la orina contjnuo destillamje<n>to asi como el este<n>-tjno
longano q<ue> tiene en si las fezes q<ue> no<n> salga<n> contjnuo &
asi es la vexiga a la orina % visto de letuarios q<ue> an acatamjen-to
ala espulsio<n> dela egistio<n> es de ver de letuarios q<ue> an acata-mje<n>to
a la espulsio<n> dela orina & son seys asi como avemos
por orden % Çerca destos letuarios asi como dicho es tres cosas
son de notar p<ri>mero es de basis & rrayz dellos sin la q<ua>l sera nj<n>-guna
cosa su obra dellos segu<n>do de su acatamje<n>to t<er>çio de aca-tamje<n>to
dellos % basis son en<e>stos letuarios a lo menos so<n> q<ua>tro
ye<r>uas djureticas estas djureticas an acatamje<n>to a las ve-nas}
[fol. 18v]
{CB1.
por las q<ua>les es yerro enla orina a p<ro>uocar la otra es
puesta a rrestreñjr la estos letuarios son % anexa o so<n> pu-estos
a rretener la virtud djuretica % E en aq<ue>sta man<er>a es
puesto dia garga<n>te & gomas algunas son puestas a mu<n>dj-ficar
las sup<er>fluydades detenjdas destas djureticas & en<e>sta
man<er>a son puestas toda gen<er>açio<n> de pebres % algunos po-ne<n>
al mjenbro confortaçio<n> asi como son las cosas estipticas
% algunas son puestas en confortaçio<n> del su tajamje<n>to delas
djureticas por q<ue> ellas mas pueda<n> obrar en su tajamje<n>to &
en aq<ue>sto son puestas casiafistola & espic % jte<n> algunas son pu-estas
a asosegamje<n>to delos dolores asi como pentafilo<n> & en-eldo
por q<ue> las simje<n>tes djureticas son basis espeçial mente
veamos de çinco % p<ri>mero de aneto q<ue> es ye<r>ua la q<ua>l segund
mas vsamos es calie<n>te & seca en<e>l segu<n>do grado algunos q<ue> es
caliente en<e>l segu<n>do & seca en<e>l t<er>çero grado por esto aneto i<d est>
en<e>ldo a natura de enblandeçer & de mu<n>dificar & de madurar
la dolor asosega<n>do & ama<n>sando lo % E eneldo es fecho olio e<n> {GL. [^[e]neldo se faze asi
[??] vale al dolor delas
[??]ado en<e>llas q<ue> q<ua>l q<ui>er
[??]ea]}
esta man<er>a tomara<n> q<ua>tro onças de en<e>ldo & puesto en olio &
alli puesto vna p<ar>te de vjno & aq<ue>sto cuega fasta la consuma-çio<n>
del vjno & si q<ue>remos q<ue> sea mas fuerte sea cozido dos veze<s> {GL. [^[??] segulto q<ue> es fecho
[??]eçio<n> q<ua>ndo el çibo
[??] estomago o enla
[??]]}
este olio echado enlas orejas mucho vale al dolor sosegar
dellas de q<ua>l q<ui>er causa q<ue> sea % jte<n> el poluo del en<e>ldo cocho en<e>l
vjno vale contra sigulto q<ue> es fecho por rrepleçio<n> q<ua>ndo el
çibo nada en<e>l estomago o enla boca del % Segu<n>do es de ver
de pentafilo<n> es ye<r>ua caliente & seca asaz conosçida & a çinco
fojas pentafilo<n> asaz a de calentura mas su calentura no<n> vj-ene
a p<er>fecçio<n> de mortificaçio<n> % El pentafilo<n> es obrado con<e>l asi
pentafilo<n> cozido en vjnagre & cataplasmado sobre erisipila
& formjga % Otrosi cozida en vjno & el epilentico beua este
vjno por q<ui>nze dias beujdo mucho le ayudara % Otrosi vale al
dolor delos pechos & a los pulmones & a los cotidianarios
% jte<n> letuario q<ue> es dado contra cutidiana & q<ua>rtana deue ser da-do
con decobçio<n> de pentafilo<n> & vale contra disinteria & contra
llaga delos estentjnos % Terçio es de ver de çip<er>o çip<er>o calie<n>te
es & seco en<e>l segu<n>do grado p<ro>uoca la orina q<ue>branta la piedra
o beujda encataplasmada la ye<r>ua o la rrayz sobre el lugar
% jte<n> çip<er>o cocho en olio de musco o en otro olio echado por se-ringa
q<ue>branta la piedra enla vexiga & corroe la carne mu-erta
% q<ua>rto es de ver orobo orob es ye<r>ua calie<n>te en<e>l p<ri>me-ro
grado seca en<e>l segu<n>do la su simje<n>te es mas vsada & es
mu<n>dificatjuo & asteratjuo onde la farina orob vale a mu<n>-dificar
las suziedades estantes en<e>l cuero & mayor me<n>te
mezclado con mjel % jte<n> la p<re>sura del vsar orob faze me-ar
sangre % jte<n> orob cocho en vjno & cataplasmado sobr<e>}
{CW. mueso}
[fol. 19r]
{CB1.
mueso de can rraujoso o de escorpio<n> vale mucho % jte<n> q<ui>nto
es de notar de sangre de cabro<n> es de saber q<ue> alguna (^es) a aca-tamje<n>to
espeçial a la piedra delos rrenones saliente asi como
lapi liçis alguna a la piedra dela vexiga asi como la çeniza {GL. [^nota contra la pi[edra]
rreniones & dela ve[xiga]]}
delas cortezas delos hueuos q<ua>ndo los pollos salen dellos &
la sangre del cabro<n> % E alguna a vno & a otro asi como la çe-njza
del escorpio<n> o el poluo dela sangre del cabro<n> asi es su
obra sea tomado el cabro<n> & nudrido a ye<r>uas djureticas asi co-mo
salsifraga & mjliu<m> solis & otras semeja<n>tes & despu<e>s dego-llado
enlos dias canjculares % E despu<e>s q<ue> saliere la p<ri>mera
sangre dexa la salir & la de en medio sea tomada & secada po-co
& con aq<ue>lla sea<n> mezclados poluos de salsifraga & de mjljum
solis & sea guardada & sea dada en q<ua>ntidat de vna cuchar con de-cobçio<n>
de apio & de me<n>ta i<d est> ye<r>ua de huerto % jte<n> contra cada vna {GL. [^nota contra cada [vna]
delas piedras]}
piedra asi dela vexiga como delos rreñones vale la çenjza de
vna ave q<ue> es dicha strangalidos & esta ave es menor de todas
las otras % lo segu<n>do es de ver de acatamje<n>to dellos enp<er>o son
de poner p<ri>mero alguna rregla % las djureticas q<ue> an mas vir-tud
en su tajamje<n>to q<ue> en su escalentamje<n>to contra el q<ue>bran-tamje<n>to
dela piedra deue<n> poner % la segu<n>da rrazo<n> es q<ue> en q<ue>-brantar
la piedra dela vexiga deuemos mas vsar las calien-tes
q<ue> enla delos rriñones por q<ue> en<e>l q<ue>brantar la piedra çinco
cosas son de considerar % la p<ri>mera es tajamje<n>to dela causa q<ue> fa-ze
la piedra % lo segu<n>do es mu<n>dificaçio<n> delos rreñones & me<n>-guamje<n>to
dela materia gruesa ap<ar>ta a fazer podriçimje<n>to lo
t<er>çero es el arrancar la piedra % lo q<ua>rto es el q<ue>brantar la pi-edra
% lo q<ui>nto es el aljnpiamje<n>to dela mala materia jn calcu-lo
& su rretificaçio<n> % Contra lo p<ri>mero es dado justianu<m> cont<ra>
rretificaçio<n> delas rrenes % t<er>çero contra el arrancamje<n>to dela pie-dra
es dado filotropos q<ue> q<ui>ere dezir amjgo bueno % lo q<ua>rto con-tra
q<ue>brantamje<n>to dela piedra es dado ljntotrepon % q<ui>nto contra
alteraçio<n> dela mala discrasia es dado letuario duçis % jte<n> so<n>
otros alterales destos escogidos q<ue> son dados contra la causa
anteçedente % E algunos son dados contra conju<n>ta % Mas la causa
anteçedente alguna es mas allegada asi como la mucha friu-ra
con viscosidat & es causa anteçedens rremota i<d est> mas arredra-da
asi como comer las frutas & carne vacuna & pa<n> por libdar
& agua turbia & otros ma<n>jares viscosos % E contra esta es dado
rrodomel q<ue> por natura dela mjel mu<n>difica las sup<er>fluydades & e<n>
rrazo<n> delas rrosas conforta el estomago % rrodomel guarda se por
vn año asi como justiano & filoatropos licont<re>pon % nefrata<n>tico
guardase por tres años % lo t<er>çio es del rreçebir destos letuarios
la rrazo<n> q<ue> el letuario p<ar>a p<ro>uocar orina deue ser dado el cuerpo
mu<n>dificado p<ri>mero o por tristel o por vomjto % jte<n> estos letua-rios}
[fol. 19v]
{CB1.
deue<n> ser dados a la media noche en q<ua>ntidat de vna
auellana o de dos % Estos letuarios dju<er>sos en dju<er>sas ma-neras
deue<n> ser dados % jte<n> contra calculos con decobçio<n>
de mjlju<m> solis o salsifraga mas si es dilicado es dado con
vjno % jte<n> contra opillaçio<n> del figado & del baço con decob-çio<n>
de finjculi tomaristi anjsi marat<ro> % jte<n> a q<ue>brantar la
piedra podemos mezclar con aq<ue>llos letuarios algu<n> bal-samo
& meter por seri<n>ga % jte<n> contra mu<n>dificaçio<n> delas
rrenes mezclamos <dragmas> iij de benedita aguzada con enu-la
& rresolujdo todo & metido por tristel esto mucho mu<n>-difica
las rrenes esto es de notar q<ue> no<n> deue mas en
letuario de sugo de rrosas nj<n> otros letuarios lexatiuos
q<ue> valen mas mjentra son rrezientes % poçio<n> muscata ma-jor
q<ua>nto es de p<re>sente son çinco letuarios es de ver asi
sera<n> det<er>mjnados todos los letuarios % En poçio<n> muscata
basis o fundamje<n>to son los corales corales algunos son
blancos algunos bermejos son frios en<e>l t<er>çero grado secos
en<e>l segu<n>do % jte<n> el poluo del coral a v<ir>tud de mu<n>dificar & {GL. [^[??] mundificar & aljn-[piar
& c]onrroer carne mu-[erta]]}
aljnpiar
& corroer carne muerta % jte<n> este poluo desten-prado
con agua rrosada & puesto enlos angulos delos {GL. [^[l]as sup<er>fluydades &
[??] q<ue> viene alos ojos
[??]duxo dela disinteria]} o-jos
deseca & enxuga las sup<er>fluydades dellos & del humor
q<ue> viene % jte<n> el poluo del coral destenp<ra>do con goma araujg<a>
vale contra fluxo dela disinteria % jte<n> el coral bermejo col-gado
al cuello vale contra el dolor del estomago asi como
el madero cruçis vale contra epilensia & es dicho madero
dela cruz por el visco q<ue>rçino es goma de rroble & de aq<ue>l es
formada aq<ue>lla cruz & aq<ue>lla cruz aparejada & fecha {GL. [^la epelensia]} deste<n>pra-da
con algu<n> sugo & dada vale a la epilensia % jte<n> si la trae
aq<ue>lla cruz consigo si ante cayere diez vezes con<e>lla no<n> cae-ra
dos % E asi obramos de lignu<m> cruçis como de coral en<e>l do-lor
del estomago % poçio muscata a acatamje<n>to ala virtud
natural q<ua>nto al defecto dela p<ri>mera digestio<n> es dada a q<ua>n-tidat
de vna nuez con decobçio<n> de gariofilata & dase dos ve-zes
en<e>l dia asi como el dia margarito<n> % q<ue>dramero<n> es letua-rio
su basis es enula canpana enula ca<n>pana es rrayz & es
calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado % jte<n> es ap<er>itjua & {GL. [^[prov]ocar la orina]} mu<n>dificati-ua
es fecho della xarope a p<ro>uocar la orina tomada la rra-yz
& q<ue>brantada & cozida con agua & colada & en aq<ue>lla cola-dura
sea añadida mjel o açucar & sea fecho xarope & vale
a p<ro>uocar la orina & al dolor dela çiatica & a la ventosy-dat
& finchazo<n> jte<n> pon la en<e>l vjno por vn mes o por}
{CW. dos este}
[fol. 20r]
{CB1.
dos este vjno beujdo mu<n>difica los pechos & el pulmo<n> & çer-ca
de esto enula ca<n>pana da p<re>cordia sana % jte<n> si es cozida
con vjno & con aq<ue>l vjno sea safumado mucho vale a la mj-cranea
flematica por q<ue> a acatamje<n>to ala virtud anjmal
enbargada por catarro frio & ala natural q<ua>nto al viçio de
las rrenes & dela vexiga dado en q<ua>ntidat de vna abellana .
tres vezes en<e>l dia contra viçio delos pechos con decobçio<n> de
ysopo % Mas contra las rrenes & la vexiga con decobçio<n> de
salsifraga & mjlju<m> solis guardase por vn año o por dos % rro-sata
nouela su basis es rrosas delas rrosas de suso es dicho
a acatamje<n>to a la virtud natural por defeito dela virtud rre-tentjua
guardase por vn año es dada con decobçio<n> de ordi-o
a q<ua>ntidat de vna avellana % Es de saber q<ue> q<ua>l q<ui>er letuario
destenprado con agua de ordio o con vjno o con otra decobçio<n>
q<ua>l q<ui>er q<ue> sea q<ue> se aguarde por vn año % açucar rrosado su
basis es rrosas es fecho asi sea<n> tomadas rrosas & q<ue>branta-das
en<e>l mortero & asi q<ue>brantadas puestas en vaso vidriado
& puestas las rrosas al sol por q<ua>renta dias & despu<e>s sea
fecho letuario & a vna libra de rrosas deue<n> poner tres li-bras
de açucar a acatamje<n>to a la virtud natural q<ua>nto al
mjenbro p<ro>pio dela digestio<n> p<ri>mera el q<ua>l es el estomago
% jte<n> a acatamje<n>to a la virtud esp<irit>ual en rrazo<n> delas llagas
del pulmo<n> % jte<n> rrecue<n>ta aujçena q<ue> vna muger era con-sumjda
por fiebre fasta a muerte por tisiq<ue>a & llagas del
pulmo<n> & dio le açucar rrosado vn su hermano en mucha
q<ua>ntidat & asi en breue t<ien>po fue curada % E asi se faze el açu-car
violado guarda se por vn año puede se dar tres vezes
al dia asi enla mañana ante de comer & al medio dia
& enla noche sea dado con agua de zargatona o agua rro-sada
avn la virtud suya se conforta si sera añadido co-ral
bermejo % stomatico<n> letuario es & es vno caliente & otro
frio & alguno lexatjuo % En<e>l frio su basis es nenufar ne-nufar
es flor de vngula caualluna es frio & humjdo e<n>
el segu<n>do grado % jte<n> es fecho xarope nenufarino en esta
man<er>a sea tomada la flor & sea echada agua rrosada so-bre
las flores fasta q<ue> sea mudada la color del agua & sea
fecho xarope % Este xarope vale contra la sed & la enflama-çio<n>
dela fiebre aguda % jte<n> esta flor derramada por la casa
esfria mucho el ayre desta flor de nenufar es fecha ag<ua> si
asi como de rrosas esta agua vale contra fiebre aguda si
cataplasmare<n> la tjnpora % jte<n> la rrayz desta ye<r>ua co-cha
en vjno & cataplasmada vale contra morfea / nenu-far}
[fol. 20v]
{CB1.
es doble segu<n>d alba & çet<ri>na mas la çit<ri>na vale mas en
las fiebres por q<ue> digere la materia enlas q<ua>rtanas veras
& enlas cotedianas % Siguese de acatamje<n>to de este letua-rio
estomatico<n> frio es dado contra viçio de calentura acçi-dente
calidu<m> en contra es dado contra frialdat acçidente / la-xatjuo
es dado contra viçio o daño enla virtud expulsiua
% Siguese del dar lo estomatico<n> es dado en q<ua>ntia de vna cas-taña
con decobçio<n> de simje<n>tes frias % El caliente es a dar
con decobçio<n> de gala<n>ge o de nuez moscada % El lexatjuo
es dado con decobçio<n> de violas & de çiruelas % El dar el lexa-tiuo
es en tres man<er>as por q<ue> a tres grados por q<ue> algunos
son fuertes & rrebustos estos an men<e>ster mayor q<ua>ntia
otros son flacos & an men<e>ster menor q<ua>ntia % Es el mayor
dosis <dragmas> vj menor <dragmas> iiij o tres & media <dragmas> v o iiij % Sabido es q<ue> al-gunos
letuarios son laxatjuos p<er>o no<n> son a poner conlas
melezjnas lexatjuas por q<ue> los letuarios sienp<re> an p<ro>piedat
a confortar & la melezjna lexatjua no<n> saluo a laxar gu-arda
se por dos años % triofilo<n> es letuario su basis es rruda
la rruda alguna es de casa alguna del canpo % la de casa es
calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado la del ca<n>po en<e>l q<ua>rto grado % j-ten
si es cozida en vjno & a este vjno añadido mjel much<o>
vale a la flema q<ue> es endureçida enlos estentjnos a la mu<n>-dificar
% jte<n> si sera tomada vbosicas q<ue> es fallada çerca la rru-da
& cozida aljnpia & mu<n>difica glades q<ue> son criadas por flema
jte<n> vjno de decobçio<n> de rruda vale contra ydropisi de causa fri-gida
% jte<n> de rruda es fecho olio en<e>sta man<er>a toma vna p<ar>te de
olio & q<ua>rta p<ar>te de vjno & sea cozido fasta q<ue> sea espeso el vjno
& asi es fecho este olio vale contra los tipos & rrigores dela
fiebre si fuere con<e>llo vntado el espinazo % jte<n> vale contra
la flaq<ue>za delos n<er>ujos & contra p<ar>alisi % jte<n> si sera la simje<n>te
molida & dada a beuer con vjno mucho vale contra el venj-no
& aq<ue>sto deue<n> rreçebir los q<ue> se teme<n> de poçoña q<ue> les den
% jte<n> dize<n> q<ue> en<e>l lugar do esta la rruda no<n> viene aljmaña q<ue>
sea venjnosa siguese de su acatamje<n>to % triofilo<n> es dado a de-gerir
la mat<er>ia gruesa enla cotidiana & enla q<ua>rtana es da-do
en q<ua>ntidat de castaña contra q<ua>rtana con decobçio<n> de cam<e>-dreos
contra cotidiana con decobçio<n> de anjsi & marat<ro> guar-da
se por vn año % tria sandalo es letuario del q<ua>l su basis
son sandalos sandalos vnos son blancos & otros bermejos
son frios & secos en<e>l segu<n>do grado % jte<n> sandalos vsamos jn
rrecairio onde si el sandalo & bolo armenjco & sangre de drago
sea<n> molidos & destenprados con albura de hueuo & agua rro-sada
& cataplasmado sobre la frue<n>te mucho vale contra el
humor q<ue> desçende del çelebro % jte<n> sandalos jn ypitimatos
contra el escalentamje<n>to del figado poluos con agua rro-sada}
{CW. sada}
[fol. 21r]
{CB1.
o con sugo de solatru<m> % E si q<ue>remos q<ue> mas obre sea {GL. [^a confortar & rresfriar
el figado]}
puesto sobre el figado para confortar & esfriar el figado % jte<n>
sandalos son puestos enlos xaropes contra fiebre aguda los
poluos dellos puestos en saco onde en rrazo<n> de ser arromati-cos
conforta<n> en rrazo<n> dela friura costriñe & rresfria<n> la calor
dela friebre % jte<n> el poluo delos sandalos cataplasmados mu-cho
valen contra formjga & fuego saluaje & mjliu<m> % El triasan-dalo
a acatamje<n>to ala virtud natural q<ua>nto al mjenbro de
la segu<n>da digestio<n> q<ue> es el figado q<ua>ndo es decljnado al calor
es dado tres vezes al dia asi como enla mañana & al medio
dia & enla noche en q<ua>ntidat de vna castaña % jte<n> es dado al
yterico con decobçio<n> de rrayz eboris en escalentamje<n>to del
figado es dado con decobçio<n> de ye<r>uas o de simje<n>tes frias {GL. [^contra la ytiriçia]} guar-dase
por vn año % teodorico<n> enp<er>isto<n> es letuario el q<ua>l su basis
es espic anardi espic anardi es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado
% jte<n> si fuera cozida la rrayz & la ye<r>ua en vjno mucho vale {GL. [^a confortar el estoma[go]
& al tremor del coraço<n> [&]
ala ydropesia de causa [fria]]}
a confortar el estomago & al tremor del coraço<n> % jte<n> si es
cozido con vjno & con asarabacara & caxaljnea espic anar-di
cura la ydropisia de causa fria % jte<n> espic anardi tres p<ar>tes
de olio & tres de vjno & todo cozido fasta consumjdo el vjno es-te
olio vale contra rremollicaçio<n> delos n<er>ujos & contra p<ar>alisi
en<e>sta man<er>a se faze olio nereido de espic açeltiar & vale a {GL. [^a rregenerar los pelos
sobre las çeias]} rre-generar
los pelos de sobre las çejas % E por q<ue> asara entra e<n>
confaçio<n> de teodorico<n> es de ver el asaro es calie<n>te & seco en<e>l
t<er>çero grado a virtud ap<er>itjua ayudamos a el con tres asi como
ye<r>ua vjno & olio cozida en vjno vale a p<ar>alisi & tortura ven-tris
como sea enplastado de suso escalie<n>ta los mjenbros frios {GL. [^contra la dureza del [baço]
& del figado]}
% jte<n> si por tres meses es puesto asaro en mosto nueuo &
por tres meses es beujdo vale a la dureza del baço & del figa-do
ella cozida vale a los q<ua>rtanarios % jte<n> los sus poluos {GL. [^a prouocar la orina]} p<ro>uo-can
orina & la egestio<n> asi como letuarios enp<er>o mejor es
dar asaro % de saber es q<ue> teodorico<n> enp<er>isto<n> a acatamje<n>to a
desechar & a rrep<ri>mjr el humor fumoso q<ue> sube del esto-mago
a la cabeça el q<ua>l fumo fazia emjgranea o graue pa-sio<n>
del dolor dela cabeça a la man<er>a de clauo fincado guarda se
por dos años & dela man<er>a delo rreçebir ver sea despu<e>s del
letuario siguje<n>te % teodorico<n> anacardjnu<m> en<e>ste su basis es
anacardo anacardi segu<n>d algunos son piojos del aljfante
el q<ua>l enp<er>o es fruto de algu<n> arbol & son semeja<n>tes nivellos
de nuezes & son calie<n>tes en<e>l t<er>çero grado % jte<n> sabe q<ue> no<n> de-ue<n>
poner el anacardo enla melezjna por si nj<n> comer lo
por si % Mas deue<n> lo asi p<re>parar sea tomado goma & mirra &
sugo de me<n>ta & puesto alli el anacardo q<ua>nto delas tres &
asi es p<re>parado deue<n> lo poner enla melezjna % anacardi}
[fol. 21v]
{CB1.
p<ri>mero vasta la malenconja & despu<e>s la colera & despu<e>s la {GL. [^contra paralisia & contra
[mo]rfea]} fle-ma
% jten anacardo cocho en vjno vale contra p<ar>alisia & cocho en
vjnagre contra morfea % Es visto q<ue> teodorico<n> acatamje<n>to ala
virtud anjmal a su virtud a confortar la virtud memoriatj-ua
& la rrazo<n> guardase por dos años % jten deues saber q<ue>
estos dos letuarios asi como teodorico<n> enp<er>iston nu<n>ca deuen
ser dados si no<n> fuere antes algu<n> digestjuo asi como oxjm<e>l
sinple o conpuesto o esq<ui>litico & mayor me<n>te teodoricon
anacardjno como este sea lexatjuo % teodorico<n> enp<er>isto<n> es
dado a q<ua>ntidat de <dragmas> vj con vjno & es dado tres vezes en<e>l dia
teodorico<n> anacardjno sea dado digestjuo ante asi como es
dicho sea tomada aq<ue>lla masa q<ue> deue rreçebir & por vna
noche llaga en leche de vacas sacada la ma<n>teca & aq<ue>sto
por ap<re>sione de piedra puesto en<e>l fuego & estonçe sea fe-cho
magdaliones o pilloras & sea<n> dadas % desto son tres dosis
o quantias segu<n>d mayor & menor & mediana la mayor es
<dragmas> vj la menor <dragmas> iij la mjdiana <dragmas> iiij & asi la de medio sea
dada en pillora & lueñe del çibo & no<n> el estomago lleno % j-te<n>
nota q<ue> dos o tres anacardos si los destenprare<n> con sugo de {GL. [^[cont]ra la litargia & para
[rreto]rnar la memoria]}
rruda & de saluja & vn poco de vjnagre & de castoreo & enplas-tares
sobre la post<ri>mera p<ar>te dela cabeça p<ro>pia me<n>te vale al
litargico & rretorna la memoria % jten nota q<ue> si de enp<er>isto<n> {GL. [^[prov]ocar las mestruas]}
formares vn magdalio<n> lue<n>go & lo tjngas con sugo de ar-temjsa
& lo pusieres enla vulua por vna noche bie<n> pro-uoca
la mestrua % jte<n> enp<er>isto<n> si fuere destenp<ra>do con decobçio<n> {GL. [^[cont]ra colica pasio]}
de rruda & puesto por tristel vale a colica pasio<n> % dia gengi-bre
es letuario su basis es gengibre del gengibre el me-jor
es el blanco & peloso & q<ue> no<n> sea foradado segu<n>d aviçe-na
calie<n>te es en<e>l segu<n>do grado seco en<e>l q<ua>rto semeia<n>te es
pimje<n>ta en natura enp<er>o su virtud doble en<e>l escalentar
% a tres op<er>açiones por q<ue> aljnpia la humjdat del estomago {GL. [^[cont]ra la humjdat del estoma-[go
& del] garguero & dela cabeça]}
& del garguero & dela cabeça q<ua>ndo es de mucha rreuma si
fuere beujdo con vjno % jte<n> si gengibre albo tirares la {GL. [^[cont]ra la tenebregura & la
[vña] & la tela delos ojos]} cor-teza
& lo mojares muchas vezes en vjno & lo fregares
fasta la consuçio<n> & lo echares en vaso de vidrio & echares en<e>l
angulo del oio dos gotas o vna rremueue la tenebrosidat
delos oios & la vña & la tela sin gra<n>d corrupçio<n> % jte<n> vale
ala frialdat del figado & consume la humjdat del estoma-go
allegada por flema % dia gengibre vale a q<ua>l q<ui>er di-gistio<n>}
{CW. gistio<n>}
[fol. 22r]
{CB1.
enbargada por friura % jten vale çierta me<n>te a llamar {GL. [^a llamar el cuy[to]]}
el cuyto deue ser dado ante de comer a llamar el apetito
a confortallo despu<e>s del çibo a confortaçio<n> dela digistion
& aq<ue>sto con decobçio<n> de galange % açucar condito en esta
man<er>a rrayz de yringor q<ua>ndo no<n> son mucho secas nj<n> mucho
humjdas cozidas en vjno mucho menudas con cuchillo &
despu<e>s cozidas con mjel fasta q<ue> sea espesa & despu<e>s añade
poluo de poritro % Otro asi es fecho gengibre rremojado en
lexia por tres dias & despu<e>s lauado en vjno fuerte & tajado
mucho menudo & cozido con mjel o con açucar rrosado do
sea añadido poluo de cardemomj & de gala<n>ge & çjnamomu<m>
a acatamje<n>to a la virtud digestjua ta<n> bie<n> a la p<ri>mera co-mo
a la segu<n>da & avn a la virtud gen<er>atjua % Mas si es dado
a confortar el apetito sea dado con vjno ante de comer
si a confortar la digestjua con decobçio<n> de gariofilata & nu-ez
moscada por prandiu<m> en aq<ue>sto es det<er>mjnado todos los
letuarios {RUB. delas geras & de sus acatamjentos}
{IN2.} nonbrado delas melezjnas q<ue> an p<ro>piedat de degerir la
materia asi como son los xaropes & de aq<ue>llas q<ue> an vir-tud
a confortar los mje<n>bros asi como los letuarios sig<ui>en-te
me<n>te de dezir es delas melezjnas q<ue> purga<n> & es a co-me<n>çar
asi como las geras % gera es dicha asi como sacra
o secreta por q<ue> las secretas p<ar>tes purga del cuerpo asi como
el çelebro por q<ue> la gera a acatamje<n>to a la virtud anjmal
la q<ua>l es muy noble & por aq<ue>sta cosa es a ver de geris
% gera es ordenada a tres por q<ue> es ordenada a soluçio<n> del vien-tre
& a conseruaçio<n> del mje<n>bro dela corrupçio<n> o del podrimj-ento
% jten ordenada a conseruaçio<n> del humor venjnoso &
por aq<ue>sta cosa es a come<n>çar delos catarticos por q<ue> el catar-tico
solo a acatamje<n>to a atraer del cuerpo algu<n> humor
sup<er>fluo % Onde el catartico vna sola op<er>açio<n> es conujene sa-ber
aduçir gera tres asi como es visto en su fazjmje<n>to pu-es
digamos delas geras q<ue> son çinco geras segu<n>d gera lo-godio<n>
gera rrufina gera p<re>iga gera costantjnj gera galienj
& gera abatis de curia % Onde es avido tal vieso logodio<n> rru-finjs
galienj costantjno abatis % q<ui>nto es de presente liçio<n> es
a ver destas çinco geras & tres mediçinas visita<n>tes so<n> alt<er>a
colo<n> antjmaro<n> apogo<n> emagogo sina<n>gro<n> et<cetera> % Esta costu<n>bre
sola de tres son de notar p<ri>mero de rrayzes & de basis delas me-lezjnas
delas yeruas % Segu<n>do es de acatamje<n>to % t<er>çio de rre-çebir
las melezjnas en gen<er>al % Segu<n>do en espeçial % de}
[fol. 22v]
{CB1.
p<ri>mero basis es aloe en todas las geras mas el rretificamj-ento
es bedelju<m> & aq<ue>sto mayor me<n>te en gera p<ri>ega de ga-lieno
por q<ue> e<n> esta pone<n> de aloe q<ua>nto de todas % jten aloe s<cilicet>
epatico el q<ua>l a ferame<n> asi como venas es otro caualluno
& otro çicot<i>no el caualluno es negro & es para los enplas-tos
epatico es en medio entre estos % aloe es sugo de
vna ye<r>ua q<ua>iado entre çitrino & bermejo el aloe el mejor
es q<ua>ndo es frangible & luzio es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero g<ra>-do
% jte<n> del aloe q<ua>tro cosas son de notar p<ri>mero es q<ue> entre
todas las melezjnas laxatjuas a espeçialidat al estoma-go
onde suelue & mu<n>difica & no<n> lo daña mucho & abre
la opillaçio<n> % Segu<n>do de notar es q<ue> el aloe p<ri>mero purga
las sup<er>fluydades flematicas lo segu<n>do las colericas t<er>çio
malenconjcas % jte<n> aguza la rrazo<n> & entre todas las co-sas
conforta el estomago % jte<n> de saber es q<ue> pilloras fe-chas
de aloe con algunas rretificaçiones a el q<ue> son p<ro>ue-chosas
asi como almastica & goma araujga q<ue> desuelue
el vientre por q<ue> no<n> se corronpa el çibo en<e>l estomago % des-tas
pilloras si diere<n> ix o xi o xiij % lo q<ua>rto de ver es de a-loe
sea destenprado con agua rrosada & puesto en<e>l {GL. [^[cont]ra comezo<n> delos ojos
[& san]gre abundante]} angu-lo
delos ojos & puesto en colirios mucho vale esto co<n>tra
comezo<n> delos ojos & contra sangre abondante % jte<n> de-ue<n>
lo fazer en t<ien>po frio en lugar de aloe es puesto su-go
de caprifolij molido & desecado % jte<n> bedelju<m> es goma
de algu<n> arbol & es caliente & seco en fin de p<ri>mero grado
deue ser claro & amargo q<ua>ndo lo q<ue>mare<n> deue aver olor
de piçi conujene a la apostema del garguero & del epi-gloto
% Mezclado con vjnagre cura la tjña & la sarna
q<ue> echa agua çit<ri>na desi puesto sobre los testiculos cu-ra
la finchazo<n> vale çierto a purgar la flema % despu-es
es de ver de fundamje<n>to de otras tres melezjnas en
estas son basis mirabolanos q<ue> son çinco espeçias s<cilicet> çet<ri>-nos
ebuli berilici jnblic<us> jndios p<ri>mo trae colera s<cilicet> çet<ri>-no
liebul<us> flema & negro colera negra s<cilicet> jndios % los
mirabolanos son frios & secos todos an virtud a laxar
conp<ri>mjendo algunas melezjnas laxa<n> deleznando
asi como prunas & violas casiafistola algunas atray-endo
asi como eleboro escamonea algunas conp<ri>mjen-do
asi como piedra azul piedra armenjc<us> & todos los mj-rabolanos
% jte<n> dixo aviçena q<ue> nu<n>ca melezjna conpre-siua}
{CW. siua deue}
[fol. 23r]
{CB1.
deue rreçebir o consumjr con lenetjua i<d est> delezna<n>-do
onde en peq<ue>ña q<ua>ntidat deue ser mezclada esta mele-zjna
% pu<e>s q<ue> asi es es p<ri>mero de ver de mjrabolanos çitrinos
s<cilicet> los mjrabolanos çitrinos an acatamje<n>to alos ojos s<cilicet> a {GL. [^contra los humores [super]-fluos
delos oios a dese[car]]}
los ojos mullificados % Onde toma<n> mirabolanos çitrinos las
cortezas & puestos en agua rrosada por tres dias & despu<e>s
sea<n> desecados & poluorizados este poluo puesto en<e>l angulo
delos ojos mucho vale a desecar el humor dellos sup<er>fluo
/ jte<n> los poluos dellos son puestos en colirios algunos los
fazen delas nuezes delos mirabolanos çit<ri>nos % jte<n> enla fi-ebre
t<er>çiana & contjnua fazen coladura en<e>sta man<er>a p<ri>m<er>o
sea fecha decobçio<n> de flores de borrajas & de escariola & capil
veneris & aq<ue>stas ye<r>uas frias & despu<e>s rreçibe mirabolanos
& molidos en mortero & rresolujdos en vna p<ar>te deste decob-çio<n>
puesto en vna cosa vedriada o de plata & en aq<ue>l vaso
deue<n> poner mirabolanos por q<ue> rreçiba la gomosidat & ca-siafistola
mo<n>dada & poner el vaso enla noche fasta enla
mañana q<ue> lo q<ue>remos dar % E estonçe deuemos lo poner
en vn vaso lleno de agua calie<n>te por q<ue> se escalie<n>te el
vaso en q<ue> esta la melezjna & no<n> fuego & asi lo de-uemos
dar % Este mirabolano alguna vegada se da cola-do
alguna no<n> colado no<n> colado es dado alos fuertes &
rrebustos el colado dan alos delicados & flacos % jte<n> como
damos no<n> colado damos <dragmas> x delo colado tres son dosis .
mayor & menor & mediano mayor es dosis <dragmas> vj me-nor
<dragmas> iij mediano <dragmas> iiij % E con<e>stos mirabolanos algu-nos
mezcla<n> rruybaruo % jte<n> mirabolanos liebulis pri-mero
purga<n> flema segu<n>do colera es dado con decobçio<n>
de anjsi & de marat<ro> polipodij % Este acata ala flema es-te
mirabolano alguno lo dan condito alguno no<n> por
q<ue> este liebuli si lo condju<n>tur con xarope q<ua>ndo es rre-ziente
este mirabolano con xarope de prunas & de
violas & alli rresolujdo casiafistola tamarindos mag<ue>-na
% jte<n> alguno es sufisticado en<e>sta man<er>a pone
lo en agua calie<n>te & esta alli fasta q<ue> fincha & esto<n>-çes
pone<n> lo en<e>l dicho xarope este mirabolano asi
condido mucho vale a clarificar el viso % Si liebul<us>
& çet<ri>no este xarope es dado a los pobres p<ar>a clari-ficar
el viso % Otrosi si q<ue>remos saber si es sofistica-do
o no<n> punge lo con agua & si se foradare no<n> es}
[fol. 23v]
{CB1.
sufisticado % despu<e>s es de ver delos mirabolanos jndios los jn-dios
purga<n> malenconja en<e>sta man<er>a con decobçio<n> de timj
& de epitjmj & sen & cuscute % jte<n> los beleric<us> & los jnblic<us> mu<n>-difica<n>
la sangre & poco laxan % jte<n> algunos obra<n> asi delos
jndios como sea<n> comunes & los çit<ri>nos son tomados mira-bolanos
jndios o çit<ri>nos & conburant<ur> i<d est> q<ue>ma<n> los & destien-pra<n>
los con agua rrosada si es rrico o con decobçio<n> de rrosas
si es pobre asi p<re>parado laxa & despu<e>s costriñe conp<ri>mjendo
asi q<ue> purga la mat<er>ia del morbo & estriñe el fluxo % jte<n> de
todos los otros es asi es obrado es tomado de todos los q<ua>tro mj-rabolanos
egual me<n>te & de liebulus q<ua>nto de dos & toma fjno-jo
& comjnos & fojas de rruda çelidonja egual me<n>te & sea<n> fecho {GL. [^[con]tra la escuridat delos
[oi]os]}
poluos & sea dado enlos ma<n>jares contra la escuridat del viso
% Segu<n>do es de notar delos acatamje<n>tos destas geras q<ue> an aca-tamje<n>to
a la virtud anjmal & a las çedulas del çelebro & a
los mjenbros del çelebro a echar los humores por q<ue> so<n> agra-ujados
% gera rrufinj a acatamje<n>to a la virtud natural a digi-rir
sus ma<n>jares % gera galieno a acatamje<n>to a la virtud na-tural
q<ua>nto al mjenbro p<ro>pia me<n>te a los estentjnos a digi-rir
la materia flematica por q<ue> son agraujados % gera costa<n>-tjno
a acatamje<n>to a los organos delas virtudes visibiles
a echar dellos las malas fumosidades subie<n>tes q<ue> las enbar-ga<n>
% gera abatis de curia a acatamje<n>to alos mjenbros delas
junturas & a los nerujos enbargados por humor de flema
las otras tres melezjnas sobre dichas an acatamje<n>to al en-bargamje<n>to
dela virtud natural espulsiua % lo t<er>çero es de
ver el rreçibimje<n>to p<ri>mero en general segu<n>do el rreçibjmj-ento
de cada vna melezjna laxatjua ante q<ue> sea dada la
melezjna son de notar algunas cosas % p<ri>mero es q<ue> deue-mos
considerar q<ua>l es el humor q<ue> deuemos purgar et<cetera>
% En aq<ue>sto son diez cosas onde dize el vieso poçio si data
sit su<n>t vis v nota<n>da q<ue> q<ui>ere dezir si poçio q<ui>eres dar dos ve-zes
çinco as de notar o de conosçer s<cilicet> etas ars v<ir>tus rre-presio
t<en>pos aer anos sintom<a> conplisio<n> rregio fo[r]m<a> q<ue> q<ui>ere
dezir la hedat el arte la virtud la rrepleçio<n> el t<ien>po el ayre
& la costu<n>bre sintom<a> la conplisio<n> & la rregio<n> & la forma / j-te<n>
lo p<ri>mero q<ue> es de considerar en<e>l rreçebir la melezjna
es la v<ir>tud por q<ue> segu<n>d q<ue> dize aujçena si la virtud es flaca
no<n> deue dar melezjna % E por esto deue el fisico catar la
virtud & la virtud dela melezjna & si a de dar la de melezj-na
mucho flaca % jte<n> se deue considerar sintom<a> i<d est> la contra
por q<ue> algunos contesçe espasmos de sincopi & fiebre por
rreçebir melezjna & por aq<ue>sto si el medico sabe q<ue> alguno}
{CW. a vsado}
[fol. 24r]
{CB1.
a vsado dele venjr tal cosa por ocasio<n> dela melezjna no<n> gela
deue dar & si gela diere mucho lieue la de % terçio de consi-derar
es la rrepleçio<n> por q<ue> si el cuerpo esta vazio no<n> deue va-ziar
lo mas verbi g<rati>a si vn cuerpo deue ser vazio & rrecre-çen
camaras no<n> deue dar melezjna laxatjua ca segu<n>d di-ze
aujçena soluer vientre sobre fluxo es mucho teme-roso
% jte<n> la q<ua>rta consideraçio<n> es el t<ien>po por q<ue> ay t<ien>po escogido
& t<ien>po de nesçesidat el t<ien>po escogido es el octoño & el vera-no
para sangrar o p<ar>a purgar o otra evacuaçio<n> fazer % q<ui>nto
al t<ien>po dela nesçesidat puedes lo fazer en todo t<ien>po en otra
man<er>a es de considerar el t<ien>po por q<ue> en<e>l t<ien>po mucho caliente
o mucho frio no<n> deue ser dada melezjna laxatjua nj<n> en
ora mucho caliente nj<n> mucho fria saluo en ora tenprada
% jten q<ui>nto nota<n>do es dela hedat por q<ue> ante q<ue> venga en he-dat
otrosi q<ua>ndo desfallesçe por vejez no<n> deue<n> dar melezjna
laxatjua % la sesta consideraçio<n> es el arte por q<ue> si el arte fu-ere
mucho trabajosa asi como lo q<ue> trae<n> cargo a cuestas
no<n> conujene aq<ue>llos melezjna laxatjua nj<n> a los de gra<n>de
trabajo % la setjma consideraçio<n> es el vso por q<ue> deue dema<n>-dar
el medico al paçiente si a vsado de tomar melezjna
o q<ua>l o si no<n> % la octaua consideraçio<n> es la conplisio<n> por q<ue>
enla conplisio<n> caliente & seca no<n> deue<n> dar melezjna nj<n>
enlos frios & humjdos aviente poco calor mas conujen<e>
al sang<ui>no & por aventura al malenconjco % jte<n> la noue-na
consideraçio<n> es la rregio<n> por q<ue> en la rregio<n> mucho
caliente asi como en meridional no<n> deue dar melezj-na
& si diere dela lieue por q<ue> como la melezjna a mo-ujmje<n>to
dela p<ar>te de fuera a las p<ar>tes de dentro el sol el
contrario sera contrariedat entre el sol & la melezjna % j-te<n>
lo dezeno de considerar es la forma & el abitamje<n>-to
por q<ue> si fuere el paçiente magro no<n> cu<n>ple melezj-na
por q<ue> los tales an mucho de calor % E los gruesos
como con la melezjna se vaziare<n> premaneçe poco calor
& por la mucha carne puede<n> las venas ser conp<ri>mjdas
& el calor natural afogado % vnde versus hic duo su<n>t v<er>-sus
q<ue> mostra<n>t ordjne rrecto s<cilicet> virtus sintoma rreplecio
t<en>pos & etas ars & mos solit<us> conpl<e>xio rregio forma q<ue> q<ui>er
dezir vitud sintoma rrepleçio<n> el t<ien>po & la hedat & el
arte & la costunbre sola me<n>te & la conplisio<n> & la rregio<n>
& la forma % jte<n> aq<ue>sto q<ue> la melezjna sea dada en forma}
[fol. 24v]
{CB1.
deujda estas çinco cosas son de considerar % jte<n> p<ri>mero es a
considerar el humor pecante q<ua>l es si es colera o flema et<cetera>
% la segu<n>da consideraçio<n> es los mjenbros enlos q<ua>les es con-tenjda
la materia si es enlos estentjnos o en<e>l estomago
por q<ue> si padesçiere nausea & vomjto es en<e>l estomago sy
rroydo enlos estentjnos % terçio es sacar la materia por
q<ue> si la materia sera contenjda en<e>l figado deue ser fecha
sangria en<e>l diestro braço si sera enla gibosidat del figado
deue ser por orina sacada la materia si enla sima por
el estomago % lo q<ua>rto es de madurar el humor & aq<ue>sto
mayor me<n>te es de entender enlas luengas enfermedades
por q<ue> la materia no<n> es de p<re>suroso moujmje<n>to & bie<n> pu-ede
atender la digestio<n> % E ata<n> bie<n> deue esperar enlas
fiebres blandas enp<er>o si son agudas & mucho foriosas no<n>
deue esperar maduramje<n>to del humor o digestio<n> por
q<ue> segu<n>d q<ui>ere aujçena mucho mas podria nozir q<ue> ayudar % lo q<ui>n-to
es de considerar no<n> sea fecha opillaçio<n> enlas canales
por q<ue> si sera dada melezjna estando opillaçio<n> enlas
canales puede seg<ui>r muerte o peligrosa sintoma % Sy-g<ui>ente
me<n>te es de ver el rreçibjmje<n>to de estas mele-zjnas
en espeçial & p<ri>mero delas geras % Es de notar q<ue>
las geras q<ue> rreciben coloq<ui>ntida asi como gera logodion
& gera rrufinj nu<n>ca deue<n> ser dadas si no<n> es añadido aq<ue>-llas
cosas q<ue> an virtud penetratjua asi como çjmjno a-njso
o marat<ro> % jte<n> con<e>stos dos sienp<re> sea añadido cosas q<ue>
las rretifiq<ue>n & las rreprima<n> la maliçia dellas asi como es
bedelju<m> & goma araujca % jte<n> otra rrazo<n> q<ue> sienp<re> deue<n> ser
rreçibidas con decobçio<n> de cosa q<ue> aya acatamje<n>to al venjno
asi como con decobçio<n> asari & cada vna aristologia i<d est> lu-enga
& rredonda & diptamj & gençiana % jte<n> ante q<ue> se
den sienp<re> tome ante oximel & otro xarope con q<ui>nze di-as
o mas % El dar dellas es en tres man<er>as mayor & me-nor
& mediano la mayor es <dragmas> vj menor <dragmas> iij medi-ano
<dragmas> iiij % jte<n> sienp<re> despu<e>s del rreçebir estas melezj-nas
deue seg<ui>r decobçio<n> de rrosas & de gariofilata & de
galange a confortar el estomago % jte<n> deue<n> ser dadas
en liq<ui>da sustançia ante q<ue> el paçie<n>te coma % Otras tres
melezjnas o geras asi como gera galieno & costantjna
& abatis de curia podemos las dar en liq<ui>da sustançia}
{CW. o en}
[fol. 25r]
{CB1.
o en pilloras enla mañana o en la tarde alueñe mucho del
çibo % jte<n> no<n> es dada enla maliçia dela conplisio<n> si no<n> en<e>l vi-çio
del humor nj<n> q<ua>ndo el estomago esta mucho caliente
nj<n> enla fuerte fiebre saluo enla blanda % Estas geras se
pueden guardar por veynte años % jte<n> notand<o> q<ue> si gera
logodio<n> fuere puesta sobre aluca i<d est> {BLNK.} & estendida so-bre
la cabeça vale a los manjacos & a los q<ue> se agita<n>t % E
otra gera puede<n> fazer tal R<ecipe> aloe & poluorizado puesto
con agua bedelij & en forma de troçisco a q<ua>ntidat de vna
<dragmas> den vn troçisco o dos & soluera bie<n> & mejor tres vale
contra las sup<er>fluydades allegadas en<e>l estomago % Sig<ui>ente
me<n>te veamos de otras tres melezjnas i<d est> arago<n> & mago-gu<m>
es dado en q<ua>ntidat de <dragmas> iiij a p<ro>uocar mestrua con de-cobçio<n>
de oregano & de calame<n>to q<ue> es njepca % jte<n> nota q<ue>
nu<n>ca deue<n> dar melezjna a p<ro>uocar mestrua si no<n> en t<ien>po
q<ue> le suele venjr % ala mestrua es dada alcaca<n>lu a q<ua>ntidat
de tres <dragmas> p<er>o deue ser aguzada con vna <dragmas> de rruybaruo % an-timonj
deue<n> dar en<e>se mesmo dosi & sea dado con decobçio<n>
de tjmj & epitimj & sen & aguzado con dos <dragmas> de agarico<n> &
vale contra las rrenes purgar {RUB. de otras melezjnas}
{IN4.} pu<e>s avemos determjnado delas melezjnas laxatiuas
q<ue> an acatamje<n>to al humor venjnoso & delas tres me-lezjnas
laxatjuas es de ver de melezjnas avientes
acatamje<n>to alos humores añadidos & de algunas mele-zjnas
sinples laxatjuas & son siete & son benedita bla<n>-ca
catartico oxi pauljno gera galieno trifera çerraçena
et<cetera> % Estas siete melezjnas segu<n>d la costu<n>bre tres cosas
son de notar % p<ri>mero basis segu<n>do del acatamje<n>to t<er>çio del
dar dellas % Mas çerca desto dos son las oras del tomar
las purgaçiones vna es escogida otra es de nesçesidat
la p<ri>mera es enlos sanos la segu<n>da enlos enfermos
por q<ue> q<ua>ndo el sano se teme de finchamje<n>to deue escoger
ora p<ar>a la sang<ri>a q<ue> es entre ora de terçia & la mañana si
teme de humor corrupto en<e>l estomago por vomjto o
por otra p<ar>te % jte<n> enla ora dela nesçesidat no<n> deue<n> esco-ger
ora por q<ue> si cayere o ferida o otra cosa q<ua>l q<ui>era no<n> de-ue<n>
esperar ora si no<n> luego me<n>guamjento de sangre o
otra cosa q<ue> le p<er>tenesca % Onde nota q<ue> el q<ue> a t<er>çiana freq<ue>n-te
en estio en<e>se t<ien>po deue ser purgado & melezjnado mas}
[fol. 25v]
{CB1.
en otra enfermedat asi como epilensia podraga artetica
q<ua>ndo son por frialdat en<e>l comje<n>ço del verano es su pur-gamje<n>to
% E por blanca & benedita & catartico jnperial pu-ede
melezjnar
{IN2.} blanca basis es agarico<n> & comu<n> me<n>te pulpa de colo-q<ue>ntida
agarico<n> es fongo abietis & es calie<n>te & seco
en<e>l segu<n>do grado es inçesiuo & dep<ar>tidero por q<ue> taja la
flema & la purga p<ri>mera me<n>te lo segu<n>do malenconja
% Es escogido agarico<n> el q<ua>l es blanco & ayna fangible a-garico<n>
es doble por q<ue> vno es macho & otro fenbra la fe<n>-bra
mas se vsa por q<ue> es mas blanca % jte<n> del agarico<n> asi es
obrado sea fecho poluos & en<e>l cuerpo morfeato i<d est> q<ue> aya
morfea sea purgado vnju<er>sal me<n>te & despu<e>s sea fecho es-carificaçio<n>
sobre el lugar dela morfea & sea sobre aq<ue>lla {GL. [^[??] a la morfea]}
escarificaçio<n> derramado el poluo del agarico<n> % jte<n> aguzase
el poluo del agarico<n> con sangre de liebre & sea mezclado
con çera & olio & con<e>ste vngue<n>to sea vntada la morfea
& vale mucho / jte<n> el agarico<n> q<ua>ndo se a de dar sea rrepremj-do
con almastica o poluos de comjnos o de simje<n>te de fino-jo
o de matalafua o con todos tres sea dado % jte<n> con aga-rico<n>
se aguza<n> melezjnas mayo<r> me<n>te blanca vjsina el
mayor aguzar es <dragmas> ij & segu<n>d algunos <dragmas> iiij lo seguro
es <dragmas> ij el mayor dar es <dragma> j el medio <dragmas> & media
{IN2.} en benedita su basis es hermodatilis & segu<n>d aviçe-na
dize q<ue> desuelue ayna humor frio & flematico
& en su desoluer conforta los meatos i<d est> poros anchos &
angostos & defiende a ellos correr por ellos humor &
despu<e>s dela purgaçio<n> costriñe % hermodatiles es rrayz de
yerua q<ue> a la flor bermeja & la foja derramada sobre la t<ie>rra
& cresçe enlos mo<n>tes & aq<ue>l q<ue> es albo & fangible es bueno
& las otras colores no<n> % hermodatiles es calie<n>te & seco en<e>l
t<er>çero grado enp<er>o a alguna humjdat & por q<ue> daña el estoma-go
dase con almastica por q<ue> la almastica a natura de confor-tar
el estomago % jte<n> es dado con açucar & pebre a co<n>sumjr
la humjdat q<ue> es en<e>l hermodatile % Otrosi el he<r>modatile pol-uorizado
& echado enla boca dela fistola aljnpia la sup<er>fluy-dat
& deseca la humjdat dela fistola desecando % E en<e>l cançer
puesto corroe la carne muerta & conforta todos los dolores {GL. [^[??] la fistola & cançer]}
delas junturas % E con hermodatile se aguza la benedita}
{CW. del}
[fol. 26r]
{CB1.
del hermodatil su aguzamje<n>to es i <dragma> o poco mas / lo segu<n>-do
es de notar el acatamje<n>to dela benedjta & a acatamje<n>to
ala virtud natural a enpuxar el humor flematico no<n> per-tenesçie<n>te
& p<ro>pio a las p<ar>tes djuseras asi como a las ancas
& a los pies & cruri & a otros tales
{IN1.} en catartico jnperial su basis es esula su corteza & la o-tra
q<ue> es puesta es sufrage<n>çia % Esula es yerua semejante
ala linaria onde dize el vieso esula lateçit ljnaria la<n>do-re
nesçit q<ue> q<ui>ere dezir la esula da leche la ljnaria dar le-che
no<n> sabe % Esula rradices prebet catapuçia seme<n> & lahc
& fustes medices anabula mjnjstrat % la esula es calien-te
& seca en<e>l terçero grado onde asi como la escamonea a-guza
las melezjnas purga<n>tes colera asi la esula agu-za
las melezjnas q<ue> purga<n> flema % jte<n> conla esula asi
obra<n> p<ar>a mu<n>dificar el estomago del humor flematico se-a
fecha pilloras las q<ua>les R<ecipe> anjsi marat<ro> aua <dragmas> ij mastiçis
q<ua>tro granos de esula q<ua>nto de todo & sea fecho poluos & de<n>
lo enla noche con algu<n> licor % jte<n> enlos delicados q<ue> non {GL. [^2a mundificar el stomago
& el humor flematico]}
q<ui>ere<n> rreçebir melezjna den lo en pjme<n>te enp<er>o sea pues-to
de esula q<ua>nto de çjnamomu<m> & sea fecho pjme<n>te % jte<n> el
mayor aguzamje<n>to es <dragma> vna & media segu<n>d algunos
dos % lo segu<n>do de notar es de su acatamje<n>to catartico jn-pirial
a acatamje<n>to ala virtud natural flematica enpu-xante
no<n> ayudante alos mjenbros medianos asi como
al estomago e alos estentjnos % terçio es de notar del
dar del de el catartico su dosis es <dragmas> v & media el mayor
el menor <dragmas> iij el mediano q<ua>tro & media % jte<n> ante q<ue> sea
tomado sea dado oxjmel sinple esta melezjna se puede
dar en gruesa sustançia o en pilloras puede se conser-uar
por dos años o por tres % jn oxi su basis es sugo de
granadas onde la granada es en tres man<er>as agra dulçe
& medio % la agra rrep<ri>me la colera & nuze al estomago
% la medio agra conforta el estomago % la dulçe blanda
me<n>te mu<n>difica los pechos % jte<n> toda cosa q<ue> es enla g<ra>na-da
es estiptico segu<n>d [^mas] & menos % damos el sugo dela gra-nada
enlas fiebres agudas a rrep<ri>mjr la calor & alguno
toma el sugo por mançana % jte<n> el poluo dela corteza de
la granada & dela flor es puesto en enplastos & en triste-les}
[fol. 26v]
{CB1.
a rrep<ri>mjr el fluxo del vientre & la farina del ordio con çu-mo
de granada agra al estomago confortar vale mucho por q<ue>
de p<ro>piedat dela farina el humor sup<er>fluo rrep<ri>me & deseca
& de p<ro>piedat del sugo aguza a rrep<ri>mjr & estancar & confor-tar
el estomago % lo segu<n>do es visto de acatamje<n>to de oxi
a acatamje<n>to ala virtud natural a fazer blando el catartico
o la formaçia q<ue> es purga al q<ue> lo toma por q<ue> obre mejor asi
como enla t<er>çiana o enlos sanos % jte<n> lo t<er>çero es de notar
del dar enla fiebre t<er>çiana a q<ua>ntidat de i <dragma> & enlas agudas
con decobçio<n> de simje<n>tes frias & de çiruelas & a los sanos es
dado con agua caliente % El mayor dar dello segu<n>d es dicho
v <dragmas> o vj menor es tres mediano es q<ua>tro & es dado enla no-che
si es aguzado con vna tres de rruybaruo % jte<n> oxi & las o-tras
melezjnas lexatjuas a las vezes se aguza<n> con esca-monea
& por esto es a dezir della % la escamonea es sugo
de vna yerua q<ue> es llamada volubula es fecha enlos dias
canjculares por q<ue> taja<n> las rramas de aq<ue>lla ye<r>ua & toma<n>
el sugo & deseca<n> lo & escoge<n> lo q<ue> paresçe color de leche % la
escamonea es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado % Mas por q<ue> es
mucho corronpie<n>te rrep<ri>me<n> la con vdelio & con almastica
& con goma araujga % jte<n> rrep<ri>mese en otra man<er>a es pu<e>s-ta
en vna mançana enbolujda en estopas & puesta so la çe-njza
& cuega alli & este alli por tres dias la escamonea
ante q<ue> la den & denla con q<ua>l q<ui>era simje<n>te & con açucar rro-sado
enla mañana en man<er>a de letuario & no<n> duerma el
paçie<n>te fasta q<ue> aya atraydo i<d est> fecho su obra % jte<n> la esca-monea
destenprada con vjnagre aljnpia el venjno & la
suziedat dela plaga & vale alos dolores delas junturas
si fuere de causa fria & fuere cataplasmado el lugar % jte<n>
la rrayz de escamonea aduze colera çitrina % jte<n> esca-monea
aguzada con catartico asas es fuerte dos <dragmas> o tres
medio menos dos % pauljno et<cetera> pauljno su basis es çjn-co
gomas i<d est> armonjac galbano apopanar serapino terbe<n>-tjna
estas gomas atrae<n> flema & p<ro>uoca<n> la mestrua % jte<n>
si dellas fuere fecho sopositorio luengo & puesto enla vul-ua
atrae la segu<n>djna & mata el fetu i<d est> lo q<ue> esta enla vul-ua
& mayor me<n>te el armonjac % Segu<n>do es de notar de su
acatamje<n>to el pauljno a acatamje<n>to ala virtud natural
contra el fluxo rreumatico desçendie<n>te a los pechos & a
las otras p<ar>tes su dar es çinco <dragmas> la menor tres la medi-ana}
{CW. ana}
[fol. 27r]
{CB1.
iiij si sera aguzado con diag<ue>di el mayor q<ua>tro sea dado
enla mañana con decobçio<n> q<ua>ntia de vna nuez % jte<n> si paulj-no
fuere puesto jn aluta i<d est> {BLNK.} vale al dolor del culo & a
la finchazo<n> del vientre guarda se por q<ua>tro años % jte<n> enla
gera p<e>ga de galieno su basis es aloe del q<ua>l es dicho de suso
por q<ue> purga i<d est> amara o amarga es dado en pilloras por su
amargura esta poco laxa el mayor dar es <dragmas> v guardase
por vn año % trifera serraçena en<e>lla es su basis todos los
mirabolanos lo q<ua>l es dicho p<ri>mero a acatamje<n>to a la vir-tud
anjmal & natural a las flematicas sup<er>fluydades q<ue> a-trae<n>
cañes ante de t<ien>po deujdo es dado sienp<re> en liq<ui>da susta<n>-çia
su dosis ya es sobre dicho es dado enla mañana con de-cobçio<n>
de anjsi marat<ro> polipodio guardase por vn año % jte<n>
çerca dela declraçio<n> de tomar destas melezjnas es de no-tar
de tres cosas las q<ua>les pone aujçena çerca del rreçibimj-ento
delas melezjnas & son nueue % la p<ri>mera rrazo<n> o
cautela es aq<ue>sta q<ue> la natura no<n> es apareiada a rreçebir
melezjna & mayor me<n>te lexatjua por q<ue> no<n> la ovo vsa-da
% la segu<n>da rrazo<n> es q<ue> la melezjna de mayor conpusiçio<n>
es mas temerosa q<ue> la de menor conposiçio<n> & da dello rra-zo<n>
aviçena como enla melezjna sea<n> muchas melezjnas
allegadas por aventura mas ayna se mouera la vna q<ue> la
otra & por aq<ue>sto es peligro % terçia rrazo<n> es q<ue> la melezjna
tomada q<ua>ndo no<n> falla humor q<ua>ndo deue purgar purga
con dificultad i<d est> con fallesçimje<n>to & daño & aq<ue>sto es fecho
q<ua>ndo es dada la melezjna q<ue> no<n> deue dar % la q<ua>rta rrazon
es q<ue> si la melezjna es dada en menor q<ua>ntidat q<ue> no<n> de-ue
p<ri>mero vazia el humor a la melazjna rrespondie<n>te
& despu<e>s vazia aq<ue>l humor q<ue> es mas semeja<n>te v<er>bi gra<tia>
si das melezjna aviente acatamje<n>to a la colera la colera
vaziada vazia la flema & despu<e>s dela flema la malenco-nja
& a la postre la sangre por q<ue> la sangre mas la rretiene
la natura como sea amjga dela natura % la q<ui>nta rrazon
es q<ue> el menos peligro es q<ue> sea dexada la meytad dela ma-teria
q<ue> deues purgar mas q<ue> si todo se purgase % la sesta
rrazo<n> es q<ue> si fuerte es la virtud & la materia mucha & se-a
contenjda enlas p<ar>tes rremotas del estomago no<n> la de-ue
vaziar en vna vez mas en muchas vezes asi como
enla lepra o en<e>l jnpentjgo o s<er>pigo o otras semeja<n>tes % la}
[fol. 27v]
{CB1.
septjma rrazo<n> es q<ue> si la materia fuere fuerte q<ue> duerma
sobrella por q<ue> se rretifiq<ue> & se sortifiq<ue> la virtud & la mele-zjna
por el sueño si fuere flaco no<n> por q<ue> si dormiere q<ue>ma-ra
la nat<ur>a la melezjna % la octaua rrazo<n> es q<ue> ante q<ue> sea
dada la melezjna sea esp<er>ado maduramje<n>to del humor
& si no<n> aq<ue>l humor no<n> se puede vaziar nj<n> purgar mas
sola me<n>te mouer lo & aq<ue>l humor moujdo por el cuer-po
mueue otros humores & conujerte los a su natura % la
nouena rrazo<n> es q<ue> ante q<ue> el maestro o medico de la
melezjna alguna & mayor me<n>te la aguda deue saber
del paçie<n>te de cada vno si sea fuerte su moujmje<n>to por q<ue>
si la materia se moujere tres vezes o mas señal es q<ue>
es ligera de mouer & estonçe deue dar melezjna no<n>
mucho aguda & si fuere fuerte el moujmje<n>to deue ser
dada melezjna mas aguda & aq<ue>sto cu<n>ple delas cosas so-bre
dichas
{IN2.} determjnado delas cosas q<ue> digere<n> la materia asi como
son xaropes & de confortaçio<n> delas virtudes por letu-arios
& determjnado de melezjnas laxatjuas siguese
luego delas pilloras q<ue> son seys asi como pilloras sin las
q<ua>les no<n> q<ui>ero ser & pilloras aureas & pilloras dia castoreo
& pilloras ocçine<n> & pilloras estipticas & pilloras de çinco
gen<er>açiones de mirabolanos et<cetera> % Estas pilloras segu<n>d
costunbre tres cosas son notadoras p<ri>mero es de basis &
rrayzes destas % Segu<n>do de aspectib<us> i<d est> acatamje<n>tos t<er>çio
del rreçebir las % pilloras sin las q<ua>les estar no<n> q<ui>ero su
basis es aloe & escamonea & rruybaruo & visto es de su-so
de escamonea & aloe es de ver de rruybaruo rruybaruo
segu<n>d algunos es rrayz de genesa q<ue> es nasçida allende
dela mar asi como en jndia segu<n>d otros es genese % Es
escogido el rruybaruo q<ue> como es q<ue>brantado & es tañjdo con
la lengua (^& el paladar) tjñe la lengua & el paladar asi co-mo
açafra<n> % jte<n> como es q<ue>brado aparesçe<n> como venas des-coloradas
es el rruybaruo calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado
a natura de aljnpiar & mu<n>dificar por q<ue> si lo destenpla-res
con vjnagre & aq<ue>l vjnagre vale contra jnpentigo &
serpigo & morfea & todas suziedades del cuero aljnpia
jte<n> rruybaruo blanda me<n>te purga colera sea tomado del
<dragmas> iij & sea poluorizado & puesto en xarope violado o a-zetoso
por toda la noche enla mañana dado al alua ma-rauillosa}
{CW. raujllosa}
[fol. 28r]
{CB1.
me<n>te purga la colera % jte<n> sea tomado <escrupulo> iij o i<nfra> <dragma>
de rruybaruo & destenprado con leche & dado en poluos ma-ta
los gusanos % jte<n> con rruybaruo se aguza<n> las melezj-nas
el mayor aguzar es tres dragmas mediano dos me-nor
vna % pilloras aureas en<e>stas pilloras su basis es co-loq<ui>ntida
coloq<ui>ntida es fruto de arbol es calie<n>te & seca en<e>l
q<ua>rto grado si es blanca & blanda es fenbra & buena & no<n>
se deue aguzar % jte<n> coloq<ui>ntida ante q<ue> se de deue ser rre-p<ri>mjda
por q<ue> a gra<n>d ventosidat & sea rrep<ri>mjda asi como con
bedelju<m> q<ue> sea<n> tres <dragmas> de coloq<ui>ntida & vna de bedelju<m> & poluo-rizado
& asi sea dado % jte<n> con coloq<ui>ntida asi es obrado es to-mada
ma<n>çana della gra<n>de & pesada & concauada & finchada
de olio & puesta sobre las ascuas & bulla & despu<e>s sea rre-moujda
& otra vez sobre las ascuas & rremoujda aq<ue>sto se-a
fecho dos vezes o tres aq<ue>ste olio asi fecho vale contra el
dolor delas enzias & delos dientes si fuere tenjdo en la
boca % jte<n> conla coloq<ui>ntida aguza<n> las melezjnas el mayor
es <escrupulo> s<cilicet> medio <dragmas> ij % pilloras dia castoreo del castoreo dicho
es de suso % pilloras octome<n> en aq<ue>stas pilloras su basis es
coloq<ui>ntida dela q<ua>l agora es dicho de suso % pilloras esti-ticas
en<e>stas su basis es çumac con otras melezjnas
estipticas o rrestrutjuas çumac frio es & seco en<e>l segu<n>do
grado del çumac comu<n> me<n>te asi es obrado el çumac (^se)
sea q<ue>brantado & puesto en saco & bulla conlos ma<n>ja-res
esto mucho vale a rrestreñjr & a llamar el apetito
& confortar esto enlas disinterias & en tales pasiones
% Enlas pilloras de çinco gen<er>açiones de mirabolanos de
las q<ua>les es dicho de suso & por ende aq<ui> lo dexamos % Se-gu<n>do
es de notar delos acatamje<n>tos dellas % pilloras sin
las q<ua>les ser no<n> q<ui>ero an acatamje<n>to a la virtud nat<ur>al
& a la anjmal por el moujmje<n>to delos dju<er>sos humor<e>s
en<e>l estomago conte<n>tos delos q<ua>les sube el fumo al çe-lebro
dela cabeça % pilloras aureas an acatamje<n>to a la
virtud anjmal q<ue> a men<e>ster ser mu<n>dificada % pilloras di-a
castoreo a acatamje<n>to a las enuegeçidas pasiones de
los n<er>ujos & a mu<n>dificar la delantera p<ar>te del çelebro %
pilloras octome<n> an acatamje<n>to ala disposiçio<n> fria estan-te
en<e>l çelebro & en<e>l estomago % pilloras estipticas an
acatamje<n>to a confortar la virtud rretentjua en todo
fluxo % pilloras q<ue> son fechas de çjnco gen<er>açiones de}
[fol. 28v]
{CB1.
mirabolanos an acatamje<n>to a la virtud natural por diuer-sos
humores flematicos enbargada % t<er>çio es de ver el rreçebj-mje<n>to
destas melezjnas et<cetera> en<e>ste rreçibjmje<n>to dellas siete
cosas son de notar p<ri>mera de algunos acçjdentes al rreçibir
segu<n>do q<ue> es de fazer al rreçebir t<er>çio q<ue> es de fazer despu-es
del rreçebir q<ua>rto dela ora rrigiente el rreçebir q<ui>nto rre-gir
el q<ue> lo toma sesto de sintomatib<us> & acçidentes q<ue> auj-ene<n>
al q<ua>l lo toma lo seteno del tomar destas pilloras % p<ri>-mero
es los acçidentes q<ue> viene<n> al q<ue> la toma [^rreçibe] et<cetera> & son si-ete
rrazones % la p<ri>mera rrazo<n> es cuyo vientre es a desol-uer
de q<ue> ma<n>jares es vsado o vsa por q<ue> si vso algu<n> ma<n>jar
en q<ue> la natura es escasa en rretener el humor super-fluo
mas como nudre diu<er>sos ma<n>jares estonçes la nat<ur>a
es p<ro>diga en enbiamje<n>to del humor sup<er>fluo % la segu<n>da
rrazo<n> es q<ue> el vientre q<ue> esta costibado no<n> le deue<n> dar me-lezjna
laxatiua si ante no<n> es mollificado por tristel o por
xarope o por comeres o con ye<r>uas q<ue> mollifica<n> el vien-tre
asi como mercurial o maluas o violas & tales cosas
% la t<er>çera rrazo<n> es q<ue> el q<ue> vsa buenos ma<n>jares nu<n>ca deue<n>
vsar farmaçia si no<n> sola me<n>te sangria por q<ue> si en tal cu-erpo
es fecho rrepleçio<n> es sano & esto es notado en el
anforismo s<cilicet> sana abentis corpora et<cetera> % la q<ua>rta rrazo<n> es
si todos los humores son en abondamje<n>to cunple flebo-tomja
mas si vn humor peca estonçe deue egualar
q<ua>l es el humor estonçes le cunple la purga p<ar>a aq<ue>l hu-mor
q<ue> mas abonda la q<ue> le acate a el % q<ui>nta rrazo<n> es
q<ue> si alguno cu<n>ple flomotomja & purga q<ue> p<ri>mero deue
ser fecha la sang<ri>a o flebotomja % la sesta rrazo<n> es q<ue> e<n>
el rreçebir la melezjna es de considerar si es t<ien>po de
nesçesidat o t<ien>po escogido q<ua>nto en t<ien>po escogido es asi co-mo
en jnujerno o en octoño mas en t<ien>po de nesçesidat
es a fazer en todo t<ien>po % despu<e>s es a considerar la ora por
q<ue> la melezjna delas pilloras deue ser dada en<e>l comjen-ço
dela noche & ante tome hueuos sorbibles o cosa bla<n>-da
la melezjna q<ue> es dada en liq<ui>da sustançia deue ser
dada enla mañana & no<n> deue despu<e>s dormjr el paçie<n>-te
sobre ella % la septjma rrazo<n> es q<ue> nu<n>ca deue<n> ser dadas
en vn dia dos melezjnas sig<ui>ente me<n>te es de ver q<ue> de-ue
fazer en<e>ste dia % dela melezjna es dada melezjna}
{CW. & en}
[fol. 29r]
{CB1.
& en pilloras algunos & algunas en liq<ui>da sustançia & aq<ue>-llos
q<ue> an oribilidat sea les dado vjnagre o cosa agra con
q<ue> gargarize<n> muchas vezes o panpanos de vid por q<ue> no<n> sie<n>-ta<n>
ta<n>to la oribilidat dela melezjna % E algunos faze<n> todo
esto despu<e>s del tomar dela melezjna & aq<ue>sto por dos rrazo-nes
la vna por q<ue> la melezjna no<n> vomjte la otra por el
mal sabor dela melezjna no<n> sienta<n> ta<n>to por q<ue> es dada la
melezjna en liq<ui>da sustançia ya es dicho % E por aq<ue>sto es de
ver del tomar delas pilloras % las pilloras dan se por tres ca-usas
la p<ri>mera por la flaq<ue>za por q<ue> algunos so<n> q<ue> no<n> pueden
rreçibir la melezjna en liq<ui>da sustançia & por aq<ue>sto les da<n>
pilloras % la segu<n>da por su fuerte atraer % la t<er>çera causa por
q<ue> la materia mucha & gruesa a men<e>ster fuerte atraymje<n>to
% Sabido es q<ue> las pilloras en siete man<er>as se puede<n> dar % la
p<ri>mera man<er>a con nebula toma vna p<ar>te de nebula {BLNK.}
& mojada en vjno & enbolujda la pillora & asi puesta enla
cuchar & sea dado % la segu<n>da toma mjel bie<n> espumada &
enbolujdas & dadas % la t<er>çera con poluos faga<n> dos poluos
de açucar & vna poca de almastica & con<e>llo tome las pillo-ras
% la q<ua>rta man<er>a se come<n> con hueuo sorbible % la q<ui>nta
man<er>a se toma<n> con nectare bueno con buena mjel &
espeçias arromaticas & asi lo tome % la sesta man<er>a se to-ma<n>
con follejos de çeresas o de huuas si es t<ien>po enbuel-tas
en<e>llos % la septjma man<er>a sea fecha çera liq<ui>da & con
astillo o aguja punçe<n> enla pillora & tjnga<n> la enla çera
liq<ui>da & tome la subita me<n>te cada vna por q<ue> no<n> sienta
oribilidat delas pilloras % jte<n> sabidera cosa es q<ue> algunos
no<n> puede<n> nj<n> q<ui>ere<n> rreçebir melezjna laxatjua por q<ue> les
conujene q<ue> les faga<n> otro artefiçio asi como ma<n>jar lexa-tjuo
o nectar lexatjuo o p<ar>a lexatjuo & aq<ue>stas cosas % t<er>çi-o
es q<ue> es a fazer despu<e>s del tomar la melezjna laxatj-ua
al paçie<n>te pu<e>s q<ue> asi es la melezjna tomada no<n> deu<en>
en medio della andar esto es fasta q<ue> aya acabado su obra
por q<ue> la natura no<n> rretraya a la melezjna a su obramje<n>to
q<ue> por aventura puede seguir nuzjmje<n>to % jte<n> despu<e>s q<ue> la
melezjna enpieçe a obrar no<n> duerma el paçie<n>te nj<n> le
tanga frio % jten si asi sea q<ue> la melezjna atraya tarde deue
el medico tomar vn ladrillo caliente sobre el derramar
vjno & caliente poner lo sobre el estomago % jte<n> si contes-çe}
[fol. 29v]
{CB1.
q<ue> la melezjna nj<n>guna cosa no<n> atraya i<d est> purgue segu<n>d
su arte deue fazer tristel o vomjto p<ro>uocar % Enp<er>o segu<n>d
los modernos tome<n> del açucar rrosado con agua caliente
% Otrosi si no<n> atraya nj<n>guna cosa por todo esto q<ue> dicho es
esto o por friura dela conplisio<n> o del estomago o por flaq<ue>-za
dela melezjna & no<n> confia<n> en<e>l medico sea dada en<e>se
dia melezjna otra vez q<ue> atraya por q<ue> confie<n> en<e>l por q<ue> se-gu<n>d
aviçena en vij de nat<ur>alib<us> confidençia no<n> mjn<us> fa-çit
ad curaçione<m> yg<ui>tudjnjs qua<m> medic<us> cu<m> suys jnstrume<n>ti-b<us>
q<ui>ere dezir el confiar mas faze al curar la enferme-dat
q<ue> el me<n>ge con todos sus estrume<n>tes % E por aq<ue>sta rra-zo<n>
puede dar dos melezjnas laxatjuas en vn dia p<er>o no<n>
segu<n>d arte / q<ua>rto es de notar dela ora del rrestreñjr por q<ue>
son q<ua>tro señales q<ue> puede saber de todo paçie<n>te si sufiçie<n>te
a atraydo o no<n> % p<ri>mera señal es set & aq<ue>sto q<ui>ere ypocras
en<e>l anforismo donde dize q<ui>cunq<ue> purgare no<n> sumit q<ue> q<ui>er
dezir al q<ua>l deue ser purgado no<n> a set % E çierta me<n>te otra
set viene alguno tarde alguno ayna por q<ue> si la melezj-na
fuere mucho aguda & el estomago de paçiente calien-te
con rrazo<n> verna ayna set % Mas si la melezjna no<n> se-ra
mucho aguda & el estomago frio no<n> verna set mucho a-yna
% Segu<n>do signo es q<ue> el medico deue ver la egestion
v<er>bi gra<tia> si el medico a de purgar colera & es ya purgada &
vee venjr flema señal es q<ue> asaz es purgado & deue rrest<r>e-ñjr
% t<er>çio signo es estuacio & agraujamje<n>to q<ue> siente el pa-çie<n>te
% Mas si siente el paçie<n>te estuaçio<n> & agraujamjento
señal es q<ue> no<n> purga el humor sup<er>fluo estonçes deue
rrestreñjr % El q<ua>rto signo es sonjdo & ventosidat & q<ua>ndo a-si
es es señal q<ue> el paçie<n>te es purgado e la melezjna a fe-cho
su obra sufiçie<n>te me<n>te & q<ue> el me<n>ge a cu<n>plido su obra
estonçes deue rrestreñjr el paçie<n>te esto deues saber por
vn vieso es sitis est esterc<us> est estus ventositas anj q<ui>-ere
dezir set calor estiercol ventosidat en<e>l culo % q<ui>nto es
de notar dela man<er>a de rregir el paçie<n>te o pu<e>s q<ue> asi es el
paçie<n>te poçionado o a el estomago frio o calie<n>te si a el pa-çiente
el estomago calie<n>te medianera sea fecha la pur-gaçio<n>
deue el medico dar caldo de galljna & alguna cosa
confortadera en<e>l caldo dela galljna % Si el paçie<n>te aya el es-tomago
frio no<n> deue dar el medico nj<n>guna cosa mas fu-elgue}
{CW. elgue}
[fol. 30r]
{CB1.
el paçiente en lugar tenebroso & duerma si pudi-ere
% E despu<e>s de pieça deue dar el medico galljna & sus
mjenbros & vjno % jte<n> rrazo<n> q<ue> q<ua>nto el paçiente mas es la-xado
tanto menos de çibo rreçiba el p<ri>mero dia & q<ua>nto
menos laxat<us> es ta<n>to mas puedes dar el çibo % jte<n> el
vjno q<ue> deue beuer sea tenprado con agua calie<n>te & avn
laue sus manos con agua calie<n>te por q<ue> asi como es di-cho
njngu<n> frio no<n> deue tañer % jte<n> al t<er>çero dia segu<n>d las
platicas deue entrar en<e>l baño & segu<n>d algunos en<e>l q<ua>rto
dia % Mas segu<n>d aviçena deue entrar en<e>l segu<n>do dia por q<ue>
si sea algu<n> rretornamje<n>to de alguna materia por el ba-ño
sea guardado % En<e>l t<er>çero dia sea fecha flobotomja segu<nd>
como sera visto por el medico / Segu<n>do de ver es los acçide<n>-tes
q<ue> acaesçe<n> al q<ue> toma la melezjna & son q<ua>tro los q<ua>les
puede<n> auer por estos viesos diarria . sitis . vehemes & tor-çio
ventris % disinteria singultus vomjt<us> espasm<us> tenasmo<n>
q<ue> q<ui>ere dezir diarria & sed fuerte & torço<n> de vientre disin-teria
solloço vomjto espasmo tenasmo<n> % Contra disinteri-a
asi es a obrar p<ri>mero sea fecho baño en q<ue> sea<n> puestas
estas yeruas rrestriñjderas asi como llante<n> balaustria cos-ca
boujs & sus semeja<n>tes & sea<n> ligadas las estremedades
& den le çibos estreñjderos % Contra sed fuerte es dada agu-a
enla q<ua>l sea rresolujda goma araujga & dragaga<n>te & xa-rope
de zarcatona & tenga pinjdie & açucar caudi so la
lengua % Contra torço<n> sea tomado afrecho & avena & pu-esta
en saco & escalentado sobre el fuego & puesto calien-te
sobre el estomago % Contra fiebre asi es obrado la fiebr<e>
o sera efimera o sera putrida si fuere efimera sea puesto
el paçiente en<e>l baño & alli sude % E si fuere put<ri>da o el pa-çiente
sera fuerte o flaco si es flaco p<ri>mero sea rresfor-çado
& despu<e>s purga si es fuerte sea purgado con lieue ca-tartico
% Contra disinteria sea le dado açucar rrosado agu-zado
con sandalo & sea le dado fruto de yeruas estipticas
% O sea<n> molidas & puestas en saco & cozidas con los ma<n>ja-res
ca esto rrestriñe & conforta el apetito % jte<n> el singulto
alguno acaesçe q<ua>ndo el paçie<n>te atrae & alguno q<ua>ndo ya
a atraydo i<d est> purgado % Si acaesçe ante q<ue> aya purgado sea
fecho tristel o p<ro>uoca el vomjto % Mas si acaesçe despues
q<ue> el paçiente aya purgado den le decobçio<n> de anjsi mara-t<ro>
por q<ue> tal ventosidat acaesçe a fazer singulto % jten a
rremouer singulto i<d est> solloço q<ue> viene a t<ien>pos sea to-mada}
[fol. 30v]
{CB1.
leche de asna & sea calie<n>te & vntados los pechos &
çesara & si otra vez tornare sea otra vez vntado & si non
fallare<n> leche tome xarope violado % Contra vomjto sea
fecho t<ri>stel por q<ue> la materia la natura al lugar esposito
la atraya % jte<n> sea dado agua enla q<ua>l sea<n> cozida almastica
& goma araujga & draga<n>te por q<ue> esta agua ta<n> bie<n> es
p<ar>a el singulto & sosiega el vomjto % Contra espasmo se-a
vntado el espinazo con dialtea o con vnto de galljna
o otra enxundia & sea vntada la nuca por q<ue> el nerujo
es nasçido dela nuca % jte<n> contra tenasmo<n> sea<n> toma-das
maluas & sean puestas en saco con afrecho & cozi-do
todo & sea posado el paçie<n>te sobre el saco por q<ue> esta
es encatisma % jte<n> sea tomada calafonja & puesta so-bre
las ascuas & rreçiba el paçiente el fumo por fondo<n>
% Septjmo es de notar del rreçibimje<n>to delas pilloras % pi-lloras
sin las q<ua>les no<n> q<ui>ero ser sea<n> amasadas rredondas
a forma de garua<n>ços & sea<n> dadas xi o xiij si el estoma-go
es calie<n>te sea<n> dadas con agua calie<n>te tibia si frio co<n>
vjno aguzado con vna <dragma> de diag<ue>di & atraera bie<n> & el
diag<ue>di sea confaçionado tres dias ante % Enlas pilloras
aureas dosis mayor es <dragmas> iij menor es j mediana dos
sea<n> tomadas con[^fortar] por q<ue> otra me<n>te no<n> atraeria<n> bie<n>
% pilloras dia castoreo sea<n> formadas a man<er>a de pjmje<n>-ta
sea<n> dada[s] vij o x o xi % jte<n> sea<n> tomadas dos pilloras de
dia castoreo & sea<n> rresolujdas en vjno & este vjno sea
echado por las narizes & sea jncljnada la cabeça sobrel
dorso & despu<e>s encljne la cabeça & salga lo q<ue> pudiere % E
si otra vez las echare en otro vjno & las rreçibiere fa-zer
le a purgar mucha flema dela cabeça % E es de saber
q<ue> ante q<ue> las tome deue tener en la boca alguna cosa
estiptica por q<ue> mejor p<ur>gue & mas more la melezjna
enla cabeça % pilloras octome<n> sea<n> dadas xii o xiij o xv
& sea<n> formadas a man<er>a de pasa & si mas gruesas fuere<n>
pueden se dar vij o ix o xi son aguzadas estas pilloras
con esula o diagridi p<re>p<ar>ado % pilloras estipticas den xij o
xiij con agua rrosada o pluujal % pilloras de çinco gen<er>açi-ones
de mjrabolanos el mayor dar es <dragmas> iiij menor ij
& media sea aguzadas con piedra azul % visto de dege-rir
la mat<er>ia asi como por xaropes & delas cosas q<ue> an}
{CW. acatamje<n>tos}
[fol. 31r]
{CB1.
acatamje<n>tos a las virtudes confortaçion<e>s asi como le-tuarios
% E visto delas melezjnas laxatjuas en<e>sta p<ar>te es
de ver del rresiduo i<d est> rretornamje<n>to % la melezjna la v-na
es rreçibida en liq<ui>da sustançia & otra en dura % E visto
de pilloras & de coladuras consig<ui>ente me<n>te es de ver de
troçiscos & de melezjna vomjta i<d est> p<ar>a vomjto çerca de esto
de troçiscos tres son de notar p<ri>mero es de basis & de rrayz<e>s
segu<n>do es de su acatamje<n>to t<er>çio es de rreçibimje<n>to % los tro-çiscos
son de siete man<er>as asi como troçiscos de violas t<ro>-çiscos
idiot<e> troçiscos de esq<ui>la troçiscos de tiro troçiscos de
coral troçiscos de açafra<n> % dize aviçena jn p<ri>mo q<ue> vn medi-co
antigo daua sus melezjnas con alguna rretificaçio<n> al-gunas
con sugo o con algu<n> otro licor enlos troçiscos sien-pre
son formados con algu<n> licor o con algu<n> sugo % todos
los troçiscos se puede<n> aver por estos viesos troçisci tiri di-a
corali q<ue> nont<ur> est rrosa cu[m] viol<e> ydriot<e>s sq<ui>la trocisci q<ue> q<ui>-ere
dezir ya es dicho de suso & son diu<er>sificados en tres ma-n<er>as
asi como en q<ua>ntidat & en obramje<n>to & en rreçibjmj-ento
% En q<ua>ntidat es diu<er>sificado por q<ue> el troçisco sienpre
es formado en mayor q<ua>ntidat q<ue> las pilloras onde el troçis-co
sienp<re> es formado en q<ua>ntidat de j <dragma> mas no<n> asi como la
pillora es diu<er>sificado en obrar por q<ue> las pilloras mas a-trae<n>
en diu<er>sas p<ar>tes q<ue> los troçiscos avn son diu<er>sificados
en<e>l tomar dellos por q<ue> el troçisco sienp<re> deue ser dado con
algu<n> licor aviente acatamje<n>to a su p<ro>posito % Çerca desto
los troçiscos p<ri>mero es de notar de basis en troçiscos dia rro-don
su basis son rrosas de rrosas dicho es de suso % En tro-çiscos
diam su basis son violas viola es fria en<e>l p<ri>mero
grado humjda en<e>l segu<n>do % jte<n> vnos obramos con rrayzes
otros de yeruas violis obramos sea<n> majadas algu<n> poco
& cozjdas con vjnagre esta rrayz enplastada vale contra
apostema calie<n>te a ama<n>sar el dolor % jte<n> si la yerua sera
condida con leche amjgdale i<d est> alme<n>dras mjtiga el calor
delas p<ar>tes de dentro & ama<n>sa el dolor dela cabeça & abla<n>-da
el vientre % jte<n> el çumo de esta ye<r>ua vale contra ob-talmja
de humor calie<n>te % jte<n> dela flor faze<n> açucar vi-olado
& xarope violado este açucar & este xarope violado
ablanda los pechos & rrep<ri>me la calor & desuelue el vi-entre
% jte<n> en troçiscos ydiot<e> su basis es casiafistola casi-afistola
es fruto de arbol & es calie<n>te & humjda en<e>l segu<n>-do
grado % jten dize<n> algunos q<ue> es tenprada entre calen-tura}
[fol. 31v]
{CB1.
& friura enp<er>o q<ue> decljna a humjdat q<ua>ndo es mo<n>dada % jte<n>
si la casiafistola sera rresolujda con çumo de solatru & sea
fecho gargarismo mucho vale contra esq<ui>nançia & vale a a-blandar
los pechos & rrepercute la materia por rrazo<n> del so-latru<m>
% jte<n> casiafistola purga flema & colera q<ue>mada segu<n>d
juyzio de auiçena % jte<n> purga & ablanda el vientre sin al-guna
mordicaçio<n> o corronpjmje<n>to onde se puede dar a las
mugeres preñadas q<ue> sea<n> costibadas % El dar menor es <dragma> i el
mayor vna & media % En troçiscos de esq<ui>la basis est esq<ui>lla
sq<ui>lla doble est ide<m> est q<ue> la çepa marina o çepa muris es di-cha
çepa muris por q<ue> la çepa dela sq<ui>lla destenprada con leche
o con otro licor si los mures la gosta<n> mata los % Esq<ui>lla
es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado es disulutjua & atractjua
sangre & subtiliatjua delos gruesos humores % jte<n> de sq<ui>lla
es fecho açeto o xarope açeto asi es fecho toma pedaços
de esq<ui>lla tajados con cuchillo de madero & yaga<n> por tres di-as
en vjnagre este açeto taja la flema en<e>l estomago
flematico % jte<n> este açeto faze buena color & vale contra
el fedor dela boca si lo toujere<n> enla boca % jte<n> xarope de esq<ui>-la
asi es fecho sea<n> tres sq<ui>llas tajadas & cozidas en agua
mucho & en aq<ue>lla coladura sea añadido mjel este vale
a los dolores delas junturas de p<ar>alisi & a los çiaticos & va-le
contra dolor del baço si lo vsare el paçie<n>te q<ua>renta dias
% Otrosi el oximel esq<ui>litico en aq<ue>sta causa por fuerça obra
mas en vn mes q<ue> el xarope en q<ua>renta dias % jte<n> dizen
algunos q<ue> si la colgare<n> en vn poste q<ue> vieda q<ue> no<n> entre
nj<n>guna cosa venjnosa en aq<ue>lla casa % jte<n> esq<ui>lla destenp<ra>-da
con vjnagre arranca las berrugas % jte<n> esq<ui>lla rretifi-cat<ur>
en tal man<er>a sea enbolujda en pasta & asada entre
la çenjza & tirada la camjsa de ençjma & asi asada deue
ser puesta enlas melezjnas o enlas pilloras % jte<n> asi
como la jndjuja vale p<ro>pia me<n>te al figado asi la sq<ui>lla
enplastada vale a enblandesçer lo / jte<n> con esq<ui>lla no<n> a-guza<n>
nj[n]guna melezjna por q<ue> es venjnosa mas a las
vezes el çumo della es puesto / dosis es <dragmas> ij o iij o iiij % En
troçiscos de açafra<n> su basis es açafra<n> el açafra<n> es escogido
el q<ue> es bermejo de color & lieue de olor por q<ue> tal es llama-do
oriental % Enp<er>o aq<ue>l q<ue> es aluo de color es dicho ortela-no
& menos vale es el açafra<n> caliente & seco en<e>l p<ri>mero
grado % jte<n> si lo echare<n> en<e>l vjno & lo diere<n> a beuer este vj-no}
{CW. vino}
[fol. 32r]
{CB1.
fara rreyr sin nj<n>guna causa % jte<n> dize<n> algunos q<ue> el
mucho açafra<n> vsado faze al ome morir rreyendo % jte<n> el
açafra<n> guarda la egualdat del humor & guarda de podrimj-ento
% jte<n> el q<ue> a defecçio<n> del apetito nu<n>ca deue vsar el
açafra<n> por q<ue> rrazo<n> gen<er>al es q<ue> mas engendra fastidio
% jte<n> del açafran faze<n> olio en<e>sta man<er>a sea tomado calamo
arromatico <dragmas> v mirra <dragma> i croçi <dragmas> vj esto sea molido &
puesto en vjno en q<ua>ntidat de vna libra por tres dias el
q<ua>rto dia sea añadido poco azeyte & sea cozido fasta el co<n>-sumjmje<n>to
del vjno % Este olio vale a los n<er>ujos & a la con-sumaçio<n>
delos mjenbros nerujosos & a confortar los mj-enbros
& a confortar la madriz & asi se sigujra enpre-ñar
% jte<n> en troçiscos de tiro su basis es tiro tiro es
serpie<n>te es escogido el tiro por q<ue> a muchos dientes
& los ojos bermejos & otras cosas q<ue> njcolas pone en<e>l
antodotario este tiro es tomado con forpicib<us> & en me-dio
sea bie<n> azotado fasta q<ue> la sangre corra a las estre-medades
& (^corra aq<ue>sta sangre) estonçes sea<n> cortadas las
estremedades & corra aq<ue>lla sangre & sea dexada aq<ue>l tiro
es el mejor el q<ua>l decorre mas sangre & aq<ue>l deue ser
puesto enla confacçio<n> aq<ue>l de q<ue> corre menos sangre es
a desechar de lo no<n> poner en confaçio<n> % El tiro asi bien
p<re>parado sea cozido bie<n> fasta q<ue> los huesos se dep<ar>ta<n> dela
carne & las espjnas sea<n> echadas & la carne sea bie<n> ma-jada
en<e>l mortero & despu<e>s con pa<n> tostado sea condido &
sea<n> fechos troçiscos bie<n> formados % En troçiscos de cora-les
su basis es coral delos q<ua>les es dicho de suso % lo se-gu<n>do
es de ver de acatamje<n>tos (^a confortaçio<n> delos mjen-bros)
destos troçiscos % troçisco dia rrodon a acatamjento
a confortaçio<n> delos mjenbros de dentro asi como el
estomago & los otros jnteriores % jte<n> trociscos diam
an acatamje<n>to a mu<n>dificar por q<ue> estos dos son pues-tos
en<e>l dia margarito<n> s<cilicet> dia rrodo<n> a confortar diam
a mu<n>dificar % troçiscos ydiot<e> & de açafra<n> an acatamje<n>-to
& son ordenados a la consumaçio<n> & a las rredi<n>duyta-tis
del humor despu<e>s delos morbos o es ordenado a con-fortaçio<n>
% Mas los troçiscos ydiot<e> mas al humor sup<er>-fluo
consumaçio<n> % los troçiscos de açafra<n> mas a conforta-çio<n>
% troçiscos de esq<ui>lla a tajar el humor grueso estan-te
enlas concadenaçiones delos mjenbros % troçiscos}
[fol. 32v]
{CB1.
de tiro son ordenados a los humores venjnosos estantes en<e>l
cuerpo o abondantes % troçiscos de coral son p<ar>a confortar los
mjenbros jnteriores & mas al estomago % terçio es de notar
del rreçibjmje<n>to de estos troçiscos todos los troçiscos se de-ue<n>
rreçebir con vjno caliente enla noche o en otro licor
o en otra decobçio<n> % trociscos dia rrodon deue<n> dar con deco-çio<n>
de rrosas % jte<n> en fluxo del vientre deue<n> dar vno o dos
o tres con agua pluujal con decobçio<n> de llante<n> % troçiscos
diam deue<n> dar con decobçio<n> de violas & de jujubas & esto
a rremouer la set % jte<n> troçiscos ydiot<e> & troçiscos de aça-fran
no<n> deue<n> ser dados por si si no<n> con sus op<er>açion<e>s % tro-çiscos
de esq<ui>lla sea<n> dados con decobçio<n> de polipodio & de anj-si
marat<ro> & algunos obra<n> por deyuso algunos por desuso
/ troçiscos de tiro no<n> deue<n> ser dados por si por la set alli vjnj-ente
mas con su opiata p<re>parada % troçiscos de coral vno o
dos sea<n> dados con decobçio<n> de galange sea<n> dados menos de
nuez en vna dragma si non el de tiro % Consig<ui>ente me<n>te
es de ver de vomjt<us> nota q<ue> vomjt<us> es suburçio del alma
sobre moujmje<n>to a enpuxar por la carrera del meri de
la boca del estomago las cosas nozjuas % E ay difere<n>çia
del vomjto del sum<er>sy del alma por q<ue> jn sum<er>si no<n> enbia
nj<n>guna cosa el paçie<n>te de materia mas en<e>l vomjto nausea
es comu<n> a mas a dos % En vomjt<us> q<ua>tro cosas son de notar
p<ri>m<er>o es del ayudamje<n>to del vomjto / Segu<n>do q<ua>les & q<ua>nto &
q<ua>ndo es de tomar % t<er>çio es del rregimje<n>to delos vomjtos &
de aq<ue>llos q<ue> lo deue<n> rreçebir el vomjto % lo q<ua>rto es de basis
de aq<ue>llos vomjtos % Segu<n>d la melezjna seçesiua purga por
jnfiriora asi el vomjto purga por sup<er>iora & asi a su diferen-çia
% E p<ri>m<er>o es de notar del ayudamje<n>to et<cetera> & son q<ua>tro rre-glas
la p<ri>mera es q<ue> aq<ue>l vomjto es mejor el q<ua>l es mas
sinple & a color natural % E aq<ue>sto q<ui>ere ypocras enlas pro-nosticas
aq<ue>l vomjto es mejor en<e>l q<ua>l apareçe el humor
q<ue> ap<re>surosa aparesçe con<e>l vomjto este humor es colera
& flema % jte<n> vomjto sang<ui>neo malo es despu<e>s deste
el verde es peor & despu<e>s deste el peor es el negro & el pe-or
de todos es el negro por q<ue> signjfica apostema del baço
& del figado % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue>l vomjto trae a los cuerpos
mayor ayudamje<n>to por q<ue> por su acatamje<n>to faze al es-tomago
como su p<ri>uada por q<ue> alli allega las sup<er>fluydades
de todo el cuerpo en<e>l estomago % E la t<er>çera rrazo<n> es q<ue> el
vomjto p<ri>mero purga colera despu<e>s flema % jte<n> dize avj-çena
& avn ypocras q<ue> el vomjto es puesto en<e>l rregimje<n>to}
{CW. dela}
[fol. 33r]
{CB1.
de la sanjdat & conujene vna vez en<e>l mes & aq<ue>sto e<n> dos
dias por q<ue> si el p<ri>mero no<n> purgare q<ue> purgue el segu<n>do % j-te<n>
dize aviçena q<ue> asi como la melezjna lexatjua atrae
delos mjenbros delas p<ar>tes de dentro a los estentjnos asi
la melezjna vomjta atrae delas p<ar>tes baxas a las p<ar>tes al-tas
dela boca del estomago % la q<ua>rta rrazo<n> es q<ue> el vomjto co<n>-fer
{BLNK.} alas llagas delas rrenes & dela vexiga & la ytiriçi-a
& la çiatica & podraga % Segu<n>do de ver es en q<ua>les & q<ua>l & q<ua>nto
es tomadero el vomjto & p<ri>mero a q<ua>les es tomadero la rra-zo<n>
es tal q<ue> aq<ue>l q<ue> a el pecho estrecho & el cuello delgado & el
estomago flaco & la muger preñada tales como estos no<n> so<n>
a mouer por vomjto mas deue<n> ser purgados por deyuso % jte<n>
q<ua>les so<n> para tomar el vomjto es de ver et<cetera> aq<ue>stas so<n> las
rrazones p<ri>mera es q<ua>l humor deue purgar por vomjto % E
a come<n>çar delos vomjtos mas blandos & semeja<n>te en farma-çia
& en cada vna fablar % Otra rrazo<n> es q<ue> q<ua>ndo el vomjto de-ue
llamar son de ligar los ojos con dos filos de tripa por q<ue>
los ojos no<n> salga<n> fuera con<e>l gra<n>d dolor del vomjtar % Otra
rrazo<n> es q<ue> enlos morbos q<ue> mas cu<n>ple el vomjto son los
morbos viejos asi como la lepra & podraga & epilensia &
çiatica apoplesia cotediana q<ua>rtana % jte<n> enla cotediana
mas conujene por q<ue> la cotediana el mjenbro q<ue> mas daña
es el estomago % jte<n> otra rrazo<n> es q<ue> aq<ue>l q<ue> a de rreçebir
la melezjna vomita ante deue nudrir de diu<er>sas cosas
& mas en<e>l comer cosas q<ue> p<ro>uoq<ue>n vomjto % Estos son los
ma<n>jares q<ue> p<ro>uoca<n> vomjto verças vntuosas & cozidas co<n> mu-cha
grasa & todas las cosas sorbibles pollo en agua cocho
con poca sal & con açucar & con mjel % jte<n> rrauano & pue-rro
pultas q<ue> son fechas de pa<n> con mucha grasa & caldo % Si-g<ui>ente
me<n>te es de ver el t<ien>po de tomar el vomjto % el t<ien>po
(^de tomar) mas p<er>tenesçie<n>te a tomar el vomjto es el estio
% jte<n> deue p<ro>uocar a la t<er>çia del dia como saliere del baño
& coma en<e>l baño alguna cosa delos ma<n>jares q<ue> son dichos
% t<er>çio es de ver del rregime<n>to del vomjto la melezjna to-mada
p<ar>a el vomjto deue el paçie<n>te correr aca & alla ante
q<ue> la melezjna obre & q<ua>ndo la melezjna come<n>çare a obrar
este q<ue>do & fuelgue & fregue<n> le fuerte las estremedades
% jte<n> despu<e>s q<ue> oviere purgado deue oler buenos olores % j-te<n>
tome alguna cosa agra & laue la boca por q<ue> esto vie-da
el subir el bafo o el humor a la cabeça % jte<n> despu<e>s q<ue> a-ya
purgado no<n> deue luego comer mas deue folgar vn}
[fol. 33v]
{CB1.
poco despu<e>s entrar en<e>l baño & morar y vn poco & sea
fregado el cuerpo & despu<e>s del salir del baño fuelgue &
estonçe coma pollos o galljna o p<er>dizes o sus semeja<n>-tes
% q<ua>rto es de ver de basis de estos vomjtos los basis algu-nos
son fuertes algunos blandos o lieues % lieues con-prehende<n>
estos dos viesos breue me<n>te est ebul<us> . fum<us>
sambuc<us> . semj<n>a . rrape . atripliçis rradix . sicearia . sirba .
sinapis % de estos asi obramos sea<n> tomadas destas cosas
tres o q<ua>tro & sea<n> cozidas en agua & de aq<ue>lla decobçio<n> sea
dada vn vaso lleno % jte<n> puedes sacar de estas sugo & de
este sugo puedes dar medio vaso % jte<n> del sabuco o del
ebulo asi puedes obrar toma la corteza mediana destos
majala & saca el çumo & de aq<ue>ste sugo puedes dar q<ua>nto
vna casca de hueuo q<ue>pa % jte<n> los fuertes basis puedes a-ver
por estos viesos est . rrafan<us> . esq<ui>lla . catapuçia .
tapsia . jar<us> . asara . nuez vomjta . c<ro>c<us> . cucumer . asino
no . est ficulnee . lac . anabuli . contaurea major &
mjnor ebul<us> alb<us> ju<n>gat<ro> eisde<n>
{IN3.} jte<n> la man<er>a de rreçebir estos basis es rrazo<n> general
por q<ue> en estio deue lo rreçebir con sugo azetoso en
jnujerno con oxi % jte<n> con<e>l sugo de rrauano asi es o-brado
de sugo del deue<n> dar q<ua>nto vna casca de hueuo llena
% del rrauano asi es obrado el rrauano sea rrapado & la rra-yz
del yaga en vjnagre por tres dias & estonçes de por
tres dias cada dia rrotula i al q<ua>rto dia ya dela decobçio<n> so-bredicha
dela ebulo & sabuco & semeja<n>te & aq<ue>lla decob-çio<n>
destenprada con oxi & sea dada % jte<n> esq<ui>lla sea desten-prada
con xenabe & dada con alguna decobçio<n> a q<ua>ntidat de
q<ua>tro <dragmas> % jte<n> otros tres basis q<ue> son catapuçia . tapsia . jar<us>
no<n> deue<n> dar con su sustançia mas deue<n> ser destenp<ra>das
con alguna decobçio<n> & colar & deue<n> dar q<ua>ntia de medio
vaso % jte<n> de sugo asaro deue<n> dar medio çipho & de su deco-çio<n>
vn çipho lleno % açafra<n> ortelano da segu<n>d q<ui>ere tres
o q<ua>tro % jte<n> de çumo de çentaurea den q<ua>ntia de vn hueuo
lleno % jte<n> nuez vomjta sola deuemos aguzar & pue-des
dar con alguna decobçio<n> % jte<n> cogonbro asnimo blan-da
me<n>te purga por vomjto puedes dar q<ua>ntia de vna cas-ca
de hueuo / jte<n> nota q<ue> estos sugos son dichos lecheras
& es aguzamje<n>to en algunas melezjnas % jte<n> leche fi-culnee
{BLNK.} corronpedero es & semeja<n>te me<n>te anabula
& con<e>stos aguzan los vomjtos sea dado <dragma> i o vna & medi-a
% jte<n> sea tomado elebor<us> albo & sea pisado & tomado}
{CW. con}
[fol. 34r]
{CB1.
con diag<ue>dio o con otra decobçio<n> % jte<n> en<e>l antidotario son
tres vomjtos el vno es abatis s<cilicet> vomjt<us> escarpelle patri-arche
& njcolao vomjto njcolay es fuerte mas vomjto pat<ri>-arche
mas fuerte mas vomjto escarpelle mucho mas % vo-mjto
de njcolao es delicado & flaco % vomjto escarpelle est
rrustico & rrebusto & fuerte % vomjto patriarche es dado e<n> me-dio
del de njcolao & de escarpelle & deue<n> dar del <dragmas> iiij sed mas
de vomjto escarpelle deuen dar <dragmas> iiij a lo menos % nota q<ue> so<n>
aq<ui> dos cautelas q<ue> son estas çerca del vomjto q<ue> ante del vomj-to
den carnes saladas & gruesas & tal beuer sea dado vjno
blando & puro p<ri>mero por potu segu<n>do vjno aguado t<er>çio
vjno fuerte q<ua>rta con agua fria q<ui>nto con agua caliente
% jte<n> en<e>l vomjto blando alguno cu<n>ple açeto & agua mez-clado
con vna cuchar de olio % jte<n> los basis de fuera son
estos fiel de buey . de puerco . de pecoras gera rrufina
% E si con fez de olio sera destenprada & vntado el cuerpo bie<n>
p<ro>uoca el vomjto
{IN2.} determjnado de degerir las materias asi como de xa-ropes
& de letuarios p<ar>a confortar los mjenbros & las
virtudes & de melezjnas laxatiuas & de sus acatamje<n>tos
a sus humores & de pilloras & de troçiscos & de vomjtos % jte<n>
co<n>ujene desçender a las opiatas segu<n>d como dixo aujçe-na
q<ue> la melezjna conpuesta no<n> a tal acatamje<n>to como
vna melezjna sinple por rrazo<n> q<ue> enla conpusiçio<n> dexa
su virtud la melezjna sinple % jte<n> dize aujçena q<ue> algu-nas
melezjnas an la virtud fria & algunas caliente por
rrazo<n> delas yeruas calientes q<ue> son mezcladas onde por
aq<ue>sta cosa dixiero<n> algunos q<ue> dize<n> opiata por q<ue> y entra
opio % E dize<n> opiata por la sanjdat del figado q<ue> conforta
en<e>l cuerpo q<ue> la rreçibe como enla opiata muchas son
las melezjnas calientes & como el opio puede rresistir
todas por esto lo pone<n> el opio por freno por q<ue> la calent<ur>a
destas melezjnas no<n> aya<n> mucho ençendjmje<n>to % jte<n> la
opiata en rrazo<n> de su calentura a a consumjr en rrazon
delas cosas arromaticas a rrazo<n> de confortar en rrazo<n>
del opio a a rrest<re>ñjr % jte<n> segu<n>d aujçena opiata dize<n> con-façio<n>
gra<n>de onde costantino jn viatico son guardantes
el cuerpo final me<n>te & mu<n>difica<n>tes el podrimje<n>to % las opi-atas
son q<ui>nze opiatas q<ue> son avidas por estos viesos
esdra . rreq<ui>es {BLNK.}}
[fol. 34v]
{CB1.
{IN4.} p<ri>mu<m> es de op<er>açione<m> segu<n>do de nesçesitate t<er>çiun
de t<en>poris de rreçebir lo q<ua>rto de dosi & de sus acatamje<n>tos
& la man<er>a de vsar q<ui>nto dela man<er>a de rreçebir las opi-atas
% del obramje<n>to p<ri>mero es de ver p<ri>çipalat<ur> rrazo<n> tal
es q<ue> todas las opiatas la costunbre del letuario sea fecha
por q<ue> en<e>l p<ri>nçipio sea fecho xarope de agua & de açucar &
con aq<ue>lla agua las pilloras confaçione<n> segu<n>d dize<n> algu-nos
q<ue> es dicha opiata por q<ue> son con opio & son dichos le-tuarios
por q<ue> son sin opio % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue> la causa
dela opiata es adebdada a folga<n>ça & rrubea troçiscata &
tenp<er>ata es set rreq<ui>ens a frigiditate decljna % jte<n> t<er>çia rra-zon
es q<ue> todas son secas & an todas p<ro>piedat de rrestreñjr
% jte<n> las op<er>açiones delas opiatas calientes son tres p<ri>m<er>a
es q<ue> an a rresoluer segu<n>da es q<ue> an a consumjr t<er>çera rra-zo<n>
es q<ue> an al cuerpo a rresujtate<m> i<d est> a rresumjr la melezj-na
& a consumjr lo sup<er>fluo & a mu<n>dificar % jte<n> la op<er>açi-ones
delas opiatas frias son tres p<ri>mera es por q<ue> an poco
a consumjr la segu<n>da es q<ue> a ese mesmo mjenbro disulu-to
costreñjr t<er>çia q<ue> por q<ue> a las virtudes del mjenbro disolu-to
confortar & allegar % Segu<n>do de ver es de nesçesidat de
las opiatas vna nesçesidat es mostrada por aujçena por
q<ue> menos nuzimje<n>to es la p<ar>te dela materia en<e>l cuerpo
dexar q<ue> aq<ue>lla dema<n>dada vaziar por q<ue> si la p<ar>te dela mate-ria
es dexada si la natura fuere fuerte consumjr la a mas
si fuere flaca rremanesçe el ayuda dela melezjna gra<n>de
conujene a saber la opiata por q<ue> es dicha magna o gra<n>de
por q<ue> es gra<n>de en pre<n>siones & virtudes % jte<n> son tres de
nesçesidat alos maestros delas q<ua>les aq<ue>sta es la p<ri>mera
por q<ue> la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo abre los poros &
rralifica los la opiata no<n> a man<er>a de tal cosa mas los po-ros
costriñe & ap<ri>eta % jte<n> gra<n>d nesçesidat es conseruar los
mjenbros p<ri>nçipales de desoluer & cons<er>uar la disoluçion
fecha por la melezjna a su fazimje<n>to dexado sobre aq<ue>-llos
mjenbros p<ri>nçipales desa mesma melezjna por q<ue> de
la melezjna en<e>l cuerpo tomada los mjenbros daña la q<ua>l
es fecha venjnosa & la q<ua>l en venjno es tornada aq<ue>lla ve-njnosidat
a los mjenbros p<ri>nçipales es dexada la virtud
de su venjnosidat % jte<n> t<er>çera nesçesidat es el traer el
sueño & su virtud es so los poros fecha o soporifera % la rra-zo<n>
del traer el sueño es rreuocar la calor natural a las
p<ar>tes de dentro q<ue> por la melezjna a las p<ar>tes de fuera sea
trayda onde en rrazo<n> de algunos a p<ro>posito del sueño tra-en}
{CW. en terçio}
[fol. 35r]
{CB1.
% t<er>çio de notar del t<ien>po del rreçebir el t<ien>po delo tomar
son tres por q<ue> es t<ien>po de escoger & t<ien>po de nesçesidat & t<ien>po de
ap<ro>pinaçiones % de t<ien>po de escogimje<n>to notado es q<ue> nu<n>ca deue
dar opiata estando la materia mucho jndigesta i<d est> no<n> ma-dura
por q<ue> si es dada melezjna opiata desoluer se a<n> los
humores & sera<n> asi llamadas por q<ue> sera causa de vna fiebre
q<ue> se torne en dos % jte<n> si la materia por vna p<ar>te sea no<n>
digesta & por otra p<ar>te sea digesta sea dada opiata las p<ar>tes
sotiles se consumjra<n> por la gra<n>d sotilidat de su q<ua>lidat dela
opiata & las p<ar>tes frias rremanesçera<n> & sera<n> en conp<ri>mjen-to
% q<ua>nto es en<e>l t<ien>po del escoger para saluar todo esto es de
dar en<e>l t<ien>po dela decljnaçio<n> por q<ue> estonçe la materia es di-gesta
& enbiada por la p<ar>te espulsiua % Mas no<n> conujene
dar se en<e>l cresçimje<n>to nj<n> en<e>l estado % jte<n> q<ua>nto es de t<ien>po de
nesçesidat en todo t<ien>po deue ser rreçebida por q<ue> si enla fi-ebre
sea mucho frio & torço<n> de vientre & tronjdo enlas ore-jas
en todo t<ien>po la opiata puedes rreçebir % jte<n> es t<ien>po ap<ro>-piaçiones
en rrazo<n> de este t<ien>po en diu<er>sas man<er>as deue
ser rreçebida por q<ue> es de saber q<ue> delas opiatas algunas
obra<n> por conplisio<n> & algunas por toda espeçia si obraren
por conplisio<n> sola me<n>te enla decljnaçio<n> deue<n> dar p<ar>a rresu-mjr
la materia consumjda % Si obrara a toda espeçia es-tonçe
se dara contra la vexiga o contra las materias venj-nosas
% Si sera dada contra los venjnos luego en<e>l comje<n>ço
sea dada por q<ue> la materia no<n> se p<ro>funde a las p<ar>tes de den-tro
% Si es dada contra algunas materias venjnosas asi
como la epilensia & aplopesia & p<ar>alisi & espasmo & tales
cosas en todo t<ien>po deue ser dada % Onde çierta me<n>te en casu
epilensia manda<n> los abtores q<ue> tenga aurea enla boca
% lo q<ua>rto es a notar dela ora del rreçebir las opiatas la
opiata o es dada contra los venjnos o contra la materia
venjnosa o contra la materia consumjda rresumjr la % Si
es dada la opiata contra los venjnos o contra la materia
venjnosa en toda ora deue ser rreçebida es dada contra
la materia consumjda p<ar>a rrestauraçio<n> o la virtud sera
flaca o fuerte si es flaca deue<n> la dar a media noche asi
q<ue> siga el sueño lieue onde por este sueño dado puede
rreduzir a su fazimje<n>to & no<n> deue ser dada al p<ri>nçipio
dela noche por q<ue> por el fuerte sueño la virtud della se
consumjra & a la materia dela enfermedat se conuierta
% Mas deue ser dada a la media noche por q<ue> se siga sue-ño
ljujano % Si la virtud sea fuerte sea dada la opia-ta}
[fol. 35v]
{CB1.
a la ora delos maytjnes al segu<n>do dia despu<e>s del tomar
la opiata sea entrado en<e>l baño % q<ui>nto es de notar delos aca-tamje<n>tos
& del basi dela man<er>a de obrar dellas % jte<n> en aurea
basis es sulfur con gomas calientes sulfur es vena de t<ie>rra
calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado es vno bjuo & otro muerto
el bjuo es q<ue> es enla man<er>a q<ue> es sacado dela t<ie>rra el muerto
es el q<ue> es p<re>p<ar>ado por alguna p<re>paraçio<n> % jte<n> sulfur en vngue<n>-tos
contra tjña vale mucho % jten en adriano su basis es
camedreos & segu<n>d algunos piretru<m> con gomas calientes
q<ue> son sabidas por estos viesos amjnomach gusis opa-panar
serapino butiri i<d est> trebentjna gusis i<d est> galuano % jn
acaristo basis es dicho ysopo % jn atanasia basis es auripi-me<n>to
% jn dia olibano basis es olibano % jn esdra basis es
epitjmu<m> % Sig<ui>ente me<n>te de ver es de acatamje<n>tos % jte<n> au-rea
a acatamje<n>to alos humores gruesos enla virtud anj-mal
creçientes onde dize el vieso aurea q<ua>ndo datur capud
ex hii leuatur % jte<n> aurea entre todos los otros mas es
consumjdera por su calentura % adriano a acatamje<n>to al
humor grueso en la fiebre tepica onde cura la q<ua>rtana si
tu tomas adrianu<m> por q<ue> escalie<n>ta asotilando & a acata-mje<n>to
a los humores gruesos delos pechos agraujantes
onde sana acaristu<m> pect<us> gilidu<m>q<ue> catarru<m> por q<ue> taja es-calenta<n>do
% atanasia a acatamje<n>to a los diu<er>sos humo-res
del estomago traye<n>tes a el graueza & ljnteria onde
dize el vieso me<n>bra ljenterijs vis subuenjt catarralia
% dia olibano a acatamje<n>to al humor corriente a los ojos
onde dize el vieso dia olibano si das a rreumate solujt
% Esdra a acatamje<n>to al humor corriente o saliente enbar-ga<n>te
el estomago su apetito onde dize el vieso esdra ma-lenconja
rremouet q<ue> ledit oris % Sig<ui>ente me<n>te es a ver
del dar & del rreçebir el dosis gen<er>al me<n>te de cada vna opi-ata
es peso de vj d<iobolo> ii l<ibras> <dragmas> ij onde dosis nu<n>ca este peso pasa % j-te<n>
opiata nu<n>ca deue ser tomada si no<n> con algu<n> licor o su-co
aviente acatamje<n>to a aq<ue>l mjenbro a q<ui>en a p<ro>piedat
% jte<n> es de saber q<ue> no<n> ta<n> sola me<n>te la opiata obra rreçe-bida
por la boca mas avn por la vulua & por el culo m<e>-tida
onde faze<n> por estas opiatas pesaria i<d est> {BLNK.} & enplas-to
& avn mete<n> la por t<ri>stel a los estentjnos jte<n> es fecho
acaristo i<d est> & {BLNK.} & cataplasma sobre los pechos & aq<ue>llas
p<ar>tes % jte<n> segu<n>d q<ue> fue dicho de suso q<ui>nze son las opiatas
pu<e>s q<ue> asi es visto de vj de rresiduo es de ver fue determj-nado
dela op<er>açio<n> delas opiatas & de su nesçesidat & t<ien>po}
{CW. & ora}
[fol. 36r]
{CB1.
& ora del rreçebir las por q<ue> la ora fue doble por q<ue> la virtud o
fue fuerte o flaca % Si es flaca es a dar enla media noche por
q<ue> el sueño lieue me<n>te vaya % Si la virtud sera fuerte es a
dar la opiata al alua & despu<e>s metido en<e>l baño % Es de saber
q<ue> si la opiata es dada al alua & despu<e>s metido en<e>l baño tres a-yudamje<n>tos
obra<n> p<ri>mero es rresiduu<m> i<d est> {BLNK.} la materia de
la enfermedat consumjda % Segu<n>do es los mjenbros rrela-xados
por la virtud dela melezjna rrestreñjr % t<er>çio es el hu-mor
natural & la virtud por el baño dema<n>dada conseruar
% jte<n> sabidera cosa es q<ue> cada vna confacçio<n> en<e>l antidotario es de-termjnado
en çinco man<er>as % la p<ri>mera es determjnada la
melezjna al fazedor o al abtor q<ue> la conpuso v<er>bi gra<tia> asi co-mo
esdra de esdra p<ro>pha<n> % Segu<n>do es no<n>brada a su esçelençia
o a su ayudamje<n>to asi como acaristu<m> i<d est> sene num<er>e por q<ue> no<n>
es mejor don otro q<ue> ella es % t<er>çio es no<n>brada por su fazjmj-ento
q<ue> trae en<e>l cuerpo asi como rreq<ui>es q<ue> es folgança & es
dicha rreq<ui>es por q<ue> trae al cuerpo folga<n>ça % lo q<ua>rto es no<n>bra-da
al humor q<ue> trae asi como blanca por q<ue> humor atrae % q<ui>n-to
es no<n>brada de aq<ue>llo q<ue> es fecha asi como el dia gargante
por q<ue> el garga<n>te rreçibi % E avn lo sesto es no<n>brada de aq<ue>-lla
cosa de q<ue> p<ri>mero fue fallada asi como el letuario duçis
por q<ue> lo fallo vn duq<ue> % Sig<ui>ente me<n>te es a uer q<ue> el opio
es puesto enla opiata & ponese por tres cosas segu<n>d los
maestros % la p<ri>mera por q<ue> el opio a virtud de rrefrenar
la calentura enlas melezjnas de las rreçeptas % Segu<n>do
ponese a los mjenbros rrelaxados por melezjna rrestri-ñjdera
% t<er>çio por la virtud saporifera q<ue> an el opio en rra-zo<n>
de su gra<n>d friura atrae sueño verdadera me<n>te asi como
enlas cosas desesp<er>adas deue el me<n>ge vsar el opio por
q<ue> jnduze el opio mortificaçio<n> por rrazo<n> de su congelaçi-on
enla calor delos letuarios % jte<n> si el opio sera mez-clado
con algu<n> sugo mucho vale enplasto p<ar>a el dolor
caliente asi como artetica o podraga % jte<n> por opio pone-mos
el doble de jusq<ui>ano & tres de ma<n>dragora % Esto es
visto de todas las opiatas et<cetera> de aq<ue>stas la costu<n>bre es
en tres man<er>as de considerar p<ri>mera de basis segu<n>da de sus
acatamje<n>tos t<er>çio del rreçibjmje<n>to dellas & de obramjento
% E p<ri>mero de metridatu<m> jn metridatu<m> basis es estorax cala-mjta
de estorax tres espeçias son es estorax rrubeo estorax
liq<ui>du<m> estorax calamjte & buena goma % Estorax calamjte
ca<lien>te es en<e>l p<ri>mero grado seca en<e>l t<er>çero natura a arromatica
por rrazo<n> q<ue> a aconfortar % jte<n> en rrazo<n> de su conplisio<n> a vir-tud
consumatjua & por rrazo<n> de su consumjr se pone}
[fol. 36v]
{CB1.
en<e>sta melezjna % jte<n> si esta estorax sera puesta sobre
carbones & fuere el fumo rreçebido por las narizes
este fumo vale contra la frialdat dela cabeça & delos pe-chos
% Otrosi si sera enplastado sobre el estomago con o-lio
mucho vale contra la frialdat del estomago & vale mu-cho
contra la frialdat dela madre si rreçibiere el fumo % E
a las vegadas a acatamje<n>to a los humores venjnosos
agraujantes la virtud natural % jte<n> sea tomado met<ur>da-tu<m>
& destenp<ra>do con sugo de saluja sea fecho gargarismo
mucho vale q<ua>ndo alguno pierde la boz subita mente
% E vale mucho enplastado sobre los mjenbros p<ar>aliticos
& si fuere destenprado con olio nardjno & sea fecho vn-çio<n>
sobre el mjenbro p<ar>alitico mucho vale % jte<n> jn musa
enea su basis es jusq<ui>anus con otras estipticas jusq<ui>an<us>
es yerua algunos vsan la simjente algunos la yerua
% jte<n> q<ua>ndo jusq<ui>an<us> vsamos delas p<ar>tes de dentro mas vsa-mos
la simje<n>te q<ue> la yerua % jusq<ui>anu<s> es frio en<e>l t<er>çero
grado & seco en<e>l segu<n>do % jte<n> si cozeras el jusq<ui>ano en agua
& con aq<ue>sta agua fizieres fome<n>taçion enla frue<n>te & so-bre
la tinpora & los pies & la crura vale contra el q<ue> pierde
el dormjr % jte<n> la simje<n>te del jusq<ui>ano molida & con oljba-no
& sangre de drago & bolo arimenjco & enplastado so-bre
la frue<n>te con albura de hueuo vale contra el flu-xo
delas lag<ri>mas % Musa enea a virtud & acatamjento
a la virtud anjmal & natural & a los flematicos & ma-lenconjcos
humores corrientes & agraujantes fazien-tes
fiebre jnt<er>polada % jte<n> musa enea no<n> deue ser dada
si no<n> pasare ante alguna purgaçio<n> saluo si oviere
poca materia % jte<n> su obramje<n>to tal es sea tomada
musa enea & sea destenp<ra>da con sugo de llante<n> & toma-da
vale mucho contra venjno enlos mjenbros viçera-les
aljnpiar los delas p<ar>tes de dentro % jn mjclete son
basis todos los mirabolanos & vn poco de oxi delos mj-rabolanos
dicho es de suso % Miclete a aspecto ala vir-tud
natural por defecto dela virtud conte<n>tjua agrauja-da
onde se deue dar en<e>l fluxo del vientre enla maña-na
despu<e>s de salir del baño con sugo de llante<n> % jten al-gunas
vezes se da por la boca algunas vezes por t<ri>stel
por q<ue> algunos la materia sera contenjda enlos esten-tjnos
soberanos o enlos yusanos o enlos de medio %
si sera contenjda enlos de suso asi deue ser dada por}
{CW. la boca}
[fol. 37r]
{CB1.
la boca % Si enlos de yuso deue ser dada por t<ri>stel % Si enlos
de medio puedes melezjnar por la boca & por deyuso
% jn opopira basis es ye<r>ua p<ar>alisis & a otro no<n>bre es dicha
p<ri>ma veris o yerua s<an>ti petri es calie<n>te & seca a natura de co<n>-sumjr
% obpopira a acatamje<n>to al humor frio enlos mjen-bros
rremotos i<d est> alongados enbeujdo & en fluxo onde vale
contra p<ar>alisi dada con decobçio<n> de saluja & otras cosas q<ue> aya<n>
acatamje<n>to a p<ar>alisis % jn pa<n> x<ristian>o su basis es opiu<m> tebayco del
q<ua>l asaz es dicho % pa<n> x<ristian>o a acatamje<n>to a la virtud natural
agraujada por diu<er>sos humores & al humor ex<tra> vagantes
fazientes alguna fiebre jnt<er>polada o tipica onde vale co<n>tra
cotediana o t<er>çiana o q<ua>rtana es dada ala cotediana con de-cobçio<n>
de polipodio & anjsi & marat<ro> a la t<er>çiana con decobçio<n>
de sjmje<n>tes frias & violetas & segu<n>d algunos con decobçio<n>
de çjnamomu<m> & cada vno espic & a la q<ua>rtana con decobçio<n> de
tjmj & epitjmj % jn rrubea troçiscata basis es çjnamomum
del q<ua>l de suso es dicho rrubea troçiscata a acatamje<n>to a la
virtud natural agraujada por humor colerico trayente ter-çiana
onde es a dar en la t<er>çiana ante dela ora dela çesio<n>
por q<ue> es asi como tenprado % jn rreq<ui>en segu<n>d algunos su
basis es espodio p<er>o puedes dezir por q<ue> a natura de fazer
dormjr su basis es asi como jusq<ui>ano & papauer & ma<n>drago-ra
de jusq<ui>ano & papauer ya es dicho % Mandragora es yerua
fria & seca en<e>l t<er>çero grado si sera tomada la foja dela man-dragora
& sera cozida en agua aq<ue>lla agua mucho vale contra
jnstançia vigilar % jte<n> su obramje<n>to tal es sea tomado rre-q<ui>es
& yaga en agua por vna noche con simje<n>te de lechuga
portulaçe de mañana todo colado & dado al paçie<n>te contra jns-tançia
vigilaru<m> % jte<n> contra feruor de jnstançia vigilaru<m> sea
destenprado rreq<ui>es con algu<n> sugo & sobre la cabeça sea en-plastado
% jn tiriaca basis es tiro troçiscata la tiriaca escoje
se asi sea tomada gallo siluestre & seale dado venjno o co-sa
poçoñosa o anjmal venjnoso & yres contra el % & q<ua>ndo
el gallo comje<n>çe ya a caer sea le dada la tiriaca & si no<n> mu-ere
es buena & escogida & si muere no<n> es buena dela bu-ena
atiriaca a acatamje<n>to al venjno & a los humores ve-njnosos
p<er>njçiosos morbos trayentes asi como epilensia &
apoplesia & aq<ue>stas cosas % E si alguno fuere mordido de algu-na
rraptilia o de otra cosa venjnosa sea puesta la tiriaca so-bre
el mueso por q<ue> atrae asi el venjno & defiende q<ue> no<n> se pro-funde
alas p<ar>tes de dentro nj<n> traspase % jte<n> en trifera mag-na
(^a acatamje<n>to) basis es opiu<m> de opio dicho es trifera}
[fol. 37v]
{CB1.
magna a acatamje<n>to al humor & a la matris t<er>mjnatos
sea dada a las mugeres con decobçio<n> de artemjsa {RUB. dela det<er>-mjnaçio<n>
delos enplastos}

{IN2.} asi como dicho es de suso en<e>l comje<n>ço en aq<ue>llas cosas
q<ue> son dichas en<e>l antidotario o es ordenado a digestion
del humor asi como son los xaropes o al mjenbro conforta-çio<n>
asi como son los letuarios o al humor espulsio<n> asi co-mo
es la melezjna o al humor rresiduy consumaçio<n> a-si
como las opiatas o al humor entre el cuero espulsion
& el humor rresiduy consumjmje<n>to o atraymje<n>to asi co-mo
son enplastos & vngue<n>tos & olios % agora q<ui>nto es de
p<re>sente leçio<n> es de det<er>mjnar de enplastos & vnguentos
& olios % jte<n> doble es la orden enla obra artifiçial & no<n> ar-tifiçial
artifiçial es p<ri>mero degerir la materia & despues
vazialla despu<e>s confortar el mjenbro % E asi deue<n> segujr
los dichos & otros enp<er>o pone otra diçio<n> o otra orden segu<n>d
q<ue> comje<n>çan a los dichos p<ri>meros % Estos enplastos & vngue<n>-tes
& olios p<ri>mero es ordenada a la materia contenjda so el
cuero % E por esta contene<n>çia es ordenada a alteraçio<n> dela ma-la
discrasia % E çierta me<n>te a confortaçio<n> del mjenbro por q<ue> no<n>
venga a el corrimje<n>to de humores al lugar doloroso % jte<n> dife-rençia
es entre enplasto & olio & vngue<n>te por q<ue> el enplas-to
fuerte me<n>te atrae la jnp<re>siçia mas q<ue> el vngue<n>to & el
olio por q<ue> en mas fuerte & gruesa sustançia es funda-do
% El olio menor me<n>te atrae jnp<re>sio<n> por q<ue> es fundado en
sotil sustançia % El vngue<n>to en medio es entre el olio & el
enplasto çerca estas leçiones es de notar de dos enplastos
& de dos olios & de seys vngue<n>tos p<ri>mero enplasto es aposto-ligo<n>
segu<n>do es çeroneo et<cetera> % Esta costu<n>bre sola me<n>te guarda-da
tres cosas son p<ri>mero es de basis segu<n>do de aspectib<us> t<er>çio de
op<er>açio<n> % E apostoligo<n> su basis es litargirio litargirio es fez
de oro o de plata & segu<n>d q<ue> dize<n> algunos es fez de algun
metal q<ua>ndo se cueze & p<ro>pia me<n>te enp<er>o es oro o plata es
tenprada en q<ua>litate & seq<ue>dat en<e>l t<er>çero grado % jte<n> las obras del
litargirio tales son si lo pones en lugar corrosiuo corronpe
& come la carne muerta & finche la dela buena % jte<n> si lo
mezcla<n> con olio vale contra tjña % El apostoligo<n> a aspecto al
mjenbro q<ue> rreçibio flaq<ue>za de p<ar>te de frialdat % las obras del
apostoligo<n> tales son por q<ue> a natura de asotilar & de tajar
& de atraer humor onde dize njcolao q<ue> atrae saeta o fierro
& vale contra venjno onde si alguno fuere mordido de algu-na
cosa venjnosa sea puesta este enplasto sobre la mor-dedura}
{CW. dedura}
[fol. 38r]
{CB1.
enp<er>o ante del enplasto sea puesta ventosa sobre el
lugar mordido con escarificaçio<n> & despu<e>s puesto el aposto-ligo<n>
% jte<n> la man<er>a de poner o de aplicar el enplasto tal
es ante q<ue> el enplasto el mjenbro apliq<ue>n p<ri>mero sea vntado
el mjenbro con algu<n> vngue<n>to o con olio % jte<n> si humor
o otra conplisio<n> mala sea en<e>l mjenbro p<ri>mero sea fome<n>ta-do
el lugar con olio & despu<e>s apliq<ue>n el enplasto sobre el
mjenbro % jte<n> segu<n>do enplasto es çeroneo basis es pez na-ual
o çera pez naual caliente es & seca a virtud de costre-ñjr
& de conseruar % jte<n> son tres man<er>as de pez i<d est> pez na-ual
pez g<ri>ega pez calafonja es dicha pez liq<ui>da % jte<n> q<ua>ndo
es tomada pez & entiende se por pez naual % jte<n> sea toma-da
la pez & la rresina con la çera & olio sea fecho vngue<n>to
& vale contra escabie i<d est> tjña % jte<n> si mas fuerte q<ue>remos
obrar añadamos oropjme<n>te & litargirio % jte<n> semeja<n>te pez
liq<ui>da & pez naual es fecho enplasto contra tjña dela cabe-ça
% jte<n> de çera & de olio & de pez es fecho enplasto contra la
dureza del baço % jte<n> es de ver de çera es caliente & humjda
% jte<n> si la amasare<n> entre las manos enp<ri>ga las % jte<n> enlos lu-gares
consumjdos la pusiere<n> rretida sobre paño & puesta
sobre los pechos asi como enlos eticos & enlos consumj-dos
% jte<n> en la disenteria asi obra sea puesta çera virgen
en vn pollo de gallina o p<er>diz & cuega el pollo o la p<er>diz
fasta q<ue> la çera sea desolujda % Esta carne faze conglutjna-mje<n>to
& es dada al q<ue> padesçe disinteria % çeroneo a acatamje<n>-to
alos mjenbros desencasados por mucha frialdat por q<ue>
a rrazo<n> de hume<n>tar por rrazo<n> dela çera % jte<n> el lugar donde
es de enplastar con olio o otro vngue<n>to sea p<ri>mero vntado
% Consig<ui>ente me<n>te es de ver de olios & p<ri>mero del olio delas
oljuas es dicho q<ua>ndo son las oljuas maduras & q<ua>ndo non
maduras % Si es fecho de oljuas no<n> maduras decljna a frial-dat
& a seq<ue>dat & es dicho olio jnmaturatjuo % Si es fecho de
maduras a caliente & humjdo decljna % aq<ue>l olio es dicho olio
delos olios es melezjna por q<ue> son a todas espeçias mele-zjna
% Onde dize galieno en<e>l libro de sinple mediçina q<ue> a-gua
& olio melezjnas son a todas espeçias % Onde si en el
olio coziere<n> espeçias calientes faze se caliente & si frias fri-o
% Onde es fecho calie<n>te por las espeçias arromaticas alli pu-estas
& las frias por contrario % jte<n> de como es fecho olio
delas arromaticas dicho es de suso por q<ue> es fecho olio de rruda
& olio de açafra<n> & otros semeja<n>tes % jte<n> es de ver de dos olios
% Olio de violas & rrosado en olio rrosado su basis es rrosas}
[fol. 38v]
{CB1.
delas q<ua>les es dicho de suso % El olio rrosado a acatamjento
a la ardura por mucha calentura siente en q<ua>l q<ui>er p<ar>te del
cuerpo % jte<n> sus obramje<n>tos son aq<ue>stos por q<ue> el olio rreçibi-do
por la boca con leche de cabras vale a la ardura dela orina
& a las llagas dela vexiga & mayor me<n>te si es rreçebido por
siringa % jten si olio rrosado & leche sea vntada la fruente
& la cabeça vale contra el dolor dela cabeça % Segu<n>do de ver
es de olio violado su basis son violas delas q<ua>les de suso es
dicho % Olio violado a acatamje<n>to a los mjenbros desecados
por sup<er>fluydat de secura % jte<n> del olio violado asi es obrado
sea tomado olio violado sea destenprado con leche de mu-ger
medicar la gra<n>d calor & a p<ro>uocar el sueño vntando
con<e>llo la fruente % jte<n> es dado con leche de cabras contra la
seq<ue>dat delos pechos la tose seca p<ar>a hume<n>tar % Sig<ui>ente me<n>-te
es de ver de vngue<n>tos & breue me<n>te de seys & p<ri>mero de
çitrino vngue<n>te çit<ri>no basis es borrax & aq<ue>sta es goma a vir-tud
de aljnpiar & de mu<n>dificar % Onde dize platonario q<ue> las
mugeres salerajtanas vntaua<n> sus façes con<e>ste vngue<n>to
p<ar>a las clarificar % El vngue<n>to çit<ri>no a acatamje<n>to a aljnpi-ar
las suziedades del cuerpo de todos sus acçidentes % jte<n> delos
vngue<n>tes asi es obrado & mayor me<n>te delos calientes es
tomado el vngue<n>to & puesto en casca de hueuo & sea rre-solujdo
al fuego & estonçe con aq<ue>l vngue<n>to sea vntado el
mjenbro al sol & despu<e>s sea cubierto con alguna piel por
q<ue> el vngue<n>to & el mjenbro sea guardado & conseruado % jte<n>
vngue<n>to populeo<n> su basis es los ojos del populi son los
ojos del populi tub<er>ositatis {BLNK.} algu<n> arbol & so<n> frios
& humjdos % vngue<n>to populeo<n> vale al gra<n>d feruor por
el gra<n>d calor onde enlas fiebres agudas sea vntada la fru-ente
& las tjnporas & los pulsos % En vngue<n>to marçia-to<n>
basis es rruda domestica i<d est> de casa vngue<n>to marçiato<n>
a acatamje<n>to a los mjenbros endureçidos por mate-ria
fria % Onde por esto es avn fecho vngue<n>to contra pa-ralisis
& la dureza del baço & del figado % En vngue<n>to ara-go<n>
basis es rros marino el q<ua>l es confortaçio<n> delos mjen-bros
delo q<ua>l de suso es dicho % vngue<n>to arago<n> a acatamje<n>-to
a la materia fria enlos mjenbros ju<n>tabiles i<d est> delas ju<n>-turas
enbeujdos & fincados % Onde es dado contra çiatica &
podraga % jn altea basis es altea q<ue> decljna a calentura &
humjdat % dialtea a acatamje<n>to a los mjenbros frios la fri-ura
enbeujda asi como enlas junturas % En agripa basis
es esq<ui>lla segu<n>d algunos breonja & es calie<n>te & seca % agri-pa}
{CW. pa}
[fol. 39r]
{CB1.
a acatamje<n>to a las rrenes enflaq<ue>çidas por frialdat % jten
bue<n> vngue<n>to q<ue> mu<n>difica los mjenbros delos pechos dela fle-ma
alli enbeujda el q<ua>l R<ecipe> suco escabiose i<d est> saluja & si q<ui>eres
mas fuerte obrar toma sugo de prasio i<d est> marruujo & ysopo
& axu<n>gia i<d est> enxundia de galljna & seuo sin sal & añade çera
& olio sea fecho vngue<n>to vale a los viejos contra abondança
de flema enlos pechos enujscada % jte<n> prasio & rruda el licor
cocho en vjno & gargarizado trae mjrabilit<ur> flema del guturo
jte<n> nota q<ue> la terbentjna confaçionada con olio de oljuas cura
la tjña vieja % jte<n> nota q<ue> almastica confaçiona la con olio
& vntado el vientre cura la ljnteria % jte<n> nota q<ue> la artemjsa
cocha en<e>l vjno si la muger beujere este vjno & lo vsare an-te
q<ue> le venga su t<ien>po algunos dias p<ro>uocara bie<n> la sup<er>fluydat
dela materia mala añadida crifera magna {RUB. delas melezj-nas
lexatjuas como se rrep<ri>me<n>}

{IN2.} delas melezjnas lexatjuas es de ver como seran rre-p<ri>mjdas
% jte<n> escamonea enpuxa colera rrubea fuerte
me<n>te lo menos q<ue> della es dada es q<ua>rta de <dragma> mas mayor q<ua>n-tia
fasta media & como timjeremos su nozjmje<n>to & rremo-uer
lo q<ui>sieremos % tu<n>c estonçe con çumo çitonjo<rum> aut
mali maçianj o con agua rrosada como fuere mezclada
tome aq<ue>lla q<ua>ntidat q<ue> fuere mezclada % E si fizieremos de-lla
masa sea<n> fechas pellas sotiles & rredondas a man<er>a de
troçiscos peq<ue>ños & sea<n> secados a la sonbra & sea sabido q<ua>nto
peso ante q<ue> sea confaçionado & sea dado della q<ua>rta p<ar>te de
<dragma> i<nfra> fasta <dragma> s<er> % jte<n> coloq<ui>ntida enpuxa la flema fuerte me<n>te
por q<ue> por ella ayna caeria en disinteria por lo q<ua>l si fuere
dada sea mezclada con draganto & goma araujca & almastic
& no<n> la muelas mucho si no<n> en los letuarios % aq<ue>lla q<ua>nti-dat
q<ue> q<ui>siere tomar sea molida en<e>l mortero todo de consu-no
fasta q<ue> sea encorporado & asi sea fecho troçiscos sotiles
& desecados a la sonbra delos q<ua>les sea<n> dados a q<ua>rta p<ar>te de <dragmas> i
fasta media o vna % q<ui>en la coloq<ui>ntida q<ui>ere rrep<ri>mjr la-ue
la con agua caliente & beua della poco % Mas nos p<ro>ua-mos
q<ue> q<ua>ndo enforbio es puesto enla melezjna en la
q<ua>l es puesta coloq<ui>ntida mezclada con dragaga<n>to q<ue> no<n> en-gendra
dolor % jte<n> turbit enpuxa los humores q<ue> so<n> enla
boca del estomago & delos estentjnos & no<n> a menester
de se mu<n>dificar nj<n> se corregir % E aq<ue>l se escoge el q<ua>l es bu-eno
q<ue> se q<ue>branta de ligero & del es de tomar de vna <dragma> fasta
dos % E si en decobçio<n> es ponedero de dos <dragmas> fasta q<ua>tro & su e-mendaçio<n>
es con olio amjngdalar dulçe q<ue> sea bueno en su
ora asi como conujene al mezcl[am]je<n>to % El agarico<n> djuer-sos
humores enpuxa delo q<ua>l deue<n> [d]ar a dos p<ar>tes <dragma> fasta}
[fol. 39v]
{CB1.
dos % El escogimje<n>to es q<ue> sea bueno blanco & rreziente &
si alguno lo q<ui>siere rrep<ri>mir con xarope açetoso en<e>l derramado
a los de color bermejo & lieue los humores enpuxa q<ue> so<n> a-guosos
del q<ua>l es a tomar q<ua>ntia de vn auro fasta dos si algu-no
lo q<ui>siere poner en<e>l culo del paçiente q<ue> es de fria co<n>plisio<n>
sea mezclado con bedelio la q<ua>l cosa si fuere calie<n>te de conpli-sio<n>
mezcle dragaga<n>te q<ue> el q<ua>l en<e>l estomago o en<e>l figado pa-desçiere
con almastica & con rrosas mezclado & aloe tome
% çetaris i<d est> fum<us> t<e>rre q<ue>mada enpuxa la colera % de tamari<n>-dios
& magna & casiafistola & violas & prunas i<d est> çiruelas
no<n> es a nos nesçesario a fablar por q<ue> folgada me<n>te & blan-da
me<n>te toda gen<er>açio<n> de colera derrama<n> & enpuxa<n> q<ue> sea
en<e>l estomago & enlos estentjnos la fazen desçender % E
cunple estas cosas las q<ua>les son dichas en<e>ste libro & de su
ordenamje<n>to}
 
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text
Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto