{RMK: Francisco Núñez.} [fol. 1r] {CB1. DEL VSO DE LAS mugeres, y como sea dañoso, y co-mo prouechoso, y que cosas se ayan de hazer para la tenta-cion de la carne, y del sueño, y va-ños.} y si la delectacion del tal acto sea mayor en la muger que en el uaron.} {IN6: inicial iluminada.} MVCHOS aura que me quieran reprehender de deshonesto y torpe, por-que quiero tractar de esta materia. Empero como dize Aristotiles en los to-picos, cosa es de locura y temeridad co<n>go-xarse el hombre, porque qualquiera affir-me lo que escontrario a los dichos delos} {CW. sa} [fol. 1v] {HD. Tractado de las +} {CB1. sabios, especialmente contra lo que es na-tural, y para algunos necessario, Ansi que como deltal acto se sigua no pequeña vti-lidad, vsando se bien como deue para la salud del cuerpo y conseruacion de la ge-neracion, pareciome no dexar de dezir y tractar algo dello. Y digo, segun el Conci-liador {AD. Concilia<dor> dif-feren<cia> .124.} que el coyto, o obra de engendrar, no es otra cosa sino vn ayuntamie(u)[n]to del macho y hembra, en los miembros de la generacion, con el qual se expelle lo su-perflo de la postrera digestion, ordena-do para la conseruacion del indiuiduo y especie, y como el fin deste acto sea en dos maneras. El vno y mas principal para la generacion y multiplicacion del linage. Y el otro necessario para la salud del cuer-po y gouernacion y regimiento del. No tractaremos del, sino en quanto toca para este segundo fin o intento, aunque acerca de algunos, y de muchos su fin no sea sino para sola la delectacion y deleyte de la tal obra. Empero porque esta delectacion no es sino para que mediante ella se co<n>tinue la generacion, y no para que sea, sin por esso no tractaremos de ello sino en quan-to toca para la gouernacion y salud del} {CW. cuer} [fol. 2r] {HD. Mugeres.} {CB1. cuerpo: el qual sea honesto y concedido de los catholicos, el qual es necess(e)[a]rio en-tre marido y muger, Y ha se de aduertir q<ue> en el excesso que se haze en esta obra de generacion se cometen muy grandes y graues errores, ansi en el cuerpo, como en la anima. Porque muchos no saben en quantos discremines y peligos cayga<n> los que arrienda suelta se dan a esta delecta-cion, lo qual entenderan si del todo leye-ren este mi tractado, si tienen cuydado y auiso de procurar mas de la salud de su a-nima y cuerpo, que no de su vehemente delectacion, aunque sea de muy hermosa muger, la qual por auentura es insaciable, como las demas mugeres, las quales natu-ralmente son de apetito insaciable. Pues, como dize Salamon en el treynta y nueue de sus pouerbios, tres cosas son, que nun-ca se hartan. La boca del infierno. La vul-ua. El fuego. El qual parescer fue de Ari-stoteles {AD. Aris<toteles> .4. pro-blema<ta> .26.} especialmente son de apetito in-saciable. Las donzellas que estan en su iu-uentud, la causa es, porque tienen los o-rificios angostos y estrechos, mas que las de mayor edad, y tienen menos humidad: la qual como sea compelida a salir con la} {CW. fri} [fol. 2v] {HD. Tractado de las +} {CB1. fricacion del coyto, y por ser poca no sal-ga, mas antes se quede en los orificios, y vias de la matriz, es necessario que se en-frie y quiera ser expelida, y alançada otra vez, por lo qual ay gran apetito de mas fricacion para que salga fuera, y sea expe-lida, y porende no ay para que alguno co<n>-tienda, y porfie con ellas para poderlas sa-tisfazer y vencer, porque son de apetito insaciable, y mas luxuriosas que los varo-(o)nes. Y por esso dixo Ouidio en el libro de arte amandi. {LAT. Mollibus in pratis admugit saemina tauro Faemina cornipedi semper adhinnite quo Mitior in nobis nec tam furiosa libido est Legitimum finem flamma<n> uirilis habet.} Dize, que en los blandos prados la va-ca con su bramido llama al toro, y que la yegua siempre llama al cauallo con su re-lincho, empero que en nosotros es mas mite la luxuria, y no tan furiosa , y que el encendimiento de luxuria tiene fin y ter-mino en el varon, empero no en la muger. Este parescer fue de Auice<na> {AD. Auicen<a> .21.} adonde dize. {LAT. Multiplicatur delectatio mulierum in coitu super de-lectationem}} {CW. lecta} [fol. 3r] {HD. Mugeres.} {CB1. {LAT. uirorum, etc<aetera>.} Dize, que en el coy-to o ayuntamiento venereo se augmenta el apetito y delectatio<n> de las mugere[s] mas que en los varones, ansi por la fricacion que haze el varon, como por el mouimie<n>-to de la matriz, lo mismo dizen Aristote-les, {AD. Arist<oteles> .6. de animalibus.} y Haliabas {AD. Hal<iabbas> .5. the<orica>.} Empero es opinion de al-gunos, que el apetito o luxuria de las mu-geres es mayor extensiuamente, y que en los varones es mayor intensiuamente. Quieren dezir por mas claros termi-nos, que la lectacion de las mugeres, du-ra mas tiempo que en los varones, empe-ro que no es de tanta vehemencia y encen-dimiento. Al contrario en los varones, pues el apetito se les acaba presto, y dura menos que en las mugeres. Empero que en el tiempo que son tentados, tienen ma-yor furia y encendimiento. Pero que sea lo vno, que sea lo otro, no deuen los varo-nes porfiar en satisfazer y vencer los ape-titos de las tales mugeres, sino quiere incurrir en diuersas enfermedades. Es-pecialmente si los varones de su naturale-za no son abiles, y aptos para la tal obra, como despues diremos.} {CW. En} [fol. 3v] {HD. Tractado de las +} {CB1. que se siguen del moderado ayuntamiento con las mugeres, y de los daños y males que se siguen de dexar la tal obra, a los que estan acostumbrados a ella.} {IN6: inicial iluminada.} EN este capitulo no venga<n> los religiosos y castos, por dos razones. La vna porq<ue> no son acostumbrados al ayuntamiento delas muge-res. La otra porque son templados, y ayunan, y se guardan de co-sas que promueuen a luxuria, especialme<n>-te se guardan del vino, en el qual como lo dize el Apostol, esta luxuria, Porque esto que escreuimos en este capitulo, es para los que vsan de vino copiosamente, para los que comen muchos y delicados manja-res, y vsan de cosas que irritan a luxuria. Y finalmente, para los que estan acostum-brados al tal exercicio de luxuria, porq<ue> si estos tales dexaren esta costumbre, y ju<n>-tamente no dexaren la vida, ociosa y hol-gada, y los manjares muchos y gustosos,} {CW. entie<n>} [fol. 4r] {HD. Mugeres.} {CB1. entiendan que les succederan todos los daños que escriuio Haliabbas, {AD. Haliab<bas> .5. Theo<rica> c<apitulo> .36.} que si esta superfluydad de simiente se dexa acre-sce<n>tar en los vasos seminarios, y no se ex-pelle y alança por coyto, ni la naturaleza la pudiere expeller causar se ha en los ta-les lugares hinchazon, pesadumbre en to-do el cuerpo, y muchas vezes la tal super-fluydad detenida se escalentara mucho de<n>-tro en sus vasos, y se causara fiebre o ca-lentura, porque los miembros genitales y sus cercanos se encenderan, o excalenta-ran co<n>tinuamente hasta que el calor alle-gue al coraçon, y algunas vezes el vapor de la tal superfluydad, sube hasta el cele-bro a donde engendra muy malas enfer-medadades, y dixo mas abaxo, q<ue> si el q<ue> es acostu<m>brado, dexare el tal ayuntamie<n>to, se le hara el sentido voto y entorpescido, y el ingenio y ente<n>dimie<n>to se le ofuscara y succederle ha pesadumbre de cabeça, escu-rescerse le ha la vista, desminuyr se le ha la gana del comer, y algunas vezes se le mu-dara su natural complexion, y de subir se el vapor del esperma a la cabeça se causara melancolia mania, parar se le ha el cuerpo frio, y muchas vezes le sucedera temblor} {CW. en los} [fol. 4v] {HD. Tractado de las +} {CB1. en los hijares, difficultad de Anhelito, y muchas vezes Escotomia y a caso, como di-xo Haliabas Rodoan, la tal superfluydad de esperma se torna veneno, o ponçona, biuorezma, como acaesce a las biudas, y a muchos varones que lo dexaron los qua-les murieron repentinamente. Lo mis-mo dixo Auicena, {AD. Auic<ena> .1. ter<cer> tract<ado> .5. c<apitulo> .8.} y en los canticos dixo. {LAT. Coitus comendatur iuuenibus quatenus per eum a nocumentis perniciosis liberantur.} Lo mismo Galeno {AD. Gal<eno> .6. de lo-cis affectis.} el qual encomendo mucho la ex-pulsion de la tal superfluydad, porque di-ze, que por el se escaparan de muy fuertes enfermedades, adonde dixo, que conocio a muchos, los quales por apartar se del tal acto se enfriaron e incurriero<n> en gran tri-steza, y en estraños pensamientos entien-de se de los que primeros lo acostumbra-ron y truxo por exemplo a Diogenes el qual no quiso muger alguna por deleyte ni contento sino por conseruacion de su salud. Porende como lo affirma Almanso<r>. {AD. Alm<ansor> lib<ro> .4. cap<itulo> .6.} El coyto moderado descarga y aliuiana el cuerpo repleto, alegra el animo, aplaca la yra, quita pensamie<n>tos, aliuia la cabeça y los sentidos, lo mismo dixo Aristoteles, {AD. Aris<toteles> .3. pro-ber<bia> .1.} y Auerroes {AD. Auer<roes> .5. col<liget>} y Galeno, {AD. Gal<eno> .6. de fa-nit<ate> tuenda} el qual es sobre to-dos} {CW. dos} [fol. 5r] {HD. Mugeres.} {CB1. pues dixo, que en las disposiciones de mucha y calida simiente, no conuiene del todo apartarse del coyto. Empero no es licito esto para los catholicos que no son casados, y por esso dixo el Apostol .1. ad chorinthios. {LAT. Qui non se continent nubant.} Quiere dezir, que los que no pueden ser continentes y castos que se casen. Empero los que no quieren casarse. O los que no lo pueden hazer, como son los sacerdotes y religiosos, pueden muy bien guardarse sin offensa de su salud, huyendo y apar-tandose de las cosas que irritan a luxuria. las quales diremos en los capitulos que se siguen. {IN5: inicial iluminada.} MVCHO mayores son los dañnos y nocumentos del superfluo vso de la luxuria q<ue> prouechos del moderado vso de ella, porque aunque como arriba diximos, el vso moderado del tal} {CW. exer} [fol. 5v] {HD. Tractado de las +} {CB1. exercio sea aprouado para conseruacion del cuerpo robusto y juuenil empero si se haze desmoderadamente y con mucha fre-quencia es de estable vicio y costumbre, porque no solo es obra dañosa, para algu-nas partes del cuerpo, empero tambien para todo el cuerpo en vniuersal, prime-ramente haze daño a la vista, ansi como el demasiado vino, lo cual dixeron Auice-na, {AD. Auic<ena> .3. c<apitulo> .4.} Rasis, {AD. Rasis .4. ad Alm<ansorem> ca<pitulo> .16.} y Aristoteles. {AD. Aris<toteles> .4. pro-blema<ta> .2.} Haze tambien da-ño a los neruios y al estomago, y a las mu-geres que han malparido, o hecho abor-to, y a los que tienen dolor en las ancas, como lo dixo Aristoteles, {AD. Arist<oteles> ibide<m>} y Auicena, {AD. Auicen<a> .13. .3. cap<itulo> ulti<mo> .1. tract<ado>} en otra parte. Porque todos pusieron por muy buen remedio dexar las mugeres pa-ra la flaqueza del estomago, pues dixo Ari-stoteles. {AD. Aris<toteles> .4. pro-blema<ta> .4.} Que el demasiado coyto enfria el estomago, y le deseca. Finalmente abre-uia la vida: lo qual como dize Aristote-les {AD. Aris<toteles> .4. pro-blema<ta> .21.} se parece por los gorriones, los qua-les el frequente vso de la luxuria biue<n> po-co tiempo, pues no viuen mas de vn año, lo qual se parece, porque son muy pocos los gorriones que tienen negro el papo, pues la tal negregura es señal de vejez en ellos. Porque como dize Arist<oteles> .4. prob<lemata> .21.} {CW. Los} [fol. 6r] {HD. Mugeres.} {CB1. Los q<ue> mucho se da<n> a este deleyte y vicio se ensueluen y se tornan flacos, y caen en va-rias enfermedades y dolores, enfriaseles el cuerpo, mortificaseles la virtud y el ca-lor natural. La causa es porq<ue> por la tal o-bra se euacua el mantenimiento y sustan-cia de los miembros, q<ue> se dize postrera di-gestion, pues al gusto de la tal delectacio<n> se derrama no poca copia de los espiritus vitales y naturales. Finalmente haze incu-rir en etica, porque la euacuacion que se haze por coyto, no es de la manera de las de mas euacuaciones que se hazen por su-dor, o orina, o escopedina, o sus semejan-tes. Si no es vna euacuacion de pura sub-stancia y de alimento vltimado y loable de los miembros. Finalmente la tal hume-dad de esperma es de la mas clara y pura sangre de las arterias de la qual se alien-tan los mie<m>bros principales. Por lo qual los que vsan demasiadamente este acto y exercicio, sale<n> descoloridos y flacos, mas que si quarenta vezes se sacassen otra tan-ta cantidad de sangre, como lo dize Halia-bas. {AD. Hali<abbas> .5. the<orica> cap<itulo> .36.} Por lo qual los que tienen mugeres muy hermosas, guardense y aduierta qua<n>-to pueden errar si se dan a ellas en dema-sia} {CW. sia,} [fol. 6v] {HD. Tractado de las +} {CB1. porque a bien librar vernan en la ve-jez a tener gota artetica, perlesia, mal de neruios, como dixeron Hippo<crates> {AD. Hip<pocrates> .6. aph<orismi>} y Galeno {AD. Gal<eno> in com<mentaria>} y Rasis. {AD. Rasis lib<er> di uifionum ca-pit<ulo> .120.} para el coyto, y a que co<m>plexiones mas dañe.} {IN7: inicial iluminada.} COMO dixo Haliabas {AD. Hal<iabbas> .5. the<orica>} todos los ho<m>bres de fria y seca complexion, en es-pecial si tienen los com-pañones o testiculos de esta complexion, y los melancolicos magros, se-cos, flacos, delgados, de vn color verde y blanco, o de vn color ence<n>dido, como de açafra<n>, son ineptos inhabiles para el coy-to. Porque todos los de esta suerte tienen poca simiente, y si se dan al tal acto se debi-litaran, y su calor natural se apocara, y sus neruios se relaxaran, y les sobreuerna tem-blor, y dolor en el coraçon, defecto de gana de comer, gota artetica, passion de pecho, y pulmones, y si mucho le vsaren co<n>-sumirse} {CW. sumir} [fol. 7r] {HD. Mugeres.} {CB1. han, y vernales espasmo. Finalme<n>-te se haran viejos antes de tiempo. Lo qual dixo Auicena ansi. {AD. Auic<ena> cantic<a> commen<taria> .19.} {LAT. Coytus nequaquam conceditur macris, senibus, aut debilibus.} Lo mi-smo dixo Auerroes. {AD. Auer<roes> .5. col<liget>} Y Rasis {AD. Rasis .4. ad Alm<ansorem> c<apitulo> .17.} afirmo, que todos los magros se guarden del coyto, como del enemigo. Y los que son conua-lescientes de enfermedad. Los de neruios flacos, y los que tienen flaqueza de esto-mago. Y los que tienen poca gana de co-mer. Y los que tienen piedra de vexiga y riñones, Especialmente se deuen guardar del en tiempo del otoño, porque es tiem-po desigual, y que declina a sequedad y frialdad, y es tiempo mortal, como lo di-xo Galeno en los aphorismos, {AD. Gal<eno> .3. aph<orismi> .23.} y en Aristote-les, en el principio de sus problemas. {AD. Aris<toteles> .1. pro-blem<ata> .27.} Se-mejantemente se deuen guardar, en el e-stio, aunque no tanto como en el octoño. Empero mas osadamente le pueden vsar en el inuierno, y verano, porque en tal tiempo las fuerças corporales estan mas robustas. Y entre las complexiones, mas facilmente que todos toleran el coyto, los hombres templados que declinan a calie<n>-tes y humidos. Y tras esto los humedos y los flematicos, pero muy mal los secos.} {CW. Y mu} [fol. 7v] {HD. Tractado de las +} {CB1. Y mucho peor los secos y frios. conuengan el coyto moderado, y a quien menos haga daño el desmoderado, y desordenado, y que hombres sean aptos para casados, y que hombres no.} {IN6: inicial iluminada.} POrque no pocos hombres, los quales a su parescer era<n> robustos y bie<n> aco<m>plexio-nados para el debito quoti-diano, empero despues de casados de<n>de a pocos dias por el quotidiano vso de la luxuria per-dieron el color y se enflaquescieron y tor-naron magros, y enfermaron, y no pocos murieron. Por euitar no les vengan y aca-ezcan estos daños, e inconuenientes, ten-go por bien de poner ciertos auisos, para que de oy mas no incurran en ellos, y para que entre si tomen parescer si se podran casar sin detrimento de su salud, y para q<ue> no se engañen pensando que son fuertes y bastantes para este quotidiano debito.} {CW. Pues} [fol. 8r] {HD. Mugeres.} {CB1. Pues sea el primero auiso, que todos aque-llos que fuere<n> de cuerpos robustos y grues-sos, y de mucha sangre y que tienen venas anchas, y que son colorados, o de color ru-bicundo, y que tienen muchos pelos y ve-llo, y que son calientes y humidos, todos estos son abiles y promptos al coyto. Y por el consiguiente para ser casados. Co-mo le dixo Galeno, {AD. Gal<eno> .6. de sa-nitate tuen<da>} y Aristoteles. {AD. Ari<stoteles> .4. pro-ble<mata> .27.} La razo<n> es porque son de mucha simiente. El segu<n>-do auiso es de parte de la edad, porque a-quellos son aptos mas que ningunos que fueren mancebos o jouenes de veynte y cinco años hasta treynta y cinco, y aun ha-sta quarenta. Porque los moços de veyn-te y cinco años en abaxo son menos ap-tos para ello, porque aun no han crescido ni embarnecido todo lo que deuen, y son diminutos, y flacos. Ni mas ni menos no son bastantes para ello, los que son de quarenta años en arriba, que es la edad de consistencia. Y mucho menos en la vejez, que es desde cinquenta y cinco años. Por lo qual desuarian los viejos en se casar, porque toman mugeres para otros, como lo dixo Aliabbas. {AD. Ha<liabbas> .5. theo<rica> cap<itulo> .36.} Y aunque el demasia-do coyto daña a los machos, no empero a} {CW. las} [fol. 8v] {HD. Tractado de las +} {CB1. las hembras, sino muy poco, porque en la tal obra trabajan poco. Finalmente el coyto es conuenible a los mancebos den-de los veynte y cinco años, hasta los qua-renta, y que sean varones de carnes grues-sas, y de vn color roxo escuro, porque e-ste tal color significa predominio de bue-na sangre y abundante. Porque el varon que es de vn color roxo claro significa a-bundancia de sangre subtil y delgada, y a este tal no es tan conuenible, el coyto co-m(e)[o] al roxo escuro. Pero a los que son de vn color blanco, no les conuiene el coyto ni el casamiento, porque la blancura sig-nifica auer poca sangre y mucha frialdad, como lo dize Auicena. {AD. Aui<cena> .2. pri. doct<rina> .3. c<apitulo> .3.} Tampoco les con-uiene a los citrinos, au<n>que a estos mas que a los blancos, porque tienen calor y cole-ra. Al fusco o negro no le conuine tam-poco, la causa segun Auicena es, porque el tal calor significa vehemente frialdad por la qual se desminuye mucho la sangre y se congela, y ansi aquella poca sangre con-gelada, tira a negro, y muda el color del cuero. Finalmente, el que fuere roxo escu-ro, que llamamos colorado, es mas apto para el tal acto. Y no tanto el roxo claro} {CW. que} [fol. 9r] {HD. Mugeres.} {CB1. que llamamos bermejo. El blanco y el ne-gro son de mucho peligro para la tal obra de engendrar. Empero como dize Gale-no. {AD. Gal<eno> .2. de sa-nitate tuen<da>} Despues del exercicio, o trabajo, se de-ue dar a beuer, y comer, despues se d<e>ue dor-mir, y despues del sueño se deue vsar el coyto. el debito, o coyto.} {IN6: inicial iluminada.} A LOS mancebos y bien fornidos y colorados, co-mo diximos, conuiene el coyto, o debito, y no en to-das horas, ni en todos tiem-pos. Porque ansi como el Octoño por ser tiempo desigual de-clinante a seco y frio, es dañoso para el tal exercicio Venereo. Ansi por el con-trario, el verano es tiempo idoneo y con-uenible para ello, a lo menos es menos da-ñoso para los que lo exercitan desmodera-damente, o para los flacos y secos. Porque segun Hypocrates, {AD. Hip<ocrates> .3. aph<orismi>} el verano es vn tiem-po} {CW. po} [fol. 9v] {HD. Tractado de las +} {CB1. muy saluberrimo y no mortifero. Y Galeno en el commentario dixo, que era el mas sano de todos los tiempos, porque es mas templado. Y en el primero de tem-peramentis dixo, que errauan los que di-zian que el verano era tiempo caliente y humido, pues es tiempo templado. Empe-ro en otro lugar dixo, que era caliente y humedo, como es la sangre en nosotros. Lo mismo dixo Aristotiles, {AD. Ari<stoteles> .4. pro-ble<mata> .31.} ansi q<ue> en este tiempo se acrecentaua el calor natural, y las operaciones naturales eran mas perfe-ctas y robustas. Empero el Conciliador conciliando estos lugares dixo, en la dif-ferencia .66. Que el verano comparado a nuestros cuerpos es templado, empero comparado a los otros tiempos, es calien-te y humedo. Pues boluiendo a lo que tra-tauamos, en el verano co<n>viene mas el coy-to que en otro tiempo porque en este tie<m>-po la fuerça del cuerpo es mas robusta, y el calor mas templado. Y tambien conuie-ne bie<n> en el inuierno, como lo dixo Gal<eno> y Auicena. {AD. Aui<cena> .2. pri.} Porque en este tiempo, el calor natural se encierra ade<n>tro, y se vñe y ayun-ta, por lo qual la digestion se obra muy bien, y por ende apetesce mas el alimento,} {CW. como} [fol. 10r] {HD. Mugeres.} {CB1. como lo dixo Gale<no> en el primero de los Aphorismos. {AD. Gal<eno> .1. aph<orismi>} Por el contrario no conuie-ne en el estio, antes es muy dañnoso, por auer poco calor natural, y estar las fuer-ças flacas y disoluidas por el mucho calor circunstante, y por esso se deuen guardar en este tiempo del tal exercicio venereo. Empero las mugeres mas se encienden en luxuria en este tiempo, y le pueden exer-citar con poca offensa suya, como lo dixo Hesiodo, en sus ergis ansi. {LAT. Flagranti temporis aestu. Foemines venus est usu magis effera sexu. Mitior illa uiris, et<caetera> saepe excita relanguet.} Y en tanto grado no les daña que aya dicho Hyppocrates, {AD. Hyp<pocrates> lib<er> de semine geni-tali. libr<o> .7.} que si muchas vezes se ayuntaren al varon, mas valdran en su salud, Y por contrario se offenderan mas los varones. Pues dize Plinio en su natu-ral hystoria, auer muerto repentinamente dos varones patricios, o hidalgos en el a-cto de la luxuria. La razon es, porque los varones tienen los testiculos o compaño-nes pendientes, los quales co<n> el calor del estio se enflaquescen y resueluen en su vir-tud,} {CW. tud} [fol. 10v] {HD. Tractado de las +} {CB1. especialmente, que en respecto de los de las mugeres son mas calidos y secos, y ayuntado vn calor a otro, haze mayor re-solucion. Empero las mugeres tienen los testiculos adentro, y su virtud no se re-suelue ni enflaquece, antes se fortifica mas porque se vñe y encierra mas adentro, y por esto tienen mas fortaleza en el coyto en tiempo de estio. Al contrario es en el inuierno, porque como las hembras sean frias y humedas, con la frialdad del tiem-po se enflaquece y resuelue su virtud genital, y su apetito se desminuye, y en los varones se fortifica. Esta tal obra es muy mas dañosa en el octoño, por ser como di-ximos arriba tiempo seco y frio. Empero en qua<n>to toca a la hora del dia, se deue de-zir del tal acto lo que de los exercicios, pues no conuiene immediatamente des-pues de replecion, ni de euaquacio<n>, ni en ayunas, como lo dixo Aliabbas, en su The-orica. {AD. Hali<abbas> .5. the<orica> cap<itulo> .36.} Porq<ue> si se vsare immediatamente des-pues de replection, se seguira gota arteti-ca, dolor de muslos, opilaciones, genera-ciones de humores gruessos y crudos. Y finalmente hidropesia, asma, temblor de todo el cuerpo, como lo dize Auic<ena>. {AD. Aui<cena> cantic<a> textu<s> .155.} Ha-liabbas} {CW. lia} [fol. 11r] {HD. Mugeres.} {CB1. en el lugar allegado. Empero si se haze en ayunas, o con hambre, o despues de alguna euacuacio<n>, como de sangria, o defluxo de vientre, a despues de sudores, O al tiempo que tiene de hazer camara, O vrina, O despues de vaños, O trabajos, o tristeza, O despues de algun gran cuy-dado, o despues de velar: y mucho peor despues de vomitos. Porque si despues de alguna euacuacion destas se hiziere el tal exercicio venereo. El calor natural se enfriara y mortificara, y la gana del, comer se desminuyra, la vista se escurezera, los o-jos se sumiran, y algunas vezes acaeceran desfallescimientos y espasmos. Finalme<n>te es peor despues de euacuacion, o en ayu-nas, que despues de replecion, y peor esta<n>-do frios, que estando calientes, y peor e-stando desecados, que estando humedesci-dos, aunque en ninguna destas destempla<n>-ças conuenga, como lo dixo Galeno. {AD. Ga<leno> .3. tegni} Em-pero conuerga como lo dixo Auicena. {AD. Auicena .3. cap<itulo> .10.} An-tes de la hora de la euacuacion de las su-perfluydades. Lo qual se deue entender antes que llegue la hora, en la qual se de-uen expeller las superfluydades del vien-tre y vexiga, porque quando viene la ga-na} {CW. na} [fol. 11v] {HD. Tractado de las +} {CB1. de hazer camara o de vrinar, ya ha pas-sado la hora del coyto. Lo qual se paresce por lo que el mismo Auicena {AD. Auic<ena> ibide<m> cap<itulo> .2.} en el mismo lugar dixo. {LAT. Et oportet ne coitus fiat necessitate fecis aut mingendi mota neq, cu<m> est exercicio, et<caetera> mo-ru, neque post fortem animalem passionem.} Final-mente conuerna la tal obra de Venus, qua<n>-do y al tiempo que la comida descendie-re del estomago al ventriculo, y quando se acabare de hazer la primera y segunda digestion, y quando la tercera que esta en las venas este medio cumplida, como lo dixo Auicena, {AD. Auic<ena> ibide<m>} cumple se la primera y se-gunda digestion, y empieçase la tercera comunmmente despues del primer sueño de la noche, como lo dixo Galeno en el se-gundo de sanitate tuenda. {LAT. Venus quae somnu<m> sequi debet etc<aetera>.} que quieren guardar la castidad.} {IN4: inicial iluminada.} POrque muchos religiosos, y sacerdotes puedan con facili-dad sin molestia alcançar per-fectamente su intencion de guardar castidad, y porque} {CW. por} [fol. 12r] {HD. Mugeres.} {CB1. por causa de no saber quales cosas sea<n> las que promueue<n>, e irrita<n> a luxuria, y quales las que mortifiquen y desminuyan esta co<n>-cupiscencia te<n>go por bie<n> en este capitulo, poner por resolucion las cosas de que se han de guardar, o las que deuen elegir. Pues luego los que quisieren, o dessearen guardarse del coyto, y luxuria, deuen eui-tar, y quitar las causas que la irritan y pro-mueuen, pues de otra manera puestas las causas que lo mueuan, e irritan de ne-cessidad se ha d<e> seguir effecto. Las causas principales que irritan a luxuria son. La primera ventosidad, o flatuosidad, la qual causa erection, La segu<n>da es, la superfluy-dad de la simiente, la qual incita, y fuerte-mente promueue a ser despedida y alança-da sin detenimiento alguno, especialmen-te, si la tal superfluydad es mucha en can-tidad porque destas dos causas se mani-fiesta la tentacion y desseo de luxuria. Lo qual como lo vea el demonio, pone en el pensamie<n>to cosas torpes, acrescie<n>ta el des-seo de las mugeres, y otras cosas abomina-bles a los religiosos. Esta tentacion a co-mete muchas vezes a muchos, corrompe a los flacos, y los mas fuertes y bien arma-dos,} {CW. dos} [fol. 12v] {HD. Tractado de las +} {CB1. y q<ue> varonilmente resiste<n> apenas, y co<n> difficultad se escapa<n>. Lo qual no acaesce-ria sino admitiesse<n> aq<ue>llas dos causas, co<n>uie-ne a saber Ve<n>tosidad y simie<n>te. Empero al-gunos redarguyra<n> dizie<n>do. Que el engen-drarse ventosidad y simie<n>te, no es en nue-stra mano, pues no podemos impedir y estoruar a la naturaleza, para que no obre sus effectos. Porque pongamos por ca-so, que Clodio tiene los riñones calie<n>tes, y los testiculos, o co<n>pañones de la tal suer-te, que atraen mucha sangre y la conficio-nan y bueluen en simiente, como podra este tal impedir y estoruar la generacion de ventosidad y de simiente? A lo qual se puede responder, que aquel tal calor de los riñones y testiculos, agora sea natural agora sea accidental, se puede refrenar y mitigar co<n> cosas frias ansi puestas por de fuera, como tomadas por de dentro, espe-cialmente estando el de cubito, o postura hazia arriba, que se dize supino de cubi-to, y en romance comun echarse papo arri-ba, y la blandura y delicadez de la cama, y el calor. Pero quales cosas frias conuenga<n> lo dira el medico escogido segun su sabi-duria, porque applicara cosas frias, segun} {CW. la} [fol. 13r] {HD. Mugeres.} {CB1. la complexion y calor de cada vno, y segu<n> la propriedad y disposicion de su cuer-po. Comunmente, como lo dixo Galeno. {AD. Gal<eno> .6. de sa-nitate tuen<da>} Conuiene exercitarse en las partes de ar-riba, quiere dezir que se exerciten los bra-ços y se refrieguen, y despues del vaño se vnten los lomos con azeyte omphanci-no y de membrillos, o rosado añadie<n>do-les vn poco de cera, porque no se corran, y despues de ansi quajados lauarlos con çu-mo de alguna yerua fria, como es de Siem-preuiua, de yerua Mora, de Zaragatona, del abrojo, del Poligono, de la verdola-ga, y por esso sera bien quando la ma-jan echar vnas gotas de agua. Despues de vntados con este encerado, pongan en-cima hojas de ruda o de agnocasto: enfria tambien los lomos sin daño el cozimie<n>to de linueso. Y dixo q<ue> a vn ho<m>bre del pue-blo q<ue> sintia gra<n> te<n>tacio<n> de la carne le ma<n>do poner vna plancha de plomo sobre los lo-mos, y se le quitaron las tentaciones de la luxuria. Y q<ue> se guarde<n> del çumo de la Ma<n>-dragora, y adormideras, y de dormir so-bre ellas, y q<ue> aprouecha mucho para esta tentacion dormir sobre rosas. Esto todo dixo el Galeno en el lugar allegado. Pues} {CW. lue} [fol. 13v] {HD. Tractado de las +} {CB1. luego, los que padescieren semejante ten-tacion, vsen de regimiento templado, el qual pueda disminuyr, y apocar la sangre caliente y aguda, disminuirse ha la sangre euitando la superfluydad de ma<n>jares, por-que como dixo Aristo<teles> {AD. Ari<stoteles> .10. pro-ble<mata> .47.} En la replecion consiste la luxuria, especial si la tal reple-cion fuere de buenos manjares. Mayor-mente si de suyo son multiplicatiuos de esperma, como son las carnes de palomi-nos, de los gorriones, del cabrito, y sus semejantes. Y porende dixo Auicen<a> {AD. Auice<na> .20. .3. cap<itulo> .21.} Los mejores manjares para multiplicar esper-ma, son las carnes del cabrito macho y gor-do, y la carne de oueja, y los garuanços, y cebollas, y tambien hueuos frescos tremu-los, y peces guisados, y preparados con es-pecias aromaticas, como agengibre, pi-mienta, galanga, y cosas ventosas. La ra-zon desto pone el Galeno, en las medici-nas simples, {AD. Galen<o> .5. de simpli<ci> [medicina]} adonde dixo. Las cosas que prouocan a esperma, son las cosas que a-bren y penetran el calor, de las quales es de tal manera, que no deseca. Desta mane-ra son las especias aromaticas que hemos dicho, y porende prouocan y llaman la lu-xuria, y de la misma manera prouocan a luxuria, las cebollas, las hauas, los garuan-ços} {CW. ços} [fol. 14r] {HD. Mugeres.} {CB1. la heruala que se dize Enula, pero e-stas cosas mueuen luxuria, porque multi-plican ventosidad. Tambien el anis, el hi-nojo, verde y no seco, las almendras, las auellanas multiplican esperma, y el vino fuerte y dulce, en el qual esta la luxuria, como lo dize sant Pablo, y Aristoteles, en los Problemas, {AD. Ari<stoteles> .3. pro-blem<ata> .1.} dixo. {LAT. Vinum uenereos facit.} Y Ouidio en el de remedio amoris. {LAT. Vina parant animos Veneri. etc<aetera>} Tambien se eui-ten las yeruas calientes, como la oruga. La menta o yerua buena, y Auicena {AD. Aui<cena> ca<non> .36. fen. .20.} dixo. Las cosas que ayudan al coyto, son los ma<n>-jares calientes y agudos y ventosos, co-mo son los garuanços, las vuas, las yemas de los hueuos, el vino nueuo, el qual tie-ne propriedad de multiplicar esperma. molestados ni fuertemente tentados de la carne.} {IN6: inicial iluminada.} YA diximos arriba, y en el Cap<itulo> passado, q<ue> cosas deuen obseruar los que quisiere<n> conseguir y alcançar el vo-to de castidad, y entre las co-sas que contamos, pusimos} {CW. por} [fol. 14v] {HD. Tractado de las +} {CB1. por mas principal que vuiesse abstinen-cia de manjar y beuida, porque no se en-gendrasse superfluydad de esperma, porq<ue> la esperma no es otra cosa sino lo super-fluo de la quarta digestion: la qual se ha-ze y effectua, quando el cibo, o nutrimen-to se desparze derrama delas venas en los miembros despues de ya cumplida la ter-cera digestion. En fin, es vn humor cerca-no acierta cosa quajada y congelada de la qual se mantienen los miembros solidos, como lo dixo Auicena: {AD. Auicena .20. .3. cap<itulo> .3.} la qual hume-dad spermatica se secara y consumi-ra con el ayuno, y la hambre. Las qua-les cosas debilitan el cuerpo. Y ni mas ni menos se consumira con el trabajo fuerte. Por el contrario se multiplicara y crecera con la ociosidad y vida holgada de conti-nuo, como lo canto Ouidio poeta singu-lar en su primer libro de remedio amoris diziendo. {LAT. Ergo ubi uisus eris nostra medicabilis arte. Facmo uitis fugiis ocia prima meis. Haec ut ames faciunt, haec, quae, fecere tuentur. Haec sunt iucundi causa cibusque mali Octa si tollas periere cupidinis arma.}} {CW. Con} [fol. 15r] {HD. Mugeres.} {CB1. {LAT. Contempteque iacent et<caetera> fine luce saces. Quam platanus riuo gande at, quam populus unda Et quam limosa canna palustris humo. Tam uenus ocia amat, etc<aetera>} Dize, Qua<n>do te pareciere que por nue-stra arte te puedes remediar, procura te amonesto, de euitar la occiosidad, porque la occiosidad es causa que ames, y te sub-stentara en el amor que te causo, porque esta, y el manjar demasiado, son causa de aquel agradable mal de amor. Y si quita-res y euitares la occiosidad, pereceran las armas del dios cupido, y sus llamas caera<n> menospreciadas y sin resplandor. Porque ansi como el platano se goza con el rio, y el alamo con las ondas, y las cañas lagune-ras con el barro mojado, ansi ni mas ni me-nos la luxuria, o venus ama la occiosidad. Pues luego los que quisieren no ser fati-gados de la luxuria, esten en continuo e-xercicio, y acuerdense que han de morir, y piensen en las penas del infierno, hirie<n>-do su cuerpo, como lo hazia sant Hiero-nymo, y otros sanctos, pues con estos reme-dios no se sentira tentacion, o ya que se sienta, sera muy mas pequeña, como lo di-xo} {CW. xo} [fol. 15v] {HD. Tractado de las +} {CB1. Auicena. {AD. Auic<ena> .20. .3. ca<pitulo> de Alu-miniati} La cura que conuiene, es de aquello que quebranta su desseo, y apeti-to, como es la tristeza, la hambre, el velar, las carceles, las heridas, y golpes, porque estos son mucho mejores remedios que no las medicinas que resueluen y desecan o mitigan tal encendimiento, quales son la simiente del agno casto, y de la ruda, de los cominos, y de otras cosas semejantes, que calientan y secan, o quales son el cu-lantro, la cauphora, las quales mitigan el heruor de la luxuria enfriando y conge-lando el calor natural. Porque aunque e-stas cosas sean remedios para el heruor de la luxuria, empero son por otra parte dañosas para la salud corporal, porque las vnas desecan demasiado, y las otras mor-tifica<n> el calor natural. Alle<n>de de este el re-medio que se da para la luxuria de andar los pies descalços, dormir sobre cosas frias y humedas, es vn remedio muy pernicio-so y peligroso para la salud corporal, y muy perjudicial para la vida. ha de guardar el que uuiere de entrar en el uaño.} {CW. CAP<itulo>} [fol. 16r] {HD. Mugeres.} {CB1. {IN5: inicial iluminada.} POrque muchos tienen co-stumbre de se vañar, y en mu-chas tierras ay costumbre ordinaria de vaños, quiero en este capitulo tractar algo de ellos, porque el que esta acostumbra-do a ellos es le muy necessario y vtil con-tinuarlos. Pues digo que el vaño segun el Conciliador, {AD. Conci<liador> diffe-rencia .128.} no es otra cosa sino vn cuer-po liquido subtil que occurre y cerca a la redonda todo el cuerpo, y le altera. Y ay tres differencias del, porque vno es el va-ño del ayre que llamamos estufa. Otro es el vaño de agua caliente y tibia. Otro es el vaño de agua fria. No tractaremos ago-ra sino del vaño de agua, y primero del de agua caliente. Del qual ay muchas vtilida-des y prouechos si fuere de costumbre y se aplicare deuidamente, como deue poren-de dixo Auicen<a> {AD. Auice<na> .3. .1. doct<rina> .2. c<apitulo> .5.} los prouechos que obra el vaño, son conciliar sueño, abrir, raer, di-gerir, resoluer, atraer el mantenimiento, o nutrimento a la superficie del cuero, qui-tar la suziedad e immundicia del cuero. Y} {CW. final} [fol. 16v] {HD. Tractado de las +} {CB1. finalmente alimpiarle, renouar y hume-decer el cuerpo, abrir los poros, desminu-yr la replecion, resoluer la ventosidad, a-delgazar y subtilizar los humores, aplacar los dolores, estreñir el vientre, quitar el cansancio, y preparar el cuerpo para los manjares, como lo dixeron Haliabbas, {AD. Hal<iabbas> .5. the<orica> cap<itulo> .13.} y Auicena, {AD. Auic<ena>} y Auerroes {AD. Auer<roes> canti<ca> cor. co. .152. .6. et<caetera> colli<get>} en los canticos. Fi-nalmente se deuen guardar y obseruar o-cho condiciones para que el vaño haga todas estas vtilidades. La primera es co-mo lo dize Hypocrates, {AD. Hip<ocrates> .2. uict<us> [ratione in morbis] accuto} que el que uiere de entrar en el vaño, ha de ser sano y acostu<m>-brado a el, porque si el tal le dexare offen-der sea. La segunda condicion que ningu-no que estuuiere repleto quiero dezir lle-no de muchos humores entre en el, ni el que estuuiere cachochimico, quiero dezir lleno de corrupciones y superfluydades viciosas, porque con el vaño no se alteren los humores y causen enfermedad. Por-que como dixe Auicena. {AD. Auice<na> .4. .1. cap<itulo> .17.} El vaño suele ha-zer que los humores bullan y se mueuan y se derramen por el cuerpo. Finalme<n>te, co-mo dixe Haliabas, {AD. Hal<iabbas> ibidem} muchas vezes los hu-mores malos y viciosos que estan en algu<n> miembro, con el vaño se derriten y corren} {CW. y se} [fol. 17r] {HD. Mugeres.} {CB1. y se j[u]ntan con los buenos humores, y os inficionan y dañnan. Y porende vienen mu-chas enfermedades. Por lo qual estando el cuerpo lleno, o vicioso, no se deue vañar hasta que los tales humores se digieran y euacuen. Tambien lo dixo el Galeno. {AD. Gal<eno> .5. Me-theodi .1. de arte cur<ativa> ad Glauco<nem> [de medendi methodo]} La tercera co<n>dicion que ha de guardar el que se vaña, es acerca de la hora del vaño, por-que ninguno se deue vañar antes del exer-cicio acostumbrado, como lo dixo Halia-bas. {AD. Hali<abbas> ibide<m>} Porque como, el dize, el vaño antes del exercicio, embia las superfluydades del ma<n>jar a los miembros indigestas y cru-das, derrite los humores y superfluydades y haze las correr a los miembros adonde causa enfermedades. La quarta condicion es, que el vaño sea antes de comer y de beuer, porque si despues de comer y be-uer se hiziere henchirse ha el cuerpo y la cabeça de vapores y superfluydades del manjar, porque las atrayra a fuera a la su-perficie del cuero, y causara opilaciones, la causa es porque se atrayra el manjar in-digesto y crudo del estomago y higado a los demas miembros, como lo dixo Gale-leno, {AD. Galen<o> .3. de uict<us> accu<to>} y Auicena, {AD. Auice<na> .7. .4. Tra<ctado> .4. c<apitulo> .2.} ansi. {LAT. Qui sanitatem uult con-seruare balneum ingredi debet post quam digestu<m> est}} {CW. quod} [fol. 17v] {HD. Tractado de las +} {CB1. {LAT. quod est in stomacho, et<caetera> hepate, etc<aetera>.} Dize q<ue> el q<ue> quisiere co<n>seruar su salud, deue entrar en el vaño despues que estuuiere digerido el manjar en el estomago y higado. Empero no por esto se ha de pensar q<ue> quando ouie-re allegado la hora del comer o de la ham-bre, entonces se deua hazer el vaño, mas antes esta hora es tambien prohibida, an-si como en el exercicio, el qual ta<m>poco se deue hazer al tiempo de la hambre, como lo dixo Auicena en el lugar allegado, pues dixo, quando los que estan ayunos y va-zios entran en el vaño con vehemencia se defecan y enmagrescen y enflaquescen. La .5. condicion es, q<ue> en el vaño ni coman ni beuan, aunque muchos hagan al con-trario, lo qual amonesto Hyppocrates, {AD. Hip<ocrates> .3. uict<us> [ratione in morbis] accuto} porque no se sigan los daños dichos en la .4. condicion. La sexta condicion es a-cerca de la tardança, o espacio de tiempo que se ha de estar en el vaño, pues no ha de auer en el luenga tardança, porque se re-solueran y debilitara<n> las fuerças y se mo-ueran sudores y algunas vezes acaescera sincopi, que es desmayo o fallescimi(n)[e]nto, porque se calentara el coraçon demasia-damente, de donde sucedera tal desmayo,} {CW. co} [fol. 18r] {HD. Mugeres} {CB1. como lo dixo Auice<na>. {AD. Auicen<a> .2. .1. doct<rina> .2. c<apitulo> .19.} En fin la mucha tar-dança en el vaño debilita el coraçon cau-sa desfallecimiento y ascos y remueue los humores, y aparejalos a corrupcion y ha-zelos declinar alos vasos de los miembros flacos en las superficie, de los quales cau-sara apostemas y tumores, como lo dixo el mismo. {AD. Auicen<a> .3. .1. doct<rina> .2. ca<pitulo> .5.} La .7. condicion sera del termino y espacio q<ue> sea de estar en el vaño, el qual sera hasta que el cuerpo se empiece a hin-char y augmentar y se empiece a deshin-char, como el mismo lo dixo. {AD. idem .13. .3. tractado .4. cap<itulo> .10.} La octaua condicion, es acerca de lo que se hara des-pues del vaño, y es que luego immediata-mente, despues del vaño no se beua cosa actualmente fria ni en el mismo vaño, por que ento<n>ces estan abiertos los poros del cuerpo, y por esso penetrara la frialdad, hasta lo intimo del cuerpo, y hsta los mie<m>-bros principales cuyas virtudes destruy-ra. Y ni mas ni menos se deue guardar de cosa muy calida en excesso, porq<ue> ay gran rezelo, que el tal calor penetre presto a los mie<m>bros principales y cause Phtisica, y etica, como el mismo lo dixo {AD. Auicen<a> .2. .1.} ansi, q<ue> en salie<n>do del se cubran la cabeça y todo el cuerpo, porque no les haga daño el frio,} {CW. espe} [fol. 18v] {HD. Tractado de las +} {CB1. especial si es inuierno, y dixo. Que el que es hombre gordo no coma luego despues del vaño, sino que se espere vn poco, y lue-go duerma vn rato. Estas condiciones de-uen guardar los que se quisieren vañar, porque de otra manera mas daño se haran que prouecho. y quienes se ayan de uañar en el, y en que tiempo y hora.} {IN6: inicial iluminada.} HAN SE de guardar tantas condiciones en el vaño de agua fria, que ten-go por mejor que nadie vse del, porque si puntualmen-te no se guardare esto que hemos de dezir, muchos cayran en enfer-medades y dolencias graues y diuturnas. Por lo qual, o lo dexen del todo, o guar-den estas reglas que aqui se escriuen. De-zimos pues que la agua fria, en la qual se deue hazer el vaño, no ha de ser muy fria, sino medianame<n>te, porque la muy fria no} {CW. pue} [fol. 19r] {HD. Mugeres.} {CB1. puede hazer lo que la moderada, que es refrescar y humedescer, y no elar y conge-lar. Y el que vuiere de entrar en tal vaño ha de ser vn hombre de buen regimiento en su comida, y no d(a)[e]ue estar alterado del dia o de la noche de antes, ni ha de estar triste sino alegre, no deue ser viejo ni mu-chacho, a lo menos no abaxe de catorze a-ños, que es la mitad del quarto septennio como lo dixo Gale<no>. {AD. Gal<eno> .3. de sa-nitat<e> tuen<da>} La raxon es porque dize, que les detiene no crezcan, ni ha de ser flaco, o de pocas carnes, porq<ue> les pene-trara presto el frio del vaño, hasta los mie<m>-bros principales, y su calor natural se les mortificara. Enfin para que no dañe deue de ser de veynte y cinco años de cuerpo bien fornido y carnoso, y deuese vañar en tiempo de estio en dia muy calido que no sea ventoso, y en la hora del dia mas ca-liente q<ue> es el medio dia. Y no deue ser des-pues de acto venereo, ni despues de traba-jo, ni despues de vigilias, ni despues de vo-mitos, ni despues de se auer purgado, y de-ue primero vsar de fricaciones igualme<n>te por todo el cuerpo, las quales se hagan co<n> lienços asperos, y despues se deue vntar con azeyte, y despues se deue exercitar co<n>} {CW. sus} [fol. 19v] {HD. Tractado de las +} {CB1. sus exercicios acostumbrados ygualmen-te, y luego de repente deue entrar en el va-ño de agua templadamente fria co<n> el qual se refrescara y humedescera, y se calienta-ra juntamente, aunque esto sera acciden-talmente porque atapando los poros ha-ra huyr el calor adentro. Por lo qual si co-mo dezimos, el que se vañare fuere carno-so y mancebo, el tal vaño frio le ayudara a la digestion, aunque se haga luego despues de comer, porque el calor natural ahuye<n>-tado adentro se fortificara, y se esforçara la virtud de los miembros, como lo di-xo Haliabbas. {AD. Hali<abbas> .5. the<orica> cap<itulo> .13.} Finalmente primero se de-ue refregar con lienços, y despues co<n> azey-te, y despues se exercite mucho mas veloz-mente que antes y despues entre en el va-ño de agua fria templadamente y no tibia ni elada, porque la vna resfria demasiado, y offende al que no esta acostumbrado, y la otra no repercute el calor. En saliendo del tal vaño deuese refregar con azeyte muchas vezes, hasta que el cuerpo entre en calor, y luego deue comer mas, que be-uer, porq<ue> de tal vaño mas apetescen y mas digieren, y menos sequia han, y como di-ze Auicena, {AD. Auic<ena> .3. .1. doct<rina> .2. c<apitulo> .6.} ha de hazerse el vaño de agua} {CW. fria} [fol. 20r] {HD. Mugeres.} {CB1. fria, por<ue> ansi se tornara<n> los miembros de fuera mas rezios, y tornara el cuero mas espeso y duro para resistir sin offensa a las cosas exteriores. Deue el que vuiere de va-ñarse, entrar de repente en el vaño, en vn momento para que ygualmente se remo-jen todos los miembros, porque se entrare poco a poco causarse ha rigor y frio, y de-ue estar tanto el vaño quanto lo pudiere sufrir antes que venga algun rigor, o antes que se espeluzne, y en saliendo del vaño se deue refregar todo con muchas manos vntadas de azeyte, y ha se de refregar ha-sta que el cuero se pare caliente, y han le de dar mas a comer de lo acostumbrado y menos a beuer, porque en el vaño frio mas gana ay de comer que de beuer, y mas se di-giere despues a la mañana bueluan a su e-xercicio acostumbrado, esto dixo Gale-no y Auicena en los lugares allegados. procede, y como conuenga para bondad de dige-stion.} {CW. Porq<ue>} [fol. 20v] {HD. Tractado de las +} {CB1. {IN6: inicial iluminada.} POrque, como dize Galen<o> en el .3. de causis pulsuum, si del sueño se quitare esta vtilidad que es ayudar a la digestion por causa del ca-lor natural, reco<n>centrado y vñido adentro en muy poco differira de la muerte, porque tiene todas las opera-ciones semejantes del muerto, que es no ver ni oyr, ni sentir, ni mouerse, y por esso allego a Homero que dixo, que el sueño es hermano de la muerte, lo mismo dixo Virgilio en el sexto de su Aeneyda, ansi. {LAT. Est consanguineus lethi sopor, E Ouidio. Stulte quid est somnus gelidae nisi mortis imago.} Pues luego, como es opinion de Ari-stoteles en el libro de somno et vigilia, y de todos los medicos, el sueño no es otra cosa, sino vna reciprocacion o reuocacio<n> del calor natural, y de los spiritus vitales adentro para que se digiera o cueza el ma<n>-jar en el estomago juntamente con vna quiete, o çesacion del sentimiento y moui-miento del animal por la impotencia, o passion del principio del sentir y mouer,} {CW. que} [fol. 21r] {HD. Mugeres.} {CB1. que es el primer senssitiuo, o celebro co-mo lo dixo Galeno {AD. Galen<o> .3. de morbo et Synthoma} del parescer de Arist<oteles>. Finalmente en el sueño, huelga la virtud animal q<ue> es la q<ue> sie<n>te y mueue, y confortase la natural q<ue> es la q<ue> haze la digestio<n> y nutri-cion, como lo dixo el Gale<no> {AD. Idem .4. de morbo et Synthoma} es necessario para la restauracion de los spiritus vita-les y animales, y del calor natural, las qua-les cosas se diffundieron y derramaron por el cuerpo a las partes de afuera. Por-q<ue> por el mucho exercicio no pereciessen, y por ende no faltasse la vida, fue necessa-rio solame<n>te obrar se el calor natural, acer-ca de la digestion del manjar. Finalmente es holga<n>ça d<e>l cuerpo fatigado y de los sen-tidos, y esta es la causa final del sueño. La causa efficie<n>te, es el calor natural q<ue> esta en el coraçon, y la formal es la reuocacio<n> del calor y espiritus vitales a las partes de de<n>-tro, la material es vapor que sube de los manjares y humores al celebro el qual se condensa y resfria dela frialdad del cele-bro y se haze graue y pesado, y cayendo a-baxo causa q<ue> el calor de los mie<m>bros prin-cipales se meta adentro.} {CW. Quales} [fol. 21v] {HD. Tractado de las +} {CB1. templado y de sus daños quando es desmoderado y superfluo.} {IN7: inicial iluminada.} YA diximos, que en el sue-ño descansaua la virtud animal acerca de su sen-tido y mouimiento, y que solamente obraua el ca-lor natural en el ventri-culo acerca de la digestio<n> del manjar, y que estas eran las principa-les vtilidades del sueño. Dezimos pues tambien, que allende desto, si el sueño fue-re templado, calie<n>ta y humedece, especial es muy conuenible a los viejos, porque co<n>serua en ellos su humidad, quita el tra-bajo, y cansancio del cuerpo, y de la anima porque haze el entendimiento subtil, y aclara la razon y la memoria cuezense en el las crudezas, e indigestiones del esto-mago, mitiga y aplaca el dolor de los mie<m>-bros, reblandesce y regala los miembros desecados con la vigilia y cuydado. Ayu-da} {CW. da} [fol. 22r] {HD. Mugeres.} {CB1. al sueño el espacio de la noche y su escu-ridad, para que se cumpla la digestio<n>, por-que estas dos cosas ayudan aque el sueño se haga mas profundo, y que el calor natu-ral se fortifique mas. Esto dixeron Gale-no, {AD. Gale<no> lib<er> de solutione co<n>-tinua} Rasis, {AD. Rasis .4. ad Alm<ansorem> cap<itulo> .3. et .25. cont<inens> cap<itulo> .1.} y Auerroes. {AD. Aue<rroes> .5. col<liget>} Finalmente el sue-ño se deue hazer despues de comer y be-uer, y despues que los manjares han descen-dido al fondon del vientre, para que me-jor y mas perfectamente se haga la dige-stion, por la qual la virtud animal se repa-re, y el calor natural se fortifique, la comi-da y beuida se conuiertan en sangre, y no se corrompan. Empero si el sueño fuere excessiuo y superfluo, humedece y resfria d<e>masiado el cuerpo, y augme<n>ta la flema, en-flaquece el calor natural, especialmente si se hizo estando el cuerpo vazio, haze bo-tos los sentidos, causa enfermedades frias y romadizo, y pesadu<m>bre de cabeça, es-pecialmente a medio dia, porque corrompe la memoria, hazese el cuerpo perezoso y pesado para el mouimiento, hinchese la cabeça d<e> humores, rele<n>tece se la vida, y ha-ze se tenebrosa, y amata se el calor natu-ral como el fuego en la ceniza. Finalmen-te haze el cuerpo y cabeça pessados. Ansi} {CW. lo} [fol. 22v] {HD. Tractado de las +} {CB1. lo dixeron Rasis, {AD. Rasis .4. ad alm<ansorem> cap<itulo> .3.} y Auerroes. {AD. Aue<rroes> .2. ca<n>t<ica> com<entaria> .28. et .6. colliget} cuerpo, y sobre que parte del cuerpo.} {IN6: inicial iluminada.} EL sueño no se deue hazer, en qualquiera disposicion de cuerpo, ni qualquiera hora, porque no sobre eua-cuacion en ayunas, o des-pues de exercicio, o vaño. La razon es, porque se disminuyra el ca-lor natural, y se enfriara, y enmagrescera el cuerpo, porque como el calor natural no halle manjar en que obrar para hazer su digestion, conuertirse ha sobre la san-gre y la carne, y consumirlo ha, y poren-de los que son de estomago calido, y no han comido ni dasayunado se a visperas, se paran flacos y magros y calidos. Final-mente, como lo dixo Rasis {AD. Rasis l<iber> .25. cap<itulo> .3.} en su contine<n>(t)[s] por authoridad de Rufo. Si el sueño largo se sigue despues del manjar, acrescentara el calor natural, y engordara el cuerpo, empero si se sigue despues del exercicio,} {CW. o del} [fol. 23r] {HD. Mugeres.} {CB1. o del vaño, o de la euaquacion, y en suma en la disposicion de cuerpo que no tomo manjar, disminuyrse ha el calor natural, y el cuerpo se debilitara, aunque no hara ta<n>-to daño en los cuerpos frios y humedos, o flemmaticos. Empero ya que el sueño no se haga bien, sino despues del manjar no se deue entender luego, e immediatamen-te, sino despues que el cibo, o manjar aya descendido del estomago al vientre infe-rior, y se aya ay sossegado, y la ventocidad y pesadumbre se ayan disminuydo, y cla-ramente se sienta que el manjar y beuida, se ayan çabullido, lo qual si se tardare, co<n>-uerna antes del sueño andar vnos passos pocos y tardos hasta que el manjar descie<n>-da. Esto dixo Rasis, ad Almans<or> {AD. Rasis .4. a<d> ad Alm<ansor> cap<itulo> .3.} y Auice-na. {AD. Auic<ena> .3. .1. doct<rina> .2. ca<pitulo> .7. Auic<ena> .3. .3. tract<ado> .1. c<apitulo> .5.} A donde dixo. {LAT. Neque illico post cibum as-sumptum dormiendum antequam descenderit cibus ad fundum stomachi.} Especialmente daña el tal sueño a los que tienen corta y flaca vi-sta, como el mismo lo dixo. Pues luego ni conuiene en ayunas, ni luego immediata-mente despues de replecion. Empero en quanto ala hora del dormir dezimos, que no co<n>uiene a medio dia despues de comer sino vuiere en contrario costumbre, por-que} {CW. que} [fol. 23v] {HD. Tractado de las +} {CB1. como dixo Auicena. {AD. Ibidem} {LAT. In die dormire mallu<m> est. etc<aetera>} Dize, dormir de dia es malo, por-que enge<n>dra enfermedades de humedad y romadizos, corrompe el calor, engen-dra baço, relaxa los neruios, causa pereza, debilita el apetito, engendra apostemas, y muchas vezes calenturas, dize mas {AD. Ide<m> .1. terc<er> trac<tado> .3. c<apitulo> .14.} que el sueño de medio dia daña mucho, espe-cialmente a la memoria, y mucho mas si se haze sobre replecio<n>. La causa d<e>llo asigno Rasis {AD. Ra<sis> .25. co<n>t<inens> cap<itulo> .3.} por auctoridad de Paulo, porq<ue> en el sueño de medio dia no ay bastante espa-cio de tiempo, para poderse cu<m>plir la dige-stion, y todas las vezes que se interro<m>pe el sueño antes del cu<m>plimie<n>to de la dige-stion, siguense regueldos azedos, y reple-cion del estomago. Y en summa se resta-ra vna indisposion luenga, y llena de pesadumbre. Finalmente segun de lo di-cho se collige, La hora idonea para dor-mir, es despues de cena, y no despues de comida a medio dia, que se dize, prandio y no luego despues de cena, sino depues de auer el manjar descendido al fondon del estomago, y depues de auer passeado suaueme<n>te, como afaz diximos arriba. Em-pero para lo q<ue> toca sobre qual lado se de-ue} {CW. ue} [fol. 24r] {HD. Mugeres.} {CB1. dormir, deuemos dezir, que como aya muchas maneras de dormir conuiene a sa-ber, boca abaxo, O inclinado, boca arriba sobre el espinazo que se dize, de cubito su pino, sobre vno de los lados, la cabeça en alto, como es quando, es la cabecera alta, o en filla: Aquella manera de dormir sera la mejor que empiece del lado derecho, y d<e>s-pues sobre el yzquierdo, o siniestro hasta que se acabe la digestion, y que despues de acabada se torne al lado derecho, de suer-te que en el sueño no aya mas que tres mo-uimientos, porque si mas en el huuiere, (e) estouarse ha la digestion natural, y el ma<n>-jar se bolcara y reboluera de vna parte a otra, y sentirse ha<n> ve<n>tosidades y ruydo en el vientre como lo dixo Auicena. {AD. Auic<ena> .3. .3. doct<rina> .2. ca<pitulo> .9.} Porque como dize el mismo en otra parte. {AD. Idem .13. .3. tract<ado> .3. c<apitulo> .5.} El dor-mir sobre el lado siniestro, es de gran vti-lidad para acabar la digestion. La causa es, porque desta manera el higado abraça y comprehende al estomago. Empero el sue-ño sobre el lado derecho, es causa que el manjar descienda con velocidad. Finalme<n>-te como lo dize el Conciliador. {AD. Conc<iliador> diffe<rencia> .123.} El que tu-uiere el vie<n>tre humido y deleznable, duer-ma sobre el lado siniestro, y yzquierdo. Si} {CW. la} [fol. 24v] {HD. Tractado de las +} {CB1. la tuuiere estreñido, duerma sobre el dere-cho. Y el que fuere de higado caliente, de-ue guardarse de dormir sobre el lado de-recho. Y el que fuere de estomago frio, se deue guardar de dormir sobre el lado yz-quierdo. En suma se deue empeçar el sueño sobre el lado derecho, y se deue acabar en el yzquierdo, o siniestro: ansi lo escriuio Aristoteles a Alexandro Magno, dizien-do. {LAT. Dormi temperate primo super latus dextrum una hora deinde super sinistrum, et illic perfice dor-mitionem.} Y para que mejor se haga la dige-stion, deue el hombre dormir cubierto co<n> mucha ropa, y tener la cabecera alta, espe-cialmente si el manjar no ha descendido de la boca del estomago, porque si la cabe-ça esta alta, y lo demas del cuerpo baxo mas presto se despediran las superfluyda-des. Y no es malo, como lo dixo Auicena, {AD. Auic<ena> Ibide<m>} que se empiece el dormir sobre el lado yz-quierdo, porque ansi se traera gran ayuda a los sanos para que se haga la digestion, porque ansi se comprehendera y deterna y acrescentara el calor natural: Empero es cosa muy perniciosa y dañosa dormir so-bre el espinazo, papo arriba, especialmen-te a los que suelen padescer epilepsia, que} {CW. es} [fol. 25r] {HD. Mugeres.} {CB1. es gota coral, o a los que suelen padescer incubo, que es pesadilla, o apoplexia. Fi-nalmente es vn decubito muy malo que engendra aquellas enfermedades, y mas frenesia, y catarros, y toses: y lo mas cierto es causarse pesadilla. La causa es porque en el tal decubito se inclinan las superfluy-dades y humores a la parte posterior, y se de tienen ay y hinchen los ventriculos del celebro, y no se despiden por sus cana-les acostumbradas, las quales estan en las partes delanteras, como son las narizes, el paladar, los ojos. Esto dixeron Aui-cena, Rasis, el vno en la .3. del .2. doct<rina> .2. cap<itulo> .9. el otro en el .25. de su co<n>t<inens> cap<itulo> .3.} {CW. EPI} [fol. 25v] {HD. Tractado de las +} {CB1. Cathartici Doctoris, Francisci Nuñecis Co-riani, ad Serenissimum et Catholicu<m> Regem Philippum.} {LAT. % Iuentum praesens morbis compluribus aptum Auscultare uelis, magne Philippe meum. Quod licet exiguum fuerit gestamine rerum Est uirtute potens in medicando malis. Naribus at que ori gratum minimeque molestum Euacuat succos cum leuitate malos Sanguinis omme serum bilemque expurgat utramque Viscera confirmat tristitia sensa leuat. Febribus et morbo thoracis conuenit ommi Renibus at que utero fert properanter opera Disipat obscure flatus, educit ichores. At que hilares agros euacuando facit. Mellis arundinei, duumque interpretis herb Succorum libras fex cape lance pare Succorumque duas persarum aduinge rosarum Sanguine quas tinxit caesus Adonis apro. Et florum bellae, cum bos apparuit, Io Aducias quantum bis manus una capit. Et centum insignis quae mittit pruna Damascus. Qualia producii nunc Tagus adde libens Haec simul immisce Vulcano et deco que donec Ex toto sussit porcio dimidia. Quae colo transfunde alio que in uase receptam. Observa plures optime Burge dies.}} {CW. Su} [fol. 26r] {HD. Mugeres.} {CB1. % Gran Rey Philippo sacro y poderoso ten por bien de escuchar attentamente este compuesto mio prouechoso para muchas dolencias, y clemente: el qual aunque no sea copioso en las cosas que lleua, ciertamente para quitar el mal es valeroso, segun se experimenta entre la gente. Siendo apazible al gusto y al olfato sin pesadumbre alguna, sin malicia, saca el humor maligno, y el ingrato de dentro de las venas sin profia: suele tambien sacar de rato en rato la colera y triste melancholia, para males de pechos es muy apto, para fiebres que vemos cada dia. Descarga los riñones con presteza, y tambien la matriz, expelle el viento del cuerpo con acculta subtileza, el suero de la sangre y corrimiento. Toma vna espesa miel que se desteza de vnas preciadas cañas, y con tiento, pesa tres libras della con presteza, pues seran menester para mi intento. Toma ansi mismo al ta<n>to de los çumos de la yerua que el dios Nieto de Atlante,} {CW. inter} [fol. 26v] {HD. Tractado de las +} {CB1. interprete hallo, dos de los çumos de la rosa de Persia rubicante, con la sangre de Adonis, por sus humos, muerto en el bosque moço, y bie<n> andante sino que siendo tierno por los duros montes, acometio la fiera errante. Vn par de puños toma por entero de las flores de Isis la graciosa, quando en vaca tornada fue primero por Jupiter, temiendo a su celosa muger, y hermana, y a su rigor fiero, cien ciruelas tambien de la abundosa Damasco añadiras, si bien pondero, es facil de hazer, no graue cosa. Estas cosas no mas en vno ayunta, y en manso fuego puestas, cuezan tanto, que la mitad se gaste en ygual punta, Despues lo cuela junto, y guarda quanto el espacio de vn año, se barrunta. {IN2.} ANdromacho, y Philon, y Damocrates y otros muchos antiguos y celebres medicos escriuieron sus antidotos, y me-dicamentos en metros. Andromancho in-titulo la composicion de su theriaca a Ce-sar} {CW. sar} [fol. 27r] {HD. Mugeres.} {CB1. Neron en verso elegiaco, Philon Thar-sense su antidoto llamado de su nombre Philonio en el mismo verso. Damocrates descriuio en verso iambico, la yerua lla-mada Iberis, que es admirable para la go-ta artetica. Y esto mismo hizieron lo por dos razones. Lo vno, porque mejor se en-comendasse a la memoria. Lo otro porq<ue> nadie pudiesse añadir, ni quitar, por las quales razones quise componer en verso elegiaco esta confection hecha a manera de porcion, o xaraue, en la qual experi-mente auer todas las operaciones que estan descriptas en el verso. Especial vi q<ue> purgaua el suero de la sangre, y los icho-res que son ciertos humores subtiles mor-daces y corrosiuos. Por lo qual es cierto que mundifica la sangre y la purga, la qual virtud prouiene delos mercuriales, delos quales dize Dioscorides que alimpian la sangre y la purgan. Digo pues, que se to-men seys libras de la miel que se desteza, o destila de vnas cañas preciadas, quiero dezir, el açucar pues se saca con artificio de aq<ue>llas preciadas cañas, ni es mal voca-blo destezar, pues como dezimos atezar, o que alguno tiene atezado el rostro, por} {CW. el} [fol. 27v] {HD. Tractado de las +} {CB1. el contrario dezimos destezar, o que vno tiene destezado el rostro, que es derreti-do, o enflaquecido. Ansi dezimos, la miel que se desteza, o derrite de las cañas, y que se tome otro ta<n>to, quiero dezir, otras seys libras delos çumos dela yerua que el dios Nieto de Atla<n>te, interprete delos dioses hallo, el qual se finge ser Mercurio, quie-ro dezir delos mercuriales, los quales ha-llo Mercurio, y porende se dizen mercu-riales. Y tomara<n> dos libras d<e>l çumo delas rosas Persicas, que vulgarmente dezimos de Alexa<n>dria, las quales segun dizen y fin-gen los poetas, fueron teñidas con la san-gre de Adonis, el qual digo que fue muer-to por sus humos, porque tuuo demasia-da osadia, pues siendo niño acometio a vn puerco en el bosque, del qual fue muerto, dize, que fuera bien andante, sino acome-tiera a aquella fiera, pues era amado de la Deosa Venus. Dos puños tambien delas flores Isis, quiero dezir de las Violetas, las quales se dizen de Isis, o porque se lla-ma<n> en Griego Ion, del qual no<m>bre se dixo Isis primero y antes q<ue> fuesse Aegypto, o porque quando Iupiter fue tornada en no-uilla, se apasce<n>to de la violeta, pues finge<n>} {CW. los} [fol. 28r] {HD. Mugeres} {CB1. los poetas, que Io hija de Inacho, por su hermosura fue amada de Iuppiter, el qual la violo y comprimio, y porque no fuesse el adulterio conoscido de su muger y her-mana Iuno, la conuertio en vaca y que Iu-no sospechando lo, embio a Argos para que la detuuiesse y guardasse, lo qual sabi-do por Iupiter embio a Mercurio para q<ue> se la quitasse a Argos, y que Mercurio por quitarsela le mato, y fuesse con la vaca hu-ye<n>do a Aegypto, adonde Io, se conuertio en su propia figura, y entonces se llamo Isis, y quedo por ydolo en aquella tierra. Dize tambien que se tomen cien ciruelas de la abundosa Damasco, que son las que se dizen Damascenas, y que todo esto se mezcle y junte en vno y se ponga a fuego manso, y cueza hasta que se gaste y consu-ma la mitad de los çumos, y despues se cue-le y se conserue en vn vaso por espacio de vn año poco mas, o menos, Pues barru<n>tar en Español, no es otra cosa sino acertar poco mas, o menos, por conjectura, dan se del comunmente, quatro onças y media, y cinco, segun la edad y complexion y vir-tud de cada vno, puede dar se sin prepara-cion alguna de xaraues, con solo buen re-gimiento,} {CW. gimien} [fol. 28v] {HD. Tractado de las +} {CB1. es esta que se sigue la recepta. De açucar muy blanco. De çumo de Mer-curiales, de cada cosa seys libras. De çumo de rozas de Alexandria. lib<ras> .2. De las flores de Violetas. Dos puños. De ciruelas Damascenas, en num<ero> cie<n>to. Cueza todo hasta que se gaste<n> la mitad de los çumos, y cuelese, y guardese. Deo gracias.} [fol. 29r] {HD. TABLA} {CB1. las mugeres.} Capit<ulo> Primero. Del vso de las mugeres.} {CW. cap<itulo>} [fol. 29v] {HD. TABLA.} {CB1. Cap<itulo> .2. En el qual se decl(e)[a]ran las vtilida-des y prouechos que se siguen del (mo) moderado ayuntamiento co<n> las (muge) mugeres. Ca<pitulo> .3. De los males y daños del superfluo uso del coyto y luxuria. Cap<itulo> .4. En el qual se demuestra que tiem-po del año sea dañoso para el coyto. Cap<itulo> .5. A que complexiones y naturalezas de hombres mas conue<n>ga el coyto. Cap<itulo> .6. En que tiempo del año y en que ho-ra mas conuenga el coyto. Cap<itulo> .7. De que cosas se deuen guardar los religiosos Ca<pitulo> .8. Que es lo q<ue> se deue hazer los q<ue> quie-ren no ser molestados de la carne. Cap<itulo> .9. Del baño de agua fria y sus utilida-des. Impresso en Medina del campo por Francisco del Canto. Año de M.D.LXXXVJ} |
|
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto |