{RMK: Anónimo.} [fol. 1r] {CB1. {IN5.} segu<n>d aviçena en<e>l p<ri>mero libro la platica es p<ar>tida en conseruar la salud & en curar la enfermedat de cons<er>uar la salud aq<ui> no<n> fa-ze mençio<n> % Mas de curar la enfermedat & la curatiua es p<ar>tida o diu<er>sificada por q<ue> la vna es a la p<ar>te delas enfermedades & la otra a la parte delas melezjnas % a la p<ar>te delas enfermedades es djuer-sificada la curatjua asi como paresçe por los actores ponj-entes las dju<er>sidades delas enfermedades % a la p<ar>te delas melezjnas es dju<er>sificada la curatjua por q<ue> algunas so<n> las melezjnas sinples & algunas conpuestas % Mas las sinples melezjnas son determjnadas de dju<er>sos abtores por q<ue> delas sinples melezjnas algunas son det<er>mjna-das en general & algunas en espeçial % En general asi como galieno en<e>l libro de sinple mediçjna % En espeçial asi como det<er>mjna çircaystans en<e>l libro delos grados & asi como avjçena & otros actores % delas melezjnas conpu-estas son dju<er>sas determjnadas asi como en<e>l antidotario de rrasis & de aujçena & de sapion<e>s & de njcolao delo q<ua>l pre-sente faze entençio<n> % Sabidera cosa es q<ue> la melezjna al-guna es tomada delas anjmalias algunas delas mjne-rales alguna delas plantas % delas anjmalias es rreçebi-da en dju<er>sas man<er>as por q<ue> algunas son rreçebidas a las p<ar>tes delas anjmales algunas delas sup<er>fluydades / delas p<ar>tes es rreçebida asi como los testiculos del castoreo seme-jante asi como otras del figado o dela vexiga & asi de otros % E avn delas sup<er>fluydades de dju<er>sas man<er>as & son dos por q<ue> las vnas son rrusuydatiuas & sup<er>fluydades no<n> puras % Delas sup<er>fluydades rresuydita<n>tes es tomada la mediçjna asi como dela leche % delas sup<er>fluydades no<n> puras asi co-mo dela digestio<n> & la orina & asi de otras % Otrosi es rreçe-bida mediçjna delas mjnerales asi como el oro & la pla-ta & la piedra azul & sus semeia<n>tes & lapis armenjcus & sus semeia<n>tes % Otrosi es tomada delas plantas asi co-mo delas rramas & delas rrayzes & delas flores & delas simjentes asi como paresçe por vn verso foias rrayzes si-mje<n>te flores & la goma & la verga & el fruto % jten sabi-dera cosa es q<ue> este no<n>bre dela medjçina es rreçebido en} [fol. 1v] {CB1. q<ua>tro man<er>as es tomado asi como es en<e>l ojo asi como es dicho medeçjna s<çien>çia en otra man<er>a es tomado asi co-mo es el nonbre p<ro>fesiones asi como si fuere dema<n>dado de alguno q<ue> das o q<ue> oyes dize [^oyo] de mediçjna % la t<er>çera man<er>a es medezjna laxatjua espeçial me<n>te segu<n>d q<ue> es dicho comu<n> mente yo rreçebi melezjna laxatjua esta no-che % la q<ua>rta man<er>a es tomada medeçina por instrume<n>to del medico % jten sabidera cosa es q<ue> aq<ue>llo q<ue> en<e>l antidota-rio es det<er>mjnado asi como artifiçial me<n>te puede ser avi-do son çjnco cosas por q<ue> todas las cosas q<ue> en<e>l antidotario son ordenadas o es alteraçio<n> del humor o al humor sup<er>fluo euacuaçio<n> o al humor rretorna<n>te consu<n>çion o a las virtudes confortaçio<n> o al humor so el cuero rre-tenjdo atraymje<n>to % pu<e>s q<ue> asi es si es det<er>mjnado segu<n>d este libro es det<er>mjnado al humor alteraçio<n> son asi como medeçina alteratjua asi como xarope si al humor super-fluo alteraçio<n> & purgaçio<n> en<e>sta man<er>a son melezjnas laxatjuas si se ordenare<n> al humor rresiduy consumjmje<n>-to asi son las opiatas % jten como sea dada la melezjna laxatjua & la otra p<ar>te rremanesçiere pasados tres dias & fecho baño deue<n> dar la opiata segu<n>d q<ue> conujene al hu-mor % jten si ordenare<n> ala virtud confortaçio<n> en<e>sta man<er>a son los letuarios delos q<ua>les los vnos conforta<n> las virtudes a-njmales otros esp<irit>uales otros naturales asi como es visto por el enfermo % jten si es ordenado de so el cuero atracçio<n> esto es en tres man<er>as o sera en liq<ui>da sustançia o en dura o en medianera si en liq<ui>da asi como los olios si en dura asi co-mo los enplastos si en medianera asi como los vnguen-tos % pu<e>s q<ue> asi es paresçe la su melezjna q<ue> e<n>el antidotari-o sea determjnada % jten sabidera cosa es q<ue> son otras mele-zjnas q<ue> en<e>l antidotario son puestas platicales q<ue> al ma-estro deue<n> ser sabidas pu<e>s q<ue> asi es o son puestas dentro en<e>l ojo en<e>sta man<er>a es dicho colirio el q<ua>l es asi fecho se-a tomada tutia q<ue>mada & aloe & sea destenprada con agua {GL. [^colirio p<ar>a los ojos]} rrosada o agua de finoio & desta sea puesta vna gota enla noche en<e>l angulo del ojo si fuere puesta enla boca o rre-manesçera enla boca o no<n> si rremanesçiere enla boca es dicho gargarismo si traspasa a dentro es dicha apozjma q<ue> es q<ua>ndo es cozida alguna yerua o alguna melezjna en agu-a} {CW. a/asi} [fol. 2r] {CB1. asi q<ue> el agua rreçebida aq<ue>lla virtud dela yerua o dela me-lezjna & q<ua>ndo esta melezjna sera rrecebida estonces sera di-cha melezjna % jten son otras melezjnas q<ue> al cuerpo son a-plicadas delas p<ar>tes de fuera las q<ua>les so<n> ocho asi como enbro-caçio<n> encatisma fomentaçio sinapisma sufumjgaçio<n> sacella-çion epitima cataplasma % Enbrocaçio<n> es echamje<n>to de agua por alto asi como es en las contjnuas q<ua>ndo el paçie<n>te no<n> puede dormjr es echada agua rrosada o otra agua de alto sobre su cabeça q<ue> sea toma-da rredoma & llena de agua & la boca tapada con çera & la çe-ra foradada con vna aguja & con<e>lla sea rroçiada asi como es fecho contra la grand vigilia % Encantisma es asentamjento sobre yeruas asi como es fecho contra disjnteria q<ue> es toma-da rresta boujs & llante<n> & otras semejantes ye<r>uas & sea<n> bo-llidas en<e>l agua & sea asentado el paçiente sobrellas % fome<n>-taçio<n> es aposiçio<n> de algu<n> mjenbro sobre algunas yeruas cozidas o otras melezjnas o de alli dela decobcio<n> dellas mo-jada espo<n>ja o paño & puesto muchas vezes sobre el mje<n>bro % Sinapisma es algunos poluos derramados sobre algu<n> mj-enbro asi como en<e>l saljmje<n>to dela tripa yusana q<ua>ndo sale p<er>o p<ri>mera me<n>te deue ser fecha fomentaçio<n> % Sufumigaçi-on es q<ua>ndo el fumo de algunas ye<r>uas o melezjnas es rreçebido asi como es fecho contra disinteria q<ue> es fecho asi se-a tomada t<ie>rra q<ue>mada q<ue> cae del forno & agallas & otras me-lezjnas semejantes & puestas sobre las ascuas & q<ue> rreçiba el paçiente el fumo por el fondon & es contra la disinteria % Sacellaçio<n> es q<ua>ndo alguna ye<r>ua o melezjna es puesta e<n> saco asi como es fecho contra tenasmo<n> o torçon de vientre asi como si tomare<n> auena o afrecho & fuere caliente & pu-esto en saco & despu<e>s puesto en<e>l mjenbro o en<e>l estomago % Epitjma es fecha comu<n> me<n>te onde dize el vieso es epitj-ma de suc<us> vnçio pura es fecha en tal man<er>a como algu-no padesca algu<n> mjenbro & blanda me<n>te es fregado entonçe es dicha epitjma % Cataplasma asi es fecha tomado {GL. [^cataprasma contra fincha-zon [??] pier-nas o pies]} sabu-co ebul<us> & sea<n> bollidos en agua & despu<e>s los pies en aq<ue>lla agua tibia & aq<ue>llas ye<r>uas & sea cataplasmado % la q<ua>l cosa sea fecha contra finchazo<n> q<ue> sea enlas piernas o enlos pi-es & adonde alguna materia fuere en<e>l cuerpo onde la fin-chazo<n> o otro humor salido del cuerpo verna<n> postillas en bre-ue t<ien>po a los çinco o seys dias despu<e>s faras cataplasma co<n>} [fol. 2v] {CB1. çumo de ye<r>uas & ponjs % jten es puesta diferençia entre enp<ra>sto & cataplasma por q<ue> enplasto es puesto sobre el mjenbro o çer-ca el mjenbro cataplasma es puesta sobre el lugar solo % {GL. [^enplastos e catapras-mas]} E-pitjma es puesta çerca del lugar % jten sabidera cosa es q<ue> de las melezjnas q<ue> delas p<ar>tes de dentro son rreçebidas algunas son rreçebidas por la boca algunas por las oreias algunas por el fondon algunas por la madre / la melezjna rreçe-bida por fondon es en dos man<er>as o es en liq<ui>da sustançia o en dura sustançia si en liq<ui>da es asi como tristel si en dura asi como supositorio % jten supositorio por dos rrazones es {GL. [^suposytorios & tristelos]} puesto o purgando o mordicando los estentjnos por q<ue> la v<ir>-tud subita me<n>te sea llamada & la sup<er>fluydat sea enpuxada % los supositorios asi algunos son fallados confaçionados a-si como de xabon & de salgema q<ua>ndo el fisico no<n> puede ir al boticario faze<n> supositorio artifiçial & es fecho en otra man<er>a sea tomado lardo de puerco q<ue> es entre la corteza & lo magro & puesto en<el> agua por q<ue> endurezca & despu<e>s sea metido po<r> q<ue> es fuerte de meter por la su blandura & por esto es fecho delo magro % Otros faze<n> del meollo dela col tirada la corteza de fuera & vnta<n> aq<ue>l meollo con algu<n> vngue<n>to o con mjel & sal & puesto de dentro % Otros faze<n> de mjel & sal & sea cozi-do fasta espeso ser despu<e>s echado en<e>l agua fria & q<ua>ndo fuer bie<n> duro sea fecho madaliones % E algunos liga<n> filo en<e>l supositorio por q<ue> en algunos es la virtud flaca & no<n> pu-eden ta<n> ayna enpuxar & desuelue se el supositorio & por aq<ue>sta cosa si menester fuere sea tirado por el filo & aq<ue>sto cunple delos supositorios % jten lo segu<n>do es puesta me-lezjna por fondon asi como por tristel los tristeles vnos son leznes otros son mordederos otros mucho blandos es-to es fallado enla platica segu<n>d q<ue> conujene % la man<er>a de fazer el tristel no<n> es fallada mas fazemos tristel gra<n>de & es como pixa p<ar>a las mugeres a la p<ar>te menor el forado & ala p<ar>te gruesa alguna bolsa por q<ue> sea y pues-ta la melezjna & enpuxada dentro & asi otro mas sotil p<ar>a el fondon % Otrosi q<ua>ndo ovieres a poner tristel mordjficati-uo sienp<re> sea antes puesto t<ri>stel lenjficatjuo q<ue> mu<n>difique onde si por tristel oviere<n> a purgar las rrenes o el çeleb<r>o conujene q<ue> sea puesto p<ar>a el çelebro girip<i>ega & en<e>l q<ue> ovi-eren a purgar las rrenes benedita enp<er>o p<ri>mero deue ser tristel mundificatjuo % jten si q<ue>remos rrestreñjr fluxo de vientre por tristel conujene q<ue> p<ri>mero se deue poner} {CW. tristel} [fol. 3r] {CB1. tristel mullificatjuo q<ue> sea fecho de maluas & mercurial & sus semeia<n>tes % Otrosi asi sea puesto q<ua>l q<ui>er tristel p<ri>mera me<n>te el paçiente sea apareiado en tal man<er>a q<ue> tenga las nadgas altas & vn paño puesto en derredor q<ue> no<n> parezca el culo & despu<e>s puesto el t<ri>stel por culo & sea vaziada la decob-çio<n> dentro p<ri>mjendo algun poco % E la q<ua>ntia de la decobçio<n> sea de vna libra o de libra & media & esto fecho sea bie<n> cubierto & atapado el culo por q<ue> no<n> salga la decobçio<n> ligera me<n>te & aq<ue>sto fecho sea moujdo el vientre del paçiente & puesto en su lecho & moujdo de vn lado a otro & despu<e>s ponga<n> lo en su silla & asi sea fecho el tr<is>tel % jten por estrume<n>to q<ue> es lla-mado siringa es puesta melezjna por el cuello dela vexi-ga & esto para rremouer la piedra o por el cuello dela ver-ga q<ua>ndo el paçiente siente gra<n>de escozjmje<n>to de calentura & mordimje<n>to % jten semeja<n>te enla oreja mete<n> melezina asi como e<n>(^l) el tronido delas orejas sea<n> tomados comjnos & matalafua & sea cozido & en aq<ue>lla decobçio<n> bonbax jnt<er>igi-tor sea esp<ri>mjdo este bonbax & sea<n> del tres gotas destilladas enla oreja % jten por las narizes ponemos melezjnas contra el dolor dela cabeça con estrume<n>to q<ue> es llamado nastal % jten q<ua>ndo por las narizes es puesta alguna me-lezjna deue encljnar la cabeça a la p<ar>te diestra o ala sinj-estra por q<ue> no<n> salga la melezjna por la boca % jten acu-tidiana sea<n> dos gotas o tres de çumo caliente de mercuri-al & echadas por las narizes & muchas vezes la cura % jte<n> la melezjna por la boca es rreçebida alguna en liq<ui>da sustançia otra en pilloras otra en troçiscos o letuarios % jten ante q<ue> al antidotario deçendamos otra cosa de fue-ra es a no<n>brar por q<ue> p<ri>mero es de notar delas co<n>pli-siones delas melezjnas & p<ri>mero de ver es q<ue> es conpli-sion segu<n>do de djuisio<n> segu<n>d la dispusiçio<n> delas conplisi-ones % lo t<er>çero desçendamos a las melezjnas & a los grados % Conplisio<n> segu<n>d aujçena asi es difiniçida conplisi-on es q<ua>lidat q<ue> es mucho fazjmje<n>to & padesçimje<n>to delas q<ua>tro q<ua>lidades rreparadas delos eleme<n>tos onde son rreduzi-das a ta<n>ta menudeza por q<ue> se tanga lo mas delo vno a lo mas delo otro por q<ue> algunos son vna complisio<n> al-gunos doble en aq<ue>llas cosas q<ue> son vna complisio<n> el cuento tañe a vn cue<n>to del otro en aq<ue>llas q<ue> son doble mucho del vno tañe en mucho del otro % E por aq<ue>sta} [fol. 3v] {CB1. cosa es dicha conplisio<n> % jten de notar es q<ue> es p<ar>tida en tal egual & tenplada i<d est> conplisio<n> & es dep<ar>tido asi % la conplision es egual & tenplada & alguna egual & no<n> tenplada ygual & tenplada dep<ar>te se por q<ue> alguna es egual por carrera & (^p) espre-sionjs & alguna por carrera de mezclamje<n>to % la egual por carrera de inp<re>sionjs es asi como vjuere por q<ue> q<ua>nto jnp<ri>met actjuo tanto rrep<ri>met pasiue egual (egual) por carrera de mezclamje<n>to es doble por q<ue> es egual a peso & es egual a jus-tiçia % egual a peso esta puede<n> fallar por q<ue> el peso rreçibe ma-teria & contrario egual peso enlos eleme<n>tos en sus mes-clamje<n>tos es cosa q<ue> no<n> es fallado como entre todos los ele-me<n>tos el fuego mayor me<n>te sea actujo como mas aya de sp<irit>u & de forma & menos de materia % Mas enp<er>o dela mat<e>ria del fuego ser en alguna cosa mezclada q<ua>nto dela materia de cada vno delos otros eleme<n>tos para conuerter todas las otras cosas a su nat<ur>a & por ende egual a peso % Egual a justiçia no<n> puede ser fallado es egual a justiçia q<ua>ndo a cada vna cosa a su espeçia contra la justiçia la q<ua>l es deujdo a to-da cosa q<ue> sea mansa entiende se por el ome / la liebre q<ue> sea fuydera esta a justiçia es doble segu<n>d q<ue> es doble la conpli-sio<n> por q<ue> la vna conplisio<n> es rradical & la otra es corriente % la conplisio<n> rradical es entre la verdadera tenprança & pri-mero grado % la conplisio<n> corriente es tenprada caliente & hu-mjda en<e>l segu<n>do grado esta conplisio<n> corriente es el p<ri>mero obramje<n>to en las melezjnas % Onde si alguna melezjna escalentadera & enfriare aq<ue>sto es por conplisio<n> jnfluente i<d est> corriente & si rradical esta cosa faga no<n> lo faze si no<n> por fluente & çierta me<n>te a penas por esta son distjng<ui>dos los grados % jten sabidera cosa es q<ue> segu<n>d q<ui>ere aujçena capitulo delo q<ue> se come & se beue q<ue> la melezjna no<n> deue ser dicha tal o tal de aq<ue>llo q<ue> es en acto mas aq<ue>llo q<ue> es en potençia es trayda esta rrazo<n> que delas melezjnas no<n> deuemos escu-druñar q<ua>les son tales o tales mas sola me<n>te buscar el seso % E aq<ue>sto q<ui>ere galieno en<e>l tegnj caplo<n> de causis esponj-endo aq<ue>l canon q<ua>l q<ui>er curaçio<n> a su man<er>a et<cetera> por q<ue> dixo q<ue> rreçibidera cosa es el contrario no<n> el q<ua>l es tal segu<n>d la pares-çençia mas segu<n>d la virtud onde si q<ua>l q<ui>era melezjna es ca-liente segu<n>d es sentjmje<n>to enp<er>o por esto no<n> es dicha calie<n>-te & por el contrario % Mas si aq<ue>sta cosa segu<n>d natura & pote<n>-çia sea fecho distjng<ue> aviçena tres cosas son puestas en<e>l dicho cap<itu>lo vna man<er>a es dicha potençia por aq<ue>lla q<ue> es rre-duzida de potençia en acto por el calor de n<uest>ro cuerpo asi co-mo paresçe en<e>l gengibre q<ue> el sea acto frio enp<er>o por calor de} {CW. n<uest>ro cuerpo} [fol. 4r] {CB1. n<uest>ro cuerpo la calentura & la humjdat q<ue> era en<e>l gengibre en po-tençia al acto rreduzido % Otra man<er>a potençia q<ue> njnguna o-tra cosa no<n> es si no<n> de poderio de conuerter vno en otro asi co-mo paresçe q<ue> el piedra sufre es caliente en potençia por q<ue> ayna se {GL. [^piedra sufre es caliente en potençia]} conujerte en fuego % Otra man<er>a es dicha potençia por aq<ue>lla vir-tud q<ue> rresultat por el mezclamje<n>to delos eleme<n>tos en mezcla<n>-do onde por esta distinçio<n> puedes traer esta distincio<n> % Enp<er>o es muy fuerte por q<ue> aq<ue>sta potençia es tres por q<ue> vna potençia es p<ro>xima i<d est> mas allegada alguna mas arredrada mas proxima o mas allegada proxima no<n> a men<e>ster trasmudamjento & asi es enlas melezjnas alteratjuas potençia medianera es en las melezjnas laxatjuas melezjna alteratjua por conpli-sio<n> operante asi como enfriando o escalentando % pu<e>s q<ue> asi es esta melezjna jnp<ri>mu<n>t en<e>l cuerpo humano o no<n> jnp<ri>mu<n>t si n<o>n jnp<ri>mu<n>t asi son las melezjnas tenpradas mas es dicha me-lezjna tenprada aq<ue>llo q<ue> nj<n>guna man<er>a jnp<ri>mu<n>t mas q<ue> non destruye la conplisio<n> del su tenpramje<n>to si jnp<ri>met o sensibil<e> o no<n> sensibile si sensible asi son en<e>l p<ri>mero grado si sensibile aq<ue>sto es doble o jnp<ri>met tenprado aut excedu<n>t si tenprado asi son en<e>l segu<n>do grado si excedu<n>t asi son doble o jnp<ri>mu<n>t con dañamjento o con corronpimje<n>to si jnp<ri>mu<n>t ledend i<d est> dañando asi son en<e>l t<er>çero grado si corronpiendo asi son en<e>l q<ua>rto grado por q<ue> adelante corrupçio<n> no<n> va % pu<e>s q<ue> asi es no<n> son mas de q<ua>tro & aq<ue>sto es visto por esos viesos p<ri>mus dicat<ur> jn q<ue> sensus danat<ur> sensib<us> equaro gaudet n<on> s<er>o t<er>ti<us> exced<e>t cuj<us> moderançia ledit destructo sens<us> nescit p<re>cedere q<ua>rtos % A otros es tomada sotraente al grado & es traydo o tomado de yacob alq<ui>ndo % Onde grado asi es djfjnjsçido de jacob alq<ui>ndo grado es de seys de doble p<ro>porçio<n> o alguna p<ar>te de multiplicaçio<n> la su p<ar>te contjnua p<ro>laçione p<ro>lata % pu<e>s q<ue> asi es entendamos asi q<ue> el p<ri>mero grado es q<ua>ndo alguna cosa es dicha caliente en<e>l primero grado como aya vna p<ar>te en si fria & dos calientes onde sienp<re> rremanesçe friura % El segu<n>do grado es vna p<ar>te fria & q<ua>tro en calent<ur>a so vna hunjdat la calent<ur>a o sera dobla-da o multiplica % jten la cosa es caliente en t<er>çio grado q<ua>ndo es vna proporçio<n> fria & ocho caliente % la cosa es caliente en q<ua>r-to grado q<ua>ndo en p<ro>porçio<n> es vna parte fria & diez & seys cali-ente & asi entiende de todas las otras q<ua>lidades & aq<ue>sto cun-ple q<ua>nto a los grados % jten dep<ar>te se en otra man<er>a la conpli-sion por q<ue> conplisio<n> alguna es p<ri>mera & alguna segu<n>da pri-mera es q<ue> rresultat por mesclamje<n>to delos elementos la segu<n>da es doble por q<ue> alguna es dada a la natura & alguna al arte & ala natura ala natura es dada asi como} [fol. 4v] {CB1. a la leche a la arte & nat<ur>a asi como a las melezjnas arti-fiçial me<n>te preparantes & aq<ue>sto cunple delas melezjnas % lo segu<n>do de notar es delas conplision<e>s delas melezjnas % Delas melezjnas vnas son de vna sustançia & otras de diu<er>sas vna sustançia o conpusiçio<n> delas melezjnas es causada de mezclamje<n>to delos eleme<n>tos en tal man<er>a la p<ri>mera conplisio<n> % Melezjna de diu<er>sa conpusiçio<n> o de di-uersas sustançias es diu<er>sificada por q<ue> alguna a sotil & yg-nea sustançia a la p<ar>te de fuera & gruesa t<ie>rra a la p<ar>te de dentro alguna por el contrario % Melezjna q<ue> a sotil e ygne-a sustançia ala p<ar>te de fuera & gruesa & t<e>rrea ala p<ar>te de dentro es asi como las coles & el contrario es el silio i<d est> zarcatona a la sustançia gruesa t<e>rrea ala p<ar>te de fuera so-til & ygnea a la p<ar>te de dentro % De aq<ue>stas sustançias algu-na de ligero es rresolujda asi como paresçe enla cama-mjlla % de ligero asi como enla col paresçe onde es conosçi-do q<ue> las coles abluctos mucho valen al maduramjento delas apostemas onde en rrazo<n> delas sus p<ar>tes sotiles mu-cho penetra<n> fasta la materia dela apostema % jten en rrazo<n> dela parte gruesa & estiptica conforta<n> ese mesmo mj-enbro onde las coles de fuera puestas obra<n> por rrazo<n> de las p<ar>tes sotiles ygneas enp<er>o ayna son rresolujdas por rrazon dela grosedat & t<e>rrestre sustançia obra<n> el contrario es del silio por q<ue> delas p<ar>tes foranas obra en rrazo<n> dela parte gruesa & t<e>rrestre dela p<ar>te de dentro en rrazo<n> dela p<ar>te sotil % lo t<er>çero de notar es del conosçimje<n>to delas melezjnas nota q<ue> segu<n>d aviçena q<ue> el conosçimje<n>to delas melezjnas es auj-do en dos man<er>as conujene a saber por via de rrazo<n> & por via de esp<er>ime<n>to % Mas por via de esp<er>ime<n>to segu<n>d el mes-mo q<ui>ere njngu<n> esp<er>ime<n>to a fiuza si no<n> son confirmadas estas siete condiçiones q<ue> an por estos viesos mu<n>da sit et morb<us> sinplex contrarietas ab sit sintq<ue> grad<us> (^sinpl) simjlis & ipe<n> agendi sepe sit exp<er>te n<uest>ro corpore f<a>c<t>a ad hor-g<or> q<uibus> çerca notiçia de mediçina q<ue> q<ui>ere dezir lo p<ri>mero q<ue> sea ljnpia & morbo sinple & sin contrariedat sea<n> los grados semejantes & el mesmo faziente muchas vegadas p<ro>ua-da en n<uest>ro cuerpo aq<ue>sta cosa es çierta notiçia de mediçina avida por esp[er]ime<n>to nesçesario es q<ue> sea ljnpia conujen<e> saber de toda q<ua>lidat delas p<ar>tes de fuera verbi gra<tia> los peçes son frios & humjdos si pu<e>s q<ue> asi es pusieremos en[e]llos salsas en q<ue> aya calentura & seq<ue>dat dela sal contrayt se-gu<n>d} {CW. segu<n>d} [fol. 5r] {CB1. pone enxenplo aujçena jn amjgdola por q<ue> amjgdola segu<n>d aviçena es tenprada % pu<e>s q<ue> asi es si p<ro>uare melezi-na de amjgdola vieja consumjda no<n> vale la p<ru>eua & aq<ue>sta es la p<ri>mera condiçio<n> q<ue> sea la melezjna ljnpia q<ue> deue p<ro>uar % jten la segu<n>da condiçio<n> es p<ar>a la melezjna p<ro>uar q<ue> el mor-bo sea sinple por q<ue> enlos morbos conpuestos no<n> puede ser fecha çierta p<ru>eua o esp<er>ime<n>to verbi gra<tia> si en la fiebre fle-matica es dado agarico<n> el q<ua>l es caliente & seco no<n> puede de-recha me<n>te en<e>sta fiebre ser p<ro>uado por q<ue> la fiebre flematica en rrazo<n> dela materia es fria & en rrazo<n> dela fiebre es caliente por aq<ue>sto aq<ue>sta cosa no<n> es fecha çierto esp<er>imento nesçesario por la melezjna q<ue> sea p<ro>uado en morbo sinple % la t<er>çera condiçio<n> es por q<ue> la contrariedat absit por q<ue> la me-lezjna vale ala cosa contraria asi q<ue> lo vno por si & lo otro por acçidente asi como paresçe si damos escamonea enla t<er>çiana la t<er>çiana sera curada por ella % Enp<er>o no<n> se sigue q<ue> por esta rrazo<n> sea fria por q<ue> por acçidente a a esfriar & por si a escalentar & por aq<ue>sta cosa tal melezjna no<n> puede çi-erto ser esp<er>ime<n>to % la q<ua>rta condiçio<n> es q<ue> el grado sea semeja<n>-te i<d est> como si la materia fuere fria o caliente en<e>l terçio o q<ua>r-to grado en tal grado deue ser la melezjna % la q<ui>nta condiçio<n> es el t<ien>po de fazer por q<ue> alguna melezjna q<ue> es rreçebida en<e>l cuerpo escalienta en<e>l comie<n>ço & enla fin esfria asi como paresçe en<e>l agua fria onde en tales sienp<re> deue ser fecho denu<n>çiaçion fasta el fazjmje<n>to final % E por aq<ue>sto aq<ue>sta co-sa q<ue> la melezjna derecha me<n>te sea la p<ru>eua & q<ue> su fazimjen-to sea contjnuado & aq<ue>sto es por lo q<ue> dize tos<e> agendi % la sesta condiçio<n> es q<ue> muchas vegadas sea p<ro>uada por q<ue> no<n> cu<n>-ple q<ue> vna nj<n> dos vezes sea p<ro>uada mas muchas vegadas se-a p<ro>uada % la setima condiçio<n> es q<ue> deue ser p<ro>uada en<e>l cuer-po humano & no<n> en<e>l leo<n> njn el buey por q<ue> aq<ue>lla melezjna q<ue> es caliente en n<uest>ro cuerpo es fria en<e>l cuerpo del leo<n> o del buey asi como paresçe en<e>l agarico<n> o en<e>l rruybaruo segu<n>d aviçena p<ar>a q<ue> esta p<ru>eua o esp<er>iençia aya estas siete condi-çiones sea<n> confirmadas & asi se paresçera q<ua>l melezjna por via de esp<er>ime<n>to sea conosçida % jten la melezjna es co-nosçida por via de rrazo<n> & aq<ue>sto es en çinco man<er>as % La p<ri>mera es segu<n>d la p<re>sura & la tardança de la jnflamaçio<n> la segu<n>da man<er>a por la p<re>sura de su congelaçio<n> % la t<er>çera por los sabores % lo q<ua>rto por el olor % lo q<ui>nto por la color pu<e>s q<ue> asi es son conosçidas por la presura o por la tar-dança} [fol. 5v] {CB1. dela enflamaçio<n> & çerca de aq<ue>sto avemos tres rrazones delas q<ua>les la p<ri>mera es aq<ue>sta sea<n> tomadas dos melezjnas e-guales en sustançia asi q<ue> sea vna & otra espesas aq<ue>lla q<ue> es enflamada mas ayna & dexa la enflamaçio<n> mas tarde es mas caliente q<ue> la otra asi como paresçe en<e>l sulfur & la t<ie>rra semeja<n>te esto paresçe en<e>sa mesma melezjna por q<ue> aq<ue>lla p<ar>te de escamonea la q<ua>l mas ayna faze su obra aq<ue>lla p<ar>te es mas caliente % segu<n>da rrazo<n> es tomadas dos mele-zjnas eguales en sustançia aq<ue>lla q<ue> mas tarde se e<n>flamare es mas fria % La t<er>çera rrazo<n> es sea<n> tomadas dos melezjnas dju<er>sas en sustançia asi como q<ue> la vna sea espesa en susta<n>-çia & la otra sotil la melezjna espesa de sustançia si mas ay-na se enflamare q<ue> la q<ue> es sotil mas caliente es & por el contrario si la sotil mas ayna se enflamara mas caliente es q<ue> la espesa asi paresçe en<e>l esq<ui>nante q<ue> por esta cosa sea mas caliente q<ue> el pelo semeja<n>te en<e>l estopa & asi delas ot<ra>s % jten lo segu<n>do es conosçida la melezjna ala p<ar>te dela conge-laçio<n> ayna o tarde sabidera cosa es p<ri>mero q<ue> alguna es co<n>ge-lada & no<n> condensant<ur> & alguna congelada & condepsant<ur> & alguna es congelada & no<n> congelada sola asi como el a-gua condensat<ur> asi como la mjel & el olio congelant<ur> & con-densat<ur> asi como el vjno flaco % jten sabido es q<ue> alguna es congelada por caliente alguna por frio % jte<n> aq<ue>llo es congela-do por caliente enlo q<ua>l se enseñorea seco t<e>rrestre asi como pares-çe en<e>l lodo delo frio es congelado enlo q<ua>l es humjdat aguosa se enseñorea asi como el agua % jten q<ui>ere aviçena q<ue> aq<ue>llo q<ue> es congelado por caliente sea disolujdo por frio & el contra-rio % jten ala p<ar>te dela congelaçio<n> tarde o ayna son tomadas dos rrazones la p<ri>mera es aq<ue>sta si vna de dos melezjnas es co<n>-gelada por caliente aq<ue>lla q<ue> mas fuerte & mas ayna es conge-lada es mas caliente & la q<ue> menos se congelare es mas fria % jten lo t<er>çio es conosçida la melezjna de p<ar>te de los sabores por q<ue> los sabores algunos son calientes algunos frios onde segu<n>d aq<ue>sta cosa tal o tal conplisio<n> es por q<ue> el sabor sigue la conplisio<n> % Son tomados los sabores segu<n>d aviçena por q<ue> so<n> tres [^las] sustançias i<d est> gruesa & sotil & medianera del dela calor en<e>stas tres sustançias nueue sabores son dexados o el calor a en grue-sa sustançia o en sotil o en medianera si sea en sustançia gru-esa asi es amargo si el calor aya en sotil sustançia asi es pon-tic<us> si el calor medianero en gruesa sustançia asi es dulçe & asi son avidas tres sabores semeja<n>te es el fazjmje<n>to dela calor} {CW. en sotil} [fol. 6r] {CB1. en sotil sustançia an tres sabores por q<ue> a el calor fuerte en sotil sustançia & asi es azedoso si es flaco asi es estiptico si es medianero asi es pontic<us> % semeja<n>te es el fazjmje<n>to e<n> medianera sustançia fazientes an tres sabores por q<ue> si el calor fuerte es enla medianera sustançia asi es vntosus si es flaco asi es jnsipid<us> si mediocris asi es dulçe & asi son nueve sabores los q<ua>les an por aq<ue>stos viesos pontic<us> dul-çis ingrosa su<n>t & amar<us> & vntuos<us> & azedosus subtilis su<n>t & acut<us> estiptic<us> & a jnsipid<us> cu<m> salsus su<n>t mediotris % jten en-tre(^s) estos sabores algunos son calientes algunos frios & algunos tenprados vn vers<us> isca calore jugec faca<n> salsus a-mari acut<us> sit stiptica pontica vntus & insipid<us> a la dulçe dan tenpramje<n>to % jten en la q<ua>rta man<er>a es conosçida la melezj-na ala p<ar>te dela color mas de saber es q<ue> el color alguno co<n>-sigue toda espeçia por q<ue> alguna es fallada q<ue> consigue toda es-peçia asi como es visto en alguna[s] plumas de algunas aues & tal color no<n> argujt sobre su conplisio<n> % la color q<ue> aujene ala cosa doble es & por q<ue> alguna viene dela p<ar>te de dentro & alguna dela p<ar>te de fuera % a la causa de fuera asi como vee-mos en la rrosa q<ue> por la calor del sol le viene la bermeju-ra semeia<n>te me<n>te las frutas q<ue> madura<n> mediante la calor del sol % E esta color no<n> testigua sobre la conplisio<n> sinple mas sola me<n>te sobre la conplisio<n> en p<ar>te onde la bermejura en la rrosa no<n> testjmonja sobre la calent<ur>a en toda la rrosa mas sobre la faz de ençima & asi en las frutas la color q<ue> viene delas p<ar>tes de fuera es asi como en los mje<n>bros delas mugeres & delos varones es dada la color a la ca-usa de fuera % Esta color alas vezes es blanca a las ve-zes bermeja alas vezes negra % El color albo segu<n>d ga-lieno mas signjfica frior por q<ue> la blancura es fija dela friura p<er>o alguna testimonja sobre calentura & por esto es a distingujr por q<ue> aq<ue>lla blancura a las vezes es en cuerpo humjdo a las vezes en cuerpo seco si en cuerpo hu-mjdo testjmonja sobre friura % Si en seco testimonja so-bre calentura asi como paresçe en<e>l hueso % E la negrura semeia<n>te testjmonja sobre friura & sobre calent<ur>a por q<ue> la negrura en cuerpo seco testjmonja sobre friura & si en humjdo sobre calentura % jten la q<ui>nta man<er>a son co-nosçidas las melezjnas por el olor por q<ue> el olor es causado alguno a caliente alguno a frio enp<er>o sienpre mas a caliente por q<ue> su aprehensio<n> es fecha por carrera de rresuluçio<n> por q<ue>} [fol. 6v] {CB1. la calor faze a rresuluçio<n> & lo frio enbarga por aq<ue>sta co-sa la su aprehe<n>sion sienp<re> es por calor % jten el olor vno es arromatico otro es fidiondo el olor arromatico sienpre testjmonja sobre calent<ur>a & sobre secura % Mas es a dep<ar>tir q<ue> el olor arromatico es fundado en sustançia rrozida asi como el nenufar & asi no<n> testjmonja sobre calentura & seq<ue>dat % Si es fundada en sustançia seca asi como es gengibre calamo arromatico & çjnamomu<m> estonçes testjmonjara sobre calentura & seq<ue>dat & asi paresçe el conosçimje<n>to delas melezjnas % jten de notar es de aq<ue>sta cosa segu<n>d dize rrasis sobre esto todas las ye<r>uas delas q<ua>les el odor es sentido a agudeza & stimu-laçio<n> asi como flor de esticados arab<e> & mestra<n>to son cali-entes delas q<ua>les es odor delicado ex q<uo> anjma sedatur i<d est> el anjma es asosegada asi como nenufar & flor de sauze & de rrosas todos son frios % jten dize otra vez v-nju<er>sal me<n>te todas estas espeçias de bue<n> olor auje<n>te todas son calie<n>tes por p<ru>eua % Mas aq<ue>llas q<ue> son frias son asi como agua rrosada & canfora & sandalos % lo sesto de notar es delas conpusiçiones delas melezj-nas q<ue> son onze las q<ua>les an por estos viesos nobili-tas contrarietas / sic<us> / ap<ro>piat<us> frixonis major dispar grad<us> ad q<ue> parti morb<us> conposit<us> sjntomaq<ue> p<ro>p<ria> acume<n> {IN2.} la nobleza dela conpusiçio<n> delas melezjnas rrazo-nable es en q<ua>l q<ui>era q<ue> es fecho obramje<n>to çerca de algun mjenbro p<ri>nçipal conujene ser fecha conpusiçio<n> delas melezjnas en contrariedat verbi gra<tia> si es opilla-çio<n> en<el> figado & son puestas melezjnas subtilatjuas & ap<er>tiuas por q<ue> estas nuze<n> ala sustançia del figado q<ue> es rrala & tierna por esta rrazo<n> son puestas algunas otras estipticas & algunas q<ue> acate<n> al mesmo figado la t<er>çia causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es sic<us> por q<ue> la melezjna alguna es melezjna en las p<ar>tes p<ro>pincas & alguna en las p<ar>tes rremotas i<d est> lexos como la melezjna sea en las p<ar>tes rremotas estonçes deue poner alguna melezjna q<ue> faga penetrar fasta el lu-gar rremoto i<d est> lexos % la q<ua>rta causa es ap<ro>p<i>ada o a pro-piedat delas melezjnas v<er>bi gra<tia> las diureticas espeçial me<n>te acata<n> al figado pu<e>s q<ue> asi es si estas djureticas} {CW. deuemos} [fol. 7r] {CB1. deuemos ap<ro>piar ala vexiga con aq<ue>llas djureticas sea<n> a-ñadidas cantarides por q<ue> an p<ro>pio acatamje<n>to a la vexiga {GL. [^canta-ridas]} % la q<ui>nta causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es fixo por q<ue> alguna melezjna traspasa mucho & por aq<ue>sta cosa con aq<ue>-lla sea puesta otra melezjna q<ue> la pueda rretener en aq<ue>llas q<ue> son djureticas % E por aq<ue>sta cosa como las diureticas an rrazo<n> de penetrar ma<n>da aujçena q<ue> sea puesto rrauano por q<ue> el rrauano a p<ro>piedat de rretener las djureticas % la ses-ta causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es ujs major por q<ue> delas melezjnas vnas an virtud debile vnjus por si asi como paresçe en<e>l turbit por q<ue> el turbit poco laxa por {GL. [^turbit]} si % E si es puesto con açucar mucho laxa & asi es fortifica-da su virtud & por aq<ue>sto la melezjna ayna sera rresolujda & por aq<ue>sto con aq<ue>llo son puestas otras melezjnas asi co-mo paresçe delas violetas q<ue> ayna dexan su fuerça & ayna son corronpidas & por aq<ue>sta cosa sienp<re> son con<e>llas puestas berberis q<ue> a v<ir>tud rresistjua % Setjma causa delas conpusiçio-nes delas melezjnas es dep<ar>tir los grados por q<ue> contesçe q<ue> la discrasia es fria en<e>l t<er>çero grado o en<e>l q<ua>rto si añadiere-mos en aq<ue>l grado la melezjna sera mucho corronpie<n>te % E por aq<ue>sto es puesta si es en<e>l q<ua>rto grado caliente co<n> frias en<e>l segu<n>do grado % la ochaua causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es aq<ue>sta el añadjmjento ala p<ar>te v<er>bi gra<tia> si al-guna melezjna estiptica o caliente o fria otra conplision q<ua>l q<ui>era q<ue> sea confortada sea añadido su confortamje<n>to % la nouena causa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es dela conpusiçio<n> delas enfermedades la rrazo<n> es q<ue> si el mo<r>bo es sinple q<ue> la melezjna sea sinple & si el morbo es conpues-to q<ue> la melezjna sea conpuesta % la deçima causa dela co<n>-pusiçio<n> delas melezjnas es sintoma q<uo>d jnduçit i<d est> trae esa melezjna v<er>bi gra<tia> el polipodio q<ue> es rreçebido trae mucha ve<n>-tosidat & por aq<ue>sta cosa con aq<ue>llo sienp<re> es puesto anjsi jd <est> matalafua a consumjr la ventosidat % jten la onzena cau-sa dela conpusiçio<n> delas melezjnas es açume<n> dela melezj-na por q<ue> alguna melezjna es mucho corronpie<n>te & aguda & a su maliçia rrep<ri>mjr es conpuesta con alguna otra me-lezjna v<er>bi gra<tia> escamonea es mucho corronpie<n>te & por en-de con<e>sta es puesto alguna goma q<ue> aya estiptiçidat & aq<ue>s-ta cosa cunple dela conpusiçio<n> delas melezjnas {IN2.} jten de notar es del coger las melezjnas segu<n>d aq<ue>llo q<ue> es visto de suso % delas melezjnas algunas son delas anj-malias rreçebidas algunas delas mjn<er>ales algunas delas} [fol. 7v] {CB1. plantas % del coger delas melezjnas p<ri>mero es de ver en ge-neral segu<n>d [^q<ue>] dize aujçena segu<n>do en espeçial / p<ri>mero es de ver delas melezjnas tomadas delos mjn<er>ales deuen las melezjnas mjnerales coger en cuentos conosçidos & famosos & q<ue> no<n> sea<n> a ella otras cosas mezcladas q<ue> en-pesça<n> al conosçimje<n>to % lo t<er>çero es q<ue> deue<n> auer p<ro>pio co-lor & no<n> trasmudado % jten segu<n>do de ver es delas anjma-lias segu<n>d q<ue> dicho es de suso por q<ue> delas anjmalias son tomadas melezjnas asi como delos mjenbros delas anj-malias & otras dela egistio<n> o de otra sup<er>fluydat / la {GL. [^rrayzes & fojas]} mele-zjna q<ue> es tomada delos anjmales deue ser tomada de los anjmales jouen<e>s & en<e>l t<ien>po de verano por q<ue> esto<n>çes deue<n> ser sanos % El anjmal del q<ua>l es rreçebida alguna melezjna deue ser degollado del carniçero o de otro & no<n> deue ser muerto de alguna enfermedat o de ypidimja % jten lo t<er>çio es delas melezjnas tomadas delas plantas & son siete & delas q<ua>les son tomadas por vn vieso q<ue> es foias rrayz simje<n>te flores goma verga fruto % deuen coger las rramas q<ua>ndo an la q<ua>ntidat deujda & no<n> son aparejadas al caer nj<n> deue<n> ser cogidas q<ua>ndo dexaren el color p<ro>pio % y-ten las rrayzes deue<n> se coger q<ua>ndo cae la foja por q<ue> es-tonçes la virtud fuerte rretorna a la rrayz % jten la simj-ente es cogedera q<ua>ndo p<ro>pia me<n>te es madura & es depar-tida su aguosidat % jten las flores son cogederas q<ua>ndo son aparejadas al abrimje<n>to & ante q<ue> caya<n> & q<ua>ndo no<n> dexa<n> su color % jten las gomas cogederas son ante q<ue> sea<n> endures-çidas & me<n>guadas por q<ue> q<ua>ndo no<n> son cogidas en su t<ien>po son rretornadas en poluo % jten la[s] verga[s] son de coger q<ua>ndo son cresçida[s] en su q<ua>ntidat deujda % jten de coger son las simje<n>tes q<ua>ndo ya son maduras & ante q<ue> caya<n> delos arboles % Esto visto delas melezjnas coger en general es de ver en espeçial por q<ue> algunas delas melezjnas so<n> de coger en sus t<ien>pos sabidos por q<ue> si en otro t<ien>po sera<n> cogidas sera<n> destruydas sus v<ir>tudes % pu<e>s q<ue> asi veamos en q<ue> t<en>po-rada vnas & en q<ue> mes & come<n>çemos del mes de março e<n> este mes son de coger las violetas % delas violetas es fe-cho açucar violado & xarope violado & olio violado & avn mjel % jten en<e>ste mes son de coger oculi populi del q<ua>l es fecho populeo<n> % jten el oculi populi deue ser majado & co<n> enxundia de puerco deue ser guardado % jten en abril &} {CW. mayo} [fol. 8r] {CB1. mayo deue<n> coger el fongo rrosa & deue<n> tomar el çumo el sugo desecado al sol es dicho ypoq<ue>stidos & an p<ro>piedat contra el fluxo del vientre % jten en<e>ste mes deue ser fecho olio de camamjlla & olio de lirio deue ser fecho olio de capitib<us> pa-paueris por el verano % jten deue<n> coger las flores del rromero & deue<n> coger anteca .id <est>. grana delas rrosas % jten en junjo de-ue<n> coger asi como el oregano & el poleo & el calame<n>to & asen-sio & el espic çeltico % jten en julio & en agosto deue<n> coger estas simje<n>tes la lechuga catapuçia rruda sene petro simje<n>te de coles mjliu<m> solis lauri espinacas rrauano & aq<ue>stas cosas % En setienbre & en octubre es de coger tarcaru<m> rrayzes de e-sule çip<re>u yringi peucedanj tabsi barsi % En noujenbre so<n> de coger toda foja de laurel % En dezienbre cortezas de alcapa-rras genesta & aq<ue>sto cu<n>ple del cogimje<n>to delas melezjnas % lo sesto es de notar del cons<er>uamje<n>to delas melezjnas % las rrayzes q<ue> no<n> son bie<n> ljnpias deuemos bie<n> aljnpiar & rraer & despu<e>s al sol desecar & del fumo guardar & de lu-gar mucho humjdo % jten las flores & las foias en aq<ue>lla man<er>a al sol fazer & en aq<ue>lla man<er>a guardar % jten los li-cores deuemos guardar en vasos de vidrio o vidriados mas los licores contra los ojos deuemos guardar en vasos esta-ñados o de marfil % jten q<ui>en de guardar a en arca o en saco se-a guardado de fumo & de lugar mucho humjdo segu<n>d q<ue> dixe en<e>l comje<n>ço % Estas cosas vistas subamos a las causas deste libro las q<ua>les son q<ua>tro conujene a saber las causas mat<er>iales efiçientes & formales & finales segu<n>d este libro o materia son las melezjnas conpuestas o antidota conpuesta % la ca-usa efiçiente es doble la vna es mouje<n>te & moujda la ot<ra> es moujente & no<n> moujda mouje<n>te fue aq<ue>l njcolao asi como tanxo en su p<ro>emjo % la causa efiçiente mouje<n>te & no<n> mouj-da fue aq<ue>lla cosa dela q<ua>l estança fue fecho aq<ue>ste libro % la causa final es doble por q<ue> es fin del arte & fin del maestro son aq<ue>llas a las q<ua>les p<ar>tes o rrogatorias fue moujdo njco-lao % la fin del arte es saber la man<er>a de confaçionar & desponer & dispensar % la causa formal contiene enla melezjna o man<er>a del confaçionar & dispensar segu<n>d ot<ro>s % la man<er>a de fazer es dep<ar>tido & aq<ue>sto paresçe ser q<ua>nto al p<ro>-emjo tal es el titulo libro de njcolao de antidotis diçit<ur> antidotu<m> ab anti q<uo>d es conc<um> & datu<m> q<uas>i contra morbo viriu<m> datu<m> % Septimo q<ue> de notar es es de p<re>paraçio<n> artifiçial me<n>-te delas melezjnas esta p<re>paraçion es fecha en q<ua>tro man<er>-as} [fol. 8v] {CB1. p<ri>mero por decobçio<n> segu<n>do por adustio<n> t<er>çio por costricçio<n> q<ua>rto por abluçio<n> % por decobçio<n> son fechas las melezjnas p<re>-p<ar>açion por q<ue> algunas melezjnas an men<e>ster mucha decobçio<n> & algunas poca & algunas medianera & en esta man<er>a sean % E aq<ue>llas q<ue> an menester mucha decobçio<n> son aq<ue>-llas q<ue> son fundadas en gruesa sustançia asi como son las rrayzes % jten las q<ue> an men<e>ster menor decobçio<n> son asi co-mo todas las flores enp<er>o estas q<ue> son de sotil sustançia so<n> dju<er>sadas por q<ue> algunas son dju<er>sadas en seco & algunas en humjdo % las q<ue> son diu<er>sadas en seco asi como las arroma-ticas & estas no<n> an men<e>ster mucha decobçio<n> por q<ue> si mu-cha decobçio<n> les dan toda su fuerza pierde<n> % E por esto estas arromaticas sea<n> poluorizadas & despu<e>s puestas en saco & q<ua>ndo clarificare<n> el xarope estonçes sea<n> puestas % Otras son de sotil sustançia & son fundadas en humjdo son asy como las violetas & aq<ue>llas no<n> an men<e>ster mucha decob-çio<n> por q<ue> por mucha decobçio<n> o feruor toda su fuerça pier-den % de las diureticas so media onde mas deue<n> cozer q<ue> a-q<ue>llas q<ue> son sotiles de sustançia & menos q<ue> aq<ue>llas q<ue> son de gruesa sustançia % En<e>l xarope p<ri>mero deue<n> poner las rray-zes & despu<e>s las diureticas & despu<e>s las flores despu<e>s de clarificado deue<n> poner las arromaticas en saco % jten la se-gu<n>da man<er>a es p<re>parada la melezjna por adustio<n>es causa adurut<ur> mediçjne i<d est> son q<ue>madas p<ri>mero la melezjna q<ue> es mucho gruesa sea sotilada asi como paresçe en<e>l cuerno del çieruo % Segu<n>da causa es q<ue>mar la melezjna asi como a la mucha agudeza asi como paresçe enla piedra q<ue> por adus-tio<n> es conu<er>tida en çenjza & tal a mucha agudeza % lo t<er>çio aduruntur mediçina por q<ue> sea rrep<ri>mjda su agudeza asi co-mo paresçe enla tutia q<ue> es q<ue>mada por q<ue> su agudeza mucha no<n> mordiq<ue> en<e>l oio % la q<ua>rta causa es q<ue>mada la melezjna por q<ue> ligera me<n>te sea poluorizada por q<ue> alguna melezjn<a> es fuerte de poluorizar asi como paresçe en<e>l sericu<m> & por aq<ue>sta cosa se q<ue>ma & despu<e>s faze se poluos contra la pasion del coraço<n> % la q<ui>nta causa se q<ue>ma la melezjna por q<ue> su venonosidat sea rremoujda asi como son q<ue>mados los escor-piones contra las pasiones delas rrenes & la vexiga & a-q<ue>sto por estos viesos . subtilitas spisu<m> q<uae>rit s<cilicet> frangit el a-gudeza i<d est> acume<n> por q<ue> sea p<ro>pia a moler & la su maliçia a rremouer % la t<er>çera man<er>a es p<re>p<ar>ada la melezjna pens cont<ri>çione<m> por (^q<ue>) algunas melezjnas moliendolas fazen viscosidat asi como son las gomas por q<ue> las gomas algu-nas son fundadas en humjdo algunas en seco aq<ue>llas q<ue> an viscosidat son fundadas en humjdo & algunas en seco aq<ue>llas} {CW. q<ue> an} [fol. 9r] {CB1. q<ue> an fundamje<n>to en humjdo tales son rresolujdas & no<n> son poluorizadas % las gomas q<ue> son fundadas en seco son asi como maçis & ençienço & tales como estas se puede<n> poluorizar estas q<ue> se poluoriza<n> algunas an men<e>ster sotil poluorizaçio<n> algunas gruesa % las q<ue> q<ui>eren sotil poluorizaçio<n> so<n> las djure-ticas por q<ue> de ligero penetre<n> a los mjenbros onde q<ua>l q<ui>era m<e>-lezjna q<ue> a acatamje<n>to algunos mjenbros rremotos deue a-ver sotil poluorizamje<n>to % Son otras melezjnas q<ue> no<n> an men<e>ster sotil poluorizamje<n>to onde las deue<n> dep<ar>tir por par-tes gruesas asi como la escamonea & avn el comjno dul-çe i<d est> matalafua el escamonea deue ser poluorizada i<d est> por p<ar>tes gruesas dep<ar>tir & la rrazo<n> por q<ue> todas las virtudes sea<n> fuertes por mas fuerte es la v<ir>tud q<ue> esta junta q<ue> dep<ar>tida o-tra causa es & avn alli rretorna la pratica ad heatur {BLNK.} por q<ue> si la escamonea en p<ar>tes menudas es rretornado pue-da traer ad here<n>çia {BLNK.} villis estomaco & traer disinteria % jten dize avjçena q<ue> la escamonea por la mucha poluoriza-çio<n> aq<ue>lla ni<n> muda onde rrecue<n>ta aujçena por abtoridat q<ue> çimjno i<d est> matalafua q<ue> mucho fuere poluorizado purga por la segu<n>da digistio<n> la q<ua>l cosa deue purgar por la p<ri>mera & a-si paresçe q<ue> alguna melezjna por ser mucho poluorizada dexa su virtud asi como el escamonea la q<ua>l es ayudada a-si como por el çimjnu<m> % la q<ua>rta man<er>a es p<re>parada la melezj-na por abluçio<n> abluçio<n> es fecha enla melezjna por tres man<er>as la p<ri>mera man<er>a abluyt la melezjna por q<ue> ligera me<n>-te pueda ser dep<ar>tida por menuda asi como abluyt<ur> tutia & p<ri>mero es q<ue>mada & por abluçione sua sus p<ar>tes son rralifica-das & despu<e>s son desecadas & asi es mejor melezjna poluoriza-da onde por q<ue> vale mucho para los ojos deue ser sotil me<n>te poluorizada % jten la segu<n>da causa ablujt<ur> la melezjna por q<ue> el agudeza q<ue> ante a dexe asi como es fecho en gem<gi>br<e> a-tramentoru<m> segu<n>d aviçena % terçia causa es q<ue> ablujt<ur> medi-çina por q<ue> el agudeza sea alas p<ar>tes de fuera sea rremoujdo asi como paresçe in calce q<ue> a aguzamje<n>to del fuego & por a-bluçio<n> lo dexa % la q<ua>rta man<er>a por q<ue> sea rremoujda la suzi-edat asi como paresçe enlas rrayzes dela t<ie>rra sacada & esto cunple dela p<re>paraçion delas melezjnas % Hijs visis segu<n>d q<ue> las man<er>as del ordenar confaçiones ordenadas en<e>l antidota-rio es doble vno no<n> artifiçial otro artifiçial % la man<er>a del artifiçial a q<ue> njcolao endjñado por q<ue> ordeno segu<n>d alphabeto solo por q<ue> mas ayna pueda fallar lo q<ue> dema<n>da en otra man<e>-ra no<n> puede auer asignado % Otra man<er>a es artifiçial por q<ue>} [fol. 9v] {CB1. sea ordenado segu<n>d como deue ser % E en<e>sta man<er>a de co-mençar es delos xaropes por q<ue> la primera melezjna es p<ar>a degerir q<ue> son los xaropes onde y digesta medicare et<cetera> & despu<e>s vaziar & aq<ue>sta cosa es fecha por melezjna mas ante q<ue> deçendamos a los xaropes dos cosas son de notar p<ri>mero conujene saber q<ue> en q<ua>l enfermedat q<ua>l mjenbro es dañado asi como enla cotediana el estomago enla t<er>çiana el figado enla q<ua>rtana el baço & el çelebro por con-p<ar>açio<n> en toda fiebre es dañado & semeja<n>te el coraço<n> co-mo la fiebre es p<ro>pia pasio<n> del coraço<n> conujene por a-q<ue>sta cosa q<ue> sea sabido q<ue> melezjna o a q<ue> mjenbro aya aca-tamje<n>to % Segu<n>do es de notar de despensaçio<n> delas mele-zjnas segu<n>d mayor o menor q<ua>ntidat % E por q<ue> el coraço<n> es el mas noble veamos delas melezjnas q<ue> an acatamj-ento a el por q<ue> algunas son calientes & algunas frias & algunas tenpradas % las melezjnas calie<n>tes q<ue> an {GL. [^melezjnas calientes q<ue> [han] acatamje<n>to al coraço<n> son nu-[eve]]} as-pecto al coraço<n> q<ue> son calientes son nueue & son estas a-çafran anbra zedoaru<m> been algariofil<e> enula canpana {GL. [^melezjnas frias son seys]} xilobalsamo cardamonj cubebas maçis % las melezjnas frias son seys canfora coral luto i<d est> t<ie>rra segilata espodio {GL. [^melezjnas tenpladas [avie]ntes aspecto al coraço<n> [son c]inco]} cacabre sandalo % las melezjnas tenpradas avientes aspecto al coraço<n> son çinco oro plata ozjmu<m> i<d est> simjente de basaliconjs blugosa jaçjntus % las melezjnas q<ue> an acatamje<n>to al (^??) çelebro algunas son puestas en xa-ropes algunas jnstrume<n>tos en casa algunas enlas {GL. [^[l]as melezjnas q<ue> an aca-[tamjen]to al çelebro]} na-rizes & son estas nenufar rr<omero> mirtilli algunas pone<n> çu-mac % las melezjnas q<ue> conforta<n> el estomago son estas {GL. [^[m]elezjnas q<ue> conforta<n> el [estom]ago]} gengibre espic delas ye<r>uas me<n>ta finjculi % jten delas rra-yzes galangar delas gomas almastica delas flores ma-çis entre los sugos aloe dulçorado aloe dulçorado en tal man<er>a es fecho sea tomado el aloe con<e>l dragaga<n>te & sea puesto en agua & yaga asi por tres noches despu<e>s sea mo-ujda aq<ue>lla agua & yaga asi por tres dias semeja<n>te onde a-si el aloe adulçado dado q<ua>ntia de vna dragma mucho confor-ta el estomago % las melezjnas q<ue> an aspecto al figado so<n> {GL. [^melezjnas q<ue> an aca-[tam]je<n>to al figado]} estas todos los sandalos epatica todas las jndjujas si q<ui>er sea<n> rreçebidas en q<ua>l q<ui>er man<er>a & aq<ue>sto cunple delo p<ri>mero % lo segu<n>do es dela dispensaçio<n> delas melezjnas segu<n>d mayor & menor q<ua>ntidat çerca desta disposiçio<n> son puestas siete rre-glas la p<ri>mera es tal si la melezjna sea fuerte de virtud & açiertas poco della es de poner si flaca en virtud mucha v<er>bj gra<tia> la escamonea por q<ue> mas laxa & mas fuerte en} {CW. sus v<ir>tudes} [fol. 10r] {CB1. sus v<ir>tudes q<ue> el agarico<n> por ende menor q<ua>ntidat deue ser puesta de escamonea & de agarico<n> mayor onde dize el vi-eso si fuerte poco si flaco mucho % la segu<n>da rrazo<n> es aq<ue>sta si la melezjna faga mucha ayuda en<e>l cuerpo & aya acatamjen-to a diu<er>sos mjenbros & faga ayuda a todas las cosas mucha della es ponedera si no<n> ouiere ayuntamje<n>to es a poner poca % jten la t<er>çera rrazo<n> es si la melezjna aya de purgar alas p<ar>tes rremotas mucha della es de poner si alas çercanas poco onde el v<er>so longiq<ue> multu<m> pauco p<ro>pinco la q<ua>rta rrazo<n> es sy la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo si aya espeçialidat al morbo & mucho ayudamje<n>to mucho & grande della mucho ponedera es ay no<n> el contrario onde v<er>sus paucu<m> p<ro>içias njsi sit subljmj % la q<ui>nta rrazo<n> es si dos melezjnas son falladas q<ue> aya<n> aca-tamje<n>to a vn mjenbro es de poner de cada vna % Mas si la vna a mayor ayudamje<n>to de aq<ue>lla es de poner v<er>bi gra<tia> çjnamomu<m> & çjmjno cada vno a virtud de confortar mas el çjnamomu<m> mas a nat<ur>a de confortar & el çjminu<m> de consumjr ventosidat % pu<e>s q<ue> asi es si mas a men<e>ster de confortar q<ue> de consumjr ventosidat sea dado çjnamomu<m> & si el contrario el contrario si a men<e>ster de consumjr ventosidat sea le dado cjmjnu<m> % la ses-ta rrazo<n> es si la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo a q<ue> le aya a da-ñar poco della es a poner asi como paresçe en<e>l opio & ma<n>dra-gora vnde versis corp<us> conpositu<m> si ledat p<er>içe paucu<m> % la septjma & post<ri>mera rrazo<n> es q<ue> si la melezjna dexare su v<ir>tud & ya sea corrupta sea escogida la mejor & sea puesta doble onde dize aujçena mucho defiende la virtud toda cosa q<ue>brantada % Hijs visis a subir es a los xaropes pu<e>s q<ue> asi es çerca desto delos xa-ropes dos cosas son de notar p<ri>mero en general segu<n>do en espe-çial & ç<er>ca p<ri>mu<m> tres cosas son de notar % la p<ri>mera de q<ua>les cosas es fecho el xarope segu<n>do de confaçio<n> t<er>çio de xarope tomar / lo p<ri>mero la rrazo<n> es tal q<ue> todos los xaropes q<ue> son confaçiona-dos con açucar mas deue<n> coçer q<ue> los q<ue> son fechos con mjel por q<ue> la mjel mas guardadera es q<ue> el açucar % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue> a vna libra de licor q<ue> sea puesta vna libra de açucar o de mjel % la q<ua>rta rrazo<n> es esta q<ue> toda mjel q<ua>nto menos es coçida tanto mas es laxatjuo & q<ua>nto mas es cocho ta<n>to mas es nutritjuo & ta<n>to mas cost<re>ñjtiuo % q<ua>rta rrazo<n> es q<ue> todos los xaropes fechos co<n> mj<e>l mas dura<n> q<ue> no<n> los q<ue> son fechos con açucar / jten todos los xa-ropes laxatjuos poco deue<n> cozer & mucho los costritjuos % se-gu<n>do de notar es dela confaçio<n> delos xaropes todos los xaropes o son sinples o son conpuestos el sinple es fecho con açucar & agua rrosada o otra agua fasta espesedu<n>bre & es llamado es-te xarope julep % xarope conpuesto o es fecho de flores o de rra-yzes o de sugos o de simjentes & xarope sinple es xarope de} [fol. 10v] {CB1. flores & es conpuesto & sinple el q<ua>l es dicho julep % Este xarope de flores asi es fecho sea tomada agua & sea bie<n> cocha & despu<e>s sea echada sobre las flores despu<e>s sacada & colada & otra vez co-zida & echada sobre las flores & cubierta & asi tantas vezes fa-sta q<ue> la dicha agua aya o rreçiba la color delas flores & despu<e>s esta agua sea colada & echado su açucar & fecho xarope % Delas rrayzes asi es fecho las rrayzes p<ri>mero sea<n> bie<n> rrapadas des-pu<e>s deue<n> ser coçidas en agua o en vinagre segu<n>d el xarope es fazedero & aq<ue>stas rrayzes son mucho de cozer & despues de-ue<n> ser tiradas del fuego & sea<n> rresfriadas & despu<e>s vn poco {GL. [^el fazjmje<n>to delos xaro-[pe]s]} es-primidas & despu<e>s calentar las & sea fecho xarope % El xarope de arromaticas asi es fecho p<ri>mero cueze el agua & el açucar & despu<e>s pon las espeçias en<e>l saq<ui>llo & asi deue<n> ser puesto en<e>l xarope & p<ri>mero bullir & escalentar & despu<e>s rremoujere el saco esp<ri>mir bie<n> % jten delos sucos asi es fecho xarope el çumo deue ser sacado & despu<e>s cozido & medianera me<n>te esp<ri>mjdo & despu<e>s con açucar o con mjel deue cozer fasta q<ue> sea espeso / j-ten es fecho de todas estas cosas xarope en<e>sta man<er>a enla de-cobçio<n> del xarope p<ri>mero pon las rrayzes & ellas bie<n> cozidas po<n> las simje<n>tes djureticas & median<er>a me<n>te deue<n> ser cozidas & despu<e>s poner las flores & ya el xarope fecho po<n> las arroma-ticas % la señal de q<ua>ndo es cocho toma con<e>l espatula & distilla contjnuo otra señal q<ua>ndo le pone<n> vna gota sobre la vña & no cae % la man<er>a del clarificar este sea<n> tomadas alburas de hu-euos & sea<n> batidas con<e>l espatula o conla mano & despu<e>s con el açucar & deue bie<n> ser encorporadas & despu<e>s enla decobçio<n> destellar lo poco a poco & despu<e>s poner sobre la vña el albu-ra por rrazo<n> de su viscosidat trae asi la suziedat & si vna vez no<n> es bie<n> clarificado sea otra vez tornado con sus claras fasta q<ue> sea bie<n> ljnpio algunos pone<n> el albura sobre el xaro-pe q<ua>ndo fierve q<ua>ndo vee<n> q<ue> no<n> es bie<n> claro % Es de saber q<ue> el cla-rificar del xarope es por q<ue> no<n> sea aborreçible al q<ue> lo rreçibe & es-to es la mayor rrazo<n> por q<ue> es clarificado % jten de notar es q<ue> doble es el obramje<n>to delos xaropes alguno es q<ue> p<ro>pia me<n>-te obra contra la causa dela enfermedat & asi a començar es delos xaropes alteratjuos & digistjuos lo segu<n>do es a la for-taleza asintomata rrep<ri>mjendo & rrefrena<n>do % E asi acomen-çar es delos alteratiuos asi como paresçe por ypocras enla segu<n>da p<ar>ticula de rregimjne acutoru<m> q<ue> comje<n>ça enla cura de los pleuresis por escalentamje<n>tos la causa por asosegar la dolor % lo t<er>çio de notar es de tomar el xarope el dar del xaro-pe gen<er>al me<n>te es <dragma> i pu<e>s el xarope o es mucho cocho o poco si es mucho cocho deue mezclar dos p<ar>tes de agua & la terçia} {CW. de xarope} [fol. 11r] {CB1. de xarope % Otra man<er>a es dado & mas artifiçial me<n>te contesçe ser q<ue> el xarope es mucho caliente por q<ue> es mal fecho lo q<ua>l se al-cança por la orina si es mucho tjnta o no<n> estonçes deue<n> fazer de algunas ye<r>uas calientes o frias segu<n>d la rrazo<n> lo deman-da & desta decobçio<n> deue ser dada % Si el xarope no<n> es mucho co-cho sea dado la meatad de xarope & la meatad de agua % hijs vi-sis de ver es de xaropes en (^gen<er>al) espeçial q<ue> son seys q<ue> en el antidotario son puestos & en otros muchos libros so<n> fallados & son asi como oximel oxizacara xarope açedoso & xarope vio-lado xarope rrosado & njnufarin<us> i<d est> de nenufar % E algunos so<n> fallados xarope de fum<us> t<e>rre & xarope de borrajas el acatamje<n>to destos xaropes otra vez son fallados % nota q<ue> los xaropes açedo-sos no<n> conpetu<n>t en las t<er>çianas veras nj<n> en aq<ue>llos q<ue> son mucho magros por q<ue> estos xaropes an natura de penetrar & traer desi<n>-teria % p<ri>mero es visto de oximel oximel sinple es mas oxim<e>l {GL. [^oximel sinple]} sinple & oximel djuretico & esq<ui>litico % El oxjmel sinple es fe-cho de açeto & de açucar solo o de mjel onde a poca diferençia de la oxizacara el acatamje<n>to suyo p<ro>pia me<n>te es acatar a adelga-zar los carnosos & gruesos & los gruesos humores por rrazo<n> {GL. [^oximel diuretico]} de su tajamje<n>to % Oxjmel djuretico es fecho delas melezjnas djureticas asi como las rrayzes del fjnoio & del p<er>exil & del api-o & el su acatamje<n>to es a los humores gruesos asotilar & va-le contra cotidjana & a veçes las opilaçiones % Oximel {GL. [^oximel esq<ui>litico]} esq<ui>li-tico añade sobre el xarope djuretico (^& es fecho) sola esq<ui>la & q<ui>-ere<n> algunos q<ue> no<n> sea tajada si no<n> con cuchillo de madero este xarope a acatamje<n>to a las materias flematicas & rretenjdas enlos lugares rremotos & al mal humor & a las arteticas & çeaticas % Oxizacara es fecho de çumo de granada & a {GL. [^oxizacara]} acatamj-ento espeçial ala fiebre alas mat<er>ias aparejadas a finchar on-de vale contra abondamje<n>to de sangre & digere enfriando % {GL. [^xarope rrosado]} xa-rope rrosado alguno es sinple alguno es conpuesto el sinple es fecho de rrosas & [^de] açucar & vale a confortar el estomago & cu-ra la disjnteria rreçiente el conpuesto es fecho de rrosas & de açucar & de algunas otras cosas costriñjderas & a acatamje<n>-to a rrest<re>ñjr & a curar disinteria antigua % El xarope {GL. [^xarope violado]} viola-do a a ser fecho asi como el rrosado & a aspecto alas mat<er>ias sotiles engrosadas & suelue el vientre % El xarope açedoso {GL. [xarope azedoso]} es fecho de açucar & açeto a acatamje<n>to ala fiebre conpues-ta por flema asi como los emjtriteos por q<ue> taja & dep<ar>te no<n> sola me<n>te los lugares p<ro>pincos mas por vnju<er>sal me<n>te i<d est> por todos los mjenbros % xarope de nenufar es fecho asi como {GL. [^xarope de nenufar]} de violas a acatamje<n>to a la aguda putreda por q<ue> digere & madura la mala discrasia & a acatamje<n>to al dolor dela cabeça} [fol. 11v] {CB1. enlas agudas si el nenufar es blanco mejor es q<ue> el çetri-no % despu<e>s de aq<ue>sto es de ver de algunos xaropes delos q<ua>les no<n> tracta njcolao & p<ro>pia me<n>te de xarope de fumus t<e>rre el q<ua>l es doble conujene saber sinple & conpuesto sinple es de çumo solo de fumus t<e>rre & de vna q<ua>rta deue ser rreduzido {GL. [^[xarop]e de fum<us> t<e>rre]} a la meytad suya o ala t<er>çia p<ar>te & el colado deue<n> añader el açucar o la mjel & deue cozer fasta q<ue> sea espeso como mjel o tanto q<ue> vna gota puesta sobre la vña no<n> caya % El con-puesto es fecho dos p<ar>tes de fum<us> t<e>rre & vna de borrajas el p<ri>mero vale contra flema salada & contra la tjña & la come-zo<n> El conpuesto vale a esta mesma cosa mas mas mu<n>difi-ca sangre % El xarope delas borrajas es fecho a semejança {GL. [^[xaro]pe de borrajas]} del xarope de fum<us> t<e>rre sinple aq<ue>ste es contra todas las causas malenconjcas & a sjncopa & a tristiçia trayentes & va-le çierto a los q<ue> son dispuestos a lepra & a jnpentigo & ser-pigo & morfea % xarope çitoneoru<m> asi es fecho sea sacado el çu-mo çitoneoru<m> por voluntad q<ui>ere dezir q<ue> no<n> sea majado & {GL. [^[xaro]pe de çitoneor<um>]} fecho como lo otro & vale a costreñjr las p<ar>tes del estomago & a conforta<n>do & ala orina p<ro>uocando & aq<ue>sto cunple delos xaropes {IN2.} segu<n>d como es dicho delos xaropes la p<ri>mera orde<n> es de degerir la materia & despu<e>s de vaziar % E por q<ue> los letuarios algunos an p<ro>piedat de degerir asi es de dezir des-pu<e>s delos xaropes los letuarios % Mas por q<ue> son muchos deter-mjna njcolao de tres confaçiones q<ue> p<er>tenesçe<n> enlos letuarios pu<e>s desto p<ri>mero es de ver % E son estas tres confaçiones a-lipta galliam<us> & confaçio<n> nere con<e>stas tres confaçiones de-t<er>mjnamos de tres letuarios asi como dia margarito<n> . dia ca-mero<n> dia moro<n> ante q<ue> desçendamos ala confaçio<n> delos letu-arios nota q<ue> p<ri>mero deuemos cozer el agua con<e>l açucar fas-ta la espesedu<n>bre & conplida la decobçio<n> despu<e>s en aq<ue>lla deco-çio<n> deue<n> poner los poluos del a vna libra del açucar deuen poner <onças> iij & a vna libra de mjel deue<n> poner {BLNK.} de poluos % Es de saber q<ue> siete son las espeçias enlas q<ua>les es vis de faz<e>r enla confaçio<n> & son estas lapdan . ambra . musc<us> . canfora. argentu i<d est> plata . & auru<m> i<d est> oro . & margarite i<d est> aljofar % Enla confaçio<n> del lapdanu<m> & del ambra deue<n> lo destenprar con al-gun xarope conujene saber ante q<ue> sea puesto enla confaçio<n> musc<us> & canfora deue ser molida con agua rrezie<n>te o con agu-a rrosada el argentu<m> & el oro & las margaritas con algunos poluos jn morcario i<d est> mortero por q<ue> no<n> fuya % En algunas confaçiones es fallado q<ue> las margaritas asi deue<n> ser p<re>p<ar>adas sea<n> tomadas las margaritas & sobre marmol bie<n> polido & bie<n> ljnpio & bie<n> llano sea puesto & con vjno blanco sea} {CW. destenprado} [fol. 12r] {CB1. destenprado & asi sea puesto en<e>l letuario % jten en<e>l dia margarito<n> asi deue<n> ser puestas las melezjnas fecha la decobçio<n> & la confaçio<n> con aq<ue>lla decobçio<n> deue<n> poluorizar p<ri>mero la ca<n>fora despu<e>s las margaritas despu<e>s a postre el musco por si o con algu<n> licor destenprado % dicho he delos xaropes & delos letuarios & delas confaçiones p<ri>mero con-viene q<ue> diga q<ui>en son los basis o los fundamje<n>tos destos letuarios segu<n>do del su acatamje<n>to dellos t<er>çio dosi dellos i<d est> [^el] dar % jten p<ri>mero es de ver de alipta alipta q<ui>ere dezir mjstura o mezclamje<n>to bueno en alipta es su basis o fundamje<n>to el lapdanu<m> % laudanu<m> cogese en jndia asi co-mo rroçio sobre velloçino de oueia & es rreçebido o toma-do lençuelo o paño blanco & pone<n> lo sobre las ye<r>uas en el prado & esp<ri>men lo lo sotil dello es la magna lo otro es lapdano % Escoge<n> dello lo q<ue> es grueso & pesado & arromatico i<d est> bie<n> oliente el q<ua>l si es tañjdo es poluorizado mucho ayna & es negro de color es caliente & humjdo en<e>l p<ri>mero grado % los sus obramje<n>tos comunes son estos an asotilar & {GL. [^contra la corriça mela al dolor de las orejas & del vientre]} ma-durar las sup<er>fluydades humjdas enlo espeçial % Esto es si tomares el lapdano & lo soplares enlas narizes mucho vale a la corriza / jten si sera cogido en olio mucho vale este olio al dolor delas orejas si fuere distillado enla oreja % jte<n> pol-uorizado con vjno mucho mu<n>difica la materia corronpie<n>te carne % jten poluorizado & beujdo con vjno estriñe el fluxo del vientre % Segu<n>do de notar es de galia muscata el basis & fundame<n>to es çinamomu<m> segu<n>d algunos es tres & se-gu<n>d algunos doble por q<ue> es el çjnamomu<m> grueso & sotil & alguno como canales & asas puede ser tomado el de in-dio por los dos sobre dichos % Este es escogido el q<ue> es sotil & puesto en la boca mordica la lengua con alguna dulçor & es escogido el q<ue> es sub rrufo negro todo es aljçiendo es caliente en t<er>çero grado & seco en<e>l segu<n>do % las op<er>açiones comunes son estas digere & aponza & p<ro>uoca la orina & la mestrua % jten digere la flema gruesa & las humjdades gruesas & mucho vale ala tose humjda & al catarro mu-cho vale fecho poluos & puesto enlos ma<n>jares & puesto enla salsa a confortar la digestio<n> % Onde esto es mucho p<ro>-pio sea tomado vna onça de çjnamomo & vna libra de o-ljbano & vna libra de olio & de vjno por egual & esto todo se-a cozido fasta q<ue> sea el vjno consumjdo & asi se faze el olio de {GL. [^olio de cinamomo como [??] faze es bueno contra el rri[gor] dela fiebre]} çjnamomo i<d est> canela aq<ue>ste olio mucho vale contra frios & rrigores de fiebre si fuere vntada la espina del dorso & vale} [fol. 12v] {CB1. contra p<ar>alisi & mucho conforta los n<er>ujos % jten lo t<er>çio es de confaçione nere confaçio<n> de nere asi es fe-cho nere segu<n>d algunos es arbol q<ue> da de si la grasa negra se-gu<n>d otros es vena q<ue> nasçe enla madre dela muger & por q<ue> es-ta confaçio<n> mucho vale contra la madre & sus viçios della & q<ue> por esto es dicho asi segu<n>d otros es dicho nere por el ma-estro q<ue> lo fallo esta confaçio<n> % En esta confaçio<n> el su basis es ambra ambra segu<n>d algunos enlos peçes es fallada segu<n>d otros es esp<er>ma de vallena enp<er>o segu<n>d la verdat es malaxa-çio {BLNK.} jn fontib<us> marinjs huj<us> malaxaçione toman los peçes & muere<n> & toma<n> lo los pescadores % Esta es escogida {GL. [^[??]na p<ar>a p<ro>uocar la [??] & al afogamje<n>to de [la madre]]} la q<ue> es gruesa & negra es aliçienda es caliente en segu<n>do an-bra con lapdano mesclada atrae el fetu & la segu<n>djna % anbra confaçionada con espeçias arromaticas & fecho safumerio va-le contra el afogamje<n>to dela madre asi q<ue> sea<n> puestas a las narizes cosas fedientes % E despu<e>s de ver es de letuarios & p<ri>mero de dia margarito<n> {IN2.} dia margarito<n> es dicho et<cetera> en<e>ste letuario basis o funda-mje<n>to es las margaritas las q<ua>les cresçen enlos vientres delos peçes algunas & algunas son foradadas & algunas no<n> % las foradadas son mejores mas no<n> por artefiçio son de fria & seca conplisio<n> % E los obramje<n>tos q<ue> son comunes son q<ue> {GL. [^fluxo del vientre]} todas las margaritas son estas q<ue> an tenprar los sp<irit>us & con-fortan el coraçon & son esp<iri>tuales por rrazo<n> de su asp<er>idat derra-ma la sup<er>fluydat del coraço<n> % poluorizadas con açucar vale<n> contra el fluxo del vientre {IN2.} dia camero<n> es aq<ue>ste letuario el su basis es oro & plata yten la plata a jnflue<n>çia a rrefriar & a desecar las su-p<er>fluydades humjdas del coraço<n> & absterge & mu<n>difica % jte<n> la ljmadura suya vale contra el fluxo del vientre enlas diu-reticas % jten si fundiere<n> la plata aq<ue>llo q<ue> va arriba es catjmj-a & lo q<ue> va ayuso es dicho litargirio decobçio<n> de litargirio con olio vale contra la comezo<n> & la tjña % El oro a virtud de con-fortar el coraçon & rreparar los sp<irit>us vale contra sincopi & car-diaca pasio & tremor del coraço<n> letifica el anjma & es causa de mayor vida % jten si dela ljmadura del oro diere<n> con dia borragjnato vale mucho a aq<ue>llos q<ue> son dispuestos a lepra por q<ue> el dia borraginato es a mu<n>dificar la sangre % E puede se dar a q<ua>ntidat de vna nuez peq<ue>ña % dia moro<n> es letuario & su basis es çelsi q<ue> como fuere<n> en el ardor son medjçinales % jte<n> la rrayz del moral mucho vale al dolor delas enzias & delos dientes % jten sea tomada la goma del moral & sea fecha como casilla & sea puesta en el diente enfermo extrae el diente si fuere fecho en q<ua>n-tidat} {CW. tidad} [fol. 13r] {CB1. del diente & sea puesta çera enlos sanos por q<ue> no<n> allegue a ellos % jten el agua o la gota q<ue> cae del moral su-elue el vientre % jten la foja del moral cozida en agua mullifica el vientre cancru<m> % jten la foja del moral conla foia dela figuera & conla del nogal denegra los cabellos si sera<n> cozidas con vjno o con lexia % jten la corteza si es co-zida enla agua laxa el vientre & si fuere cozida en vjno es-triñe el vientre enlos colericos % Segu<n>do es de notar de su acatamje<n>to % p<ri>mero de alipta alipta segu<n>d q<ue> es dicho es mestura buena vale alos brancos & corrizas & catarros % al catarro (^al) dada alipta sea puesta sobre carbones q<ua>ntia de {GL. [^alas corrizas & catar[ros]]} vna pillora & rreçiba el fumo % jten galiam<us> vale a rrepa-raçio<n> esp<iri>tu si es puesta en letuario contra sincopa & defec-çione<m> sp<iri>tu & sea puesta q<ua>nto de alipta % jten confaçio<n> nere vale a la pasio<n> dela madre si el fumo fuere rreçebido % dia margarito<n> vale a rrep<ar>açio<n> del sp<iri>tu & contra tremor del cora-çon & sincopi & t<ri>stiçia & el malenconjco sienp<re> lo deue vsar % dia camero<n> vale a todas las pasiones del coraço<n> frias esca-lentando % E vale contra ydropesia & conforta la digestio<n> en el estomago & en<e>l figado & enlos estentjnos % dia moron vale contra tumor dela garganta & caymje<n>to dela huua % lo t<er>çero de ver es el rreçebir destos letuarios el dia mar-garito<n> sea tomado noche & mañana a q<ua>ntidat de una nuez cada vez deue tomar se enla mañana ante q<ue> se leua<n>te por lue<n>go t<ien>po & enla tarde despu<e>s de çena ta<n> bie<n> % El to-mar de aq<ue>stos letuarios sea con decobçio<n> de borrajas o de azederas con vjno o con agua / jte<n> a los colericos & sang<ui>-nos con agua a los malenconjcos & flematicos con vjno % Otrosi en estio con agua en jnujerno con vjno % dia came-ron deue<n> dar a peso de doze d<iobolo> o <dragmas> iiij & deue ser tomado no-che & mañana siguese al vso deste letuario decobçio<n> de gariofilata % dia moro<n> en aq<ue>lla q<ua>ntidat & despu<e>s del tomar con decobçio<n> de rrubia & deue<n> tener lo lue<n>go t<ien>po enla boca & despu<e>s fazer gargarismo % Otros lo mete<n> en<e>l garguero con pendola contra la huua cayda de {IN2.} dia antos et<cetera> q<ua>ndo alo p<re>sente entendemos determjnar de seys letuarios mas diantos & dia seterio<n> dia prasiu<m> dia rrodon abatis & dia penjdiu<m> çerca estos seys letuarios tres cosas son de notar p<ri>mero de basis lo segu<n>do de su aca-tamje<n>to lo t<er>çero del dar dellos % el letuario diantos el su basis es antos antos es flor de rros marino i<d est> rromero es fruta q<ue> entra muchas flores & aq<ue>llas son de coger las q<ua>les cresçe<n> en verano % las flores son mas mat<er>iales q<ue> en<e>l sea<n>} [fol. 13v] {CB1. tomadas rros marino es caliente & seco otrosi a materia a-rromatica & en rrazo<n> dela su mat<er>ia arromatica a aconforta[r] & en rrazo<n> de su q<ua>lidat a sotilar % las sus p<ro>piedades so[n] aq<ue>s-tas rros marino cozido en<e>l vjno vale contra la frialdat & humjdat del çelebro asi q<ue> sea bie<n> cubierta la cabeça q<ue> rre-çiba el fumo por la boca & por las narizes & en<e>sta ma-nera vale contra la frialdat del estomago % jten la foja {GL. [^[contra] frialdat & humjdat [??] oro [es]tragurria & disurria [al]a madre mu<n>dificar]} del rromero cozida en vjno & puesta sobre el pendejo fe-cho cataplasma vale contra estrangurria & disurria % jte<n> la foia cocha en<e>l vjno mucho mu<n>difica la madre si fuere sa-fumada con<e>llo % diantos vno es fecho sin musco otro es fecho con musco & por aq<ue>sto veamos las p<ro>piedades del mus-co % Musco es sup<er>fluydat de vna anjmalia de speçie arro-matica vjuje<n>te & mayor me<n>te de espic anardi & vnda las sup<er>fluydades en aq<ue>l anjmal % E aq<ue>sta sup<er>fluydat a-yuntada es dicha musc<us> jten es de ver q<ue> es dicho q<ue> el mus-co es enpeorado & dexa su virtud si es guardado con melezjnas arromaticas dizen algunos q<ue> si a p<er>dida su virtud q<ue> es cobra-da si es puesto {BLNK.} % Musco caliente & seco es en<e>l segu<n>-do grado a p<ro>piedat de confortar la virtud anjmal / jten sy {GL. [^[??] mestrua]} fuere fecho safumerio vale contra el afogamje<n>to dela ma-dre % jten si fuere<n> fechos magdaliones de musco & ambra & lepdano & puestos enla boca dela madre p<ro>uoca<n> mestrua % dia saterio<n> este es letuario este su basis o su fundamje<n>to es saterio<n> saterio<n> es yerua la q<ua>l rrayz pone<n> en<e>ste letuario onde este (^sataririo) [^saterio<n>] a la rrayz a man<er>a de cojo<n> % Segu<n>d algu-nos es caliente & seco otros tiende<n> a humjdat % jte<n> el çumo de esta ye<r>ua vale al espasmo & a la artetica & a la podraga & por q<ue> esta ye<r>ua a natura de stjnco % jte<n> de estjnco veamos estjnco es peçe sagita & es fallado en pozo o en fue<n>te onde sea tomado & salado & desecado & si es dado estinco por si sea cortada la cola & la cabeça & aq<ue>llo q<ue> es çerca las rrenes sea dado o deue<n> dar es dado al varo<n> & avn a la muger q<ue> no<n> pue-de fazer cuyto % es dado estinc<us> destenprado con neptare & aq<ue>ste beujdo % jten otra man<er>a el estjnco poluorizado & dado con otro letuario deue ante q<ue> lo tome por tres o q<ua>tro dias comer buenos comeres & beuer bue<n> vjno odorifero si no<n> no<n> ap<ro>uechara nj<n>guna cosa % dia prunjs es letuario su va-sis es pruna i<d est> çiruela la çiruela fria es & humjda a vir-tud lubricatjua & rremouer el vientre % Onde la çiruela cozida en agua & esta decobçio<n> dada a los q<ue> an fiebres q<ua>n-do} {CW. do padesçe<n>} [fol. 14r] {CB1. padesçe<n> costibaçio<n> mucho vale q<ua>ndo fablamos de çiru-elas fablamos de çiruelas damaçenjs % la p<ru>na negra & gomosa son las mejores son p<re>p<ar>das en tal man<er>a sea puesta en agua caliente estonçe finchara<n> esta pruna es dada a matar la sed % jten la foja del çiruelo vale a rres-treñjr la madris & al fluxo del vientre % dia prasiu<m> letuario es su basis es prasio prasio es y<er>ua q<ue> a no<n>bre marruujo es caliente & seco en<e>l q<ua>rto grado es doble conujene saber blanco & negro % El sugo del negro comjdo con mjel los ver-mes mata otrosi aljnpia & abre & mu<n>difica las opillaçion<e>s % jten vale a la tose criada & rretenida enla concaujdat del pe-cho & mu<n>difica & abre % jten si es tomado prasio vn mano-jo & cozido en vjno & en<e>ste vjno cozido algu<n> licor figos dra-gante goma araujga & tenjdo enla boca & fecho gargaris-mo & poco dello puedes tragar & vale mucho contra la tos criada de flema gruesa % jten prasio puedes cozer en agua & aq<ue>lla agua puedes dar contra las dichas pasion<e>s s<cilicet> como contra tose vale contra la dureza del baço en<e>sta man<er>a sea dexado en vjnagre o en vjno fuerte por q<ui>nze dias & ena-q<ue>l vjno sea rresolujdo çera & sea fecho vngue<n>to & con a-q<ue>l vngue<n>to sea vntado % dia rrodon abatis es letuario & su basis es las rrosas las rrosas son frias & secas & ha<n> algu-na estiptiçidat % Onde a p<ro>piedat a todo fluxo de vientre % jte<n> las rrosas & nenufar puesto sobre la cabeça q<ue> a dolor por fumo caliente subiente mucho ayuda % jten el poluo dela rrosa faze nasçer carne en la concaujdat dela llaga / jte<n> el sugo tristilizado o fecho tristel vale contra fluxo del vie<n>tre % jten las rrosas cozidas con agua de lluvja mucho vale con-tra disinteria si en<e>lla fuere bañado el paçie<n>te % jten dela rro-sa es fecho xarope p<ar>a rrest<re>ñir % jten dela rrosa es fecha agu-a rrosada el agua rrosada sobre el figado epitjmada vale contra el escalentamje<n>to del figado % jte<n> del agua rrosada es fecha enbrocaçio<n> contra la fiebre aguda q<ua>ndo no<n> puede dor-mir a p<ro>uocar el sueño % jte<n> el agua rrosada con albura de hueuo cataplasmada con estopas de cañamo vale cont<ra> el fluxo delas lagrimas delos ojos % açucar rrosado algunas vegadas derramado sobre el agua rrosada vale contra el fluxo del vientre % dia penjdie es letuario del q<ua>l su basis es penjdie penjdie asi es fecho el açucar sea cozido mucho asi q<ue> torne duro q<ue> si es tañjdo q<ue> se torne poluo & pu<e>s el açucar asi p<re>parado sobre el marmol esfriado asi sea fecho penjdie % penjdie caliente es & humjdo penjdijs vsamos enla fiebre aguda a rremouer la sed % jte<n> penjdie rresolujda en agua} [fol. 14v] {CB1. & con dragaga<n>te & con aq<ue>lla agua sea bañada peñola & rre-mojados los labrios vale mucho % Segu<n>do de notar es de acatamje<n>to dellos es de saber q<ue> todos los letuarios so<n> or-denados a confortar las v<ir>tudes o son ordenados a las vir-tudes anjmales confortaçio<n> & a las virtudes sp<ir>ituales o a las naturales % pu<e>s q<ue> asi es q<ue> es ordenado a las virtudes a-njmales pu<e>s o es ordenado ala virtud anjmal en rrazo<n> de pecar en ap<re>hensio<n> o en rrazo<n> de pecar o de errar en rrete<n>-çio<n> o enla memoria o en rrazo<n> de yerro & del mouer % pu<e>s si alas virtudes anjmales en rrazo<n> de yerro enlas virtudes ap<re>hension asi diantos % diantos alguno es con musc<us> algu-no sin musc<us> % jten alos varones sin musco a las mugeres con musco % Si es ordenado a la virtud anjmal en rrazo<n> de yerro dela virtud rretenedora o memoria sit es priris arce-ticu<m> % Si es dado contra yerro del sentimje<n>to & del moujmjen-to asi como dia castorio por q<ue> el dia castorio mucho confor-ta los n<er>ujos el nerujo medianero es del sentir & del mo-uer % Segu<n>do es dado letuario al mje<n>bro sp<iri>tual confortaçio<n> pu<e>s o es ordenado en<e>sta rrazo<n> al gutor o al pecho o al pala-dar & asi es dia prasi por q<ue> taja & rresuelue los humores g<ru>-esos & flematicos salientes enla garga<n>ta % E es ordenada a las virtudes esp<irit>uales confortaçio<n> en rrazo<n> de yerro fecho en<e>l pulmo<n> % E aq<ue>sto es doble por q<ue> es yerro por calentura o por secura si es por yerro fecho por seq<ue>dat asi es dia penjdie sy es fecho por yerro de calentura asi es dia garga<n>te % letuari-o alguno es ordenado alas virtudes naturales confortaçio<n> alguno es dado por yerro dela virtud nutritjua natural al-guno por pagar ala virtud gen<er>atjua alguno es dado con-tra la virtud nat<ur>al pu<e>s q<ue> asi es si es dado por la virtud de la espeçia asi es dia saterio<n> % Si es dado a las v<ir>tudes nutri-tjuas confortaçio<n> asi es o a la virtud nutritjua o a la v<ir>tud digestjua o a la virtud rretentjua o ala espulsiua % Si es enla rrazo<n> fecha por yerro dela v<ir>tud digestiua o es por ye-rro dela p<ri>mera digestio<n> o dela segu<n>da o dela t<er>çera % Sy es dado en rrazo<n> por yerro dela p<ri>mera digestio<n> asi es dado dia çimjno por q<ue> rresuelue la ventosidat engendrada enla pri-mera digestio<n> % Si es dado por rrazo<n> dela segu<n>da digestio<n> de<n> asi como dia rrodon abatis por q<ue> preserua q<ue> los humo-res nutrientes enlos mjenbros no<n> sea<n> rresolujdos % Si es dado contra yerro dela virtud espulsiua asi es dia prunjs % jten es de ver del rreçebir estos letuarios % Segu<n>do es de saber q<ue> algunos es dado letuario p<ar>a confortar las vir-tudes} {CW. tudes} [fol. 15r] {CB1. anjmales & a otros para confortar la virtudes sp<iri>ual<e>s & naturales % El letuario q<ue> es dado para confortar las v<ir>tudes anjmales es dado ante de yantar & despu<e>s dela çena por lu-engo t<en>po con decobçio<n> arromatica otrosi la q<ua>l es dada a con-fortaçio<n> delas virtudes anjmales o es dada a confortaçio<n> del apetito & estonçe deue<n> lo dar ante pradiu<m> % Si es dada a confor-tar la (^virtud) digestio<n> vn poco despu<e>s del comer deue ser da-do / jten el letuario q<ue> es dado a confortaçio<n> delas virtudes sp<iri>-tuales deue<n> lo dar contra la noche q<ua>ndo el paçie<n>te q<ui>ere dor-mjr & deue<n> lo tener mucho enla boca por q<ue> se vaya rresoluj-endo poco a poco % jten t<er>çio es visto del dar de diantos deue dar se a q<ua>ntidat de vna nuez peq<ue>ña o de avellana enla noche & enla mañana % diantos el su dar es <dragmas> i ii l<ibra> ii a lo mas & consigue se decobçio<n> de yringos o galange & aq<ue>sto sea fecho por tres dias contjnuos % Enp<er>o el paçie<n>te siga ant<e> buenos comeres & bue<n> vjno odorifero asi como dixjmos del letuario delos estjncos ante q<ue> lo tome / jten dia prunjs alguno es sinple alguno conpuesto el sinple deue ser da-do el estomago ayuno a q<ua>ntidat de q<ua>tro dragmas con vjno caliente % E es dado a los costibados con decobçio<n> de violas & de prunas % E si q<ue>remos con q<ua>tro simje<n>tes frias contra la sed & deue ser dado al alua % dia prasio es dado a q<ua>ntidat de nuez con vjno caliente & contra el viçio delos pechos con decobçio<n> de ysopo & contra rreuma con decobçio<n> de rro-mero % dia rrodon es dado en q<ua>ntidat de nuez por si o con decobçio<n> de gariofilata % jten dia penjdio en aq<ue>lla mesma q<ua>ntidat puedes dar & p<ri>mero lo deue tener enla boca & des-pu<e>s dar con decobçio<n> de liq<ue>riçia o de figos o de draga<n>te et<cetera> % q<ua>n-to es de p<re>sente de siete letuarios es de notar asi como di-a çjmjno dia garga<n>te dia castoreo dia costu<m> dia yrijs dia ca-lamentu<m> dia papauer % E destos tres cosas son de notar asi como delos otros & p<ri>mero de basis destos letuarios segu<n>do de su acatamje<n>to t<er>çio de su rreçibimje<n>to % del dia çjmjnu<m> su {GL. [^al dolor del estomago [??] estentjnos fecho por ve[ntosidat]]} basis o fundamje<n>to es cjmjnu<m> o comjnos & es caliente & se-co en<e>l segu<n>do grado a virtud de p<ro>curar la digestio<n> % jten cjmj-no cocho en<e>l vjno mucho vale al dolor del estomago & {GL. [^ala vña del ojo mel[??]]} delos estentjnos fecho por ventosidat % jte<n> si lo molieres & con agua rrosada & vn poco de sal & colado & fecho colirio {GL. [^a rresoluer la apostem<a> dela teta]} taja la vña del ojo si fuere puesto en<e>l angulo del oio vn-a gota % jte<n> el cjmjno cozido con olio & con farina de fanas desuelue la apostema delas tetas si sera enplastado % jten vsos çjmjnu<m> molido a el color çitrino % iten çjmjnu<m> encorpora-do con çera mucho vale enla ferida rreziente si fuere pues-to} [fol. 15v] {CB1. % iten dia garga<n>te letuario es & es su basis dragante es frio & humjdo de conplisio<n> onde a natura de consoldar llaga {GL. [^[??] seq<ue>dat delos [??] del pulmo<n> con [??]]} % jte<n> destenprado con agua de çeuada mucho vale contra la tose q<ue> es criada de seq<ue>dat delos pechos & del pulmo<n> % jten dra-gante destenprado con algu<n> licor & dende fecho pilloras deue tener enla boca so la lengua contra la seq<ue>dat de {GL. [^[??]ura dela mano]} los pechos & delos pulmones % jten dragante con agua de ordio rresolujdo o con penjdio o con amjdo o con olio {GL. [^[??]interia]} mu-cho vale contra fixura dela mano o del pie si sera vntado % jte<n> vale contra disinteria si es rresolujdo en tristel por q<ue> {GL. [^[??] llaga delos pechos [algu]no escupe sangre o [??]]} con-suelda la llaga delos estentjnos % jte<n> draga<n>te rresuelto con sugo de llante<n> mucho vale contra la llaga delos pechos q<ua>ndo alguno escupe sangre o venjno % dia castor es letuario del q<ua>l su basis es castor castoreo es testiculos de vna anjm<a>-lia q<ue> es dicha vuuer & es sufisticado este castor i<d est> es to-mado papanar & vnto de castoreo verdadero q<ue> aya olor de castoreo & puesto en vexiga de q<ua>l q<ui>er anjmalia & sera vis-to castor % El castor es caliente & seco en<e>l t<er>çero grado otrosi {GL. [^[??] sino criado por [??]nor]} castor mucho vale en espasmo criado por mucho humor % jten semeja<n>te vale contra tenasmo por humor fecho & {GL. [^[te]nasmo<n> por humor]} vale contra epelenticos & p<ar>aliticos % a la epilensia asi es rre-çebido {BLNK.} i<d est> castor & poluorizado & echado por naso i<d est> la nariz por q<ue> estornude & asi arreuocar la epilensia % E si no<n> q<ue>remos asi fuerte me<n>te obrar el poluo del casto-rio pongamos en vn saco de lino mucho sotil & puesto a las narizes & el saco conp<ri>mjr por q<ue> el poluo suba a las narizes % jten asi es de obrar contra epilensia toma <dragma> i de castor & con çumo de rruda rresolujdo & cozido con vjno {GL. [^[??]ensia & apopilensia [??]ensia & a la letargia]} & beujdo % jte<n> en litargia asi es de obrar segu<n>d es dicho de epilensia por estornudaçio<n> sea llamado % jte<n> al litargico sea rraydo el oçipuçio & despu<e>s el castor rresolujdo con çu-mo de rruda & de me<n>ta & de vjnagre o de olio & despues fuerte me<n>te sea fregada la cabeça & aq<ue>lla rraedura % jte<n> contra p<ar>alisis asi es de obrar otrosi o la p<ar>alisia o es enlos n<er>ujos dela lengua o es en todo el cuerpo si es la p<ar>alisia enla lengua mucho vale q<ue> tenga el castor so la le<n>gua si es en todo el cuerpo sea rresolujdo el castor con saluja & sea dado a beuer por q<ue> la saluja a espeçia a la epilensia % jten dia costu<m> es letuario el su basis es costu<m> costu<m> es y-erua caliente & seca en<e>l t<er>çero grado costu<m> cozido en vjno va-le contra la dureza del baço & del figado asi como fue dicho del marruujo asi es de obrar con<e>l coste toma el coste & sea {GL. [^dureza del baço & del figado]} rremojado en bue<n> vjno fuerte o en vjnagre por q<ui>nze dias & en<e>ste vjno sea rresolujda çera & sea fecho vngue<n>to este} {CW. vngue<n>to} [fol. 16r] {CB1. vngue<n>to vale contra la dureza del baço % jte<n> dia yris es letuario & su basis es yris % yris es ye<r>ua diferens flor pur-purea vnde v<er>sus yris purpureu<m> flore<m> gerit yreo albu<m> gla-diol<us> croceu<m> {BLNK.} {GL. [^contra opilla[??] & del figado & [??] mestrua p<ar>a corroer la car[ne] enlas llagas]} si espatula fetida nullu yris es caliente & seco en<e>l segundo grado vale contra opillaçio<n> del baço & del figado & p<ro>uoca mes-trua % jte<n> fecho poluos conrroe la carne muerta enlas lla-gas & faze nasçer la buena % ite<n> dia calamentu<m> es letu-ario el q<ua>l su basis es calamentu<m> calamentu<m> es ye<r>ua {GL. [^a p<ro>uocar mestr[ua] la segu<n>dina]} calie<n>-te & seca en<e>l t<er>çero grado vale a p<ro>uocar la mestrua & aduzi la segu<n>djna % Onde las mugeres comu<n> obra<n> de calamentu<m> por q<ue> q<ua>ndo en<e>llas es rretenjda la flor dela sangre por el calame<n>to rreçiben rrefugio % jte<n> algunos dize<n> q<ue> el calam<en>-tu<m> derramado por casa q<ue> faze fuyr los vermes venjnosos % jte<n> dia papauer es letuario su basis es papauer papauer vno es blanco otro es negro el blanco es frio & seco en<e>l {GL. [^contra apostem[a] asi como formjga[??] & a dolor artetico humor colerico]} se-gu<n>do grado el negro en<e>l t<er>çero grado % jte<n> vale contra apostem<a> caliente asi como formjga & erisipila & a dolor artetico fe-cho de humor colerico si sobre el lugar es cataplasmado on-de muy ayna tira el dolor % jte<n> mucho vale enla fiebre {GL. [^contra vigilia]} a-guda cataplasmado sobre la tjnpera & aq<ue>sto si tememos de frenesi % jte<n> sea tomado paño & rremojado en<e>l çumo del papa-uer & puesto enlas narizes contra la gra<n>d vigilia % Segu<n>-do de notar es del acatamje<n>to destos letuarios & es de rrepe-tir su dep<ar>timje<n>to por q<ue> aq<ue>sto otra cosa es añadida asi como es dicho de suso % los letuarios son dados a confortar las v<ir>tudes las v<ir>tudes son tres asi como anjmales & esp<iri>tuales & naturales % jte<n> a cada vn mjenbro q<ue> es rrayz destas virtu-des asi como el coraço<n> delas sp<irit>uales & a este mjenbro con-fortar damos dos letuarios asi como dia margarito<n> & dia camero<n> % jte<n> contra la virtud anjmal q<ue> es el çelebro es da-do tres letuarios p<ar>a tres virtudes q<ue> salen del asi como la con-p<re>hensiua & la memoriatiua & la sensitiua conforta & la conp<re>hensiua damos asi como diantos enlos varones sin musco & enlas mugeres con musco a discrecçio<n> & la memo-ria confortar es dado pliris artiticu<m> ab artes q<uo>d es p<ri>nçipes por q<ue> es dado a los p<ri>nçipes % jte<n> contra yerro en<e>l sentjmje<n>to & en<e>l moujmje<n>to es dado dia castoreo % jte<n> delos letuarios alguno es dado contra las virtudes sp<irit>uales alguno es dado p<ar>a conotar los mjenbros del pulmo<n> o llaga & alguno es da-do contra pecato fecho en<e>l pulmo<n> % jte<n> a confortar la susta<n>-çia del pulmo<n> son dados dos letuarios asi como dia prasiu<m> & dia moro<n> % jte<n> dia moro<n> defiende el fluxo delos humor<e>s venje<n>tes al pecho si es dado contra viçio de humores vjnj-entes} [fol. 16v] {CB1. al pulmo<n> aq<ue>sto es en tres man<er>as o es dado contra yerro fecho en calentura o por friura o a tajar la materia flematica estante en<e>l pulmo<n> % jte<n> si es contra yerro por seq<ue>dat asi es dia pinjdiu<n> si contra [^yerro] fecho por calent<ur>a asi es dia garga<n>te si es dado a tajar la materia flematica esto es doble si es poca asi es dia (^rris) yris si es mucha asi es dia calame<n>tu<m> % jte<n> letuario q<ue> es dado contra yerro fecho en la virtud natural aq<ue>stos son muchos por q<ue> alguno es dado a pa-gar la espeçia & asi es dia saterio<n> alguno es dado enla pri-mera digestio<n> p<ar>a confortar la asi como dia cjmjno algu-no es dado contra la espulsiua asi es dia prunjs alguno es dado a confortar la rretentjua enlos mjenbros por q<ue> sea<n> rretenjdas las humjdades asi como dia rrodon % jte<n> alguno es dado p<ar>a confortar la v<ir>tud digestiua en<e>l figado asi como dia costu<m> % jte<n> alguno es dado contra la virtud rretentiua en<e>l estomago & enlos mjenbros asi como dia codio<n> o dia papauer por q<ue> an v<ir>tud de rretener q<ua>l q<ui>er fluxo o rreum<a>-tis o del vientre onde q<ua>ndo el fluxo del vientre es enegre-çido tristilizado mucho vale contra este fluxo % lo t<er>çero de notar es del rreçebir estos letuarios % jte<n> dia çjmjnu<m> es dado en q<ua>ntia de nuez con decobçio<n> de anjs & de figos secos & puede se guardar por tres años % dia garga<n>te es dado en q<ua>n-tidat de nuez menor con decobçio<n> de alq<ue>tira / dia castoreo es dado a q<ua>ntidat de nuez menor & si el paçie<n>te lo tomare enla mañana ayune fasta el medio dia & si al medio dia ayune fasta la noche es dado con decobçio<n> de saluja & guar-dase por dos años % dia coste es dado en q<ua>ntidat de nuez me-nor % a los q<ue> no<n> an fiebre es dado con decobçio<n> de tamarin-dios o fraxi a los q<ue> an fiebre es dado con triasandalo o con agua caliente % dia yris es dado en q<ua>ntidat de nuez co<n> de-cobçio<n> de ysopo & de figos & de huuas pasadas guarda se por dos años % dia calame<n>to es dado con decobçio<n> enule o de ysopo o de liq<ue>riçia al fluxo delos humores a p<ro>uocar es dado con decobçio<n> de mjlju<m> solis o de salsifraga % dia codio<n> o dia papauer a q<ui>en es sin fiebre es dado a q<ua>ntidat de nuez con decobçio<n> de rrosas % E faze se bue<n> enplasto contra frenesi en tal ma-nera toma dia codio<n> o dia papauer & vn poco de opio & le-che de muger & sea fecho enplasto & es mucho conuenje<n>-te {IN2.} dia sene et<cetera> q<ua>nto es de p<re>sente es determjnar de seys letuarios conujene a saber dia sene dia çitonjo<n> (^dia) letuario dulçis dia pliris de letuario de suco de rrosas del letuario silitico i<d est> silo q<ue> es zargatona % dia sen es letuario del q<ua>l su basis o su fundame<n>to es sen % Segu<n>d algunos sen} {CW. es fruto} [fol. 17r] {CB1. es fruto segu<n>d otros es flor de fruto segu<n>d otros es ye<r>ua es calie<n>te & seco purga colera adusta & malenconja % del sen es fecho xarope es tomado suco de borrajas en buena q<ua>ntidat & en<e>ste sugo sea cozido el sen & despu<e>s colado & mezclado el a-çucar % Este xarope purga malenconja & vale contra comezo<n> {GL. [^a purgar malen[conia] vale contra come[zon &] tjña]} & tjña % jte<n> del sen fechos poluos en<e>sta man<er>a R<ecipe> sen anjsi . marat[r]o q<ue> es simje<n>te de finojo flor de borrajas violetas an <dragmas> iii sen q<ua>nto de todas & sea fecho poluos % Este poluo si es tomado enlos çibos laxa el vientre & purga malenconja % E si q<ue>remos purgar colera mezclamos con<e>ste poluo <dragma> i de rruybaruo % jte<n> si q<ue>remos purgar flema mezclemos polipo-dio % jten si q<ue>remos purgar humores aguosos toma tarcar q<ue> sea de vjno blanco & fuerte & cozido con vjno & poluoriza-do & aq<ue>l poluo sea mezclado % jte<n> dia çitonjto<n> es letuario del q<ua>l su basis es çitonja çitonja i<d est> ma<n>çana es fria en fin del p<ri>mero grado seca en medio del segu<n>do dela ma<n>çana es {GL. [^olio de ma<n>çan[a] faze este olio val[??] colera & erisipila [??] llaga oruginosa]} fe-cho olio & xarope olio asi es fecho sea tomada vna p<ar>te de o-lio & dos p<ar>tes de agua & alli sea puesta la çitonja & sea pu-esta al sol por q<ua>renta dias por q<ue> sea consumjda el agua & despu<e>s sea esp<ri>mjda la çitonja aq<ue>ste olio vale contra colica & erisipila & mala llaga eruginosa % E si lo q<ue>remos mas a-yna fazer cozamos lo a fuego ma<n>so fasta la consumaçio<n> del agua % jte<n> asi es fecho xarope de çitonja sea tomado sugo de çitonja & sea cozido & colado & añadido açucar % Este xarope {GL. [^xarope de ma<n>çana al estomago al ape[tito] vale a rrestreñjr la or[ina] al fluxo del vientr[e]]} vale al estomago p<ro>uocando & mu<n>dificando & al apetito p<ro>uo-cando % E vale a rrestreñjr la orina & al fluxo del vientre % jte<n> las flores & las rramas dela çitonja secadas & fechas como tutia & asi p<re>p<ar>adas mucho valen contra las lagrimas {GL. [^contra las lagrimas [delos] ojos]} si sera<n> cataplasmadas enla frue<n>te o fecha epitjma % jte<n> la {GL. [^contra el fumo q<ue> s[ube a la] cabeça por mucho be[uer] vjno]} grana dela çitonja mucho vale contra el fumo q<ue> sube a la cabeça por mucho vjno sea tomada vna o media % le-tuario dulçis en<e>ste letuario su basis es salsifraga & petrosi-lju<m> & mjliu<m> solis % la salsifraga asi como xara se q<ue>branta es {GL. [^contra la piedra]} caliente & seca en<e>l t<er>çero grado mucho vale en causa de pi-edra q<ue> sea cozida en vjno & este vjno beujdo o cozida en {GL. [^contra estragu<n>rria [& disu]-rria & q<ue>brantar la [piedra] & llamar la orina]} vj-no & cataplasmado el pendejo & las rrenes % Milju<m> solis es caliente & seco en<e>l t<er>çero grado vale contra estra<n>gurria & disurri-a q<ue>branta la piedra & llama la orina % petrosil i<d est> p<er>exil es calie<n>te & seco & vale contra todo esto sobre dicho % jte<n> {GL. [^a rresoluer la ventos[idat] & llamar la orina]} rresu-elue la ventosidat & la opillaçio<n> & llama el sudor % jten contra la piedra R<ecipe> anjso maratro petrosiliu<m> maçendonju<m> {GL. [^contra piedra]} q<ua>n-to de todas estas otras & sea añadido açucar & sea fecho q<ua>sy drageta estos poluos sea tomados vna cuchar con vjno o} [fol. 17v] {CB1. con algu<n> condjmje<n>to valen mucho contra aq<ue>l q<ue> se teme de piedra % pliris es letuario del q<ua>l su basis es canfora & musc<us> musco ya es dicho de suso canfora segu<n>d algunos es gom<a> segu<n>d otros es lagrima de algu<n> arbol endureçida & desecada asi como el balsamo es fria & seca en<e>l t<er>çero grado % jte<n> la ca<n>-fora rrep<ri>me la luxuria asi como dize vn vieso canfora p<er> mares castrat odore<m> najes que q<ui>ere dezir la ca<n>fora alos ma-chos castro el olor por las narizes % jte<n> la ca<n>fora con otras {GL. [^luxuria]} cosas cataplasmado puesto sobre las rrenes mucho rrepri-me la luxuria % ite<n> cataplasmada con agua rrosada {GL. [^[??]r las lagrimas de [??] el fluxo dela sang<re> [??] es]} rresol-ujda vale a rrestreñjr las lagrimas & el fluxo del vientre & al fluxo dela sangre delas narizes % jte<n> en la t<er>çiana ve-ra rresolujda la ca<n>fora con xarope azedoso o con oxizacar {GL. [^[??] el fluxo del vient<re> [??]uera curar]} muchos por fuera son curados % jte<n> pliris segu<n>d q<ue> es dicho por rrazo<n> del musco conforta la virtud anjmal % jte<n> alguna conforta<n> por el contrario atrayendo asi como la piedra azul & la piedra armenjca & por aq<ue>sta cosa de aq<ue>stas piedras bre-ue me<n>te digamos alguna cosa % Estas piedras aljnpiadas & desecadas & molidas & asi la melezjna por ellas aguza-da onde enla purgaçio<n> de malenconja asi obra<n> sea tomado vna libra de dia borraginato es aguzado asi sea le mezclado con <dragmas> ii deste poluo destas piedras aq<ue>ste letuario mucho conforta los q<ua>rtanarios & los cont<ri>stados por malenconja / j-te<n> letuario de çumo de rrosas su basis es çumo de rrosas delas rrosas dicho es de suso % El çumo delas rrosas mucho rrelaxa los costibados % jte<n> letuario silitico su basis es silju<m> el q<ua>l es frio & humjdo en<e>l segu<n>do grado % jte<n> silio i<d est> zargatona puesto en agua tibia esta agua mucho ama<n>sa la sed enlas agudas % jte<n> sea puesto en xarope enla fiebre aguda & semeja<n>te este xarope ama<n>sa mucho la sed & semeja<n>te su mucilage<n> % Segu<n>-do de ver es del acatamje<n>to a la virtud anjmal a la rrazo<n> dela discreçio<n> & a la memoria % jte<n> a confortaçio<n> dela digestjua & confortaçio<n> del apetito es dado dia çitonjo % jte<n> letuario rres-tauratjuo delas humjdades es dado por yerro dela segu<n>da di-gestio<n> o del digerir como el calor mucho saliente & fuye<n>te la humjdat & tales como estos son fechos magros % jte<n> con-tra pecado o yerro fecho enla virtud espulsiua algunos da<n> lo q<ue> purga delesnando algunos el humor sup<er>fluo jndu-çendo o atrayendo % aq<ue>l q<ue> purga delesna<n>do es asi como dia plunjs el q<ue> purga el humor atrayendo alguna es dada p<ar>a atraer humor malenconjco asi como dia sen alguna para purgar humor colerico asi como o por si o con otros} {CW. humore<s>} [fol. 18r] {CB1. humores & en otros t<ien>pos o sera dada a alterar la colera o a vaziar & purgar la colera por si es dado letuario de çumo de rrosas enla vacuaçio<n> de humor de colera con otros humo-res & diu<er>sos t<ien>pos es dado letuario de calasonja & alteraçio<n> dela calor es dado siliticu<m> % t<er>çio es de ver de el rreçebir & del dar los sobre dichos letuarios / dia sene es dado al alua del dia sene asi fajemos p<ri>mero q<ue> demos melezjna lexatiua damos dia sene por q<ue> laxa poco por q<ue> si laxa çinco o seys ve-zes es señal q<ue> la materia ligera me<n>te es moujda & estonçe la melezjna deue ser dada blanda & no<n> fuerte % E si non trae es señal q<ue> la mat<er>ia es fuerte su moujmje<n>to & estonçe de-ue ser dada fuerte melezjna % Es dada dia sene en q<ua>ntidat de vna nuez enla tarde o enla media noche % jte<n> dia çitonjo<n> es dado en q<ua>ntidat de nuez & es dado ante la yantar a con-fortar la digestio<n> con vjno % jte<n> letuario dulçes es dado a q<ua>ntidat de <dragmas> iiij con decobçio<n> de salsifraga & con mjliu<m> solis a los q<ue> no<n> an fiebre es dada aq<ue>lla q<ua>ntidat con vjno % jte<n> letu-ario dulcis destenprado con suco çip<re>i & mastuerço & catapras-mado sobre las rrenes a vaziar la orina & a q<ue>brantar la pi-edra % jte<n> rresolujdo con vjno tibio & vn poco de balsamo & puesto por seringa vale a q<ue>brantar la piedra dela vexiga % jte<n> letuario duçis puesto por seringa vale a lo sobre dicho & por tristel vale a la colica & a la yliaca % jte<n> pliris es dado a q<ua>ntidat de nuez enla mañana & enla tarde con decobçio<n> de gariofilata & silju<m> por q<ue> vale a confortar las v<ir>tudes anjma-les & es rrestauratjuo delas humjdades es dado a q<ua>ntidat de nuez con decobçio<n> de liq<ue>r o de ordio % jten estos letuarios laxatjuos q<ue> son asi como suco rrosaru<m> & de silju<m> es tres man<er>-as del dar del asi como mayor & menor & mediano / mayor es <onza> j menor es <dragmas> iiij mediano <dragmas> vj este letuario es dado e<n> ayuno & no<n> despu<e>s de comer % Sabidera cosa es q<u>e dize aujçe-na enla notomja delas rrenes q<ue> las rrenes son criadas a mu<n>-dificar sangre delas sup<er>fluydades aguosas & aq<ue>sta aguosidat (^rr) es dado rreçebtaculo q<ue> es asi como la vexiga q<ue> si no<n> por la ve-xiga faria la orina contjnuo destillamje<n>to asi como el este<n>-tjno longano q<ue> tiene en si las fezes q<ue> no<n> salga<n> contjnuo & asi es la vexiga a la orina % visto de letuarios q<ue> an acatamjen-to ala espulsio<n> dela egistio<n> es de ver de letuarios q<ue> an acata-mje<n>to a la espulsio<n> dela orina & son seys asi como avemos por orden % Çerca destos letuarios asi como dicho es tres cosas son de notar p<ri>mero es de basis & rrayz dellos sin la q<ua>l sera nj<n>-guna cosa su obra dellos segu<n>do de su acatamje<n>to t<er>çio de aca-tamje<n>to dellos % basis son en<e>stos letuarios a lo menos so<n> q<ua>tro ye<r>uas djureticas estas djureticas an acatamje<n>to a las ve-nas} [fol. 18v] {CB1. por las q<ua>les es yerro enla orina a p<ro>uocar la otra es puesta a rrestreñjr la estos letuarios son % anexa o so<n> pu-estos a rretener la virtud djuretica % E en aq<ue>sta man<er>a es puesto dia garga<n>te & gomas algunas son puestas a mu<n>dj-ficar las sup<er>fluydades detenjdas destas djureticas & en<e>sta man<er>a son puestas toda gen<er>açio<n> de pebres % algunos po-ne<n> al mjenbro confortaçio<n> asi como son las cosas estipticas % algunas son puestas en confortaçio<n> del su tajamje<n>to delas djureticas por q<ue> ellas mas pueda<n> obrar en su tajamje<n>to & en aq<ue>sto son puestas casiafistola & espic % jte<n> algunas son pu-estas a asosegamje<n>to delos dolores asi como pentafilo<n> & en-eldo por q<ue> las simje<n>tes djureticas son basis espeçial mente veamos de çinco % p<ri>mero de aneto q<ue> es ye<r>ua la q<ua>l segund mas vsamos es calie<n>te & seca en<e>l segu<n>do grado algunos q<ue> es caliente en<e>l segu<n>do & seca en<e>l t<er>çero grado por esto aneto i<d est> en<e>ldo a natura de enblandeçer & de mu<n>dificar & de madurar la dolor asosega<n>do & ama<n>sando lo % E eneldo es fecho olio e<n> {GL. [^[e]neldo se faze asi [??] vale al dolor delas [??]ado en<e>llas q<ue> q<ua>l q<ui>er [??]ea]} esta man<er>a tomara<n> q<ua>tro onças de en<e>ldo & puesto en olio & alli puesto vna p<ar>te de vjno & aq<ue>sto cuega fasta la consuma-çio<n> del vjno & si q<ue>remos q<ue> sea mas fuerte sea cozido dos veze<s> {GL. [^[??] segulto q<ue> es fecho [??]eçio<n> q<ua>ndo el çibo [??] estomago o enla [??]]} este olio echado enlas orejas mucho vale al dolor sosegar dellas de q<ua>l q<ui>er causa q<ue> sea % jte<n> el poluo del en<e>ldo cocho en<e>l vjno vale contra sigulto q<ue> es fecho por rrepleçio<n> q<ua>ndo el çibo nada en<e>l estomago o enla boca del % Segu<n>do es de ver de pentafilo<n> es ye<r>ua caliente & seca asaz conosçida & a çinco fojas pentafilo<n> asaz a de calentura mas su calentura no<n> vj-ene a p<er>fecçio<n> de mortificaçio<n> % El pentafilo<n> es obrado con<e>l asi pentafilo<n> cozido en vjnagre & cataplasmado sobre erisipila & formjga % Otrosi cozida en vjno & el epilentico beua este vjno por q<ui>nze dias beujdo mucho le ayudara % Otrosi vale al dolor delos pechos & a los pulmones & a los cotidianarios % jte<n> letuario q<ue> es dado contra cutidiana & q<ua>rtana deue ser da-do con decobçio<n> de pentafilo<n> & vale contra disinteria & contra llaga delos estentjnos % Terçio es de ver de çip<er>o çip<er>o calie<n>te es & seco en<e>l segu<n>do grado p<ro>uoca la orina q<ue>branta la piedra o beujda encataplasmada la ye<r>ua o la rrayz sobre el lugar % jte<n> çip<er>o cocho en olio de musco o en otro olio echado por se-ringa q<ue>branta la piedra enla vexiga & corroe la carne mu-erta % q<ua>rto es de ver orobo orob es ye<r>ua calie<n>te en<e>l p<ri>me-ro grado seca en<e>l segu<n>do la su simje<n>te es mas vsada & es mu<n>dificatjuo & asteratjuo onde la farina orob vale a mu<n>-dificar las suziedades estantes en<e>l cuero & mayor me<n>te mezclado con mjel % jte<n> la p<re>sura del vsar orob faze me-ar sangre % jte<n> orob cocho en vjno & cataplasmado sobr<e>} {CW. mueso} [fol. 19r] {CB1. mueso de can rraujoso o de escorpio<n> vale mucho % jte<n> q<ui>nto es de notar de sangre de cabro<n> es de saber q<ue> alguna (^es) a aca-tamje<n>to espeçial a la piedra delos rrenones saliente asi como lapi liçis alguna a la piedra dela vexiga asi como la çeniza {GL. [^nota contra la pi[edra] rreniones & dela ve[xiga]]} delas cortezas delos hueuos q<ua>ndo los pollos salen dellos & la sangre del cabro<n> % E alguna a vno & a otro asi como la çe-njza del escorpio<n> o el poluo dela sangre del cabro<n> asi es su obra sea tomado el cabro<n> & nudrido a ye<r>uas djureticas asi co-mo salsifraga & mjliu<m> solis & otras semeja<n>tes & despu<e>s dego-llado enlos dias canjculares % E despu<e>s q<ue> saliere la p<ri>mera sangre dexa la salir & la de en medio sea tomada & secada po-co & con aq<ue>lla sea<n> mezclados poluos de salsifraga & de mjljum solis & sea guardada & sea dada en q<ua>ntidat de vna cuchar con de-cobçio<n> de apio & de me<n>ta i<d est> ye<r>ua de huerto % jte<n> contra cada vna {GL. [^nota contra cada [vna] delas piedras]} piedra asi dela vexiga como delos rreñones vale la çenjza de vna ave q<ue> es dicha strangalidos & esta ave es menor de todas las otras % lo segu<n>do es de ver de acatamje<n>to dellos enp<er>o son de poner p<ri>mero alguna rregla % las djureticas q<ue> an mas vir-tud en su tajamje<n>to q<ue> en su escalentamje<n>to contra el q<ue>bran-tamje<n>to dela piedra deue<n> poner % la segu<n>da rrazo<n> es q<ue> en q<ue>-brantar la piedra dela vexiga deuemos mas vsar las calien-tes q<ue> enla delos rriñones por q<ue> en<e>l q<ue>brantar la piedra çinco cosas son de considerar % la p<ri>mera es tajamje<n>to dela causa q<ue> fa-ze la piedra % lo segu<n>do es mu<n>dificaçio<n> delos rreñones & me<n>-guamje<n>to dela materia gruesa ap<ar>ta a fazer podriçimje<n>to lo t<er>çero es el arrancar la piedra % lo q<ua>rto es el q<ue>brantar la pi-edra % lo q<ui>nto es el aljnpiamje<n>to dela mala materia jn calcu-lo & su rretificaçio<n> % Contra lo p<ri>mero es dado justianu<m> cont<ra> rretificaçio<n> delas rrenes % t<er>çero contra el arrancamje<n>to dela pie-dra es dado filotropos q<ue> q<ui>ere dezir amjgo bueno % lo q<ua>rto con-tra q<ue>brantamje<n>to dela piedra es dado ljntotrepon % q<ui>nto contra alteraçio<n> dela mala discrasia es dado letuario duçis % jte<n> so<n> otros alterales destos escogidos q<ue> son dados contra la causa anteçedente % E algunos son dados contra conju<n>ta % Mas la causa anteçedente alguna es mas allegada asi como la mucha friu-ra con viscosidat & es causa anteçedens rremota i<d est> mas arredra-da asi como comer las frutas & carne vacuna & pa<n> por libdar & agua turbia & otros ma<n>jares viscosos % E contra esta es dado rrodomel q<ue> por natura dela mjel mu<n>difica las sup<er>fluydades & e<n> rrazo<n> delas rrosas conforta el estomago % rrodomel guarda se por vn año asi como justiano & filoatropos licont<re>pon % nefrata<n>tico guardase por tres años % lo t<er>çio es del rreçebir destos letuarios la rrazo<n> q<ue> el letuario p<ar>a p<ro>uocar orina deue ser dado el cuerpo mu<n>dificado p<ri>mero o por tristel o por vomjto % jte<n> estos letua-rios} [fol. 19v] {CB1. deue<n> ser dados a la media noche en q<ua>ntidat de vna auellana o de dos % Estos letuarios dju<er>sos en dju<er>sas ma-neras deue<n> ser dados % jte<n> contra calculos con decobçio<n> de mjlju<m> solis o salsifraga mas si es dilicado es dado con vjno % jte<n> contra opillaçio<n> del figado & del baço con decob-çio<n> de finjculi tomaristi anjsi marat<ro> % jte<n> a q<ue>brantar la piedra podemos mezclar con aq<ue>llos letuarios algu<n> bal-samo & meter por seri<n>ga % jte<n> contra mu<n>dificaçio<n> delas rrenes mezclamos <dragmas> iij de benedita aguzada con enu-la & rresolujdo todo & metido por tristel esto mucho mu<n>-difica las rrenes esto es de notar q<ue> no<n> deue mas en letuario de sugo de rrosas nj<n> otros letuarios lexatiuos q<ue> valen mas mjentra son rrezientes % poçio<n> muscata ma-jor q<ua>nto es de p<re>sente son çinco letuarios es de ver asi sera<n> det<er>mjnados todos los letuarios % En poçio<n> muscata basis o fundamje<n>to son los corales corales algunos son blancos algunos bermejos son frios en<e>l t<er>çero grado secos en<e>l segu<n>do % jte<n> el poluo del coral a v<ir>tud de mu<n>dificar & {GL. [^[??] mundificar & aljn-[piar & c]onrroer carne mu-[erta]]} aljnpiar & corroer carne muerta % jte<n> este poluo desten-prado con agua rrosada & puesto enlos angulos delos {GL. [^[l]as sup<er>fluydades & [??] q<ue> viene alos ojos [??]duxo dela disinteria]} o-jos deseca & enxuga las sup<er>fluydades dellos & del humor q<ue> viene % jte<n> el poluo del coral destenp<ra>do con goma araujg<a> vale contra fluxo dela disinteria % jte<n> el coral bermejo col-gado al cuello vale contra el dolor del estomago asi como el madero cruçis vale contra epilensia & es dicho madero dela cruz por el visco q<ue>rçino es goma de rroble & de aq<ue>l es formada aq<ue>lla cruz & aq<ue>lla cruz aparejada & fecha {GL. [^la epelensia]} deste<n>pra-da con algu<n> sugo & dada vale a la epilensia % jte<n> si la trae aq<ue>lla cruz consigo si ante cayere diez vezes con<e>lla no<n> cae-ra dos % E asi obramos de lignu<m> cruçis como de coral en<e>l do-lor del estomago % poçio muscata a acatamje<n>to ala virtud natural q<ua>nto al defecto dela p<ri>mera digestio<n> es dada a q<ua>n-tidat de vna nuez con decobçio<n> de gariofilata & dase dos ve-zes en<e>l dia asi como el dia margarito<n> % q<ue>dramero<n> es letua-rio su basis es enula canpana enula ca<n>pana es rrayz & es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado % jte<n> es ap<er>itjua & {GL. [^[prov]ocar la orina]} mu<n>dificati-ua es fecho della xarope a p<ro>uocar la orina tomada la rra-yz & q<ue>brantada & cozida con agua & colada & en aq<ue>lla cola-dura sea añadida mjel o açucar & sea fecho xarope & vale a p<ro>uocar la orina & al dolor dela çiatica & a la ventosy-dat & finchazo<n> jte<n> pon la en<e>l vjno por vn mes o por} {CW. dos este} [fol. 20r] {CB1. dos este vjno beujdo mu<n>difica los pechos & el pulmo<n> & çer-ca de esto enula ca<n>pana da p<re>cordia sana % jte<n> si es cozida con vjno & con aq<ue>l vjno sea safumado mucho vale a la mj-cranea flematica por q<ue> a acatamje<n>to ala virtud anjmal enbargada por catarro frio & ala natural q<ua>nto al viçio de las rrenes & dela vexiga dado en q<ua>ntidat de vna abellana . tres vezes en<e>l dia contra viçio delos pechos con decobçio<n> de ysopo % Mas contra las rrenes & la vexiga con decobçio<n> de salsifraga & mjlju<m> solis guardase por vn año o por dos % rro-sata nouela su basis es rrosas delas rrosas de suso es dicho a acatamje<n>to a la virtud natural por defeito dela virtud rre-tentjua guardase por vn año es dada con decobçio<n> de ordi-o a q<ua>ntidat de vna avellana % Es de saber q<ue> q<ua>l q<ui>er letuario destenprado con agua de ordio o con vjno o con otra decobçio<n> q<ua>l q<ui>er q<ue> sea q<ue> se aguarde por vn año % açucar rrosado su basis es rrosas es fecho asi sea<n> tomadas rrosas & q<ue>branta-das en<e>l mortero & asi q<ue>brantadas puestas en vaso vidriado & puestas las rrosas al sol por q<ua>renta dias & despu<e>s sea fecho letuario & a vna libra de rrosas deue<n> poner tres li-bras de açucar a acatamje<n>to a la virtud natural q<ua>nto al mjenbro p<ro>pio dela digestio<n> p<ri>mera el q<ua>l es el estomago % jte<n> a acatamje<n>to a la virtud esp<irit>ual en rrazo<n> delas llagas del pulmo<n> % jte<n> rrecue<n>ta aujçena q<ue> vna muger era con-sumjda por fiebre fasta a muerte por tisiq<ue>a & llagas del pulmo<n> & dio le açucar rrosado vn su hermano en mucha q<ua>ntidat & asi en breue t<ien>po fue curada % E asi se faze el açu-car violado guarda se por vn año puede se dar tres vezes al dia asi enla mañana ante de comer & al medio dia & enla noche sea dado con agua de zargatona o agua rro-sada avn la virtud suya se conforta si sera añadido co-ral bermejo % stomatico<n> letuario es & es vno caliente & otro frio & alguno lexatjuo % En<e>l frio su basis es nenufar ne-nufar es flor de vngula caualluna es frio & humjdo e<n> el segu<n>do grado % jte<n> es fecho xarope nenufarino en esta man<er>a sea tomada la flor & sea echada agua rrosada so-bre las flores fasta q<ue> sea mudada la color del agua & sea fecho xarope % Este xarope vale contra la sed & la enflama-çio<n> dela fiebre aguda % jte<n> esta flor derramada por la casa esfria mucho el ayre desta flor de nenufar es fecha ag<ua> si asi como de rrosas esta agua vale contra fiebre aguda si cataplasmare<n> la tjnpora % jte<n> la rrayz desta ye<r>ua co-cha en vjno & cataplasmada vale contra morfea / nenu-far} [fol. 20v] {CB1. es doble segu<n>d alba & çet<ri>na mas la çit<ri>na vale mas en las fiebres por q<ue> digere la materia enlas q<ua>rtanas veras & enlas cotedianas % Siguese de acatamje<n>to de este letua-rio estomatico<n> frio es dado contra viçio de calentura acçi-dente calidu<m> en contra es dado contra frialdat acçidente / la-xatjuo es dado contra viçio o daño enla virtud expulsiua % Siguese del dar lo estomatico<n> es dado en q<ua>ntia de vna cas-taña con decobçio<n> de simje<n>tes frias % El caliente es a dar con decobçio<n> de gala<n>ge o de nuez moscada % El lexatjuo es dado con decobçio<n> de violas & de çiruelas % El dar el lexa-tiuo es en tres man<er>as por q<ue> a tres grados por q<ue> algunos son fuertes & rrebustos estos an men<e>ster mayor q<ua>ntia otros son flacos & an men<e>ster menor q<ua>ntia % Es el mayor dosis <dragmas> vj menor <dragmas> iiij o tres & media <dragmas> v o iiij % Sabido es q<ue> al-gunos letuarios son laxatjuos p<er>o no<n> son a poner conlas melezjnas lexatjuas por q<ue> los letuarios sienp<re> an p<ro>piedat a confortar & la melezjna lexatjua no<n> saluo a laxar gu-arda se por dos años % triofilo<n> es letuario su basis es rruda la rruda alguna es de casa alguna del canpo % la de casa es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado la del ca<n>po en<e>l q<ua>rto grado % j-ten si es cozida en vjno & a este vjno añadido mjel much<o> vale a la flema q<ue> es endureçida enlos estentjnos a la mu<n>-dificar % jte<n> si sera tomada vbosicas q<ue> es fallada çerca la rru-da & cozida aljnpia & mu<n>difica glades q<ue> son criadas por flema jte<n> vjno de decobçio<n> de rruda vale contra ydropisi de causa fri-gida % jte<n> de rruda es fecho olio en<e>sta man<er>a toma vna p<ar>te de olio & q<ua>rta p<ar>te de vjno & sea cozido fasta q<ue> sea espeso el vjno & asi es fecho este olio vale contra los tipos & rrigores dela fiebre si fuere con<e>llo vntado el espinazo % jte<n> vale contra la flaq<ue>za delos n<er>ujos & contra p<ar>alisi % jte<n> si sera la simje<n>te molida & dada a beuer con vjno mucho vale contra el venj-no & aq<ue>sto deue<n> rreçebir los q<ue> se teme<n> de poçoña q<ue> les den % jte<n> dize<n> q<ue> en<e>l lugar do esta la rruda no<n> viene aljmaña q<ue> sea venjnosa siguese de su acatamje<n>to % triofilo<n> es dado a de-gerir la mat<er>ia gruesa enla cotidiana & enla q<ua>rtana es da-do en q<ua>ntidat de castaña contra q<ua>rtana con decobçio<n> de cam<e>-dreos contra cotidiana con decobçio<n> de anjsi & marat<ro> guar-da se por vn año % tria sandalo es letuario del q<ua>l su basis son sandalos sandalos vnos son blancos & otros bermejos son frios & secos en<e>l segu<n>do grado % jte<n> sandalos vsamos jn rrecairio onde si el sandalo & bolo armenjco & sangre de drago sea<n> molidos & destenprados con albura de hueuo & agua rro-sada & cataplasmado sobre la frue<n>te mucho vale contra el humor q<ue> desçende del çelebro % jte<n> sandalos jn ypitimatos contra el escalentamje<n>to del figado poluos con agua rro-sada} {CW. sada} [fol. 21r] {CB1. o con sugo de solatru<m> % E si q<ue>remos q<ue> mas obre sea {GL. [^a confortar & rresfriar el figado]} puesto sobre el figado para confortar & esfriar el figado % jte<n> sandalos son puestos enlos xaropes contra fiebre aguda los poluos dellos puestos en saco onde en rrazo<n> de ser arromati-cos conforta<n> en rrazo<n> dela friura costriñe & rresfria<n> la calor dela friebre % jte<n> el poluo delos sandalos cataplasmados mu-cho valen contra formjga & fuego saluaje & mjliu<m> % El triasan-dalo a acatamje<n>to ala virtud natural q<ua>nto al mjenbro de la segu<n>da digestio<n> q<ue> es el figado q<ua>ndo es decljnado al calor es dado tres vezes al dia asi como enla mañana & al medio dia & enla noche en q<ua>ntidat de vna castaña % jte<n> es dado al yterico con decobçio<n> de rrayz eboris en escalentamje<n>to del figado es dado con decobçio<n> de ye<r>uas o de simje<n>tes frias {GL. [^contra la ytiriçia]} guar-dase por vn año % teodorico<n> enp<er>isto<n> es letuario el q<ua>l su basis es espic anardi espic anardi es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado % jte<n> si fuera cozida la rrayz & la ye<r>ua en vjno mucho vale {GL. [^a confortar el estoma[go] & al tremor del coraço<n> [&] ala ydropesia de causa [fria]]} a confortar el estomago & al tremor del coraço<n> % jte<n> si es cozido con vjno & con asarabacara & caxaljnea espic anar-di cura la ydropisia de causa fria % jte<n> espic anardi tres p<ar>tes de olio & tres de vjno & todo cozido fasta consumjdo el vjno es-te olio vale contra rremollicaçio<n> delos n<er>ujos & contra p<ar>alisi en<e>sta man<er>a se faze olio nereido de espic açeltiar & vale a {GL. [^a rregenerar los pelos sobre las çeias]} rre-generar los pelos de sobre las çejas % E por q<ue> asara entra e<n> confaçio<n> de teodorico<n> es de ver el asaro es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado a virtud ap<er>itjua ayudamos a el con tres asi como ye<r>ua vjno & olio cozida en vjno vale a p<ar>alisi & tortura ven-tris como sea enplastado de suso escalie<n>ta los mjenbros frios {GL. [^contra la dureza del [baço] & del figado]} % jte<n> si por tres meses es puesto asaro en mosto nueuo & por tres meses es beujdo vale a la dureza del baço & del figa-do ella cozida vale a los q<ua>rtanarios % jte<n> los sus poluos {GL. [^a prouocar la orina]} p<ro>uo-can orina & la egestio<n> asi como letuarios enp<er>o mejor es dar asaro % de saber es q<ue> teodorico<n> enp<er>isto<n> a acatamje<n>to a desechar & a rrep<ri>mjr el humor fumoso q<ue> sube del esto-mago a la cabeça el q<ua>l fumo fazia emjgranea o graue pa-sio<n> del dolor dela cabeça a la man<er>a de clauo fincado guarda se por dos años & dela man<er>a delo rreçebir ver sea despu<e>s del letuario siguje<n>te % teodorico<n> anacardjnu<m> en<e>ste su basis es anacardo anacardi segu<n>d algunos son piojos del aljfante el q<ua>l enp<er>o es fruto de algu<n> arbol & son semeja<n>tes nivellos de nuezes & son calie<n>tes en<e>l t<er>çero grado % jte<n> sabe q<ue> no<n> de-ue<n> poner el anacardo enla melezjna por si nj<n> comer lo por si % Mas deue<n> lo asi p<re>parar sea tomado goma & mirra & sugo de me<n>ta & puesto alli el anacardo q<ua>nto delas tres & asi es p<re>parado deue<n> lo poner enla melezjna % anacardi} [fol. 21v] {CB1. p<ri>mero vasta la malenconja & despu<e>s la colera & despu<e>s la {GL. [^contra paralisia & contra [mo]rfea]} fle-ma % jten anacardo cocho en vjno vale contra p<ar>alisia & cocho en vjnagre contra morfea % Es visto q<ue> teodorico<n> acatamje<n>to ala virtud anjmal a su virtud a confortar la virtud memoriatj-ua & la rrazo<n> guardase por dos años % jten deues saber q<ue> estos dos letuarios asi como teodorico<n> enp<er>iston nu<n>ca deuen ser dados si no<n> fuere antes algu<n> digestjuo asi como oxjm<e>l sinple o conpuesto o esq<ui>litico & mayor me<n>te teodoricon anacardjno como este sea lexatjuo % teodorico<n> enp<er>isto<n> es dado a q<ua>ntidat de <dragmas> vj con vjno & es dado tres vezes en<e>l dia teodorico<n> anacardjno sea dado digestjuo ante asi como es dicho sea tomada aq<ue>lla masa q<ue> deue rreçebir & por vna noche llaga en leche de vacas sacada la ma<n>teca & aq<ue>sto por ap<re>sione de piedra puesto en<e>l fuego & estonçe sea fe-cho magdaliones o pilloras & sea<n> dadas % desto son tres dosis o quantias segu<n>d mayor & menor & mediana la mayor es <dragmas> vj la menor <dragmas> iij la mjdiana <dragmas> iiij & asi la de medio sea dada en pillora & lueñe del çibo & no<n> el estomago lleno % j-te<n> nota q<ue> dos o tres anacardos si los destenprare<n> con sugo de {GL. [^[cont]ra la litargia & para [rreto]rnar la memoria]} rruda & de saluja & vn poco de vjnagre & de castoreo & enplas-tares sobre la post<ri>mera p<ar>te dela cabeça p<ro>pia me<n>te vale al litargico & rretorna la memoria % jten nota q<ue> si de enp<er>isto<n> {GL. [^[prov]ocar las mestruas]} formares vn magdalio<n> lue<n>go & lo tjngas con sugo de ar-temjsa & lo pusieres enla vulua por vna noche bie<n> pro-uoca la mestrua % jte<n> enp<er>isto<n> si fuere destenp<ra>do con decobçio<n> {GL. [^[cont]ra colica pasio]} de rruda & puesto por tristel vale a colica pasio<n> % dia gengi-bre es letuario su basis es gengibre del gengibre el me-jor es el blanco & peloso & q<ue> no<n> sea foradado segu<n>d aviçe-na calie<n>te es en<e>l segu<n>do grado seco en<e>l q<ua>rto semeia<n>te es pimje<n>ta en natura enp<er>o su virtud doble en<e>l escalentar % a tres op<er>açiones por q<ue> aljnpia la humjdat del estomago {GL. [^[cont]ra la humjdat del estoma-[go & del] garguero & dela cabeça]} & del garguero & dela cabeça q<ua>ndo es de mucha rreuma si fuere beujdo con vjno % jte<n> si gengibre albo tirares la {GL. [^[cont]ra la tenebregura & la [vña] & la tela delos ojos]} cor-teza & lo mojares muchas vezes en vjno & lo fregares fasta la consuçio<n> & lo echares en vaso de vidrio & echares en<e>l angulo del oio dos gotas o vna rremueue la tenebrosidat delos oios & la vña & la tela sin gra<n>d corrupçio<n> % jte<n> vale ala frialdat del figado & consume la humjdat del estoma-go allegada por flema % dia gengibre vale a q<ua>l q<ui>er di-gistio<n>} {CW. gistio<n>} [fol. 22r] {CB1. enbargada por friura % jten vale çierta me<n>te a llamar {GL. [^a llamar el cuy[to]]} el cuyto deue ser dado ante de comer a llamar el apetito a confortallo despu<e>s del çibo a confortaçio<n> dela digistion & aq<ue>sto con decobçio<n> de galange % açucar condito en esta man<er>a rrayz de yringor q<ua>ndo no<n> son mucho secas nj<n> mucho humjdas cozidas en vjno mucho menudas con cuchillo & despu<e>s cozidas con mjel fasta q<ue> sea espesa & despu<e>s añade poluo de poritro % Otro asi es fecho gengibre rremojado en lexia por tres dias & despu<e>s lauado en vjno fuerte & tajado mucho menudo & cozido con mjel o con açucar rrosado do sea añadido poluo de cardemomj & de gala<n>ge & çjnamomu<m> a acatamje<n>to a la virtud digestjua ta<n> bie<n> a la p<ri>mera co-mo a la segu<n>da & avn a la virtud gen<er>atjua % Mas si es dado a confortar el apetito sea dado con vjno ante de comer si a confortar la digestjua con decobçio<n> de gariofilata & nu-ez moscada por prandiu<m> en aq<ue>sto es det<er>mjnado todos los letuarios {IN2.} nonbrado delas melezjnas q<ue> an p<ro>piedat de degerir la materia asi como son los xaropes & de aq<ue>llas q<ue> an vir-tud a confortar los mje<n>bros asi como los letuarios sig<ui>en-te me<n>te de dezir es delas melezjnas q<ue> purga<n> & es a co-me<n>çar asi como las geras % gera es dicha asi como sacra o secreta por q<ue> las secretas p<ar>tes purga del cuerpo asi como el çelebro por q<ue> la gera a acatamje<n>to a la virtud anjmal la q<ua>l es muy noble & por aq<ue>sta cosa es a ver de geris % gera es ordenada a tres por q<ue> es ordenada a soluçio<n> del vien-tre & a conseruaçio<n> del mje<n>bro dela corrupçio<n> o del podrimj-ento % jten ordenada a conseruaçio<n> del humor venjnoso & por aq<ue>sta cosa es a come<n>çar delos catarticos por q<ue> el catar-tico solo a acatamje<n>to a atraer del cuerpo algu<n> humor sup<er>fluo % Onde el catartico vna sola op<er>açio<n> es conujene sa-ber aduçir gera tres asi como es visto en su fazjmje<n>to pu-es digamos delas geras q<ue> son çinco geras segu<n>d gera lo-godio<n> gera rrufina gera p<re>iga gera costantjnj gera galienj & gera abatis de curia % Onde es avido tal vieso logodio<n> rru-finjs galienj costantjno abatis % q<ui>nto es de presente liçio<n> es a ver destas çinco geras & tres mediçinas visita<n>tes so<n> alt<er>a colo<n> antjmaro<n> apogo<n> emagogo sina<n>gro<n> et<cetera> % Esta costu<n>bre sola de tres son de notar p<ri>mero de rrayzes & de basis delas me-lezjnas delas yeruas % Segu<n>do es de acatamje<n>to % t<er>çio de rre-çebir las melezjnas en gen<er>al % Segu<n>do en espeçial % de} [fol. 22v] {CB1. p<ri>mero basis es aloe en todas las geras mas el rretificamj-ento es bedelju<m> & aq<ue>sto mayor me<n>te en gera p<ri>ega de ga-lieno por q<ue> e<n> esta pone<n> de aloe q<ua>nto de todas % jten aloe s<cilicet> epatico el q<ua>l a ferame<n> asi como venas es otro caualluno & otro çicot<i>no el caualluno es negro & es para los enplas-tos epatico es en medio entre estos % aloe es sugo de vna ye<r>ua q<ua>iado entre çitrino & bermejo el aloe el mejor es q<ua>ndo es frangible & luzio es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero g<ra>-do % jte<n> del aloe q<ua>tro cosas son de notar p<ri>mero es q<ue> entre todas las melezjnas laxatjuas a espeçialidat al estoma-go onde suelue & mu<n>difica & no<n> lo daña mucho & abre la opillaçio<n> % Segu<n>do de notar es q<ue> el aloe p<ri>mero purga las sup<er>fluydades flematicas lo segu<n>do las colericas t<er>çio malenconjcas % jte<n> aguza la rrazo<n> & entre todas las co-sas conforta el estomago % jte<n> de saber es q<ue> pilloras fe-chas de aloe con algunas rretificaçiones a el q<ue> son p<ro>ue-chosas asi como almastica & goma araujga q<ue> desuelue el vientre por q<ue> no<n> se corronpa el çibo en<e>l estomago % des-tas pilloras si diere<n> ix o xi o xiij % lo q<ua>rto de ver es de a-loe sea destenprado con agua rrosada & puesto en<e>l {GL. [^[cont]ra comezo<n> delos ojos [& san]gre abundante]} angu-lo delos ojos & puesto en colirios mucho vale esto co<n>tra comezo<n> delos ojos & contra sangre abondante % jte<n> de-ue<n> lo fazer en t<ien>po frio en lugar de aloe es puesto su-go de caprifolij molido & desecado % jte<n> bedelju<m> es goma de algu<n> arbol & es caliente & seco en fin de p<ri>mero grado deue ser claro & amargo q<ua>ndo lo q<ue>mare<n> deue aver olor de piçi conujene a la apostema del garguero & del epi-gloto % Mezclado con vjnagre cura la tjña & la sarna q<ue> echa agua çit<ri>na desi puesto sobre los testiculos cu-ra la finchazo<n> vale çierto a purgar la flema % despu-es es de ver de fundamje<n>to de otras tres melezjnas en estas son basis mirabolanos q<ue> son çinco espeçias s<cilicet> çet<ri>-nos ebuli berilici jnblic<us> jndios p<ri>mo trae colera s<cilicet> çet<ri>-no liebul<us> flema & negro colera negra s<cilicet> jndios % los mirabolanos son frios & secos todos an virtud a laxar conp<ri>mjendo algunas melezjnas laxa<n> deleznando asi como prunas & violas casiafistola algunas atray-endo asi como eleboro escamonea algunas conp<ri>mjen-do asi como piedra azul piedra armenjc<us> & todos los mj-rabolanos % jte<n> dixo aviçena q<ue> nu<n>ca melezjna conpre-siua} {CW. siua deue} [fol. 23r] {CB1. deue rreçebir o consumjr con lenetjua i<d est> delezna<n>-do onde en peq<ue>ña q<ua>ntidat deue ser mezclada esta mele-zjna % pu<e>s q<ue> asi es es p<ri>mero de ver de mjrabolanos çitrinos s<cilicet> los mjrabolanos çitrinos an acatamje<n>to alos ojos s<cilicet> a {GL. [^contra los humores [super]-fluos delos oios a dese[car]]} los ojos mullificados % Onde toma<n> mirabolanos çitrinos las cortezas & puestos en agua rrosada por tres dias & despu<e>s sea<n> desecados & poluorizados este poluo puesto en<e>l angulo delos ojos mucho vale a desecar el humor dellos sup<er>fluo / jte<n> los poluos dellos son puestos en colirios algunos los fazen delas nuezes delos mirabolanos çit<ri>nos % jte<n> enla fi-ebre t<er>çiana & contjnua fazen coladura en<e>sta man<er>a p<ri>m<er>o sea fecha decobçio<n> de flores de borrajas & de escariola & capil veneris & aq<ue>stas ye<r>uas frias & despu<e>s rreçibe mirabolanos & molidos en mortero & rresolujdos en vna p<ar>te deste decob-çio<n> puesto en vna cosa vedriada o de plata & en aq<ue>l vaso deue<n> poner mirabolanos por q<ue> rreçiba la gomosidat & ca-siafistola mo<n>dada & poner el vaso enla noche fasta enla mañana q<ue> lo q<ue>remos dar % E estonçe deuemos lo poner en vn vaso lleno de agua calie<n>te por q<ue> se escalie<n>te el vaso en q<ue> esta la melezjna & no<n> fuego & asi lo de-uemos dar % Este mirabolano alguna vegada se da cola-do alguna no<n> colado no<n> colado es dado alos fuertes & rrebustos el colado dan alos delicados & flacos % jte<n> como damos no<n> colado damos <dragmas> x delo colado tres son dosis . mayor & menor & mediano mayor es dosis <dragmas> vj me-nor <dragmas> iij mediano <dragmas> iiij % E con<e>stos mirabolanos algu-nos mezcla<n> rruybaruo % jte<n> mirabolanos liebulis pri-mero purga<n> flema segu<n>do colera es dado con decobçio<n> de anjsi & de marat<ro> polipodij % Este acata ala flema es-te mirabolano alguno lo dan condito alguno no<n> por q<ue> este liebuli si lo condju<n>tur con xarope q<ua>ndo es rre-ziente este mirabolano con xarope de prunas & de violas & alli rresolujdo casiafistola tamarindos mag<ue>-na % jte<n> alguno es sufisticado en<e>sta man<er>a pone lo en agua calie<n>te & esta alli fasta q<ue> fincha & esto<n>-çes pone<n> lo en<e>l dicho xarope este mirabolano asi condido mucho vale a clarificar el viso % Si liebul<us> & çet<ri>no este xarope es dado a los pobres p<ar>a clari-ficar el viso % Otrosi si q<ue>remos saber si es sofistica-do o no<n> punge lo con agua & si se foradare no<n> es} [fol. 23v] {CB1. sufisticado % despu<e>s es de ver delos mirabolanos jndios los jn-dios purga<n> malenconja en<e>sta man<er>a con decobçio<n> de timj & de epitjmj & sen & cuscute % jte<n> los beleric<us> & los jnblic<us> mu<n>-difica<n> la sangre & poco laxan % jte<n> algunos obra<n> asi delos jndios como sea<n> comunes & los çit<ri>nos son tomados mira-bolanos jndios o çit<ri>nos & conburant<ur> i<d est> q<ue>ma<n> los & destien-pra<n> los con agua rrosada si es rrico o con decobçio<n> de rrosas si es pobre asi p<re>parado laxa & despu<e>s costriñe conp<ri>mjendo asi q<ue> purga la mat<er>ia del morbo & estriñe el fluxo % jte<n> de todos los otros es asi es obrado es tomado de todos los q<ua>tro mj-rabolanos egual me<n>te & de liebulus q<ua>nto de dos & toma fjno-jo & comjnos & fojas de rruda çelidonja egual me<n>te & sea<n> fecho {GL. [^[con]tra la escuridat delos [oi]os]} poluos & sea dado enlos ma<n>jares contra la escuridat del viso % Segu<n>do es de notar delos acatamje<n>tos destas geras q<ue> an aca-tamje<n>to a la virtud anjmal & a las çedulas del çelebro & a los mjenbros del çelebro a echar los humores por q<ue> so<n> agra-ujados % gera rrufinj a acatamje<n>to a la virtud natural a digi-rir sus ma<n>jares % gera galieno a acatamje<n>to a la virtud na-tural q<ua>nto al mjenbro p<ro>pia me<n>te a los estentjnos a digi-rir la materia flematica por q<ue> son agraujados % gera costa<n>-tjno a acatamje<n>to a los organos delas virtudes visibiles a echar dellos las malas fumosidades subie<n>tes q<ue> las enbar-ga<n> % gera abatis de curia a acatamje<n>to alos mjenbros delas junturas & a los nerujos enbargados por humor de flema las otras tres melezjnas sobre dichas an acatamje<n>to al en-bargamje<n>to dela virtud natural espulsiua % lo t<er>çero es de ver el rreçibimje<n>to p<ri>mero en general segu<n>do el rreçibjmj-ento de cada vna melezjna laxatjua ante q<ue> sea dada la melezjna son de notar algunas cosas % p<ri>mero es q<ue> deue-mos considerar q<ua>l es el humor q<ue> deuemos purgar et<cetera> % En aq<ue>sto son diez cosas onde dize el vieso poçio si data sit su<n>t vis v nota<n>da q<ue> q<ui>ere dezir si poçio q<ui>eres dar dos ve-zes çinco as de notar o de conosçer s<cilicet> etas ars v<ir>tus rre-presio t<en>pos aer anos sintom<a> conplisio<n> rregio fo[r]m<a> q<ue> q<ui>ere dezir la hedat el arte la virtud la rrepleçio<n> el t<ien>po el ayre & la costu<n>bre sintom<a> la conplisio<n> & la rregio<n> & la forma / j-te<n> lo p<ri>mero q<ue> es de considerar en<e>l rreçebir la melezjna es la v<ir>tud por q<ue> segu<n>d q<ue> dize aujçena si la virtud es flaca no<n> deue dar melezjna % E por esto deue el fisico catar la virtud & la virtud dela melezjna & si a de dar la de melezj-na mucho flaca % jte<n> se deue considerar sintom<a> i<d est> la contra por q<ue> algunos contesçe espasmos de sincopi & fiebre por rreçebir melezjna & por aq<ue>sto si el medico sabe q<ue> alguno} {CW. a vsado} [fol. 24r] {CB1. a vsado dele venjr tal cosa por ocasio<n> dela melezjna no<n> gela deue dar & si gela diere mucho lieue la de % terçio de consi-derar es la rrepleçio<n> por q<ue> si el cuerpo esta vazio no<n> deue va-ziar lo mas verbi g<rati>a si vn cuerpo deue ser vazio & rrecre-çen camaras no<n> deue dar melezjna laxatjua ca segu<n>d di-ze aujçena soluer vientre sobre fluxo es mucho teme-roso % jte<n> la q<ua>rta consideraçio<n> es el t<ien>po por q<ue> ay t<ien>po escogido & t<ien>po de nesçesidat el t<ien>po escogido es el octoño & el vera-no para sangrar o p<ar>a purgar o otra evacuaçio<n> fazer % q<ui>nto al t<ien>po dela nesçesidat puedes lo fazer en todo t<ien>po en otra man<er>a es de considerar el t<ien>po por q<ue> en<e>l t<ien>po mucho caliente o mucho frio no<n> deue ser dada melezjna laxatjua nj<n> en ora mucho caliente nj<n> mucho fria saluo en ora tenprada % jten q<ui>nto nota<n>do es dela hedat por q<ue> ante q<ue> venga en he-dat otrosi q<ua>ndo desfallesçe por vejez no<n> deue<n> dar melezjna laxatjua % la sesta consideraçio<n> es el arte por q<ue> si el arte fu-ere mucho trabajosa asi como lo q<ue> trae<n> cargo a cuestas no<n> conujene aq<ue>llos melezjna laxatjua nj<n> a los de gra<n>de trabajo % la setjma consideraçio<n> es el vso por q<ue> deue dema<n>-dar el medico al paçiente si a vsado de tomar melezjna o q<ua>l o si no<n> % la octaua consideraçio<n> es la conplisio<n> por q<ue> enla conplisio<n> caliente & seca no<n> deue<n> dar melezjna nj<n> enlos frios & humjdos aviente poco calor mas conujen<e> al sang<ui>no & por aventura al malenconjco % jte<n> la noue-na consideraçio<n> es la rregio<n> por q<ue> en la rregio<n> mucho caliente asi como en meridional no<n> deue dar melezj-na & si diere dela lieue por q<ue> como la melezjna a mo-ujmje<n>to dela p<ar>te de fuera a las p<ar>tes de dentro el sol el contrario sera contrariedat entre el sol & la melezjna % j-te<n> lo dezeno de considerar es la forma & el abitamje<n>-to por q<ue> si fuere el paçiente magro no<n> cu<n>ple melezj-na por q<ue> los tales an mucho de calor % E los gruesos como con la melezjna se vaziare<n> premaneçe poco calor & por la mucha carne puede<n> las venas ser conp<ri>mjdas & el calor natural afogado % vnde versus hic duo su<n>t v<er>-sus q<ue> mostra<n>t ordjne rrecto s<cilicet> virtus sintoma rreplecio t<en>pos & etas ars & mos solit<us> conpl<e>xio rregio forma q<ue> q<ui>er dezir vitud sintoma rrepleçio<n> el t<ien>po & la hedat & el arte & la costunbre sola me<n>te & la conplisio<n> & la rregio<n> & la forma % jte<n> aq<ue>sto q<ue> la melezjna sea dada en forma} [fol. 24v] {CB1. deujda estas çinco cosas son de considerar % jte<n> p<ri>mero es a considerar el humor pecante q<ua>l es si es colera o flema et<cetera> % la segu<n>da consideraçio<n> es los mjenbros enlos q<ua>les es con-tenjda la materia si es enlos estentjnos o en<e>l estomago por q<ue> si padesçiere nausea & vomjto es en<e>l estomago sy rroydo enlos estentjnos % terçio es sacar la materia por q<ue> si la materia sera contenjda en<e>l figado deue ser fecha sangria en<e>l diestro braço si sera enla gibosidat del figado deue ser por orina sacada la materia si enla sima por el estomago % lo q<ua>rto es de madurar el humor & aq<ue>sto mayor me<n>te es de entender enlas luengas enfermedades por q<ue> la materia no<n> es de p<re>suroso moujmje<n>to & bie<n> pu-ede atender la digestio<n> % E ata<n> bie<n> deue esperar enlas fiebres blandas enp<er>o si son agudas & mucho foriosas no<n> deue esperar maduramje<n>to del humor o digestio<n> por q<ue> segu<n>d q<ui>ere aujçena mucho mas podria nozir q<ue> ayudar % lo q<ui>n-to es de considerar no<n> sea fecha opillaçio<n> enlas canales por q<ue> si sera dada melezjna estando opillaçio<n> enlas canales puede seg<ui>r muerte o peligrosa sintoma % Sy-g<ui>ente me<n>te es de ver el rreçibjmje<n>to de estas mele-zjnas en espeçial & p<ri>mero delas geras % Es de notar q<ue> las geras q<ue> rreciben coloq<ui>ntida asi como gera logodion & gera rrufinj nu<n>ca deue<n> ser dadas si no<n> es añadido aq<ue>-llas cosas q<ue> an virtud penetratjua asi como çjmjno a-njso o marat<ro> % jte<n> con<e>stos dos sienp<re> sea añadido cosas q<ue> las rretifiq<ue>n & las rreprima<n> la maliçia dellas asi como es bedelju<m> & goma araujca % jte<n> otra rrazo<n> q<ue> sienp<re> deue<n> ser rreçibidas con decobçio<n> de cosa q<ue> aya acatamje<n>to al venjno asi como con decobçio<n> asari & cada vna aristologia i<d est> lu-enga & rredonda & diptamj & gençiana % jte<n> ante q<ue> se den sienp<re> tome ante oximel & otro xarope con q<ui>nze di-as o mas % El dar dellas es en tres man<er>as mayor & me-nor & mediano la mayor es <dragmas> vj menor <dragmas> iij medi-ano <dragmas> iiij % jte<n> sienp<re> despu<e>s del rreçebir estas melezj-nas deue seg<ui>r decobçio<n> de rrosas & de gariofilata & de galange a confortar el estomago % jte<n> deue<n> ser dadas en liq<ui>da sustançia ante q<ue> el paçie<n>te coma % Otras tres melezjnas o geras asi como gera galieno & costantjna & abatis de curia podemos las dar en liq<ui>da sustançia} {CW. o en} [fol. 25r] {CB1. o en pilloras enla mañana o en la tarde alueñe mucho del çibo % jte<n> no<n> es dada enla maliçia dela conplisio<n> si no<n> en<e>l vi-çio del humor nj<n> q<ua>ndo el estomago esta mucho caliente nj<n> enla fuerte fiebre saluo enla blanda % Estas geras se pueden guardar por veynte años % jte<n> notand<o> q<ue> si gera logodio<n> fuere puesta sobre aluca i<d est> {BLNK.} & estendida so-bre la cabeça vale a los manjacos & a los q<ue> se agita<n>t % E otra gera puede<n> fazer tal R<ecipe> aloe & poluorizado puesto con agua bedelij & en forma de troçisco a q<ua>ntidat de vna <dragmas> den vn troçisco o dos & soluera bie<n> & mejor tres vale contra las sup<er>fluydades allegadas en<e>l estomago % Sig<ui>ente me<n>te veamos de otras tres melezjnas i<d est> arago<n> & mago-gu<m> es dado en q<ua>ntidat de <dragmas> iiij a p<ro>uocar mestrua con de-cobçio<n> de oregano & de calame<n>to q<ue> es njepca % jte<n> nota q<ue> nu<n>ca deue<n> dar melezjna a p<ro>uocar mestrua si no<n> en t<ien>po q<ue> le suele venjr % ala mestrua es dada alcaca<n>lu a q<ua>ntidat de tres <dragmas> p<er>o deue ser aguzada con vna <dragmas> de rruybaruo % an-timonj deue<n> dar en<e>se mesmo dosi & sea dado con decobçio<n> de tjmj & epitimj & sen & aguzado con dos <dragmas> de agarico<n> & vale contra las rrenes purgar {IN4.} pu<e>s avemos determjnado delas melezjnas laxatiuas q<ue> an acatamje<n>to al humor venjnoso & delas tres me-lezjnas laxatjuas es de ver de melezjnas avientes acatamje<n>to alos humores añadidos & de algunas mele-zjnas sinples laxatjuas & son siete & son benedita bla<n>-ca catartico oxi pauljno gera galieno trifera çerraçena et<cetera> % Estas siete melezjnas segu<n>d la costu<n>bre tres cosas son de notar % p<ri>mero basis segu<n>do del acatamje<n>to t<er>çio del dar dellas % Mas çerca desto dos son las oras del tomar las purgaçiones vna es escogida otra es de nesçesidat la p<ri>mera es enlos sanos la segu<n>da enlos enfermos por q<ue> q<ua>ndo el sano se teme de finchamje<n>to deue escoger ora p<ar>a la sang<ri>a q<ue> es entre ora de terçia & la mañana si teme de humor corrupto en<e>l estomago por vomjto o por otra p<ar>te % jte<n> enla ora dela nesçesidat no<n> deue<n> esco-ger ora por q<ue> si cayere o ferida o otra cosa q<ua>l q<ui>era no<n> de-ue<n> esperar ora si no<n> luego me<n>guamjento de sangre o otra cosa q<ue> le p<er>tenesca % Onde nota q<ue> el q<ue> a t<er>çiana freq<ue>n-te en estio en<e>se t<ien>po deue ser purgado & melezjnado mas} [fol. 25v] {CB1. en otra enfermedat asi como epilensia podraga artetica q<ua>ndo son por frialdat en<e>l comje<n>ço del verano es su pur-gamje<n>to % E por blanca & benedita & catartico jnperial pu-ede melezjnar {IN2.} blanca basis es agarico<n> & comu<n> me<n>te pulpa de colo-q<ue>ntida agarico<n> es fongo abietis & es calie<n>te & seco en<e>l segu<n>do grado es inçesiuo & dep<ar>tidero por q<ue> taja la flema & la purga p<ri>mera me<n>te lo segu<n>do malenconja % Es escogido agarico<n> el q<ua>l es blanco & ayna fangible a-garico<n> es doble por q<ue> vno es macho & otro fenbra la fe<n>-bra mas se vsa por q<ue> es mas blanca % jte<n> del agarico<n> asi es obrado sea fecho poluos & en<e>l cuerpo morfeato i<d est> q<ue> aya morfea sea purgado vnju<er>sal me<n>te & despu<e>s sea fecho es-carificaçio<n> sobre el lugar dela morfea & sea sobre aq<ue>lla {GL. [^[??] a la morfea]} escarificaçio<n> derramado el poluo del agarico<n> % jte<n> aguzase el poluo del agarico<n> con sangre de liebre & sea mezclado con çera & olio & con<e>ste vngue<n>to sea vntada la morfea & vale mucho / jte<n> el agarico<n> q<ua>ndo se a de dar sea rrepremj-do con almastica o poluos de comjnos o de simje<n>te de fino-jo o de matalafua o con todos tres sea dado % jte<n> con aga-rico<n> se aguza<n> melezjnas mayo<r> me<n>te blanca vjsina el mayor aguzar es <dragmas> ij & segu<n>d algunos <dragmas> iiij lo seguro es <dragmas> ij el mayor dar es <dragma> j el medio <dragmas> & media {IN2.} en benedita su basis es hermodatilis & segu<n>d aviçe-na dize q<ue> desuelue ayna humor frio & flematico & en su desoluer conforta los meatos i<d est> poros anchos & angostos & defiende a ellos correr por ellos humor & despu<e>s dela purgaçio<n> costriñe % hermodatiles es rrayz de yerua q<ue> a la flor bermeja & la foja derramada sobre la t<ie>rra & cresçe enlos mo<n>tes & aq<ue>l q<ue> es albo & fangible es bueno & las otras colores no<n> % hermodatiles es calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado enp<er>o a alguna humjdat & por q<ue> daña el estoma-go dase con almastica por q<ue> la almastica a natura de confor-tar el estomago % jte<n> es dado con açucar & pebre a co<n>sumjr la humjdat q<ue> es en<e>l hermodatile % Otrosi el he<r>modatile pol-uorizado & echado enla boca dela fistola aljnpia la sup<er>fluy-dat & deseca la humjdat dela fistola desecando % E en<e>l cançer puesto corroe la carne muerta & conforta todos los dolores {GL. [^[??] la fistola & cançer]} delas junturas % E con hermodatile se aguza la benedita} {CW. del} [fol. 26r] {CB1. del hermodatil su aguzamje<n>to es i <dragma> o poco mas / lo segu<n>-do es de notar el acatamje<n>to dela benedjta & a acatamje<n>to ala virtud natural a enpuxar el humor flematico no<n> per-tenesçie<n>te & p<ro>pio a las p<ar>tes djuseras asi como a las ancas & a los pies & cruri & a otros tales {IN1.} en catartico jnperial su basis es esula su corteza & la o-tra q<ue> es puesta es sufrage<n>çia % Esula es yerua semejante ala linaria onde dize el vieso esula lateçit ljnaria la<n>do-re nesçit q<ue> q<ui>ere dezir la esula da leche la ljnaria dar le-che no<n> sabe % Esula rradices prebet catapuçia seme<n> & lahc & fustes medices anabula mjnjstrat % la esula es calien-te & seca en<e>l terçero grado onde asi como la escamonea a-guza las melezjnas purga<n>tes colera asi la esula agu-za las melezjnas q<ue> purga<n> flema % jte<n> conla esula asi obra<n> p<ar>a mu<n>dificar el estomago del humor flematico se-a fecha pilloras las q<ua>les R<ecipe> anjsi marat<ro> aua <dragmas> ij mastiçis q<ua>tro granos de esula q<ua>nto de todo & sea fecho poluos & de<n> lo enla noche con algu<n> licor % jte<n> enlos delicados q<ue> non {GL. [^2a mundificar el stomago & el humor flematico]} q<ui>ere<n> rreçebir melezjna den lo en pjme<n>te enp<er>o sea pues-to de esula q<ua>nto de çjnamomu<m> & sea fecho pjme<n>te % jte<n> el mayor aguzamje<n>to es <dragma> vna & media segu<n>d algunos dos % lo segu<n>do de notar es de su acatamje<n>to catartico jn-pirial a acatamje<n>to ala virtud natural flematica enpu-xante no<n> ayudante alos mjenbros medianos asi como al estomago e alos estentjnos % terçio es de notar del dar del de el catartico su dosis es <dragmas> v & media el mayor el menor <dragmas> iij el mediano q<ua>tro & media % jte<n> ante q<ue> sea tomado sea dado oxjmel sinple esta melezjna se puede dar en gruesa sustançia o en pilloras puede se conser-uar por dos años o por tres % jn oxi su basis es sugo de granadas onde la granada es en tres man<er>as agra dulçe & medio % la agra rrep<ri>me la colera & nuze al estomago % la medio agra conforta el estomago % la dulçe blanda me<n>te mu<n>difica los pechos % jte<n> toda cosa q<ue> es enla g<ra>na-da es estiptico segu<n>d [^mas] & menos % damos el sugo dela gra-nada enlas fiebres agudas a rrep<ri>mjr la calor & alguno toma el sugo por mançana % jte<n> el poluo dela corteza de la granada & dela flor es puesto en enplastos & en triste-les} [fol. 26v] {CB1. a rrep<ri>mjr el fluxo del vientre & la farina del ordio con çu-mo de granada agra al estomago confortar vale mucho por q<ue> de p<ro>piedat dela farina el humor sup<er>fluo rrep<ri>me & deseca & de p<ro>piedat del sugo aguza a rrep<ri>mjr & estancar & confor-tar el estomago % lo segu<n>do es visto de acatamje<n>to de oxi a acatamje<n>to ala virtud natural a fazer blando el catartico o la formaçia q<ue> es purga al q<ue> lo toma por q<ue> obre mejor asi como enla t<er>çiana o enlos sanos % jte<n> lo t<er>çero es de notar del dar enla fiebre t<er>çiana a q<ua>ntidat de i <dragma> & enlas agudas con decobçio<n> de simje<n>tes frias & de çiruelas & a los sanos es dado con agua caliente % El mayor dar dello segu<n>d es dicho v <dragmas> o vj menor es tres mediano es q<ua>tro & es dado enla no-che si es aguzado con vna tres de rruybaruo % jte<n> oxi & las o-tras melezjnas lexatjuas a las vezes se aguza<n> con esca-monea & por esto es a dezir della % la escamonea es sugo de vna yerua q<ue> es llamada volubula es fecha enlos dias canjculares por q<ue> taja<n> las rramas de aq<ue>lla ye<r>ua & toma<n> el sugo & deseca<n> lo & escoge<n> lo q<ue> paresçe color de leche % la escamonea es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado % Mas por q<ue> es mucho corronpie<n>te rrep<ri>me<n> la con vdelio & con almastica & con goma araujga % jte<n> rrep<ri>mese en otra man<er>a es pu<e>s-ta en vna mançana enbolujda en estopas & puesta so la çe-njza & cuega alli & este alli por tres dias la escamonea ante q<ue> la den & denla con q<ua>l q<ui>era simje<n>te & con açucar rro-sado enla mañana en man<er>a de letuario & no<n> duerma el paçie<n>te fasta q<ue> aya atraydo i<d est> fecho su obra % jte<n> la esca-monea destenprada con vjnagre aljnpia el venjno & la suziedat dela plaga & vale alos dolores delas junturas si fuere de causa fria & fuere cataplasmado el lugar % jte<n> la rrayz de escamonea aduze colera çitrina % jte<n> esca-monea aguzada con catartico asas es fuerte dos <dragmas> o tres medio menos dos % pauljno et<cetera> pauljno su basis es çjn-co gomas i<d est> armonjac galbano apopanar serapino terbe<n>-tjna estas gomas atrae<n> flema & p<ro>uoca<n> la mestrua % jte<n> si dellas fuere fecho sopositorio luengo & puesto enla vul-ua atrae la segu<n>djna & mata el fetu i<d est> lo q<ue> esta enla vul-ua & mayor me<n>te el armonjac % Segu<n>do es de notar de su acatamje<n>to el pauljno a acatamje<n>to ala virtud natural contra el fluxo rreumatico desçendie<n>te a los pechos & a las otras p<ar>tes su dar es çinco <dragmas> la menor tres la medi-ana} {CW. ana} [fol. 27r] {CB1. iiij si sera aguzado con diag<ue>di el mayor q<ua>tro sea dado enla mañana con decobçio<n> q<ua>ntia de vna nuez % jte<n> si paulj-no fuere puesto jn aluta i<d est> {BLNK.} vale al dolor del culo & a la finchazo<n> del vientre guarda se por q<ua>tro años % jte<n> enla gera p<e>ga de galieno su basis es aloe del q<ua>l es dicho de suso por q<ue> purga i<d est> amara o amarga es dado en pilloras por su amargura esta poco laxa el mayor dar es <dragmas> v guardase por vn año % trifera serraçena en<e>lla es su basis todos los mirabolanos lo q<ua>l es dicho p<ri>mero a acatamje<n>to a la vir-tud anjmal & natural a las flematicas sup<er>fluydades q<ue> a-trae<n> cañes ante de t<ien>po deujdo es dado sienp<re> en liq<ui>da susta<n>-çia su dosis ya es sobre dicho es dado enla mañana con de-cobçio<n> de anjsi marat<ro> polipodio guardase por vn año % jte<n> çerca dela declraçio<n> de tomar destas melezjnas es de no-tar de tres cosas las q<ua>les pone aujçena çerca del rreçibimj-ento delas melezjnas & son nueue % la p<ri>mera rrazo<n> o cautela es aq<ue>sta q<ue> la natura no<n> es apareiada a rreçebir melezjna & mayor me<n>te lexatjua por q<ue> no<n> la ovo vsa-da % la segu<n>da rrazo<n> es q<ue> la melezjna de mayor conpusiçio<n> es mas temerosa q<ue> la de menor conposiçio<n> & da dello rra-zo<n> aviçena como enla melezjna sea<n> muchas melezjnas allegadas por aventura mas ayna se mouera la vna q<ue> la otra & por aq<ue>sto es peligro % terçia rrazo<n> es q<ue> la melezjna tomada q<ua>ndo no<n> falla humor q<ua>ndo deue purgar purga con dificultad i<d est> con fallesçimje<n>to & daño & aq<ue>sto es fecho q<ua>ndo es dada la melezjna q<ue> no<n> deue dar % la q<ua>rta rrazon es q<ue> si la melezjna es dada en menor q<ua>ntidat q<ue> no<n> de-ue p<ri>mero vazia el humor a la melazjna rrespondie<n>te & despu<e>s vazia aq<ue>l humor q<ue> es mas semeja<n>te v<er>bi gra<tia> si das melezjna aviente acatamje<n>to a la colera la colera vaziada vazia la flema & despu<e>s dela flema la malenco-nja & a la postre la sangre por q<ue> la sangre mas la rretiene la natura como sea amjga dela natura % la q<ui>nta rrazon es q<ue> el menos peligro es q<ue> sea dexada la meytad dela ma-teria q<ue> deues purgar mas q<ue> si todo se purgase % la sesta rrazo<n> es q<ue> si fuerte es la virtud & la materia mucha & se-a contenjda enlas p<ar>tes rremotas del estomago no<n> la de-ue vaziar en vna vez mas en muchas vezes asi como enla lepra o en<e>l jnpentjgo o s<er>pigo o otras semeja<n>tes % la} [fol. 27v] {CB1. septjma rrazo<n> es q<ue> si la materia fuere fuerte q<ue> duerma sobrella por q<ue> se rretifiq<ue> & se sortifiq<ue> la virtud & la mele-zjna por el sueño si fuere flaco no<n> por q<ue> si dormiere q<ue>ma-ra la nat<ur>a la melezjna % la octaua rrazo<n> es q<ue> ante q<ue> sea dada la melezjna sea esp<er>ado maduramje<n>to del humor & si no<n> aq<ue>l humor no<n> se puede vaziar nj<n> purgar mas sola me<n>te mouer lo & aq<ue>l humor moujdo por el cuer-po mueue otros humores & conujerte los a su natura % la nouena rrazo<n> es q<ue> ante q<ue> el maestro o medico de la melezjna alguna & mayor me<n>te la aguda deue saber del paçie<n>te de cada vno si sea fuerte su moujmje<n>to por q<ue> si la materia se moujere tres vezes o mas señal es q<ue> es ligera de mouer & estonçe deue dar melezjna no<n> mucho aguda & si fuere fuerte el moujmje<n>to deue ser dada melezjna mas aguda & aq<ue>sto cu<n>ple delas cosas so-bre dichas {IN2.} determjnado delas cosas q<ue> digere<n> la materia asi como son xaropes & de confortaçio<n> delas virtudes por letu-arios & determjnado de melezjnas laxatjuas siguese luego delas pilloras q<ue> son seys asi como pilloras sin las q<ua>les no<n> q<ui>ero ser & pilloras aureas & pilloras dia castoreo & pilloras ocçine<n> & pilloras estipticas & pilloras de çinco gen<er>açiones de mirabolanos et<cetera> % Estas pilloras segu<n>d costunbre tres cosas son notadoras p<ri>mero es de basis & rrayzes destas % Segu<n>do de aspectib<us> i<d est> acatamje<n>tos t<er>çio del rreçebir las % pilloras sin las q<ua>les estar no<n> q<ui>ero su basis es aloe & escamonea & rruybaruo & visto es de su-so de escamonea & aloe es de ver de rruybaruo rruybaruo segu<n>d algunos es rrayz de genesa q<ue> es nasçida allende dela mar asi como en jndia segu<n>d otros es genese % Es escogido el rruybaruo q<ue> como es q<ue>brantado & es tañjdo con la lengua (^& el paladar) tjñe la lengua & el paladar asi co-mo açafra<n> % jte<n> como es q<ue>brado aparesçe<n> como venas des-coloradas es el rruybaruo calie<n>te & seco en<e>l t<er>çero grado a natura de aljnpiar & mu<n>dificar por q<ue> si lo destenpla-res con vjnagre & aq<ue>l vjnagre vale contra jnpentigo & serpigo & morfea & todas suziedades del cuero aljnpia jte<n> rruybaruo blanda me<n>te purga colera sea tomado del <dragmas> iij & sea poluorizado & puesto en xarope violado o a-zetoso por toda la noche enla mañana dado al alua ma-rauillosa} {CW. raujllosa} [fol. 28r] {CB1. me<n>te purga la colera % jte<n> sea tomado <escrupulo> iij o i<nfra> <dragma> de rruybaruo & destenprado con leche & dado en poluos ma-ta los gusanos % jte<n> con rruybaruo se aguza<n> las melezj-nas el mayor aguzar es tres dragmas mediano dos me-nor vna % pilloras aureas en<e>stas pilloras su basis es co-loq<ui>ntida coloq<ui>ntida es fruto de arbol es calie<n>te & seca en<e>l q<ua>rto grado si es blanca & blanda es fenbra & buena & no<n> se deue aguzar % jte<n> coloq<ui>ntida ante q<ue> se de deue ser rre-p<ri>mjda por q<ue> a gra<n>d ventosidat & sea rrep<ri>mjda asi como con bedelju<m> q<ue> sea<n> tres <dragmas> de coloq<ui>ntida & vna de bedelju<m> & poluo-rizado & asi sea dado % jte<n> con coloq<ui>ntida asi es obrado es to-mada ma<n>çana della gra<n>de & pesada & concauada & finchada de olio & puesta sobre las ascuas & bulla & despu<e>s sea rre-moujda & otra vez sobre las ascuas & rremoujda aq<ue>sto se-a fecho dos vezes o tres aq<ue>ste olio asi fecho vale contra el dolor delas enzias & delos dientes si fuere tenjdo en la boca % jte<n> conla coloq<ui>ntida aguza<n> las melezjnas el mayor es <escrupulo> s<cilicet> medio <dragmas> ij % pilloras dia castoreo del castoreo dicho es de suso % pilloras octome<n> en aq<ue>stas pilloras su basis es coloq<ui>ntida dela q<ua>l agora es dicho de suso % pilloras esti-ticas en<e>stas su basis es çumac con otras melezjnas estipticas o rrestrutjuas çumac frio es & seco en<e>l segu<n>do grado del çumac comu<n> me<n>te asi es obrado el çumac (^se) sea q<ue>brantado & puesto en saco & bulla conlos ma<n>ja-res esto mucho vale a rrestreñjr & a llamar el apetito & confortar esto enlas disinterias & en tales pasiones % Enlas pilloras de çinco gen<er>açiones de mirabolanos de las q<ua>les es dicho de suso & por ende aq<ui> lo dexamos % Se-gu<n>do es de notar delos acatamje<n>tos dellas % pilloras sin las q<ua>les ser no<n> q<ui>ero an acatamje<n>to a la virtud nat<ur>al & a la anjmal por el moujmje<n>to delos dju<er>sos humor<e>s en<e>l estomago conte<n>tos delos q<ua>les sube el fumo al çe-lebro dela cabeça % pilloras aureas an acatamje<n>to a la virtud anjmal q<ue> a men<e>ster ser mu<n>dificada % pilloras di-a castoreo a acatamje<n>to a las enuegeçidas pasiones de los n<er>ujos & a mu<n>dificar la delantera p<ar>te del çelebro % pilloras octome<n> an acatamje<n>to ala disposiçio<n> fria estan-te en<e>l çelebro & en<e>l estomago % pilloras estipticas an acatamje<n>to a confortar la virtud rretentjua en todo fluxo % pilloras q<ue> son fechas de çjnco gen<er>açiones de} [fol. 28v] {CB1. mirabolanos an acatamje<n>to a la virtud natural por diuer-sos humores flematicos enbargada % t<er>çio es de ver el rreçebj-mje<n>to destas melezjnas et<cetera> en<e>ste rreçibjmje<n>to dellas siete cosas son de notar p<ri>mera de algunos acçjdentes al rreçibir segu<n>do q<ue> es de fazer al rreçebir t<er>çio q<ue> es de fazer despu-es del rreçebir q<ua>rto dela ora rrigiente el rreçebir q<ui>nto rre-gir el q<ue> lo toma sesto de sintomatib<us> & acçidentes q<ue> auj-ene<n> al q<ua>l lo toma lo seteno del tomar destas pilloras % p<ri>-mero es los acçidentes q<ue> viene<n> al q<ue> la toma [^rreçibe] et<cetera> & son si-ete rrazones % la p<ri>mera rrazo<n> es cuyo vientre es a desol-uer de q<ue> ma<n>jares es vsado o vsa por q<ue> si vso algu<n> ma<n>jar en q<ue> la natura es escasa en rretener el humor super-fluo mas como nudre diu<er>sos ma<n>jares estonçes la nat<ur>a es p<ro>diga en enbiamje<n>to del humor sup<er>fluo % la segu<n>da rrazo<n> es q<ue> el vientre q<ue> esta costibado no<n> le deue<n> dar me-lezjna laxatiua si ante no<n> es mollificado por tristel o por xarope o por comeres o con ye<r>uas q<ue> mollifica<n> el vien-tre asi como mercurial o maluas o violas & tales cosas % la t<er>çera rrazo<n> es q<ue> el q<ue> vsa buenos ma<n>jares nu<n>ca deue<n> vsar farmaçia si no<n> sola me<n>te sangria por q<ue> si en tal cu-erpo es fecho rrepleçio<n> es sano & esto es notado en el anforismo s<cilicet> sana abentis corpora et<cetera> % la q<ua>rta rrazo<n> es si todos los humores son en abondamje<n>to cunple flebo-tomja mas si vn humor peca estonçe deue egualar q<ua>l es el humor estonçes le cunple la purga p<ar>a aq<ue>l hu-mor q<ue> mas abonda la q<ue> le acate a el % q<ui>nta rrazo<n> es q<ue> si alguno cu<n>ple flomotomja & purga q<ue> p<ri>mero deue ser fecha la sang<ri>a o flebotomja % la sesta rrazo<n> es q<ue> e<n> el rreçebir la melezjna es de considerar si es t<ien>po de nesçesidat o t<ien>po escogido q<ua>nto en t<ien>po escogido es asi co-mo en jnujerno o en octoño mas en t<ien>po de nesçesidat es a fazer en todo t<ien>po % despu<e>s es a considerar la ora por q<ue> la melezjna delas pilloras deue ser dada en<e>l comjen-ço dela noche & ante tome hueuos sorbibles o cosa bla<n>-da la melezjna q<ue> es dada en liq<ui>da sustançia deue ser dada enla mañana & no<n> deue despu<e>s dormjr el paçie<n>-te sobre ella % la septjma rrazo<n> es q<ue> nu<n>ca deue<n> ser dadas en vn dia dos melezjnas sig<ui>ente me<n>te es de ver q<ue> de-ue fazer en<e>ste dia % dela melezjna es dada melezjna} {CW. & en} [fol. 29r] {CB1. & en pilloras algunos & algunas en liq<ui>da sustançia & aq<ue>-llos q<ue> an oribilidat sea les dado vjnagre o cosa agra con q<ue> gargarize<n> muchas vezes o panpanos de vid por q<ue> no<n> sie<n>-ta<n> ta<n>to la oribilidat dela melezjna % E algunos faze<n> todo esto despu<e>s del tomar dela melezjna & aq<ue>sto por dos rrazo-nes la vna por q<ue> la melezjna no<n> vomjte la otra por el mal sabor dela melezjna no<n> sienta<n> ta<n>to por q<ue> es dada la melezjna en liq<ui>da sustançia ya es dicho % E por aq<ue>sto es de ver del tomar delas pilloras % las pilloras dan se por tres ca-usas la p<ri>mera por la flaq<ue>za por q<ue> algunos so<n> q<ue> no<n> pueden rreçibir la melezjna en liq<ui>da sustançia & por aq<ue>sto les da<n> pilloras % la segu<n>da por su fuerte atraer % la t<er>çera causa por q<ue> la materia mucha & gruesa a men<e>ster fuerte atraymje<n>to % Sabido es q<ue> las pilloras en siete man<er>as se puede<n> dar % la p<ri>mera man<er>a con nebula toma vna p<ar>te de nebula {BLNK.} & mojada en vjno & enbolujda la pillora & asi puesta enla cuchar & sea dado % la segu<n>da toma mjel bie<n> espumada & enbolujdas & dadas % la t<er>çera con poluos faga<n> dos poluos de açucar & vna poca de almastica & con<e>llo tome las pillo-ras % la q<ua>rta man<er>a se come<n> con hueuo sorbible % la q<ui>nta man<er>a se toma<n> con nectare bueno con buena mjel & espeçias arromaticas & asi lo tome % la sesta man<er>a se to-ma<n> con follejos de çeresas o de huuas si es t<ien>po enbuel-tas en<e>llos % la septjma man<er>a sea fecha çera liq<ui>da & con astillo o aguja punçe<n> enla pillora & tjnga<n> la enla çera liq<ui>da & tome la subita me<n>te cada vna por q<ue> no<n> sienta oribilidat delas pilloras % jte<n> sabidera cosa es q<ue> algunos no<n> puede<n> nj<n> q<ui>ere<n> rreçebir melezjna laxatjua por q<ue> les conujene q<ue> les faga<n> otro artefiçio asi como ma<n>jar lexa-tjuo o nectar lexatjuo o p<ar>a lexatjuo & aq<ue>stas cosas % t<er>çi-o es q<ue> es a fazer despu<e>s del tomar la melezjna laxatj-ua al paçie<n>te pu<e>s q<ue> asi es la melezjna tomada no<n> deu<en> en medio della andar esto es fasta q<ue> aya acabado su obra por q<ue> la natura no<n> rretraya a la melezjna a su obramje<n>to q<ue> por aventura puede seguir nuzjmje<n>to % jte<n> despu<e>s q<ue> la melezjna enpieçe a obrar no<n> duerma el paçie<n>te nj<n> le tanga frio % jten si asi sea q<ue> la melezjna atraya tarde deue el medico tomar vn ladrillo caliente sobre el derramar vjno & caliente poner lo sobre el estomago % jte<n> si contes-çe} [fol. 29v] {CB1. q<ue> la melezjna nj<n>guna cosa no<n> atraya i<d est> purgue segu<n>d su arte deue fazer tristel o vomjto p<ro>uocar % Enp<er>o segu<n>d los modernos tome<n> del açucar rrosado con agua caliente % Otrosi si no<n> atraya nj<n>guna cosa por todo esto q<ue> dicho es esto o por friura dela conplisio<n> o del estomago o por flaq<ue>-za dela melezjna & no<n> confia<n> en<e>l medico sea dada en<e>se dia melezjna otra vez q<ue> atraya por q<ue> confie<n> en<e>l por q<ue> se-gu<n>d aviçena en vij de nat<ur>alib<us> confidençia no<n> mjn<us> fa-çit ad curaçione<m> yg<ui>tudjnjs qua<m> medic<us> cu<m> suys jnstrume<n>ti-b<us> q<ui>ere dezir el confiar mas faze al curar la enferme-dat q<ue> el me<n>ge con todos sus estrume<n>tes % E por aq<ue>sta rra-zo<n> puede dar dos melezjnas laxatjuas en vn dia p<er>o no<n> segu<n>d arte / q<ua>rto es de notar dela ora del rrestreñjr por q<ue> son q<ua>tro señales q<ue> puede saber de todo paçie<n>te si sufiçie<n>te a atraydo o no<n> % p<ri>mera señal es set & aq<ue>sto q<ui>ere ypocras en<e>l anforismo donde dize q<ui>cunq<ue> purgare no<n> sumit q<ue> q<ui>er dezir al q<ua>l deue ser purgado no<n> a set % E çierta me<n>te otra set viene alguno tarde alguno ayna por q<ue> si la melezj-na fuere mucho aguda & el estomago de paçiente calien-te con rrazo<n> verna ayna set % Mas si la melezjna no<n> se-ra mucho aguda & el estomago frio no<n> verna set mucho a-yna % Segu<n>do signo es q<ue> el medico deue ver la egestion v<er>bi gra<tia> si el medico a de purgar colera & es ya purgada & vee venjr flema señal es q<ue> asaz es purgado & deue rrest<r>e-ñjr % t<er>çio signo es estuacio & agraujamje<n>to q<ue> siente el pa-çie<n>te % Mas si siente el paçie<n>te estuaçio<n> & agraujamjento señal es q<ue> no<n> purga el humor sup<er>fluo estonçes deue rrestreñjr % El q<ua>rto signo es sonjdo & ventosidat & q<ua>ndo a-si es es señal q<ue> el paçie<n>te es purgado e la melezjna a fe-cho su obra sufiçie<n>te me<n>te & q<ue> el me<n>ge a cu<n>plido su obra estonçes deue rrestreñjr el paçie<n>te esto deues saber por vn vieso es sitis est esterc<us> est estus ventositas anj q<ui>-ere dezir set calor estiercol ventosidat en<e>l culo % q<ui>nto es de notar dela man<er>a de rregir el paçie<n>te o pu<e>s q<ue> asi es el paçie<n>te poçionado o a el estomago frio o calie<n>te si a el pa-çiente el estomago calie<n>te medianera sea fecha la pur-gaçio<n> deue el medico dar caldo de galljna & alguna cosa confortadera en<e>l caldo dela galljna % Si el paçie<n>te aya el es-tomago frio no<n> deue dar el medico nj<n>guna cosa mas fu-elgue} {CW. elgue} [fol. 30r] {CB1. el paçiente en lugar tenebroso & duerma si pudi-ere % E despu<e>s de pieça deue dar el medico galljna & sus mjenbros & vjno % jte<n> rrazo<n> q<ue> q<ua>nto el paçiente mas es la-xado tanto menos de çibo rreçiba el p<ri>mero dia & q<ua>nto menos laxat<us> es ta<n>to mas puedes dar el çibo % jte<n> el vjno q<ue> deue beuer sea tenprado con agua calie<n>te & avn laue sus manos con agua calie<n>te por q<ue> asi como es di-cho njngu<n> frio no<n> deue tañer % jte<n> al t<er>çero dia segu<n>d las platicas deue entrar en<e>l baño & segu<n>d algunos en<e>l q<ua>rto dia % Mas segu<n>d aviçena deue entrar en<e>l segu<n>do dia por q<ue> si sea algu<n> rretornamje<n>to de alguna materia por el ba-ño sea guardado % En<e>l t<er>çero dia sea fecha flobotomja segu<nd> como sera visto por el medico / Segu<n>do de ver es los acçide<n>-tes q<ue> acaesçe<n> al q<ue> toma la melezjna & son q<ua>tro los q<ua>les puede<n> auer por estos viesos diarria . sitis . vehemes & tor-çio ventris % disinteria singultus vomjt<us> espasm<us> tenasmo<n> q<ue> q<ui>ere dezir diarria & sed fuerte & torço<n> de vientre disin-teria solloço vomjto espasmo tenasmo<n> % Contra disinteri-a asi es a obrar p<ri>mero sea fecho baño en q<ue> sea<n> puestas estas yeruas rrestriñjderas asi como llante<n> balaustria cos-ca boujs & sus semeja<n>tes & sea<n> ligadas las estremedades & den le çibos estreñjderos % Contra sed fuerte es dada agu-a enla q<ua>l sea rresolujda goma araujga & dragaga<n>te & xa-rope de zarcatona & tenga pinjdie & açucar caudi so la lengua % Contra torço<n> sea tomado afrecho & avena & pu-esta en saco & escalentado sobre el fuego & puesto calien-te sobre el estomago % Contra fiebre asi es obrado la fiebr<e> o sera efimera o sera putrida si fuere efimera sea puesto el paçiente en<e>l baño & alli sude % E si fuere put<ri>da o el pa-çiente sera fuerte o flaco si es flaco p<ri>mero sea rresfor-çado & despu<e>s purga si es fuerte sea purgado con lieue ca-tartico % Contra disinteria sea le dado açucar rrosado agu-zado con sandalo & sea le dado fruto de yeruas estipticas % O sea<n> molidas & puestas en saco & cozidas con los ma<n>ja-res ca esto rrestriñe & conforta el apetito % jte<n> el singulto alguno acaesçe q<ua>ndo el paçie<n>te atrae & alguno q<ua>ndo ya a atraydo i<d est> purgado % Si acaesçe ante q<ue> aya purgado sea fecho tristel o p<ro>uoca el vomjto % Mas si acaesçe despues q<ue> el paçiente aya purgado den le decobçio<n> de anjsi mara-t<ro> por q<ue> tal ventosidat acaesçe a fazer singulto % jten a rremouer singulto i<d est> solloço q<ue> viene a t<ien>pos sea to-mada} [fol. 30v] {CB1. leche de asna & sea calie<n>te & vntados los pechos & çesara & si otra vez tornare sea otra vez vntado & si non fallare<n> leche tome xarope violado % Contra vomjto sea fecho t<ri>stel por q<ue> la materia la natura al lugar esposito la atraya % jte<n> sea dado agua enla q<ua>l sea<n> cozida almastica & goma araujga & draga<n>te por q<ue> esta agua ta<n> bie<n> es p<ar>a el singulto & sosiega el vomjto % Contra espasmo se-a vntado el espinazo con dialtea o con vnto de galljna o otra enxundia & sea vntada la nuca por q<ue> el nerujo es nasçido dela nuca % jte<n> contra tenasmo<n> sea<n> toma-das maluas & sean puestas en saco con afrecho & cozi-do todo & sea posado el paçie<n>te sobre el saco por q<ue> esta es encatisma % jte<n> sea tomada calafonja & puesta so-bre las ascuas & rreçiba el paçiente el fumo por fondo<n> % Septjmo es de notar del rreçibimje<n>to delas pilloras % pi-lloras sin las q<ua>les no<n> q<ui>ero ser sea<n> amasadas rredondas a forma de garua<n>ços & sea<n> dadas xi o xiij si el estoma-go es calie<n>te sea<n> dadas con agua calie<n>te tibia si frio co<n> vjno aguzado con vna <dragma> de diag<ue>di & atraera bie<n> & el diag<ue>di sea confaçionado tres dias ante % Enlas pilloras aureas dosis mayor es <dragmas> iij menor es j mediana dos sea<n> tomadas con[^fortar] por q<ue> otra me<n>te no<n> atraeria<n> bie<n> % pilloras dia castoreo sea<n> formadas a man<er>a de pjmje<n>-ta sea<n> dada[s] vij o x o xi % jte<n> sea<n> tomadas dos pilloras de dia castoreo & sea<n> rresolujdas en vjno & este vjno sea echado por las narizes & sea jncljnada la cabeça sobrel dorso & despu<e>s encljne la cabeça & salga lo q<ue> pudiere % E si otra vez las echare en otro vjno & las rreçibiere fa-zer le a purgar mucha flema dela cabeça % E es de saber q<ue> ante q<ue> las tome deue tener en la boca alguna cosa estiptica por q<ue> mejor p<ur>gue & mas more la melezjna enla cabeça % pilloras octome<n> sea<n> dadas xii o xiij o xv & sea<n> formadas a man<er>a de pasa & si mas gruesas fuere<n> pueden se dar vij o ix o xi son aguzadas estas pilloras con esula o diagridi p<re>p<ar>ado % pilloras estipticas den xij o xiij con agua rrosada o pluujal % pilloras de çinco gen<er>açi-ones de mjrabolanos el mayor dar es <dragmas> iiij menor ij & media sea aguzadas con piedra azul % visto de dege-rir la mat<er>ia asi como por xaropes & delas cosas q<ue> an} {CW. acatamje<n>tos} [fol. 31r] {CB1. acatamje<n>tos a las virtudes confortaçion<e>s asi como le-tuarios % E visto delas melezjnas laxatjuas en<e>sta p<ar>te es de ver del rresiduo i<d est> rretornamje<n>to % la melezjna la v-na es rreçibida en liq<ui>da sustançia & otra en dura % E visto de pilloras & de coladuras consig<ui>ente me<n>te es de ver de troçiscos & de melezjna vomjta i<d est> p<ar>a vomjto çerca de esto de troçiscos tres son de notar p<ri>mero es de basis & de rrayz<e>s segu<n>do es de su acatamje<n>to t<er>çio es de rreçibimje<n>to % los tro-çiscos son de siete man<er>as asi como troçiscos de violas t<ro>-çiscos idiot<e> troçiscos de esq<ui>la troçiscos de tiro troçiscos de coral troçiscos de açafra<n> % dize aviçena jn p<ri>mo q<ue> vn medi-co antigo daua sus melezjnas con alguna rretificaçio<n> al-gunas con sugo o con algu<n> otro licor enlos troçiscos sien-pre son formados con algu<n> licor o con algu<n> sugo % todos los troçiscos se puede<n> aver por estos viesos troçisci tiri di-a corali q<ue> nont<ur> est rrosa cu[m] viol<e> ydriot<e>s sq<ui>la trocisci q<ue> q<ui>-ere dezir ya es dicho de suso & son diu<er>sificados en tres ma-n<er>as asi como en q<ua>ntidat & en obramje<n>to & en rreçibjmj-ento % En q<ua>ntidat es diu<er>sificado por q<ue> el troçisco sienpre es formado en mayor q<ua>ntidat q<ue> las pilloras onde el troçis-co sienp<re> es formado en q<ua>ntidat de j <dragma> mas no<n> asi como la pillora es diu<er>sificado en obrar por q<ue> las pilloras mas a-trae<n> en diu<er>sas p<ar>tes q<ue> los troçiscos avn son diu<er>sificados en<e>l tomar dellos por q<ue> el troçisco sienp<re> deue ser dado con algu<n> licor aviente acatamje<n>to a su p<ro>posito % Çerca desto los troçiscos p<ri>mero es de notar de basis en troçiscos dia rro-don su basis son rrosas de rrosas dicho es de suso % En tro-çiscos diam su basis son violas viola es fria en<e>l p<ri>mero grado humjda en<e>l segu<n>do % jte<n> vnos obramos con rrayzes otros de yeruas violis obramos sea<n> majadas algu<n> poco & cozjdas con vjnagre esta rrayz enplastada vale contra apostema calie<n>te a ama<n>sar el dolor % jte<n> si la yerua sera condida con leche amjgdale i<d est> alme<n>dras mjtiga el calor delas p<ar>tes de dentro & ama<n>sa el dolor dela cabeça & abla<n>-da el vientre % jte<n> el çumo de esta ye<r>ua vale contra ob-talmja de humor calie<n>te % jte<n> dela flor faze<n> açucar vi-olado & xarope violado este açucar & este xarope violado ablanda los pechos & rrep<ri>me la calor & desuelue el vi-entre % jte<n> en troçiscos ydiot<e> su basis es casiafistola casi-afistola es fruto de arbol & es calie<n>te & humjda en<e>l segu<n>-do grado % jten dize<n> algunos q<ue> es tenprada entre calen-tura} [fol. 31v] {CB1. & friura enp<er>o q<ue> decljna a humjdat q<ua>ndo es mo<n>dada % jte<n> si la casiafistola sera rresolujda con çumo de solatru & sea fecho gargarismo mucho vale contra esq<ui>nançia & vale a a-blandar los pechos & rrepercute la materia por rrazo<n> del so-latru<m> % jte<n> casiafistola purga flema & colera q<ue>mada segu<n>d juyzio de auiçena % jte<n> purga & ablanda el vientre sin al-guna mordicaçio<n> o corronpjmje<n>to onde se puede dar a las mugeres preñadas q<ue> sea<n> costibadas % El dar menor es <dragma> i el mayor vna & media % En troçiscos de esq<ui>la basis est esq<ui>lla sq<ui>lla doble est ide<m> est q<ue> la çepa marina o çepa muris es di-cha çepa muris por q<ue> la çepa dela sq<ui>lla destenprada con leche o con otro licor si los mures la gosta<n> mata los % Esq<ui>lla es calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado es disulutjua & atractjua sangre & subtiliatjua delos gruesos humores % jte<n> de sq<ui>lla es fecho açeto o xarope açeto asi es fecho toma pedaços de esq<ui>lla tajados con cuchillo de madero & yaga<n> por tres di-as en vjnagre este açeto taja la flema en<e>l estomago flematico % jte<n> este açeto faze buena color & vale contra el fedor dela boca si lo toujere<n> enla boca % jte<n> xarope de esq<ui>-la asi es fecho sea<n> tres sq<ui>llas tajadas & cozidas en agua mucho & en aq<ue>lla coladura sea añadido mjel este vale a los dolores delas junturas de p<ar>alisi & a los çiaticos & va-le contra dolor del baço si lo vsare el paçie<n>te q<ua>renta dias % Otrosi el oximel esq<ui>litico en aq<ue>sta causa por fuerça obra mas en vn mes q<ue> el xarope en q<ua>renta dias % jte<n> dizen algunos q<ue> si la colgare<n> en vn poste q<ue> vieda q<ue> no<n> entre nj<n>guna cosa venjnosa en aq<ue>lla casa % jte<n> esq<ui>lla destenp<ra>-da con vjnagre arranca las berrugas % jte<n> esq<ui>lla rretifi-cat<ur> en tal man<er>a sea enbolujda en pasta & asada entre la çenjza & tirada la camjsa de ençjma & asi asada deue ser puesta enlas melezjnas o enlas pilloras % jte<n> asi como la jndjuja vale p<ro>pia me<n>te al figado asi la sq<ui>lla enplastada vale a enblandesçer lo / jte<n> con esq<ui>lla no<n> a-guza<n> nj[n]guna melezjna por q<ue> es venjnosa mas a las vezes el çumo della es puesto / dosis es <dragmas> ij o iij o iiij % En troçiscos de açafra<n> su basis es açafra<n> el açafra<n> es escogido el q<ue> es bermejo de color & lieue de olor por q<ue> tal es llama-do oriental % Enp<er>o aq<ue>l q<ue> es aluo de color es dicho ortela-no & menos vale es el açafra<n> caliente & seco en<e>l p<ri>mero grado % jte<n> si lo echare<n> en<e>l vjno & lo diere<n> a beuer este vj-no} {CW. vino} [fol. 32r] {CB1. fara rreyr sin nj<n>guna causa % jte<n> dize<n> algunos q<ue> el mucho açafra<n> vsado faze al ome morir rreyendo % jte<n> el açafra<n> guarda la egualdat del humor & guarda de podrimj-ento % jte<n> el q<ue> a defecçio<n> del apetito nu<n>ca deue vsar el açafra<n> por q<ue> rrazo<n> gen<er>al es q<ue> mas engendra fastidio % jte<n> del açafran faze<n> olio en<e>sta man<er>a sea tomado calamo arromatico <dragmas> v mirra <dragma> i croçi <dragmas> vj esto sea molido & puesto en vjno en q<ua>ntidat de vna libra por tres dias el q<ua>rto dia sea añadido poco azeyte & sea cozido fasta el co<n>-sumjmje<n>to del vjno % Este olio vale a los n<er>ujos & a la con-sumaçio<n> delos mjenbros nerujosos & a confortar los mj-enbros & a confortar la madriz & asi se sigujra enpre-ñar % jte<n> en troçiscos de tiro su basis es tiro tiro es serpie<n>te es escogido el tiro por q<ue> a muchos dientes & los ojos bermejos & otras cosas q<ue> njcolas pone en<e>l antodotario este tiro es tomado con forpicib<us> & en me-dio sea bie<n> azotado fasta q<ue> la sangre corra a las estre-medades & (^corra aq<ue>sta sangre) estonçes sea<n> cortadas las estremedades & corra aq<ue>lla sangre & sea dexada aq<ue>l tiro es el mejor el q<ua>l decorre mas sangre & aq<ue>l deue ser puesto enla confacçio<n> aq<ue>l de q<ue> corre menos sangre es a desechar de lo no<n> poner en confaçio<n> % El tiro asi bien p<re>parado sea cozido bie<n> fasta q<ue> los huesos se dep<ar>ta<n> dela carne & las espjnas sea<n> echadas & la carne sea bie<n> ma-jada en<e>l mortero & despu<e>s con pa<n> tostado sea condido & sea<n> fechos troçiscos bie<n> formados % En troçiscos de cora-les su basis es coral delos q<ua>les es dicho de suso % lo se-gu<n>do es de ver de acatamje<n>tos (^a confortaçio<n> delos mjen-bros) destos troçiscos % troçisco dia rrodon a acatamjento a confortaçio<n> delos mjenbros de dentro asi como el estomago & los otros jnteriores % jte<n> trociscos diam an acatamje<n>to a mu<n>dificar por q<ue> estos dos son pues-tos en<e>l dia margarito<n> s<cilicet> dia rrodo<n> a confortar diam a mu<n>dificar % troçiscos ydiot<e> & de açafra<n> an acatamje<n>-to & son ordenados a la consumaçio<n> & a las rredi<n>duyta-tis del humor despu<e>s delos morbos o es ordenado a con-fortaçio<n> % Mas los troçiscos ydiot<e> mas al humor sup<er>-fluo consumaçio<n> % los troçiscos de açafra<n> mas a conforta-çio<n> % troçiscos de esq<ui>lla a tajar el humor grueso estan-te enlas concadenaçiones delos mjenbros % troçiscos} [fol. 32v] {CB1. de tiro son ordenados a los humores venjnosos estantes en<e>l cuerpo o abondantes % troçiscos de coral son p<ar>a confortar los mjenbros jnteriores & mas al estomago % terçio es de notar del rreçibjmje<n>to de estos troçiscos todos los troçiscos se de-ue<n> rreçebir con vjno caliente enla noche o en otro licor o en otra decobçio<n> % trociscos dia rrodon deue<n> dar con deco-çio<n> de rrosas % jte<n> en fluxo del vientre deue<n> dar vno o dos o tres con agua pluujal con decobçio<n> de llante<n> % troçiscos diam deue<n> dar con decobçio<n> de violas & de jujubas & esto a rremouer la set % jte<n> troçiscos ydiot<e> & troçiscos de aça-fran no<n> deue<n> ser dados por si si no<n> con sus op<er>açion<e>s % tro-çiscos de esq<ui>lla sea<n> dados con decobçio<n> de polipodio & de anj-si marat<ro> & algunos obra<n> por deyuso algunos por desuso / troçiscos de tiro no<n> deue<n> ser dados por si por la set alli vjnj-ente mas con su opiata p<re>parada % troçiscos de coral vno o dos sea<n> dados con decobçio<n> de galange sea<n> dados menos de nuez en vna dragma si non el de tiro % Consig<ui>ente me<n>te es de ver de vomjt<us> nota q<ue> vomjt<us> es suburçio del alma sobre moujmje<n>to a enpuxar por la carrera del meri de la boca del estomago las cosas nozjuas % E ay difere<n>çia del vomjto del sum<er>sy del alma por q<ue> jn sum<er>si no<n> enbia nj<n>guna cosa el paçie<n>te de materia mas en<e>l vomjto nausea es comu<n> a mas a dos % En vomjt<us> q<ua>tro cosas son de notar p<ri>m<er>o es del ayudamje<n>to del vomjto / Segu<n>do q<ua>les & q<ua>nto & q<ua>ndo es de tomar % t<er>çio es del rregimje<n>to delos vomjtos & de aq<ue>llos q<ue> lo deue<n> rreçebir el vomjto % lo q<ua>rto es de basis de aq<ue>llos vomjtos % Segu<n>d la melezjna seçesiua purga por jnfiriora asi el vomjto purga por sup<er>iora & asi a su diferen-çia % E p<ri>m<er>o es de notar del ayudamje<n>to et<cetera> & son q<ua>tro rre-glas la p<ri>mera es q<ue> aq<ue>l vomjto es mejor el q<ua>l es mas sinple & a color natural % E aq<ue>sto q<ui>ere ypocras enlas pro-nosticas aq<ue>l vomjto es mejor en<e>l q<ua>l apareçe el humor q<ue> ap<re>surosa aparesçe con<e>l vomjto este humor es colera & flema % jte<n> vomjto sang<ui>neo malo es despu<e>s deste el verde es peor & despu<e>s deste el peor es el negro & el pe-or de todos es el negro por q<ue> signjfica apostema del baço & del figado % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue>l vomjto trae a los cuerpos mayor ayudamje<n>to por q<ue> por su acatamje<n>to faze al es-tomago como su p<ri>uada por q<ue> alli allega las sup<er>fluydades de todo el cuerpo en<e>l estomago % E la t<er>çera rrazo<n> es q<ue> el vomjto p<ri>mero purga colera despu<e>s flema % jte<n> dize avj-çena & avn ypocras q<ue> el vomjto es puesto en<e>l rregimje<n>to} {CW. dela} [fol. 33r] {CB1. de la sanjdat & conujene vna vez en<e>l mes & aq<ue>sto e<n> dos dias por q<ue> si el p<ri>mero no<n> purgare q<ue> purgue el segu<n>do % j-te<n> dize aviçena q<ue> asi como la melezjna lexatjua atrae delos mjenbros delas p<ar>tes de dentro a los estentjnos asi la melezjna vomjta atrae delas p<ar>tes baxas a las p<ar>tes al-tas dela boca del estomago % la q<ua>rta rrazo<n> es q<ue> el vomjto co<n>-fer {BLNK.} alas llagas delas rrenes & dela vexiga & la ytiriçi-a & la çiatica & podraga % Segu<n>do de ver es en q<ua>les & q<ua>l & q<ua>nto es tomadero el vomjto & p<ri>mero a q<ua>les es tomadero la rra-zo<n> es tal q<ue> aq<ue>l q<ue> a el pecho estrecho & el cuello delgado & el estomago flaco & la muger preñada tales como estos no<n> so<n> a mouer por vomjto mas deue<n> ser purgados por deyuso % jte<n> q<ua>les so<n> para tomar el vomjto es de ver et<cetera> aq<ue>stas so<n> las rrazones p<ri>mera es q<ua>l humor deue purgar por vomjto % E a come<n>çar delos vomjtos mas blandos & semeja<n>te en farma-çia & en cada vna fablar % Otra rrazo<n> es q<ue> q<ua>ndo el vomjto de-ue llamar son de ligar los ojos con dos filos de tripa por q<ue> los ojos no<n> salga<n> fuera con<e>l gra<n>d dolor del vomjtar % Otra rrazo<n> es q<ue> enlos morbos q<ue> mas cu<n>ple el vomjto son los morbos viejos asi como la lepra & podraga & epilensia & çiatica apoplesia cotediana q<ua>rtana % jte<n> enla cotediana mas conujene por q<ue> la cotediana el mjenbro q<ue> mas daña es el estomago % jte<n> otra rrazo<n> es q<ue> aq<ue>l q<ue> a de rreçebir la melezjna vomita ante deue nudrir de diu<er>sas cosas & mas en<e>l comer cosas q<ue> p<ro>uoq<ue>n vomjto % Estos son los ma<n>jares q<ue> p<ro>uoca<n> vomjto verças vntuosas & cozidas co<n> mu-cha grasa & todas las cosas sorbibles pollo en agua cocho con poca sal & con açucar & con mjel % jte<n> rrauano & pue-rro pultas q<ue> son fechas de pa<n> con mucha grasa & caldo % Si-g<ui>ente me<n>te es de ver el t<ien>po de tomar el vomjto % el t<ien>po (^de tomar) mas p<er>tenesçie<n>te a tomar el vomjto es el estio % jte<n> deue p<ro>uocar a la t<er>çia del dia como saliere del baño & coma en<e>l baño alguna cosa delos ma<n>jares q<ue> son dichos % t<er>çio es de ver del rregime<n>to del vomjto la melezjna to-mada p<ar>a el vomjto deue el paçie<n>te correr aca & alla ante q<ue> la melezjna obre & q<ua>ndo la melezjna come<n>çare a obrar este q<ue>do & fuelgue & fregue<n> le fuerte las estremedades % jte<n> despu<e>s q<ue> oviere purgado deue oler buenos olores % j-te<n> tome alguna cosa agra & laue la boca por q<ue> esto vie-da el subir el bafo o el humor a la cabeça % jte<n> despu<e>s q<ue> a-ya purgado no<n> deue luego comer mas deue folgar vn} [fol. 33v] {CB1. poco despu<e>s entrar en<e>l baño & morar y vn poco & sea fregado el cuerpo & despu<e>s del salir del baño fuelgue & estonçe coma pollos o galljna o p<er>dizes o sus semeja<n>-tes % q<ua>rto es de ver de basis de estos vomjtos los basis algu-nos son fuertes algunos blandos o lieues % lieues con-prehende<n> estos dos viesos breue me<n>te est ebul<us> . fum<us> sambuc<us> . semj<n>a . rrape . atripliçis rradix . sicearia . sirba . sinapis % de estos asi obramos sea<n> tomadas destas cosas tres o q<ua>tro & sea<n> cozidas en agua & de aq<ue>lla decobçio<n> sea dada vn vaso lleno % jte<n> puedes sacar de estas sugo & de este sugo puedes dar medio vaso % jte<n> del sabuco o del ebulo asi puedes obrar toma la corteza mediana destos majala & saca el çumo & de aq<ue>ste sugo puedes dar q<ua>nto vna casca de hueuo q<ue>pa % jte<n> los fuertes basis puedes a-ver por estos viesos est . rrafan<us> . esq<ui>lla . catapuçia . tapsia . jar<us> . asara . nuez vomjta . c<ro>c<us> . cucumer . asino no . est ficulnee . lac . anabuli . contaurea major & mjnor ebul<us> alb<us> ju<n>gat<ro> eisde<n> {IN3.} jte<n> la man<er>a de rreçebir estos basis es rrazo<n> general por q<ue> en estio deue lo rreçebir con sugo azetoso en jnujerno con oxi % jte<n> con<e>l sugo de rrauano asi es o-brado de sugo del deue<n> dar q<ua>nto vna casca de hueuo llena % del rrauano asi es obrado el rrauano sea rrapado & la rra-yz del yaga en vjnagre por tres dias & estonçes de por tres dias cada dia rrotula i al q<ua>rto dia ya dela decobçio<n> so-bredicha dela ebulo & sabuco & semeja<n>te & aq<ue>lla decob-çio<n> destenprada con oxi & sea dada % jte<n> esq<ui>lla sea desten-prada con xenabe & dada con alguna decobçio<n> a q<ua>ntidat de q<ua>tro <dragmas> % jte<n> otros tres basis q<ue> son catapuçia . tapsia . jar<us> no<n> deue<n> dar con su sustançia mas deue<n> ser destenp<ra>das con alguna decobçio<n> & colar & deue<n> dar q<ua>ntia de medio vaso % jte<n> de sugo asaro deue<n> dar medio çipho & de su deco-çio<n> vn çipho lleno % açafra<n> ortelano da segu<n>d q<ui>ere tres o q<ua>tro % jte<n> de çumo de çentaurea den q<ua>ntia de vn hueuo lleno % jte<n> nuez vomjta sola deuemos aguzar & pue-des dar con alguna decobçio<n> % jte<n> cogonbro asnimo blan-da me<n>te purga por vomjto puedes dar q<ua>ntia de vna cas-ca de hueuo / jte<n> nota q<ue> estos sugos son dichos lecheras & es aguzamje<n>to en algunas melezjnas % jte<n> leche fi-culnee {BLNK.} corronpedero es & semeja<n>te me<n>te anabula & con<e>stos aguzan los vomjtos sea dado <dragma> i o vna & medi-a % jte<n> sea tomado elebor<us> albo & sea pisado & tomado} {CW. con} [fol. 34r] {CB1. con diag<ue>dio o con otra decobçio<n> % jte<n> en<e>l antidotario son tres vomjtos el vno es abatis s<cilicet> vomjt<us> escarpelle patri-arche & njcolao vomjto njcolay es fuerte mas vomjto pat<ri>-arche mas fuerte mas vomjto escarpelle mucho mas % vo-mjto de njcolao es delicado & flaco % vomjto escarpelle est rrustico & rrebusto & fuerte % vomjto patriarche es dado e<n> me-dio del de njcolao & de escarpelle & deue<n> dar del <dragmas> iiij sed mas de vomjto escarpelle deuen dar <dragmas> iiij a lo menos % nota q<ue> so<n> aq<ui> dos cautelas q<ue> son estas çerca del vomjto q<ue> ante del vomj-to den carnes saladas & gruesas & tal beuer sea dado vjno blando & puro p<ri>mero por potu segu<n>do vjno aguado t<er>çio vjno fuerte q<ua>rta con agua fria q<ui>nto con agua caliente % jte<n> en<e>l vomjto blando alguno cu<n>ple açeto & agua mez-clado con vna cuchar de olio % jte<n> los basis de fuera son estos fiel de buey . de puerco . de pecoras gera rrufina % E si con fez de olio sera destenprada & vntado el cuerpo bie<n> p<ro>uoca el vomjto {IN2.} determjnado de degerir las materias asi como de xa-ropes & de letuarios p<ar>a confortar los mjenbros & las virtudes & de melezjnas laxatiuas & de sus acatamje<n>tos a sus humores & de pilloras & de troçiscos & de vomjtos % jte<n> co<n>ujene desçender a las opiatas segu<n>d como dixo aujçe-na q<ue> la melezjna conpuesta no<n> a tal acatamje<n>to como vna melezjna sinple por rrazo<n> q<ue> enla conpusiçio<n> dexa su virtud la melezjna sinple % jte<n> dize aujçena q<ue> algu-nas melezjnas an la virtud fria & algunas caliente por rrazo<n> delas yeruas calientes q<ue> son mezcladas onde por aq<ue>sta cosa dixiero<n> algunos q<ue> dize<n> opiata por q<ue> y entra opio % E dize<n> opiata por la sanjdat del figado q<ue> conforta en<e>l cuerpo q<ue> la rreçibe como enla opiata muchas son las melezjnas calientes & como el opio puede rresistir todas por esto lo pone<n> el opio por freno por q<ue> la calent<ur>a destas melezjnas no<n> aya<n> mucho ençendjmje<n>to % jte<n> la opiata en rrazo<n> de su calentura a a consumjr en rrazon delas cosas arromaticas a rrazo<n> de confortar en rrazo<n> del opio a a rrest<re>ñjr % jte<n> segu<n>d aujçena opiata dize<n> con-façio<n> gra<n>de onde costantino jn viatico son guardantes el cuerpo final me<n>te & mu<n>difica<n>tes el podrimje<n>to % las opi-atas son q<ui>nze opiatas q<ue> son avidas por estos viesos esdra . rreq<ui>es {BLNK.}} [fol. 34v] {CB1. {IN4.} p<ri>mu<m> es de op<er>açione<m> segu<n>do de nesçesitate t<er>çiun de t<en>poris de rreçebir lo q<ua>rto de dosi & de sus acatamje<n>tos & la man<er>a de vsar q<ui>nto dela man<er>a de rreçebir las opi-atas % del obramje<n>to p<ri>mero es de ver p<ri>çipalat<ur> rrazo<n> tal es q<ue> todas las opiatas la costunbre del letuario sea fecha por q<ue> en<e>l p<ri>nçipio sea fecho xarope de agua & de açucar & con aq<ue>lla agua las pilloras confaçione<n> segu<n>d dize<n> algu-nos q<ue> es dicha opiata por q<ue> son con opio & son dichos le-tuarios por q<ue> son sin opio % Segu<n>da rrazo<n> es q<ue> la causa dela opiata es adebdada a folga<n>ça & rrubea troçiscata & tenp<er>ata es set rreq<ui>ens a frigiditate decljna % jte<n> t<er>çia rra-zon es q<ue> todas son secas & an todas p<ro>piedat de rrestreñjr % jte<n> las op<er>açiones delas opiatas calientes son tres p<ri>m<er>a es q<ue> an a rresoluer segu<n>da es q<ue> an a consumjr t<er>çera rra-zo<n> es q<ue> an al cuerpo a rresujtate<m> i<d est> a rresumjr la melezj-na & a consumjr lo sup<er>fluo & a mu<n>dificar % jte<n> la op<er>açi-ones delas opiatas frias son tres p<ri>mera es por q<ue> an poco a consumjr la segu<n>da es q<ue> a ese mesmo mjenbro disulu-to costreñjr t<er>çia q<ue> por q<ue> a las virtudes del mjenbro disolu-to confortar & allegar % Segu<n>do de ver es de nesçesidat de las opiatas vna nesçesidat es mostrada por aujçena por q<ue> menos nuzimje<n>to es la p<ar>te dela materia en<e>l cuerpo dexar q<ue> aq<ue>lla dema<n>dada vaziar por q<ue> si la p<ar>te dela mate-ria es dexada si la natura fuere fuerte consumjr la a mas si fuere flaca rremanesçe el ayuda dela melezjna gra<n>de conujene a saber la opiata por q<ue> es dicha magna o gra<n>de por q<ue> es gra<n>de en pre<n>siones & virtudes % jte<n> son tres de nesçesidat alos maestros delas q<ua>les aq<ue>sta es la p<ri>mera por q<ue> la melezjna rreçebida en<e>l cuerpo abre los poros & rralifica los la opiata no<n> a man<er>a de tal cosa mas los po-ros costriñe & ap<ri>eta % jte<n> gra<n>d nesçesidat es conseruar los mjenbros p<ri>nçipales de desoluer & cons<er>uar la disoluçion fecha por la melezjna a su fazimje<n>to dexado sobre aq<ue>-llos mjenbros p<ri>nçipales desa mesma melezjna por q<ue> de la melezjna en<e>l cuerpo tomada los mjenbros daña la q<ua>l es fecha venjnosa & la q<ua>l en venjno es tornada aq<ue>lla ve-njnosidat a los mjenbros p<ri>nçipales es dexada la virtud de su venjnosidat % jte<n> t<er>çera nesçesidat es el traer el sueño & su virtud es so los poros fecha o soporifera % la rra-zo<n> del traer el sueño es rreuocar la calor natural a las p<ar>tes de dentro q<ue> por la melezjna a las p<ar>tes de fuera sea trayda onde en rrazo<n> de algunos a p<ro>posito del sueño tra-en} {CW. en terçio} [fol. 35r] {CB1. % t<er>çio de notar del t<ien>po del rreçebir el t<ien>po delo tomar son tres por q<ue> es t<ien>po de escoger & t<ien>po de nesçesidat & t<ien>po de ap<ro>pinaçiones % de t<ien>po de escogimje<n>to notado es q<ue> nu<n>ca deue dar opiata estando la materia mucho jndigesta i<d est> no<n> ma-dura por q<ue> si es dada melezjna opiata desoluer se a<n> los humores & sera<n> asi llamadas por q<ue> sera causa de vna fiebre q<ue> se torne en dos % jte<n> si la materia por vna p<ar>te sea no<n> digesta & por otra p<ar>te sea digesta sea dada opiata las p<ar>tes sotiles se consumjra<n> por la gra<n>d sotilidat de su q<ua>lidat dela opiata & las p<ar>tes frias rremanesçera<n> & sera<n> en conp<ri>mjen-to % q<ua>nto es en<e>l t<ien>po del escoger para saluar todo esto es de dar en<e>l t<ien>po dela decljnaçio<n> por q<ue> estonçe la materia es di-gesta & enbiada por la p<ar>te espulsiua % Mas no<n> conujene dar se en<e>l cresçimje<n>to nj<n> en<e>l estado % jte<n> q<ua>nto es de t<ien>po de nesçesidat en todo t<ien>po deue ser rreçebida por q<ue> si enla fi-ebre sea mucho frio & torço<n> de vientre & tronjdo enlas ore-jas en todo t<ien>po la opiata puedes rreçebir % jte<n> es t<ien>po ap<ro>-piaçiones en rrazo<n> de este t<ien>po en diu<er>sas man<er>as deue ser rreçebida por q<ue> es de saber q<ue> delas opiatas algunas obra<n> por conplisio<n> & algunas por toda espeçia si obraren por conplisio<n> sola me<n>te enla decljnaçio<n> deue<n> dar p<ar>a rresu-mjr la materia consumjda % Si obrara a toda espeçia es-tonçe se dara contra la vexiga o contra las materias venj-nosas % Si sera dada contra los venjnos luego en<e>l comje<n>ço sea dada por q<ue> la materia no<n> se p<ro>funde a las p<ar>tes de den-tro % Si es dada contra algunas materias venjnosas asi como la epilensia & aplopesia & p<ar>alisi & espasmo & tales cosas en todo t<ien>po deue ser dada % Onde çierta me<n>te en casu epilensia manda<n> los abtores q<ue> tenga aurea enla boca % lo q<ua>rto es a notar dela ora del rreçebir las opiatas la opiata o es dada contra los venjnos o contra la materia venjnosa o contra la materia consumjda rresumjr la % Si es dada la opiata contra los venjnos o contra la materia venjnosa en toda ora deue ser rreçebida es dada contra la materia consumjda p<ar>a rrestauraçio<n> o la virtud sera flaca o fuerte si es flaca deue<n> la dar a media noche asi q<ue> siga el sueño lieue onde por este sueño dado puede rreduzir a su fazimje<n>to & no<n> deue ser dada al p<ri>nçipio dela noche por q<ue> por el fuerte sueño la virtud della se consumjra & a la materia dela enfermedat se conuierta % Mas deue ser dada a la media noche por q<ue> se siga sue-ño ljujano % Si la virtud sea fuerte sea dada la opia-ta} [fol. 35v] {CB1. a la ora delos maytjnes al segu<n>do dia despu<e>s del tomar la opiata sea entrado en<e>l baño % q<ui>nto es de notar delos aca-tamje<n>tos & del basi dela man<er>a de obrar dellas % jte<n> en aurea basis es sulfur con gomas calientes sulfur es vena de t<ie>rra calie<n>te & seca en<e>l t<er>çero grado es vno bjuo & otro muerto el bjuo es q<ue> es enla man<er>a q<ue> es sacado dela t<ie>rra el muerto es el q<ue> es p<re>p<ar>ado por alguna p<re>paraçio<n> % jte<n> sulfur en vngue<n>-tos contra tjña vale mucho % jten en adriano su basis es camedreos & segu<n>d algunos piretru<m> con gomas calientes q<ue> son sabidas por estos viesos amjnomach gusis opa-panar serapino butiri i<d est> trebentjna gusis i<d est> galuano % jn acaristo basis es dicho ysopo % jn atanasia basis es auripi-me<n>to % jn dia olibano basis es olibano % jn esdra basis es epitjmu<m> % Sig<ui>ente me<n>te de ver es de acatamje<n>tos % jte<n> au-rea a acatamje<n>to alos humores gruesos enla virtud anj-mal creçientes onde dize el vieso aurea q<ua>ndo datur capud ex hii leuatur % jte<n> aurea entre todos los otros mas es consumjdera por su calentura % adriano a acatamje<n>to al humor grueso en la fiebre tepica onde cura la q<ua>rtana si tu tomas adrianu<m> por q<ue> escalie<n>ta asotilando & a acata-mje<n>to a los humores gruesos delos pechos agraujantes onde sana acaristu<m> pect<us> gilidu<m>q<ue> catarru<m> por q<ue> taja es-calenta<n>do % atanasia a acatamje<n>to a los diu<er>sos humo-res del estomago traye<n>tes a el graueza & ljnteria onde dize el vieso me<n>bra ljenterijs vis subuenjt catarralia % dia olibano a acatamje<n>to al humor corriente a los ojos onde dize el vieso dia olibano si das a rreumate solujt % Esdra a acatamje<n>to al humor corriente o saliente enbar-ga<n>te el estomago su apetito onde dize el vieso esdra ma-lenconja rremouet q<ue> ledit oris % Sig<ui>ente me<n>te es a ver del dar & del rreçebir el dosis gen<er>al me<n>te de cada vna opi-ata es peso de vj d<iobolo> ii l<ibras> <dragmas> ij onde dosis nu<n>ca este peso pasa % j-te<n> opiata nu<n>ca deue ser tomada si no<n> con algu<n> licor o su-co aviente acatamje<n>to a aq<ue>l mjenbro a q<ui>en a p<ro>piedat % jte<n> es de saber q<ue> no<n> ta<n> sola me<n>te la opiata obra rreçe-bida por la boca mas avn por la vulua & por el culo m<e>-tida onde faze<n> por estas opiatas pesaria i<d est> {BLNK.} & enplas-to & avn mete<n> la por t<ri>stel a los estentjnos jte<n> es fecho acaristo i<d est> & {BLNK.} & cataplasma sobre los pechos & aq<ue>llas p<ar>tes % jte<n> segu<n>d q<ue> fue dicho de suso q<ui>nze son las opiatas pu<e>s q<ue> asi es visto de vj de rresiduo es de ver fue determj-nado dela op<er>açio<n> delas opiatas & de su nesçesidat & t<ien>po} {CW. & ora} [fol. 36r] {CB1. & ora del rreçebir las por q<ue> la ora fue doble por q<ue> la virtud o fue fuerte o flaca % Si es flaca es a dar enla media noche por q<ue> el sueño lieue me<n>te vaya % Si la virtud sera fuerte es a dar la opiata al alua & despu<e>s metido en<e>l baño % Es de saber q<ue> si la opiata es dada al alua & despu<e>s metido en<e>l baño tres a-yudamje<n>tos obra<n> p<ri>mero es rresiduu<m> i<d est> {BLNK.} la materia de la enfermedat consumjda % Segu<n>do es los mjenbros rrela-xados por la virtud dela melezjna rrestreñjr % t<er>çio es el hu-mor natural & la virtud por el baño dema<n>dada conseruar % jte<n> sabidera cosa es q<ue> cada vna confacçio<n> en<e>l antidotario es de-termjnado en çinco man<er>as % la p<ri>mera es determjnada la melezjna al fazedor o al abtor q<ue> la conpuso v<er>bi gra<tia> asi co-mo esdra de esdra p<ro>pha<n> % Segu<n>do es no<n>brada a su esçelençia o a su ayudamje<n>to asi como acaristu<m> i<d est> sene num<er>e por q<ue> no<n> es mejor don otro q<ue> ella es % t<er>çio es no<n>brada por su fazjmj-ento q<ue> trae en<e>l cuerpo asi como rreq<ui>es q<ue> es folgança & es dicha rreq<ui>es por q<ue> trae al cuerpo folga<n>ça % lo q<ua>rto es no<n>bra-da al humor q<ue> trae asi como blanca por q<ue> humor atrae % q<ui>n-to es no<n>brada de aq<ue>llo q<ue> es fecha asi como el dia gargante por q<ue> el garga<n>te rreçibi % E avn lo sesto es no<n>brada de aq<ue>-lla cosa de q<ue> p<ri>mero fue fallada asi como el letuario duçis por q<ue> lo fallo vn duq<ue> % Sig<ui>ente me<n>te es a uer q<ue> el opio es puesto enla opiata & ponese por tres cosas segu<n>d los maestros % la p<ri>mera por q<ue> el opio a virtud de rrefrenar la calentura enlas melezjnas de las rreçeptas % Segu<n>do ponese a los mjenbros rrelaxados por melezjna rrestri-ñjdera % t<er>çio por la virtud saporifera q<ue> an el opio en rra-zo<n> de su gra<n>d friura atrae sueño verdadera me<n>te asi como enlas cosas desesp<er>adas deue el me<n>ge vsar el opio por q<ue> jnduze el opio mortificaçio<n> por rrazo<n> de su congelaçi-on enla calor delos letuarios % jte<n> si el opio sera mez-clado con algu<n> sugo mucho vale enplasto p<ar>a el dolor caliente asi como artetica o podraga % jte<n> por opio pone-mos el doble de jusq<ui>ano & tres de ma<n>dragora % Esto es visto de todas las opiatas et<cetera> de aq<ue>stas la costu<n>bre es en tres man<er>as de considerar p<ri>mera de basis segu<n>da de sus acatamje<n>tos t<er>çio del rreçibjmje<n>to dellas & de obramjento % E p<ri>mero de metridatu<m> jn metridatu<m> basis es estorax cala-mjta de estorax tres espeçias son es estorax rrubeo estorax liq<ui>du<m> estorax calamjte & buena goma % Estorax calamjte ca<lien>te es en<e>l p<ri>mero grado seca en<e>l t<er>çero natura a arromatica por rrazo<n> q<ue> a aconfortar % jte<n> en rrazo<n> de su conplisio<n> a vir-tud consumatjua & por rrazo<n> de su consumjr se pone} [fol. 36v] {CB1. en<e>sta melezjna % jte<n> si esta estorax sera puesta sobre carbones & fuere el fumo rreçebido por las narizes este fumo vale contra la frialdat dela cabeça & delos pe-chos % Otrosi si sera enplastado sobre el estomago con o-lio mucho vale contra la frialdat del estomago & vale mu-cho contra la frialdat dela madre si rreçibiere el fumo % E a las vegadas a acatamje<n>to a los humores venjnosos agraujantes la virtud natural % jte<n> sea tomado met<ur>da-tu<m> & destenp<ra>do con sugo de saluja sea fecho gargarismo mucho vale q<ua>ndo alguno pierde la boz subita mente % E vale mucho enplastado sobre los mjenbros p<ar>aliticos & si fuere destenprado con olio nardjno & sea fecho vn-çio<n> sobre el mjenbro p<ar>alitico mucho vale % jte<n> jn musa enea su basis es jusq<ui>anus con otras estipticas jusq<ui>an<us> es yerua algunos vsan la simjente algunos la yerua % jte<n> q<ua>ndo jusq<ui>an<us> vsamos delas p<ar>tes de dentro mas vsa-mos la simje<n>te q<ue> la yerua % jusq<ui>anu<s> es frio en<e>l t<er>çero grado & seco en<e>l segu<n>do % jte<n> si cozeras el jusq<ui>ano en agua & con aq<ue>sta agua fizieres fome<n>taçion enla frue<n>te & so-bre la tinpora & los pies & la crura vale contra el q<ue> pierde el dormjr % jte<n> la simje<n>te del jusq<ui>ano molida & con oljba-no & sangre de drago & bolo arimenjco & enplastado so-bre la frue<n>te con albura de hueuo vale contra el flu-xo delas lag<ri>mas % Musa enea a virtud & acatamjento a la virtud anjmal & natural & a los flematicos & ma-lenconjcos humores corrientes & agraujantes fazien-tes fiebre jnt<er>polada % jte<n> musa enea no<n> deue ser dada si no<n> pasare ante alguna purgaçio<n> saluo si oviere poca materia % jte<n> su obramje<n>to tal es sea tomada musa enea & sea destenp<ra>da con sugo de llante<n> & toma-da vale mucho contra venjno enlos mjenbros viçera-les aljnpiar los delas p<ar>tes de dentro % jn mjclete son basis todos los mirabolanos & vn poco de oxi delos mj-rabolanos dicho es de suso % Miclete a aspecto ala vir-tud natural por defecto dela virtud conte<n>tjua agrauja-da onde se deue dar en<e>l fluxo del vientre enla maña-na despu<e>s de salir del baño con sugo de llante<n> % jten al-gunas vezes se da por la boca algunas vezes por t<ri>stel por q<ue> algunos la materia sera contenjda enlos esten-tjnos soberanos o enlos yusanos o enlos de medio % si sera contenjda enlos de suso asi deue ser dada por} {CW. la boca} [fol. 37r] {CB1. la boca % Si enlos de yuso deue ser dada por t<ri>stel % Si enlos de medio puedes melezjnar por la boca & por deyuso % jn opopira basis es ye<r>ua p<ar>alisis & a otro no<n>bre es dicha p<ri>ma veris o yerua s<an>ti petri es calie<n>te & seca a natura de co<n>-sumjr % obpopira a acatamje<n>to al humor frio enlos mjen-bros rremotos i<d est> alongados enbeujdo & en fluxo onde vale contra p<ar>alisi dada con decobçio<n> de saluja & otras cosas q<ue> aya<n> acatamje<n>to a p<ar>alisis % jn pa<n> x<ristian>o su basis es opiu<m> tebayco del q<ua>l asaz es dicho % pa<n> x<ristian>o a acatamje<n>to a la virtud natural agraujada por diu<er>sos humores & al humor ex<tra> vagantes fazientes alguna fiebre jnt<er>polada o tipica onde vale co<n>tra cotediana o t<er>çiana o q<ua>rtana es dada ala cotediana con de-cobçio<n> de polipodio & anjsi & marat<ro> a la t<er>çiana con decobçio<n> de sjmje<n>tes frias & violetas & segu<n>d algunos con decobçio<n> de çjnamomu<m> & cada vno espic & a la q<ua>rtana con decobçio<n> de tjmj & epitjmj % jn rrubea troçiscata basis es çjnamomum del q<ua>l de suso es dicho rrubea troçiscata a acatamje<n>to a la virtud natural agraujada por humor colerico trayente ter-çiana onde es a dar en la t<er>çiana ante dela ora dela çesio<n> por q<ue> es asi como tenprado % jn rreq<ui>en segu<n>d algunos su basis es espodio p<er>o puedes dezir por q<ue> a natura de fazer dormjr su basis es asi como jusq<ui>ano & papauer & ma<n>drago-ra de jusq<ui>ano & papauer ya es dicho % Mandragora es yerua fria & seca en<e>l t<er>çero grado si sera tomada la foja dela man-dragora & sera cozida en agua aq<ue>lla agua mucho vale contra jnstançia vigilar % jte<n> su obramje<n>to tal es sea tomado rre-q<ui>es & yaga en agua por vna noche con simje<n>te de lechuga portulaçe de mañana todo colado & dado al paçie<n>te contra jns-tançia vigilaru<m> % jte<n> contra feruor de jnstançia vigilaru<m> sea destenprado rreq<ui>es con algu<n> sugo & sobre la cabeça sea en-plastado % jn tiriaca basis es tiro troçiscata la tiriaca escoje se asi sea tomada gallo siluestre & seale dado venjno o co-sa poçoñosa o anjmal venjnoso & yres contra el % & q<ua>ndo el gallo comje<n>çe ya a caer sea le dada la tiriaca & si no<n> mu-ere es buena & escogida & si muere no<n> es buena dela bu-ena atiriaca a acatamje<n>to al venjno & a los humores ve-njnosos p<er>njçiosos morbos trayentes asi como epilensia & apoplesia & aq<ue>stas cosas % E si alguno fuere mordido de algu-na rraptilia o de otra cosa venjnosa sea puesta la tiriaca so-bre el mueso por q<ue> atrae asi el venjno & defiende q<ue> no<n> se pro-funde alas p<ar>tes de dentro nj<n> traspase % jte<n> en trifera mag-na (^a acatamje<n>to) basis es opiu<m> de opio dicho es trifera} [fol. 37v] {CB1. magna a acatamje<n>to al humor & a la matris t<er>mjnatos sea dada a las mugeres con decobçio<n> de artemjsa delos enplastos} {IN2.} asi como dicho es de suso en<e>l comje<n>ço en aq<ue>llas cosas q<ue> son dichas en<e>l antidotario o es ordenado a digestion del humor asi como son los xaropes o al mjenbro conforta-çio<n> asi como son los letuarios o al humor espulsio<n> asi co-mo es la melezjna o al humor rresiduy consumaçio<n> a-si como las opiatas o al humor entre el cuero espulsion & el humor rresiduy consumjmje<n>to o atraymje<n>to asi co-mo son enplastos & vngue<n>tos & olios % agora q<ui>nto es de p<re>sente leçio<n> es de det<er>mjnar de enplastos & vnguentos & olios % jte<n> doble es la orden enla obra artifiçial & no<n> ar-tifiçial artifiçial es p<ri>mero degerir la materia & despues vazialla despu<e>s confortar el mjenbro % E asi deue<n> segujr los dichos & otros enp<er>o pone otra diçio<n> o otra orden segu<n>d q<ue> comje<n>çan a los dichos p<ri>meros % Estos enplastos & vngue<n>-tes & olios p<ri>mero es ordenada a la materia contenjda so el cuero % E por esta contene<n>çia es ordenada a alteraçio<n> dela ma-la discrasia % E çierta me<n>te a confortaçio<n> del mjenbro por q<ue> no<n> venga a el corrimje<n>to de humores al lugar doloroso % jte<n> dife-rençia es entre enplasto & olio & vngue<n>te por q<ue> el enplas-to fuerte me<n>te atrae la jnp<re>siçia mas q<ue> el vngue<n>to & el olio por q<ue> en mas fuerte & gruesa sustançia es funda-do % El olio menor me<n>te atrae jnp<re>sio<n> por q<ue> es fundado en sotil sustançia % El vngue<n>to en medio es entre el olio & el enplasto çerca estas leçiones es de notar de dos enplastos & de dos olios & de seys vngue<n>tos p<ri>mero enplasto es aposto-ligo<n> segu<n>do es çeroneo et<cetera> % Esta costu<n>bre sola me<n>te guarda-da tres cosas son p<ri>mero es de basis segu<n>do de aspectib<us> t<er>çio de op<er>açio<n> % E apostoligo<n> su basis es litargirio litargirio es fez de oro o de plata & segu<n>d q<ue> dize<n> algunos es fez de algun metal q<ua>ndo se cueze & p<ro>pia me<n>te enp<er>o es oro o plata es tenprada en q<ua>litate & seq<ue>dat en<e>l t<er>çero grado % jte<n> las obras del litargirio tales son si lo pones en lugar corrosiuo corronpe & come la carne muerta & finche la dela buena % jte<n> si lo mezcla<n> con olio vale contra tjña % El apostoligo<n> a aspecto al mjenbro q<ue> rreçibio flaq<ue>za de p<ar>te de frialdat % las obras del apostoligo<n> tales son por q<ue> a natura de asotilar & de tajar & de atraer humor onde dize njcolao q<ue> atrae saeta o fierro & vale contra venjno onde si alguno fuere mordido de algu-na cosa venjnosa sea puesta este enplasto sobre la mor-dedura} {CW. dedura} [fol. 38r] {CB1. enp<er>o ante del enplasto sea puesta ventosa sobre el lugar mordido con escarificaçio<n> & despu<e>s puesto el aposto-ligo<n> % jte<n> la man<er>a de poner o de aplicar el enplasto tal es ante q<ue> el enplasto el mjenbro apliq<ue>n p<ri>mero sea vntado el mjenbro con algu<n> vngue<n>to o con olio % jte<n> si humor o otra conplisio<n> mala sea en<e>l mjenbro p<ri>mero sea fome<n>ta-do el lugar con olio & despu<e>s apliq<ue>n el enplasto sobre el mjenbro % jte<n> segu<n>do enplasto es çeroneo basis es pez na-ual o çera pez naual caliente es & seca a virtud de costre-ñjr & de conseruar % jte<n> son tres man<er>as de pez i<d est> pez na-ual pez g<ri>ega pez calafonja es dicha pez liq<ui>da % jte<n> q<ua>ndo es tomada pez & entiende se por pez naual % jte<n> sea toma-da la pez & la rresina con la çera & olio sea fecho vngue<n>to & vale contra escabie i<d est> tjña % jte<n> si mas fuerte q<ue>remos obrar añadamos oropjme<n>te & litargirio % jte<n> semeja<n>te pez liq<ui>da & pez naual es fecho enplasto contra tjña dela cabe-ça % jte<n> de çera & de olio & de pez es fecho enplasto contra la dureza del baço % jte<n> es de ver de çera es caliente & humjda % jte<n> si la amasare<n> entre las manos enp<ri>ga las % jte<n> enlos lu-gares consumjdos la pusiere<n> rretida sobre paño & puesta sobre los pechos asi como enlos eticos & enlos consumj-dos % jte<n> en la disenteria asi obra sea puesta çera virgen en vn pollo de gallina o p<er>diz & cuega el pollo o la p<er>diz fasta q<ue> la çera sea desolujda % Esta carne faze conglutjna-mje<n>to & es dada al q<ue> padesçe disinteria % çeroneo a acatamje<n>-to alos mjenbros desencasados por mucha frialdat por q<ue> a rrazo<n> de hume<n>tar por rrazo<n> dela çera % jte<n> el lugar donde es de enplastar con olio o otro vngue<n>to sea p<ri>mero vntado % Consig<ui>ente me<n>te es de ver de olios & p<ri>mero del olio delas oljuas es dicho q<ua>ndo son las oljuas maduras & q<ua>ndo non maduras % Si es fecho de oljuas no<n> maduras decljna a frial-dat & a seq<ue>dat & es dicho olio jnmaturatjuo % Si es fecho de maduras a caliente & humjdo decljna % aq<ue>l olio es dicho olio delos olios es melezjna por q<ue> son a todas espeçias mele-zjna % Onde dize galieno en<e>l libro de sinple mediçina q<ue> a-gua & olio melezjnas son a todas espeçias % Onde si en el olio coziere<n> espeçias calientes faze se caliente & si frias fri-o % Onde es fecho calie<n>te por las espeçias arromaticas alli pu-estas & las frias por contrario % jte<n> de como es fecho olio delas arromaticas dicho es de suso por q<ue> es fecho olio de rruda & olio de açafra<n> & otros semeja<n>tes % jte<n> es de ver de dos olios % Olio de violas & rrosado en olio rrosado su basis es rrosas} [fol. 38v] {CB1. delas q<ua>les es dicho de suso % El olio rrosado a acatamjento a la ardura por mucha calentura siente en q<ua>l q<ui>er p<ar>te del cuerpo % jte<n> sus obramje<n>tos son aq<ue>stos por q<ue> el olio rreçibi-do por la boca con leche de cabras vale a la ardura dela orina & a las llagas dela vexiga & mayor me<n>te si es rreçebido por siringa % jten si olio rrosado & leche sea vntada la fruente & la cabeça vale contra el dolor dela cabeça % Segu<n>do de ver es de olio violado su basis son violas delas q<ua>les de suso es dicho % Olio violado a acatamje<n>to a los mjenbros desecados por sup<er>fluydat de secura % jte<n> del olio violado asi es obrado sea tomado olio violado sea destenprado con leche de mu-ger medicar la gra<n>d calor & a p<ro>uocar el sueño vntando con<e>llo la fruente % jte<n> es dado con leche de cabras contra la seq<ue>dat delos pechos la tose seca p<ar>a hume<n>tar % Sig<ui>ente me<n>-te es de ver de vngue<n>tos & breue me<n>te de seys & p<ri>mero de çitrino vngue<n>te çit<ri>no basis es borrax & aq<ue>sta es goma a vir-tud de aljnpiar & de mu<n>dificar % Onde dize platonario q<ue> las mugeres salerajtanas vntaua<n> sus façes con<e>ste vngue<n>to p<ar>a las clarificar % El vngue<n>to çit<ri>no a acatamje<n>to a aljnpi-ar las suziedades del cuerpo de todos sus acçidentes % jte<n> delos vngue<n>tes asi es obrado & mayor me<n>te delos calientes es tomado el vngue<n>to & puesto en casca de hueuo & sea rre-solujdo al fuego & estonçe con aq<ue>l vngue<n>to sea vntado el mjenbro al sol & despu<e>s sea cubierto con alguna piel por q<ue> el vngue<n>to & el mjenbro sea guardado & conseruado % jte<n> vngue<n>to populeo<n> su basis es los ojos del populi son los ojos del populi tub<er>ositatis {BLNK.} algu<n> arbol & so<n> frios & humjdos % vngue<n>to populeo<n> vale al gra<n>d feruor por el gra<n>d calor onde enlas fiebres agudas sea vntada la fru-ente & las tjnporas & los pulsos % En vngue<n>to marçia-to<n> basis es rruda domestica i<d est> de casa vngue<n>to marçiato<n> a acatamje<n>to a los mjenbros endureçidos por mate-ria fria % Onde por esto es avn fecho vngue<n>to contra pa-ralisis & la dureza del baço & del figado % En vngue<n>to ara-go<n> basis es rros marino el q<ua>l es confortaçio<n> delos mjen-bros delo q<ua>l de suso es dicho % vngue<n>to arago<n> a acatamje<n>-to a la materia fria enlos mjenbros ju<n>tabiles i<d est> delas ju<n>-turas enbeujdos & fincados % Onde es dado contra çiatica & podraga % jn altea basis es altea q<ue> decljna a calentura & humjdat % dialtea a acatamje<n>to a los mjenbros frios la fri-ura enbeujda asi como enlas junturas % En agripa basis es esq<ui>lla segu<n>d algunos breonja & es calie<n>te & seca % agri-pa} {CW. pa} [fol. 39r] {CB1. a acatamje<n>to a las rrenes enflaq<ue>çidas por frialdat % jten bue<n> vngue<n>to q<ue> mu<n>difica los mjenbros delos pechos dela fle-ma alli enbeujda el q<ua>l R<ecipe> suco escabiose i<d est> saluja & si q<ui>eres mas fuerte obrar toma sugo de prasio i<d est> marruujo & ysopo & axu<n>gia i<d est> enxundia de galljna & seuo sin sal & añade çera & olio sea fecho vngue<n>to vale a los viejos contra abondança de flema enlos pechos enujscada % jte<n> prasio & rruda el licor cocho en vjno & gargarizado trae mjrabilit<ur> flema del guturo jte<n> nota q<ue> la terbentjna confaçionada con olio de oljuas cura la tjña vieja % jte<n> nota q<ue> almastica confaçiona la con olio & vntado el vientre cura la ljnteria % jte<n> nota q<ue> la artemjsa cocha en<e>l vjno si la muger beujere este vjno & lo vsare an-te q<ue> le venga su t<ien>po algunos dias p<ro>uocara bie<n> la sup<er>fluydat dela materia mala añadida crifera magna lexatjuas como se rrep<ri>me<n>} {IN2.} delas melezjnas lexatjuas es de ver como seran rre-p<ri>mjdas % jte<n> escamonea enpuxa colera rrubea fuerte me<n>te lo menos q<ue> della es dada es q<ua>rta de <dragma> mas mayor q<ua>n-tia fasta media & como timjeremos su nozjmje<n>to & rremo-uer lo q<ui>sieremos % tu<n>c estonçe con çumo çitonjo<rum> aut mali maçianj o con agua rrosada como fuere mezclada tome aq<ue>lla q<ua>ntidat q<ue> fuere mezclada % E si fizieremos de-lla masa sea<n> fechas pellas sotiles & rredondas a man<er>a de troçiscos peq<ue>ños & sea<n> secados a la sonbra & sea sabido q<ua>nto peso ante q<ue> sea confaçionado & sea dado della q<ua>rta p<ar>te de <dragma> i<nfra> fasta <dragma> s<er> % jte<n> coloq<ui>ntida enpuxa la flema fuerte me<n>te por q<ue> por ella ayna caeria en disinteria por lo q<ua>l si fuere dada sea mezclada con draganto & goma araujca & almastic & no<n> la muelas mucho si no<n> en los letuarios % aq<ue>lla q<ua>nti-dat q<ue> q<ui>siere tomar sea molida en<e>l mortero todo de consu-no fasta q<ue> sea encorporado & asi sea fecho troçiscos sotiles & desecados a la sonbra delos q<ua>les sea<n> dados a q<ua>rta p<ar>te de <dragmas> i fasta media o vna % q<ui>en la coloq<ui>ntida q<ui>ere rrep<ri>mjr la-ue la con agua caliente & beua della poco % Mas nos p<ro>ua-mos q<ue> q<ua>ndo enforbio es puesto enla melezjna en la q<ua>l es puesta coloq<ui>ntida mezclada con dragaga<n>to q<ue> no<n> en-gendra dolor % jte<n> turbit enpuxa los humores q<ue> so<n> enla boca del estomago & delos estentjnos & no<n> a menester de se mu<n>dificar nj<n> se corregir % E aq<ue>l se escoge el q<ua>l es bu-eno q<ue> se q<ue>branta de ligero & del es de tomar de vna <dragma> fasta dos % E si en decobçio<n> es ponedero de dos <dragmas> fasta q<ua>tro & su e-mendaçio<n> es con olio amjngdalar dulçe q<ue> sea bueno en su ora asi como conujene al mezcl[am]je<n>to % El agarico<n> djuer-sos humores enpuxa delo q<ua>l deue<n> [d]ar a dos p<ar>tes <dragma> fasta} [fol. 39v] {CB1. dos % El escogimje<n>to es q<ue> sea bueno blanco & rreziente & si alguno lo q<ui>siere rrep<ri>mir con xarope açetoso en<e>l derramado a los de color bermejo & lieue los humores enpuxa q<ue> so<n> a-guosos del q<ua>l es a tomar q<ua>ntia de vn auro fasta dos si algu-no lo q<ui>siere poner en<e>l culo del paçiente q<ue> es de fria co<n>plisio<n> sea mezclado con bedelio la q<ua>l cosa si fuere calie<n>te de conpli-sio<n> mezcle dragaga<n>te q<ue> el q<ua>l en<e>l estomago o en<e>l figado pa-desçiere con almastica & con rrosas mezclado & aloe tome % çetaris i<d est> fum<us> t<e>rre q<ue>mada enpuxa la colera % de tamari<n>-dios & magna & casiafistola & violas & prunas i<d est> çiruelas no<n> es a nos nesçesario a fablar por q<ue> folgada me<n>te & blan-da me<n>te toda gen<er>açio<n> de colera derrama<n> & enpuxa<n> q<ue> sea en<e>l estomago & enlos estentjnos la fazen desçender % E cunple estas cosas las q<ua>les son dichas en<e>ste libro & de su ordenamje<n>to} |
|
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto |