{RMK: Gregorio López.}
{RMK: Tesoro de medicinas para diversas enfermedades.}
{RMK: México: Francisco Rodríguez Lupercio, 1674.}
{RMK: Madrid: Biblioteca Nacional R/36482.}
{RMK: Gabriela Fernanda Canavese.}

[fol. 1r]
{CB1.
{RUB. TESORO
DE
MEDICINAS,
PARA DIUERSAS ENFERMEDADES.
DISPVESTO,
POR EL VENERABLE
VARON
GREGORIO LOPEZ,}

An~adido, corregido, y emmendado
en esta segunda impression, con Notas de los Docto-
res MATHIAS DE SALZEDO MARIACA, y JOSEPH
DIAS BRIZUELA.
Con tres Indices muy copiosos de
diuersos achaques: de yerbas, y sim-
ples, y de sus virtudes, y calidades.
Impresso en Mexico, por Francisco Rodriguez Lupercio, mer-
cader de libros en la puente de Palacio, y a su costa.
An~o de 1674.}
[fol. 1v]
[fol. 2r]
{CB1.
{RUB. Justo Zaragoza.
DEDICATORIA.
Conscripto, y Venerable
Varon.}

{IN6. {ILL.}} Aquella es verdadera eloquen-
cia ((escribe el Tacito)) {AD. [^Taci<to> in
Dialog<us> de
Oratorib<us>]} que no
se cin~e, y clausula en los termi-
nos de vna facultad; empero se
exhubera, o abunda en todas
artes: {LAT. Ex pluribus artibus, et om-
nium rerum scientia exundat, et exuber at illa admira-
bilis eloquentia.} Palabras en q<ue> describe la vues-
tra, ya discurriendo sobre el Apocalipsi de S<an>
Iuan, ya reduciendo a methodo para varie-
dad de enfermedades proporcionados reme-
dios: y como en estos se descifra, y sobrosale
vuestra caridad, parece, que os percibe mi af-
fecto, prorrumpiendo en las palabras de Job:
{AD. [^Iob .18. .5.
.13.]} {LAT. Quis mibi tribuat, vt seribantur sermones mei? quis
mibidet, vt exarentur in libro stylo ferreo.} Quien
redimira de la tyrania del olvido mi doctrina?
y reducira al instrume<n>to publico de vn libro
mi ensen~a<n>c'a? Con cuyo incentivo la entre-
gue a los moldes: y es de advertir, que la de-
dico debaxo de vuestra proteccio<n> a la esta<m>pa
por lo q<ue> me ensen~a el derecho, {AD. [^I<ob> .3. % {LAT. po-
sthumos ff
de iniust.
rupto. Vi-
de Pichard
in % posthu-
mi in pat de
ex haered
lib.}]} q<ue> llama pos-
thumo al hijo, q<ue> sale a luz, despues de sepulta-do}
{CW. do}
[fol. 2v]
{CB1.
su Padre. Y aunque este se halle reducido
a cenic'as, y convertido en pabesas, lo fin-
gen vivo las leyes, para que retron~ezca aquel
debaxo de su patria potestad, a gozar de sus
exempciones; y fueros; siendo lo que en de-
recho ficcion, en mi verdadero dictamen; qua<n>-
do pauto este posthumo de vuestra idea, y par-
to de vuestro ingenio, a la sombra de vuestro
patrocinio, para que por vna, y otra relacion,
consiga heredaros debidas aclamaciones, y
singulares aplausos; pues vive en todos los de
este Reyno la humildad de vuestro corac'on; la
serenidad de vuestro espiritu; la constancia de
vuestra Religion, la forttaleza de vuestra pe-
nitencia, la modestia de vuestras acciones; lo
laconico de vuestras sentencias; lo exemplar
de vuestras costumbres; y lo milagroso en fin
de vuestro trato: prometiendome, que se di-
ga de vuestro libro, lo que de las partes de Sa<n>-
to Thomas dixo el Papa Joan .22. {LAT. Tot igitur mi-
racula fecit, quot articulos scripsit} {AD. [^Tradit Ger-
son citatus
a Cursu Sal-
mantises.
Theol. in
orat<iones> exhor-
tatorias
813.]} que tantos mila-
gros hizo, quantos articulos escribio; siendo
lo proprio tomar la pluma para aprouechar a
otros, q<ue> formar vna viva recomendacion para
canonizarse. Pues espero de la Magestad de
Dios, que cada vno de vuestros remedios, ha
de ser vn prodigio en la operacion, y vn mila-
gro en la eficacia, para fervorizar los animos,
a fome<n>tar con sus limosnas vuestra Canoniza-
cion, que tanto solicita mi amor, y anhela mi}
{CW. cui}
[fol. 3r]
{CB1.
cuidado en virtud de Reales Cedulas, que la
recomiendan al sen~or Doctor D<on> Juan Fran-
cisco de Montemaior de Cuenca, del Conse-
jo de su Magestad, su Oydor actual en la Real
Audiencia desta Nueva Espan~a; y antes Pre-
sidente, Governador, y Capitan general en la
Isla Espan~ola, que para la recaudacion en el
Obispado de los Angeles, se digno sostituir en
mi su poder. O fuesse influyendome lo devo-
to, y generoso de su animo, lo suave, y persua-
sivo de su erudicion, o la mas leve centella de
su Magisterio, para encender los corac'ones de
todos, e inclinarlos a funccion tan piadosa. Y
oxala la Divina Magestad, que conoce nues-
tro zelo, y govierna nuestras voluntades, per-
mitan lleguen a su vltima perfeccion nuestros
deseos, esplicandose en ambos la doctrina del
Apostol: {LAT. Deus est, qui operatur in vobis velle, et
persicere.} {AD. [^.2. Corint<io>
8. .5. .9.]} Salve.
Muy devoto, y Uenerable Padre: a vuestras
virtudes ofrece piadoso sus affectos.
El Capitan Alonso Raboso de la Plac'a.}
[fol. 3v]
{CB1.
{RUB. APROBACION DEL DOCTOR DON IVAN
Francisco de Montemaior de Cuenca del Consejo de su Mages-
tad, su Governador, y Capitan General, que fue de la Isla Es-
pan~ola, y la Tortuga, Presidente de su Real Audiencia, que
reside en la Ciudad de Santo Domingo, y Oydor de la
Real Chancilleria de esta Nueva Espan~a.
Exmo. Sen~or.}

{IN6. {ILL.}} EN cumplimiento del Decreto de V<uestra>
Ex<elencia> de quatro del corriente, he visto
y leido los quadernos de Medicinas, y
remedios, que se dize, escribio el Ve-
nerable Varon GREGORIO LOPEZ,
dispuestos por el orden del Alphabe-
to, assi los que ya se imprimieron el an~o passado de
seiscientos y setenta y dos, con las licencias ordina-
rias, como los que agora se an~aden con sus correccio-
nes, y notas, para hazer segunda, y nueva impressio<n>.
Y no hallo cosa en ellos que necessite de enmienda,
o reparo, ni que sea contraria al buen govierno y re-
galias de su Magestad. Con que siendo V<uestra> Ex<celencia> servi-
do, podra mandarle conceder a esta parte, la licencia
que pide y suplica a V<uestra> Ex<celencia> para dar a la Imprenta
los dichos quadernos. Mexico .20. de Septiembre, de
1673. An~os.
Doctor D<on> Iuan Francisco Montemaior
de Cuenca.}
[fol. 4r]
{CB1.
{RUB. LICENCIA DEL
ORDINARIO.}

{IN3.} NOS el Doctor Don Antonio de Cardenas,
y Salazar, Canonigo de la santa Iglesia Cathedral desta
Ciudad de Mexico, Iuez Prouisor, y Vicario general,
y a cuyo cargo esta el despacho de los negocios del govierno deste
Arc'obispado, por el Illustrissimo, y Eceellentissimo sen~or
Maestro D<on> Fray Payo de Ribera, Arc'obispo de Mexico del
Consejo de su Magestad, su Virrey, y Gouernador, y Capitan
general desta Nueva Espan~a, y Presidente desta Real Au-
diencia, que en ella recide, etc.
{IN2.} DAmos licencia a Francisco Rodriguez Luprecio, im-
pressor de libros, vezino desta Ciudad, para que pue-
da dar a la estampa vn libro intitulado Tesoro de Medici-
nas, para diversas enfermedades. Dispuesto por el Vene-
rable varon GREGORIO LOPEZ, en ducientas y ocho fo-
xas de a quartilla, que esta visto, y reconocido por el Do-
ctor y Maestro Mathias de Santillan, Cura de la santa Ve-
ra Cruz desta Ciudad; e informadonos no aver inconve-
niente para su impression. Dada en la Ciudad de Mexico
a veinte y nueve dias del mes de Diziembre, de mil y seis-
cientos y setenta y tres an~os.
Doctor D<on> Antonio de Cardenas,
y Salazar.
Por mandato del sen~or Provisor, y Vicario general.
Francisco de Villena, Notario publico.}
[fol. 4v]
{CB1.
{RUB. Al Sen~or Doctor
{IN2.} DON IVAN FRANCISCO DE MONTEMAIOR
de Cuenca del Consejo de su Magestad, su Governador, y Ca-
pitan General, que fue de la Isla Espan~ola, y la Tortuga, Presidente
de su Real Audiencia, que reside en la Ciudad de Santo
Domingo, y Oydor de de la Real Chancilleria
de esta Nueva Espan~a.}

{IN7.} POcos afanes me debio el cuydado de buscar
Patrocinio para esta obra, pues aviendo sido
V<uestra> S<en~oria> servido de mandar a mi insuficiencia,
ordenasse este libro, satisfacie<n>do a el affecto
de tan especial favor: mi reconocimiento
hallo por todos titulos ser muy proprio de
la proteccio<n> de V<uestra> S<en~oria>. Ta<n>to por ser del V<enerable> Va-
ron GREGORIO LOPEZ pues las exactas diligencias en soli-
citar limosnas para los gastos de su Beatificacion; se deben a
la solicitud, y vigilante cuidado de V<uestra> S<en~oria> como tambien el re-
parar la pobre Choc'a que fue su transito, para que este con
la decencia, y adorno que merece lugar en que habito tal Va-
ron; y el adquirir los pocos papeles ya sepultados en los senos
del olvido; quanto por la parte que me cabe saliando a luz.
Pues lo contrario fuera manifestarme ingrato, faltando a la
confession de la deuda ((que segun Seneca, es solucion)) en tan
repetidos beneficios como a la liberalidad de V<uestra> S<en~oria> soy deu-
dor: frutos de las muchas prendas que adornan su persona; ya
con las de su Noble, y generosa sangre; ya con las que le real-
zan naturales, y adquiridas, de mucha humanidad, benigni-
dad, sabiduria, grandes letras, como lo testifican los doctos
volumenes, que he dado a la Imprenta, con la comun accep-
tacion de los Doctos: ya en los acertados logros que ha conse-
guido su mucha prudencia, y sagacidad en el Govierno mili-
tar, y politico de la Isla Espan~ola. Digalo el Ingles, pues tan
castigado quedo su orgullo en la invacion que hizo en aquella
Isla: y en la de la Tortuga, expelida la arrogancia del Frances:
deviendose el buen suceso, a la alta providencia, y Vigilan-cia}
{CW. cia}
[fol. 5r]
{CB1.
de U<uestra> S<en~oria>, y sus disposiciones; reconociendolo assi su Ma-
gestad en diferentes Reales Cedulas de gracias, por tan sen~a-
lados servicios. En lo Criminal y Civil de esta Real Audien-
cia de Mexico, quien podra negar la rectitud de su justicia?
Y en lo politico, quien no admirara lo acertado de sus prude<n>-
tes dictamenes, desde las minimas disposiciones, hasta lo su-
blime de las mayores. No las refiero, por ser tan notorias a
todo el Reyno.
Bien cierto esto, que vuestra Sen~oria, por su mucha mo-
destia se desabrira, de que mi tosquedad intente descifrar al-
guna minima prenda, de tantas como le adornan: y assi las re-
mito a quien con eloquencia las describa, que yo solo me las
solicito, para seguro patrocinio de esta obra: que suplico a
V<uestra> S<en~oria> le permita su proteccion, y en lo pequen~o de el obse-
quio, lo grande de mi reconocimiento. Guarde Dios a V<uestra> S<en~oria>
felizes an~os en possession de los premios, que tan merecidos
se tiene. Mexico, y Marc'o quinze de .1672.
Sen~or mio.
B<eso> L<a> M<ano> de V<uestra> S<en~oria> su reconocido servidor.
Doctor Mathias de Salzedo
Mariaca.}
[fol. 5v]
{CB1.
{RUB. PROLOGO.}
{IN6. {ILL.}} SALEN a la luz publica, y a a la comun
censura, las Medicinas posthumas, que en
breve estilo, y aphoristicas palabras dexo es-
critas el Benerable varon Gregorio Lopez,
cuyo principal motivo en escribirlas, fue ((a
mi ver)) el exercicio de la caridad en tan mi-
sericordioso socorro, pues quien por exercitarla llegando de Es-
pan~a al Puerto de Uera-Cruz ((para entrar con buen pie
en la tierra)) siendo de edad de veinte an~os, dio de limosna las ha-
lajas de ropa blanca, que traia, hasta en cantidad de ochocien-
tos pesos, bien parece que observo el documento que da S<an> Iuan
Chrisostomo. {LAT. Cursores, qui in agone currunt, vestimen-
ta etiam pene necessaria, abijciunt: Ita, iturus in coe-
lum, vt expeditior sit, diuitias pene omnes pauperi-
bus distribuat.} Y por continuar el acto de caridad, despues
de varias peregrinaciones, asistiendo en el Hospital de Hoaz-
tepec ((que esta a cargo de los caritativos Hermanos de S<an> Hi-
polyto, en que se exercitan con sumo cuidado la forma de su insti-
tuto, en curar a los pobres)) En este puesto, considerando sin duda
la inopia de Medicos, y Medicinas en aquel tiempo, en todo
este Reyno, para socorro de las vrgentes necessidades; compu-
so en su silencioso retiro, este tratado. Refierelo assi, despues
de otros, el Licenciado Geronymo de Quintana, en el libro de la
nobleza de Madrid.
Escriviolo en estilo empyrico, no porque ignoraria la ciencia
Medica, quien supo aplicar lo mas vtil a las enfermedades; sino}
{CW. por}
[fol. 6r]
{CB1.
por el recato, que siempre guardo en descubrir su saber, porque
en esto mostro mayor primor, pues se acomodo con estilo vulgar
a socorrer las comunes necessidades del proximo, sin atender
a estilo de Criticos, y a las prolijas e inutiles narraciones,
que para la aplicacion de vn remedio suelen acumular aun los
mas eruditos: y assi es alabada la sentencia del Romano Me-
dico Celso, en el proemio de sus obras: {LAT. Eloquentia non cu-
rati morbos, sed remedijs.} Deduzgo lo dicho, de sus proprias
palabras, pues diziendo vn dia a cierto Sacerdote cierta cosa im-
portante para su alma: preguntole, que si la sabia, por que no se
la avia dicho? Respondio, ((tan preciso como discreto)) Yo no
digo lo que se, sino lo necessario, que si la loquacidad
fuera indicio del saber, el animal mas sabio ((dize Nicostrato))
fuera la Golondrina, pues de Griegos, y Latinos fue epicteto
de la loquacidad y el jurisconsulto Acursio reprueua los Me-
dicos loquaces, Cod<igo> de Medicis, leg. Parabolanos: {LAT. Loquacis-
simi enim sunt, & ita doctissimi a vulgi sententia ha-
bentur; re vero, & opere, sunt ineptissimi, & artem
inter omnes summe honorandam, & a summo Deo
hominibus concessam, dedecorant.} Y assi no estran~e el
docto, no aver escrito las enfermedades con sus essencias, cau-
sas, signos, diferencias, y tiempos, sino tan solamente la parte q<ue>;
la Medicina llama Pharmacentica, en q<ue>; se contiene la materia
Medicinal, sin la qual no se puede conseguir la santidad perdida,
porque para lo primero era necessario q<ue>, todos fueran Philoso-
phos, y no como quiera, sino consumados, que aun destos tales se
hazen moderados Medicos; y lo segundo facilmente es aplicado
a todos.
Intente escoliar el tratado, y retrujeronme dos ra-zones:}
{CW. zones}
[fol. 6v]
{CB1.
vna, no perturbar el orden, que el Benerable Varon de-
xo escrito: otra, no intentar sacar a luz libro mio: solo adverti
ser necessario poner algunas notas en los margenes, para escu-
sar algunos errores que la gente vulgar puede cometer en la apli-
cacion de remedios: y en ellos admire el docto Medico la varie-
dad de Authores que los traen; y como vn hombre que no supo le-
tras, se mostro tan erudito en ellas, assi en las divinas, como en
las humanas, testifican lo primero la facilidad que tuvo en di-
versas ocasiones con suma expedicion y magisterio, en rebolver
la sagrada Biblia, esplicando los lugares dificiles que se le con-
sultaban, y lo que mas es, aver escrito en ocho dias, sin borrar
letra, a instancia de vn Religioso de Santo Domingo, vna expo-
sicion del Apocalypsi, mostrando la agudeza de su ingenio, alteza
de espiritu, y la gran noticia que tenia de historias, assi hu-
manas, como Ecclesiasticas, y divinas, y fue tan general en to-
das materias, que en comun sentimiento de todos, fue su ciencia
sobrenatural e infusa, y en suma tan natural en sus progresos,
que dize de ellos el doctissimo Religiossimo, y nunca suficiente-
mente alabado, el Reverendo Padre Maestro Fray Iuan de
Grijalva, honor illustre de la sagrada Religion de S<an> Agus-
tin mi Padre, edad .I. Cap<itulo> .IX. Estas palabras. Despues
vivieron muchos an~os en esta casa: ((habla del Pueblo de
Santa Fe)) aquel raro, y singular Varon GREGORIO LO-
PEZ, cuyos caminos ha<n> dado q<ue> pe<n>sar a los grandes jui-
zios, no solo de este Reyno, sino de todo el mundo,
por aver seguido tan desusada, y particular senda, que
viviendo en carne mortal, vivia como si fuera espiri-
tu, y viviendo todavia en la militante Iglesia, eran}
{CW. to}
[fol. 7r]
{CB1.
todas sus acciones de la triumphante, y la gloriosa.
Y adelante dize. Solo nos queda que dessear, que
nuestra Iglesia apruebe aquella senda que siguio, pa-
ra que se quiete el animo, y le tengamos todos por
vno de los mayores Santos del cielo. Aora solo le po<n>-
go yo, por el mas raro hombre de la tierra. Hasta aqui
el Padre Grijalba, cuyas palabras he traido a la letra, hazien-
do digresion de Medico, y pareciendo entrar la hoz en lo histori-
co para dar noticia a los ignorantes de las prendas del Autor,
para que no reprueben la obra: y a los doctos digo lo que S<an> Ge-
ronymo en la Epistola Ad Laetan. {LAT. Non sunt contemnen-
da, quasi parva, fine quibus, magna co<n>stare no<n> possu<n>t.}
{LAT. Prouidus, instar apis, veterum monimenta pererrans,
Ex varijs, vnum nobile scripsit opus.}
Doctor Mathias de Salzedo
Mariaca.}
[fol. 7v]
{CB1.
{RUB. Al Sen~or Doctor,
DON IUAN FRANCISCO DE MONTEMAIOR DE
Cuenca, del Consejo de su Magestad, su Governador, y Capitan
General, que fue de la Isla Espan~ola, y la Tortuga, Praesidente
de su Real Audiencia que reside en la Ciudad de Santo
Domingo, y Oydor de la Real Chancilleria de esta
Nueva Espan~a.}

{IN3.} SIrviose V<uestra> S<en~oria> de remitirm[e] la segunda parte de
vn libro intitulado Tesoro de Medicinas, para to-
das enfermedades, q<ue> co<m>puso el Venerable Pa-
dre Gregorio Lopez, por aver parecido mas ciertos
originales suyos, y le viene tan nacido este titulo, que
aviendole reconocido, hallo, que V<uestra> S<en~oria> ((con tan pia-
doso zelo como siempre)) a imitacion del que el Au-
tor tuvo, ha descubierto vn Tesoro para la salud: y
quando no le enriqueziera mayor grandeza, que co-
municarse a todos, era suficiente motivo, para engra<n>-
decerle co<n> subidos quilates, la gratitud general en las
estimaciones. He le registrado co<n> particular estudio,
assi por no padecer escrupulo en lo q<ue> tanto importa,
como por reconocer las medicinas y remedios q<ue> ad-
vierte, de q<ue> todos se puede<n> valer en necessidades de
salud. Y no solo se ha de fiar de las noticias, q<ue> se tiene<n>
sino assegurarlos con el recurso de los libros, en q<ue> se
estudian: y hallo ser los remedios muy proprios, y las
aplicaciones ajustadas. Solo me parecio advertir al-
gunas anotaciones, para evitar los dan~os, q<ue> podia<n> re-
sultar sin ellas, y estas no puso el Author, porque no}
{CW. fue}
[fol. 8r]
{CB1.
fue Medico en la profession de su estado, si bien se al-
c'a con el titulo de serlo por la comunicacion del be-
neficio: que si aquel Principe q<ue> refiere Isaias al cap<itulo>
3. dezia de si, que no era Medico por su inopia: {LAT. Non
sum Medicus, et in domo mea non est panis.} {AD. [^Isaias
cap<itulo> .3.]} Nuestro insigne
Uaron Gregorio Lopez, quando nos administra re-
medios para los achaques, lo devemos atender Medi-
co scientifico con todas veneraciones. Advertencia
fue de S<an> Geronymo, al negarse el Principe a el re-
nombre de Medico: {LAT. Considera<n>s paupertatem, & imbicilli-
tatem suam, indignum delato honore testatur, nec posse mederi
vitijs, idest, curare languentes.} {AD. [^S<an> Hier<onymus>
ad rae [?]
ta verbata.]} Lo que en este Principe
advirtio San Geronymo por escusa, para el titulo de
Medico, lo aclama la piedad en nuestro varon chari-
tativo, para nombrarle por su Medico, mereciendo
esta obra ser alabada, y que dada a la prensa, sea para
todos provechosa. Este es mi sentir. Mexico .12. de
Agosto .1673.
Sen~or mio.
B<eso> L<a> M<ano> de V<uestra> S<en~oria> su menor servidor.
Doctor Ioseph Diaz Brizuela.}
[fol. 8v]
{CB1.
{RUB. QVALIDADES DE LAS YERBAS, Y
simples para su conocimiento, y aplicacion: las quales son quatro,
conviene a saber, Calor, Frialdad, Sequedad, Humedad. Sig-
nificanse en el indice siguiente, por las letras C. F. S. H. y
la letra T. significa templanc'a de qualidad. Los grados
de ella se denotan por los numeros de guarismo.
1. .2. .3. .4. que es a lo sumo a que
pueden llegar.}
}
{CB2.
{RUB. A.}
{IN2.} ABena. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Abeto c<alor> .2. gr<ados>
Avellanas, c<alor> s<equedad> .1.
Acacia. f<rialdad> .1. s<equedad> .3.
Acoro. c<alor> .3. gr<ados>
Adelfa. c<alor> .3. gr<ados> h<umedad> .2.
Adormideras. f<rialdad> s<equedad> .2.
Agallas. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Agarico. c<alor> .1. h<umedad> .3.
Agno casto. c<alor> h<umedad>
Agraz. t<emplanza> h<umedad> .2.
Agua dulce. f<rialdad> h<umedad> .2. gr<ados>
Agua de Azahar. c<alor> h<umedad> .2.
Agua Marina. c<alor> h<umedad>
Agua ardiente. c<alor> .3. s<equedad> .3.
Agua Rosada. f<rialdad> .1. h<umedad> .4.
Agua de Endibia. f<rialdad> h<umedad> .3.
Agua de Borrajas. c<alor> .1. h<umedad> .3.
Agrimonia. c<alor> h<umedad> .2.
Agua miel. c<alor> .2. h<umedad> .3.
Ajos. c<alor> h<umedad> .4.
Ajenjos. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Alabastro. f<rialdad>
Albahaca. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Albayalde. f<rialdad>}
{CB2.
Alberjones. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
Alcaparras. c<alor> .1. h<umedad> .2.
Alcaparrosa. c<alor> .4. s<equedad> .3.
Alcarabea. c<alor> .3.
Alquiribite. c<alor> s<equedad> .2.
Alcanfor. f<rialdad> s<equedad> .3.
Alcornoque. c<alor> .1. s<equedad> .4.
Alcohol. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
Alamo. f<rialdad> s<equedad>
Alcarchofas. c<alor> s<equedad> .3.
Algalia. c<alor> .2. s<equedad> .2.
Algalico.
Algorrobas. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Aloes. c<alor> .1. s<equedad> .3.
Alfalfa. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
Algodon. c<alor> s<equedad>
Alholbas. c<alor> s<equedad> .1.
Alhuzema. c<alor> s<equedad> .2.
Alegria. c<alor> h<umedad> .1.
Alumbre. c<alor> s<equedad> .4.
Altramuzes. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Alpiste. c<alor> s<equedad> .2.
Almendras dulces. c<alor> h<umedad> .1.
Almendras amargas. c<alor> s<equedad> .1.
Almizcle. c<alor> s<equedad> .2.
Almaziga. c<alor> s<equedad> .2.}
{CW. Al}
[fol. 9r]
{CB2.
Almartaga ((vnguento)) f<rialdad> s<equedad>
Almidon. f<rialdad> h<umedad> .2.
Ambar. c<alor> s<equedad> .2.
Amole. c<alor> h<umedad>
Anacardos. c<alor> s<equedad> .2.
Anis. c<alor> s<equedad> .3.
Anis Pitimo. c<alor> s<equedad> .2.
Anime. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Apio. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Arrayan. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Armoniaco. c<alor> .3. s<equedad> .1.
Arzenique. c<alor> s<equedad> .4.
Aristoloquia. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Arroz. c<alor> s<equedad> .2.
Artemisa. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Arbol del Piru. c<alor> s<equedad> .1.
Aran~on. F<rialdad> h<umedad> .2.
Azabache. c<alor> s<equedad>
Azafran. c<alor> s<equedad> .2.
Azelgas. c<alor> s<equedad> .3.
Azederas. f<rialdad> s<equedad> .2.
Azeite. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Azero. F<rialdad>
Azogue. f<rialdad> h<umedad> .4.
Azeitunas. c<alor> h<umedad>
Azebuche. f<rialdad> s<equedad> .2.
Azibar. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Azucar. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Azufre. c<alor> .3.
Azuzena. c<alor> s<equedad> .2.
Azarobatica. c<alor> s<equedad> .3.
Atutia. f<rialdad> s<equedad>
Atriaca. c<alor> .4. s<equedad> .3.
Axonjoli. c<alor> h<umedad>
{RUB. B}
balaustias. f<rialdad> s<equedad> .2.
Balsamo. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Bayas. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Baroasco. c<alor> s<equedad> t<emplanc'a>}
{CB2.
Batatas. c<alor> h<umedad>
Bdelio. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Bellotas. f<rialdad> s<equedad> .2.
Belen~o. F<rialdad> .3.
Berbena. f<rialdad> h<umedad> .1.
Benedita. c<alor>
Berros. c<alor> s<equedad> .2.
Betonica. c<alor> .1.
Benjui. c<alor> s<equedad> .2.
Berdolagas. f<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Berengenas. f<rialdad> h<umedad> t<emplnac'a>
Betonica. c<alor> s<equedad> .2.
Bolarmenico. f<rialdad> s<equedad> .2.
Borrajas. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Borrax. c<alor> s<equedad> .4.
Buglosa. c<alor> s<equedad> .2.
Bledos. f<rialdad> h<umedad> .2.
Bon~iga. de buey. c<alor> s<equedad> .3.
Biznaga. c<alor> h<umedad> .2.
Brevas. f<rialdad> h<umedad>
Brusca. c<alor> s<equedad> .2.
{RUB. C}
Cabra. c<alor> s<equedad> .2.
Cacao. f<rialdad> s<equedad>
Camotes. c<alor> h<umedad>
Cacaguates. c<alor> h<umedad>
Cacaloxuchil. c<alor> s<equedad>
Calabac'as. f<rialdad> h<umedad> .2.
Cal. viva. c<alor> s<equedad> .4.
Can~a. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Sus rayzes. c<alor> h<umedad> .2. Sus ojas ver-
des. f<rialdad> s<equedad>
Canela. c<alor> s<equedad> .3.
Cantaridas. c<alor> s<equedad> .3.
Can~aheja. f<rialdad> s<equedad> .3.
Camaleon. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Carlina. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Can~afistola. c<alor> t<emplanc'a> h<umedad> .1.
Cantueso. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Carnero. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Cardenillo. c<alor> s<equedad> .3.}
{CW. Car}
[fol. 9v]
{CB2.
Cardiaca. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Cardos. c<alor> .2. h<umedad> t<emplanc'a>
Cardo santo. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Camuessas. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
Caracoles: f<rialdad> h<umedad> .1.
Castoreo. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Castan~as. c<alor> s<equedad> .1.
Can~amo. c<alor> s<equedad> .4.
Can~amones. c<alor> s<equedad> .3.
Chayote. f<rialdad> h<umedad> .2.
Chia. f<rialdad> h<umedad> .3.
Chicaquililt. c<alor> s<equedad>
Chinches. c<alor>
Chichicamole. c<alor>
c'anahoria c<alor> .2. h<umeded> .3.
c'arzaparrilla. c<alor> f<rialdad> .1.
c'argatona. f<rialdad> .2. h<umedad> s<equedad> t<emplanc'a>
c'ebadilla. c<alor> s<equedad> .2.
c'ebada. f<rialdad> s<equedad> .1.
c'ebolla. c<alor> .4. h<umedad> .3.
c'ebolla Albarrana c<alor> s<equedad> .2.
c'edro. c<alor> s<equedad> .3.
c'elidonia. c<alor> s<equedad> .3.
c'enic'a. c<alor> s<equedad> .4.
c'entaura. c<alor> s<equedad> .2.
c'erta. T<emplanc'a>
c'erezas f<rialdad> s<equedad>
c'errajas. f<rialdad> s<equedad> .2.
c'icuta, f<rialdad> .4.
c'ipres. c<alor> .1. s<equedad> .2.
c'iruelas. f<rialdad> h<umedad> .3.
c'izan~a. c<alor> .3. s<equedad> .2.
c'iruelas passas. f<rialdad> h<umedad> .2.
Coco. c<alor>
Chocolate. c<alor> s<equedad>
Cohombro. f<rialdad> h<umedad> .2.
Cohombrillo. c<alor> s<equedad> .3.
Coloquintidas. c<alor> s<equedad> .3.}
{CB2.
Col. c<alor> s<equedad> t<emplanc'a>
Corcho. c<alor> .3. s<equedad> .4.
Cominos. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Colyflor. c<alor> h<umedad> .1.
Copal. c<alor> s<equedad> .2.
Coral. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Clabo. c<alor> s<equedad> .2.
Corona de Rey. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Culantro. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Cuerno de ciervo. f<rialdad> .2. s<equedad> .3.
Culantrillo. f<rialdad> s<equedad> T<emplanc'a>
c'umaque. f<rialdad> .2. s<equedad> .3.
c'arzamora. c<alor> .3. h<umedad> .1.
Datiles. c<alor> h<umedad> .1.
Dialtea. c<alor> h<umedad> .3.
Diapalma. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Diarrodo<n> Abbatis. c<alor> s<equedad> .1.
Dictamo. c<alor> s<equedad> .3.
Diacathalicon. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Doradilla c<alor> s<equedad> .2.
Durazno. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
Draconcia. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Drago. c<alor> .3. s<equedad> .1.
Ebano. c<alor> s<equedad> .2.
Eleboro. c<alor> s<equedad> .3.
Electro. f<rialdad> h<umedad> t<emplanc'a>
Enebro. c<alor> s<equedad> .3.
Enzino. c<alor> s<equedad>
Endibia. f<rialdad> s<equedad> .2.
Eneldo. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Encienso. c<alor> .2. s<equedad> .2.
Epitimo. c<alor> s<equedad> .3.
Epicanardi. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Epazote. c<alor> h<umedad>
Ermodatil. c<alor> s<equedad> .4.
Escamonea. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Escabiosa. f<rialdad> s<equedad> .2.
Escoria de plata. F<rialdad> s<equedad>}
{CW. Es}
[fol. 10r]
{CB2.
Escoria de hierro. F<rialdad> s<equedad>
Esparragos. c<alor> s<equedad> T<emplanc'a>
Esparto. c<alor> s<equedad> .3.
Espliego. c<alor> f<rialdad> .2.
Esponja. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Estiercol. c<alor> s<equedad>
Escordio. c<alor> h<umedad>
Estibio. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Estoraque. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Estasiate. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Escorzonera. c<alor> h<umedad> .1.
Estan~o. f<rialdad> h<umedad> .2.
Espondio. f<rialdad> s<equedad> .3.
Escarolas. f<rialdad> h<umedad> .2.
Espinacas. f<rialdad> h<umedad> .1.
Estiercol de cavallo. c<alor> s<equedad>
Estiercol de cabras. c<alor> .4. s<equedad> .3.
Estiercol humano. c<alor> .4. s<equedad> .3.
Eforbio c<alor> s<equedad> .4. Epatorio. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Frijoles. c<alor> h<umedad> .1.
Farro. f<rialdad> h<umedad> T<emplanc'a>
Fideos. c<alor> s<equedad> T<emplanc'a>
Fumaria. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Fresno. c<alor> s<equedad> .2.
Flores cordia. f<rialdad>
Flor de Durazno. c<alor> .1. h<umedad> .2.
Flor de sauco. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Flor de clavo. c<alor> s<equedad> .2.
Fresas. f<rialdad> h<umedad> .2.
Farfara. f<rialdad> h<umedad>
Galbano. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Gallina. c<alor> h<umedad> .1.
Goma. c<alor> h<umedad> T<emplanc'a>
Goma Arabica. f<rialdad> .1. s<equedad> .3.
Guayacan. c<alor> .2. s<equedad>
Guayabas. c<alor> .2. h<umedad> .3.
Gomalemi. c<alor> s<equedad> .2.
Grana. c<alor> s<equedad> T<emplanc'a>}
{CB2.
Grama. f<rialdad> .1. h<umedad> t<emplanc'a>
Granada agria. f<rialdad> s<equedad> .2.
Granadas dulces. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Gordolobo o Barbasco c<alor> s<equedad> t<emplanc'a>
Gipciaco. c<alor> s<equedad> .3.
Garvanzos c<alor> s<equedad> .1.
Genziana. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Gueso de Aguacate. c<alor> .3. h<umedad> .1.
Guindas. f<rialdad> [??] h<umedad> .3.
Guacamotes. c<alor> h<umedad>
Habas. f<rialdad> s<equedad> .1.
Hazederas. f<rialdad> s<equedad> .2.
Huevos. yema, c<alor> Clara. F<rialdad> T<emplanc'a>
Holbas. C<alor> s<equedad> .1.
Hermodatil. c<alor> s<equedad> .4.
Hyerro. f<rialdad> .3. s<equedad> .2.
Hielos. f<rialdad> s<equedad> .4.
Hiel. c<alor> s<equedad> .4.
Higados. c<alor> h<umedad>
Higuera. c<alor> .1.
Higos. c<alor> h<umedad> .1.
Higuerilla. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Hinojo. c<alor> .3. s<equedad> .1.
Hyssopo. c<alor> s<equedad> .3.
Hortigas. s<equedad> .2. c<alor> .1.
Hongos. f<rialdad> h<umedad> .3.
Hollin. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Jazmin. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Ierba de Juan Ximez.
Insienso. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Ierba mara. f<rialdad> s<equedad> .2.
Ierba Golondrina. c<alor>
Ierba buena. c<alor> f<rialdad> .3.
Iehema de hueuo. c<alor>
Ipericon. f<rialdad> s<equedad> .3.
Jojothla.
Juanajuato.
Ieso. c<alor> s<equedad> .4.}
{CW. Iedra}
[fol. 10v]
{CB2.
Iedra. f<rialdad> s<equedad>
Jara. c<alor> h<umedad> .1.
Jalapa. c<alor> s<equedad> .2.
Jojocoyoh. f<rialdad> h<umedad> .1.
Juncia. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Juncos. t<emplanc'a> c<alor> s<equedad>
Isopo. c<alor> s<equedad> .3.
Lana. c<alor> T<emplanc'a>
Lantejuela. f<rialdad> h<umedad> .2.
Lantejas. T<emplanc'a>
Llaten. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Laurel. c<alor> s<equedad> .2.
Leche. f<rialdad> h<umedad> .1.
Leche tercera. c<alor> s<equedad> .4.
Lechugas. f<rialdad> h<umedad> .3.
Lengua de buey. c<alor> s<equedad> .1.
Lino. c<alor> s<equedad> t<emplanc'a>
Liga. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Limas. f<rialdad> h<umedad> .3.
Limones. f<rialdad> h<umedad> .3.
Lirio. c<alor> s<equedad> .1.
Lexia. indiferente.
Leuistico, semilla. c<alor> s<equedad> .2.
Lapislazuli. c<alor> .4. s<equedad> .2.
Linaloe. c<alor> s<equedad> .2.
Lignum aloes. c<alor> s<equedad> .2.
Lirio Cardeno su rayz, c<alor> s<equedad> .2.
Lirio blanco. c<alor> h<umedad> .2.
Litargirio. f<rialdad> s<equedad>
Liquidambar. c<alor> s<equedad> .1.
Lombrizes. f<rialdad> h<umedad>
Lagartixas. c<alor> h<umedad>
{RUB. M.}
Malvas. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Malvabisco. c<alor> h<umedad> .2.
Mana. c<alor> h<umedad> .1.
Madron~os c<alor> s<equedad>
Manzanilla. c<alor> s<equedad> .2.}
{CB2.
Manzanas. f<rialdad> h<umedad> .1.
Mayz. c<alor> s<equedad> .2. Mazis. c<alor> s<equedad> .3.
Mandragoras. f<rialdad> .3. h<umedad> T<emplanc'a>
Manteca. c<alor> h<umedad> .1.
Mayorana. c<alor> s<equedad> .3.
Marfil. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Marrubio. c<alor> .2. s<equedad> .3.
Mastranc'os. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Mastuerc'o. c<alor> s<equedad> .4.
Mechoacan. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Melon. f<rialdad> h<umedad> .1.
Membrillo. f<rialdad> s<equedad>
Melocoton. f<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Menjui. c<alor> .3.
Menta. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Miel. c<alor> s<equedad> .2.
Mirto. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Minio. F<rialdad>
Millo, Mijo. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Mirra. c<alor> s<equedad> .2.
Mirabolanos. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Moral. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Moras. c<alor> h<umedad> .1.
Momordica o Balsamina
Mole. c<alor> ((c<alor> .1. s<equedad> .2.))
Mercuriales. c<alor> s<equedad> .1.
Murta. f<rialdad> .3. s<equedad> .2.
Mostaza. c<alor> s<equedad> .4.
Mulli. arriba arbol del
Piru. c<alor> s<equedad> .1.
{RUB. N.}
Nabos. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Nardo. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Naranjas agras. f<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Naranjas dulces. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Naranjada. c<alor> .2. h<umedad> .1.
Natas. f<rialdad> h<umedad>
Ninfea, o Nenusar. f<rialdad> h<umedad> .2.}
{CW. Ne}
[fol. 11r]
{CB2.
Negeilla. c<alor> s<equedad> .3.
Nogal. c<alor> s<equedad> .2.
Nuez moscada. c<alor> s<equedad> .2.
Naricisso. c<alor> s<equedad> .2.
Nisperos. c<alor> s<equedad> .2.
{RUB. O.}
Obeja. f<rialdad> h<umedad>
Olivo. f<rialdad> s<equedad> t<emplanc'a>
Oregano. c<alor> s<equedad> .3.
Orina. c<alor> s<equedad>
Oro. c<alor> s<equedad>
Oropimente. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Orozuz. c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Opio. f<rialdad> s<equedad> .4.
Ortigas. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Opoponaco. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Ortiguilla muerta. c<alor> s<equedad>
Ordio. f<rialdad> s<equedad> .1.
Ordiate. f<rialdad> h<umedad> .1.
Oreja de raton [yerba]
Orobansa o yerba Tora
Oruga. c<alor> .3. h<umedad> .1.
Oximiel. f<rialdad> s<equedad> .2.
{RUB. P.}
Palma. f<rialdad> s<equedad> .2.
Palomina. c<alor> s<equedad> .2.
Palomas. c<alor> .3.
Palomitos. c<alor> .3.
Pampanos. f<rialdad> h<umedad> .2.
Pamposino.
Passas. c<alor> .1. h<umedad> .2.
Peonia. c<alor> s<equedad> .2.
Pepino. f<rialdad> h<umedad> .2.
Pempinela s<equedad> .2. c<alor> .3.
Pelitre c<alor> s<equedad> .3.
Perexil. c<alor> s<equedad> .3.
Perlas. f<rialdad> s<equedad> .1.
Pez. c<alor> s<equedad> .2.}
{CB2.
Pez griega. c<alor> s<equedad> .3.
Pimienta. c<alor> s<equedad> .4.
Pin~ones. c<alor> h<umedad>
Piziete. c<alor> s<equedad>
Piedra bezahar. c<alor> .2. s<equedad> .1.
Plata. F<rialdad>
Plomo. f<rialdad> h<umedad> .2.
Ptisana. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Poleo. c<alor> s<equedad> .3.
Puerros. c<alor> s<equedad> .3.
Puerco, su carne. c<alor> h<umedad>
Peras. f<rialdad> h<umedad> T<emplanc'a>
Pin~as. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Poleadas. c<alor>
Pitahayas. F<rialdad>
Pulque. F<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Polipodio. c<alor> s<equedad> t<emplanc'a>
{RUB. Q.}
Queso. F<rialdad> h<umedad>
Quaxada F<rialdad> h<umedad>
Quaxo. c<alor> s<equedad>
Quilites. F<rialdad> h<umedad> .2.
Quinquesolium c<alor> s<equedad> .3.
{RUB. R.}
Rabano. c<alor> s<equedad> .2.
Rasuras. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Rayz de Juan Ximenez.
Regaliza c<alor> h<umedad> t<emplanc'a>
Repollo. c<alor> .1. h<umedad> t<emplanc'a>
Rexalgar. c<alor> s<equedad> .4.
Resina. c<alor> s<equedad> .2.
Retama. c<alor> s<equedad> .2.
Requeson. f<rialdad> h<umedad>
Romero. c<alor> s<equedad> .2.
Romaza. c<alor> s<equedad> .3.
Rosa. f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Ruda. c<alor> s<equedad> .3.
Ruibarbo c<alor> s<equedad> .2.}
{CW. Sal}
[fol. 11v]
{CB2.
{RUB. S.}
Salvia. c<alor> s<equedad> .2.
Sabila. c<alor> s<equedad> .3.
Sal. c<alor> s<equedad> .2.
Salitre c<alor> .3. s<equedad> .2.
Sal de la mar c<alor> s<equedad> .2.
Salmuera. c<alor> s<equedad> .2.
Sandalos. f<rialdad> .2. s<equedad> .1.
Sandia. f<rialdad> .2. h<umedad> .3.
Sal Armoniaco. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Saliva. f<rialdad>
Sargantona. f<rialdad> h<umedad> .2.
Sauco. c<alor> .3. s<equedad> .1.
Sauce. f<rialdad> s<equedad>
Sangre. c<alor> .4. h<umedad> .3.
Sangre de Drago: f<rialdad> .1. s<equedad> .2.
Sanguijuelas. f<rialdad> .2. h<umedad> t<emplanc'a>
Sargifragia. c<alor> s<equedad> .3.
Scabiosa. Letra E.
Sen~a. c<alor> .2.
Serapino. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Satyrion. c<alor> h<umedad>
Sydra. f<rialdad> h<umedad> .1.
Siempre viva. f<rialdad> .3.
Soliman. c<alor> s<equedad> .4.
Suelda. c<alor> s<equedad> .2.
Suero. f<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Stibio letra E.
{RUB. T.}
Tabaco. c<alor> .3. s<equedad> .1.
Tecomahaca c<alor> s<equedad> .2.
Tamarisco o Tamaris. c<alor> s<equedad> .2.
Tartago c<alor> .3. h<umedad> .1.
Trebol. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Tamarindos. f<rialdad> s<equedad> .2.
Trementina. c<alor> .2.
Trebalenia. f<rialdad> s<equedad>
Tragontia. c<alor> s<equedad> .2.}
{CB2.
Trigo. c<alor> s<equedad> .2.
Tomates. f<rialdad> .2. h<umedad> .3.
Tunas. f<rialdad> h<umedad> .2.
Tejocotes. c<alor> s<equedad> .2.
Torongil. c<alor> s<equedad> .2.
Trifolium. c<alor> .3. h<umedad> .2.
Tuetanos. c<alor> H<umedad> T<emplanc'a>
{RUB. U.}
Uaca. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Verbena. c<alor> .2.
Vbas. c<alor> h<umedad> .2.
Verros. c<alor> s<equedad> .2.
Uelen~o. f<rialdad> .3.
Verdolagas. f<rialdad> .3. h<umedad> .2.
Vnicornio. c<alor>
Vino. c<alor> s<equedad> .2.
Vinagre. f<rialdad> .1. s<equedad> .3.
Vidro. c<alor> .1. s<equedad> .2.
Uioletas. f<rialdad> h<umedad> .1.
Uisnaga. c<alor>
Viniebla. f<rialdad> s<equedad> .2.
Vn~as de Cabra. c<alor> s<equedad>
Vnguento Amasino.
Vnguento lerino.
Ungue<n>to Rosado. f<rialdad> .1. h<umedad> .2.
{RUB. X.}
Xara. c<alor> h<umedad> .1.
Xaca.
Xalapa. c<alor> s<equedad> .2.
Xabon. c<alor> s<equedad> .3.
Xenxibre. c<alor> f<rialdad> .3.
Xbia. f<rialdad> s<equedad>
Xilipliega. c<alor>
Xitomates. f<rialdad> .2. h<umedad> .3.
Xicama. f<rialdad> h<umedad> .3.
Xojotla.
Xoxocoyoli f<rialdad> .2. h<umedad> .1.
{RUB. Z.}}
{CW. Zara}
[fol. 12r]
{CB2.
Zaragatona. f<rialdad> h<umedad> .2.
Zizan~a. c<alor> .3. s<equedad> .2.
Zanahoria c<alor> h<umedad> .1.
Zarazas.}
{CB2.
Zamaque. f<rialdad> .2. s<equedad> .3.
Zarza. c<alor> .3. h<umedad> .1.
Zarzaparraille, arriba en
la letra C.}
{CB1.
{RUB. CALIDAD, Y VIRTVDES DE ALGVNAS
yerbas, y simples, de que se haze mencion en las palabras de en-
fermedades, y remedios, que se hallan en ellas,
como se sigue.}
}
{CB2.
Aguacates. Camaras.
Ajos. Uentosidades.
Alcaparras. Uazo.
Alamo blanco. Gota coral.
Huesso quebrado.
Anis Menstuo.
Artemissa. Pares.
Azabache. Llagas. Gota coral.
Azelgas. Quemaduras.
Azuzena. Natura.
Azufre. Asmaticos.
Belen~o. Parto.
Berros. Piedra.
Cebadilla. Lamparones.
Cebolla. Cataratas. Oydos.
Cohombrillo. Gota, o Sciatica.
Col. Pies
Coaral. Orina.
Ditamo. Criatura muerta.
Epazote, o Escordio. Piedra.
Guax. Camaras.
Huesso de Aguacate. Camaras.
Hortigas. Mordeduras.
Higuerilla del infierno. Tetas.
Hinijo. Astio.
Yervabuena. Lombrizes.
Yerva Golondrina. Sangre.}
{CB2.
Yerva mora. Resfriar.
Iuanajuato. Bubas.
Iojotlhla. Orina.
Laurel. Ponzon~a.
Maguey. Piedra. Cabec'a.
Malvalisco. Mitigar dolores.
Manzanilla. Calentar.
Menjui. Ponc'on~a.
Mostaza. Apstemas.
Murcielago. Camaras.
Neguilla. Dolor de cabec'a.
Oregano. Pasmo. Ve<n>tosidades.
Oreja de Raton. Orina, y gota.
Orion. Humbres.
Pamposino. Perlesia.
Pepethla. Sangre.
Perexil. Piedra. Ojos infla-
mados.
Piedra Yman. Madre que aho-
ga. Parto.
Piedra de Toro. Piedra.
Piedra del Aguila. Muger
pren~ada. Parto.
Pito. Bubas. Camaras.
Poleo. Pares.
Rabano. Ayre corrupto. Orina.
Rayz de Iuan Ximenes. Ayudas.}
[fol. 12v]
{CB2.
Ruda. Veneno mortifero.
Romero. Inchazones.
Sabitai. Cabec'a.
Siclamino. Parto.
Sal. Golpe.}
{CB2.
Tamarisco. Higado.
Vnicornio. Ponzon~a.
Venado, su sangre. Asma.
Zanahoria. Menstruo.
Zarzamora. Vientre.}
{CB1.
{RUB. INDICE DE ALGVNOS REMEDIOS
para diferentes males, y achaques, que estan puestos entre otros,
fuera de la orden del Abecedario, en que se especifican las
enfermedades, y sus curaciones, y se hallaran
en las palabras siguientes.}
}
{CB2.
Ayre corrupto. Vease la pala-
bra Entendimiento.
Albarrasis. Vease la palabra
Veneno.
Almorranas. Veanse las pala-
bras
Dolores. Fluxo de sangre.
Pares. Suen~o. Vientre.
Ventosidades.
Apostemas. Dientes. Leche.
Lombrizes. Retencion.
Arenillas. Orina.
Asma. Dolor de costado. O-
rina. Tos.
Aliento corto Beneno Mens-
truo. Mordedura. Tos.
Bazo. Criatura muerta. De-
sopilar. Llagas. Mordedu-
ras. Ojos pares Sangre.
Vientre. Uoz perdida.
Berrugas. Astillas. Veneno.
Dolor de cabec'a Gota. Sa<n>-
gre.
Bientre. Dolor de costado. Es-
tomago. Inchazones.
Bomitos. Menstruo. Ojos, Reu-
mas.}
{CB2.
Cabec'a. Bazo. Veneno. Contu-
siones. Lombrizes. Mens-
truo, Natura, Orina, Per-
lesia, Refriar, Reumas.
Cabellos. Cabec'a. Dolor de
Costado.
Cale<n>tura. Astio. Dolor de Cos-
tado. Estomago. Llagas.
Pulsos.
Calor. Rin~ones.
Callos. Astillas. Fuego de San
Anton
Caydas. Dolor de costado.
Camaras. Olor. Dientes. Dise<n>-
teria. Leche.
Carnosidades. Golpe. Astio.
Cardenales. Ojos aporreados.
Ponzon~a. Ventosidades.
Caspa. Fuego de San Anton,
Natura.
Catarro. Asmaticos. Dolor de
cabec'a. Inchazones. Men-
struo.
Celebro. Estomago. Ponzon~a.
Colera negra. Pares. Apostemas}
{CW. Co}
[fol. 13r]
{CB2.
Colico. Asmaticos.
Color perdido. Bazo. Inchazo-
nes.
Comezon. Cataratas. Golpe.
Compan~ones. Beneno. Fuego
de San Anton. Golpe. Hu-
mores Pechos Ue<n>tosidades
Costado. Menstruo. Beneno.
Olor. Mordeduras.
Corazon. Fridas. Estomago.
Sangre Tercianas. Camaras
Criatura. Para echarla, Asma-
ticos. Dolor de costado. Tos
Desmayo. Pares.
Dientes. Astillas. Lamparones.
Rentencion. Orina.
Digestion. Bubas.
Diviessos. Apostemas. Lampa-
rones. Rentencion.
Dolores. Beneno. Calentar Le-
che Cabec'a. Estomago.
Enzias. Fluxo de muger. Pares.
Empeynes. Asmaticos. Golpe.
Mitigar.
Escaldado. Nin~os.
Esperma. Orina.
Estangurria. Beneno.
Estomago. Bazo. Dolor de Co-
stado. Higado. Inchazones
Lombrizes. Menstruo. Pa-
res. Resfriar. Restrin~ir. Sa<n>-
gre. Uentosidad.
Escozimiento. Cataratas.
Espina. Criatura muerta.
Flemas. Orina.
Fuego. Estomago. Golpe. Tetas
Fuego de San Anton. Beneno
Dientes. Estomago. Fluxo}
{CB2.
de muger. Resfriar.
Gana de comer. Bazo. Reumas.
Gota. Bubas. Dolor de costa-
do. Golpe. Humores. Men-
struo. Orina.
Garganta. Dientes. Ponzon~a.
Gusanos. Nin~os. Uista.
Higado. Asmaticos Calentar.
Dolor de costado. Desopi-
lar. Bazo Calenturas. Ojos.
Orina. Sangre. Tos
Hijada. Calentar. Dolor de
Costado. Orina. Tetas.
Hidropicos. Purgar.
Hinchazones. Orina. Pechos.
Mitigar.
Heridas. Natura. Orina. Cria-
tura muerta. Caidas. Dolor
de costado. Quemaduras.
Restren~ir Sangre. Celebro.
Zicatrizes.
Humores viscosos, y adultos: Ba-
zo. Orina. Purgas. Reumas.
Sangre. Tercianas. Vento-
sidades.
Ictericia. Abaxo. Tiricia.
Iunturas. Beneno. Dolores.
Dientes.
Idropesia. Bubas.
Inchazones. Arriba letra H.
Inflamaciones. Pares.
Llagas. Apostemas. Beneno.
Bubas. Corrupcion. Dolor de
costado. Dientes. Garganta.
Golpe Inchazones. Leche.
Mordeduras. Natura Na-
rizes. Nin~os. Orina. Pon-
zon~a. Quemaduras. Refriar}
{CW. Restri}
[fol. 13v]
{CB2.
Restrin~ir. Suen~o. Tetas.
Uista.
Leche. Astio. Estomago. Lom-
brizes. Menstruo. Tetas.
Landres. Carbuncos.
Lamparones. Dientes. Fuego
de San Anton. Ponzon~a.
Liendres. Fuego de S<an> Anton.
Lobanillos. Fuego de S<an> Anton.
Ponzon~a.
Lupias. Lobanillos.
Lombrizes. Beneno. Dolor de
costado. Dolor de cabec'a.
Estomago. Humores. Ni-
n~os. Vientre.
Madre. Asmaticos. Dolor de
Costado. Entendimiento.
Leche. Menstruo. Pares. Ca-
maras.
Manchas. Abaxo en la letra
Rostro.
Melancolia. Lepra.
Memoria. Desopilaciones. En-
tendimiento. Inchazones.
Menstruo. Apostemas. Morde-
duras. Orina. Vientre.
Moscas. Dolor de Cabec'a.
Mordeduras. Asmaticos. Lo<m>-
brizes. Ventosidades.
Mosquitos. Dolor de cabec'a.
Pares.
Modorra. Beneno. Lethargo.
Muelas. Orina.
Narizes. Beneno. Cataratas.
Compan~ones.
Nubes. Cataratas. Cicatrizes.
Nerbios. Natura. Perlesia. Tos.
Ponzon~a.}
{CB2.
Oydos. Tetas. Vista. Asmaticos.
Dolor de Costado. Gota.
Golpe. Menstruo.
Ojos. Veneno. Calenturas. Do-
lor de Costado. Estomago.
Golpe. Inchazones. Orinar.
Piedra Resfriar. Tetas. Vi-
entre. Vista.
Opilaciones. Sangre. Vientre.
Orina. Arenas. Uazo Beneno.
Calentar. Dolor de Costado
Desopilaciones. Humores.
Inchazones. Leche. Mens-
truo. Mitigar Ojos. Suen~o.
Pares. Tos.
Parto. Calentar. Heridas. Mu-
ger pren~ada. Orina. Paridas.
Suen~o. Tos.
Pasmo. Entendimiento. Pon-
zon~a. Tos.
Pechos. Beneno. Humores. Lo<m>-
brizes.
Pecho. Desopilar. Estomago.
Higado Orina. Ventosida-
des. Vista.
Pecas. Dolor de cabec'a.
Piojos. Fuego de San Anton.
Piedra. Ojos. Vientre. Astio.
Arenas. Calentar. Menstruo.
Orina. Pares.
Ponzon~a. Astio. Ojos.
Postillas. Fluxo de muger. Res-
friar. Ventosidades.
Puxo. Pares.
Pulmon. Beneno. Desopilacio-
nes. Morderas. Pares.
Uista.
Pulga. Dolor de cabec'a. Pares.}
{CW. Purgar}
[fol. 14r]
{CB2.
Purgar de parto. Astio.
Purgacion. Compan~ones. Ori-
na. Sangre.
Quartanas. Dolor de Costado.
Quemaduras. Nin~os.
Quebraduras. Nin~os.
Resuello. Arriba, en la palabra
Aliento corto.
Retorzixones. Beneno.
Rin~ones. Bazo. Bexiga. Dolores.
Rodillas. Mitigar.
Rostro. Contusiones. Dolor de
costado. Huesso quebrado.
Manchas. Natura. Quema-
duras. Tetas. Tristezas.
Ronchas. Comezon.
Romadizo. Dolor de cabec'a. As-
maticos.
Sangre. Calenturas. Compa-
n~ones Caydas. Heridas. O-
rina. Uista.
Sanguijuelas. Madre q<ue> ahoga.
Sarna. Golpe.
Sed. Llagas. Hydropesia. Me<n>s-
truo. Tos.
Siesso. Dientes. Fluxo de mu-
ger. Leche. Pares.}
{CB2.
Suen~o. Leche. Reumas. Tos.
Sudores. Orina.
Tercianas. Dolor de costado.
Tabardillo. Bubas.
Tetas. Compan~ones. Vento-
sidades.
Tiricia. Astio. Asmaticos. Ca-
lentar. Hinchazones. Mor-
deduras.
Tos. Beneno. Hinchazones.
Mitigar. Orina. Pechu-
guera. Uentosidades.
Vexiga. Baxo. Dolores. Esto-
mago. Mitigar. Sangre. Tos.
Veneno. Parto. Arriba.
Beneno.
Ventosidades. Calentar. Leche.
Vomitos. Arriba, letra B. Ca-
maras. Menstruo.
Vista. Beneno. Cataratas. Ojos.
Piedra. Vientre.
Vn~as. Dientes.
Via. Bazo.
Vaguidos. Desopilaciones. Sa<n>-
gre. Tos.
Zeatica. Beneno. Zicatrices.
Dientes.}
[fol. 14v]
[fol. 15r]
{CB1.
{RUB. {LAT. IN DEI NOMINI,
EIVS QUE IMMACVLATE VIRGINIS
Matris Mariae. Amen.
Medicina creata fuit ab Altissimo, et
vir sapiens non abhorrebit eam: Eccl<esia> cap<itulo> .38.}}

{RUB. LIBRO DE MEDICINA POR ORDEN ALPHABETICO,
Sacado a luz de diversos Authores.
POR
EL U<enerable> SIERVO DE DIOS GREGORIO LOPEZ.}

{RUB. A.}
{RUB. Abejas. o Abispas.}
{IN6. {ILL.}} CONTRA esta picadura, beber el
cozimiento de simiente de malvavis-
co en vinagre, o vino. Bon~iga de buey
fresca puesta en la picadura. Beber el
cozimiento de piziete: o hojas de Ve-
rros aplicadas sobre la fre<n>te, y sienes:
o lodo sobre la picadura.
Nota. No conviene poner lodo, porque estorbara a la trans-
piracion, de lo venenoso. Brizuela.
{RUB. Agallas.}
{IN2.} VErbena cozida en vino, puesta por defuera. El
Oregano verde, comido, sana las Agallas hincha-
das: y el c'umo de mostaza majada, y miel, con agua
de cevada, hecho gargarismo, cura las Agallas hin-
chadas. Y sal con miel, y vinagre, y azeyte, y aplica-da,}
{CW. da}
[fol. 15v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
hazer gargarismo: o gargarismo de alu<m>be, y agua,
aprovecha para apostema, y para agallas, y flemones:
cozimiento de higos secos, hecho gargarismo, para
lo proprio. Quando ay hinchazon por defuera, azei-
te de manc'anilla, y de lombrices, dialtea, hysopo hu-
mido, iguales partes, y tibio, vntar con ello con lana
sucia en la parte. Alumbre mezclado co<n> agua, y apli-
cado, sana las agallas apostemadas. Y para agallas cai-
das, sobar en ayunas el pulso azia la parte de afuera el
nervio del dedo pulgar con vn poco de azeite en en-
trambos brac'os, y luego poner vna toalla en el pes-
cuezo, y muy bien apretada arriba azia las agallas, al
vn lado dar vn tiron rezio, y subito, y luego al otro la-
do dar otro, y se quitaran.
Nota. Si no ay inflamacion, o calentura: porque si la ay
es necessario sangrar de venas Cephalicas, o de todo el cuerpo. Y
despues aplicar los remedios dichos. Salzedo
Nota. El alumbre no se ha de aplicar en el principio,
sino despues que se aya sangrado, y valido de otros remedios.
Brizuela.
{RUB. Agallas inflamadas, y de Flemones.}
El cozimiento de higos secos gargaric'ado: o azeite
de manc'anilla, y Dialtea, y lombrices, y hissopo hu-
medo, iguales partes, mezclado, y tibio, vntando co<n>
ello debaxo de la barba, y agallas, y sanara. Y hase de
advertir, que en el capitulo de la boca, ay otro insi-
gne remedio.
Nota. Estos remedios no convienen en el principio, ni au-
mento de la inflamacion, y assi se podra vsar de ellos, despues}
{CW. de}
[fol. 16r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
de aver sa<n>grado lo co<n>venie<n>te, y vsado de otros remedios. Briz<uela>
{RUB. Ahipo.}
Digase al paciente alguna cosa de admiracion, o es-
panto subito. Tambien suele aprovechar doblar el
dedo del corac'on, y apretarlo: o comer vn poco de
Anis: o echarse ventosa en el estomago: o beber vino,
o agua. Si es de aver purgado mucho, denle caldos
de Ave co<n> hiemas de huevos, y vnos granos de Alma-
ziga: o colgarle al cuello corales, q<ue> toque<n> el estomago
Nota. O es de replecion, o es de inanicion ((esto es)) si ha
purgado mucho. Si es de repleto el estomago, no se aplique la ven-
tosa. Si es de qualidad venenosa; tome c'umo de Agraz, o de
granadas. Salzedo.
Nota. El hipo, o procede de repleccion, o de evacuacion:
y assi abra ocasion, donde conuenga a vnos nueua de alegria, y a
otros de tristeza, conforme fuere la causa, por lo qual sera me-
jor, valerse de otros remedios antes. Brizuela.
{RUB. Aitto.}
Que es implecion, o crudeza de estomago; aprovecha
tragar vn poco de mostaza, y tras ella beber vn poco
de vino, o agua, y poner las manos sobre el estomago,
y acostarse sobre el higado: o con la pavesa de vna
vela de sebo, mezclando algunas gotas con ella, he-
cho como vnguento, y caliente vntar la boca del es-
tomago, y poner, con vn pan~o, estopas encima, y sera
esto quando se acueste a dormir: o coxer sebo, y pa-
vesa, y vntar la boca del estomago: o lavar el estoma-
go con orines calientes, en que ayan echado vn poco}
{CW. leva}
[fol. 16v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
levadura, y poner sobre el estomago vn pan~o empa-
pado en los orines: o poner en el estomago vnto sin
sal, con verdolagas, majado todo: o comer ojas de
mostac'a con pan, y sal: o poner en el estomago ho-
jas de piziete verde, soasadas en el rescoldo, sin sa-
cudir la cenic'a: o vntar el estomago con azeite, y pol-
vorear encima piziete, y faxarle, y por el siesso, vnas
pelotillas de sebo, y piziete: o majar piziete, y sebo,
y cominos, y caliente, vntar vientre, y estomago.
Nota. Tome Oximiel con agua caliente: y si tuviere ca-
lentura, purguese con vna onc'a de Can~afistola deshecha en agua
de cevada. Abste<n>gase de comer, y frequente las ayudas. Salzed<o>
{RUB. Ayre corrupto.}
Las tajadas de rabanos cortadas muy delgadas, y echa-
das de antenoche en vinagre fuerte, y comidas en ayu-
nas, por la man~ana; no le hara mal ningun ayre cor-
rupto: y vntadas las manos con el c'umo del rabano,
no le dan~ara qualquier ponzon~a, y la podra tomar
con la mano.
{RUB. Alacran.}
Poner sobre la picadura, quan cerca pudiere, vna bra-
sa de lumbre, y tenerla vn rato: o beber estiercol de
hombre, deshecho en agua: o poner encima vn pe-
dac'o de rabano majado, y beber agua: o matar el ala-
cran, y ponerlo encima: o tomar vn cigarro: o poner
encima de la picadura vn raton abierto: o beber la
contrayerva con agua: o azeitunillas de laurel, que
llaman Vayas, majadas, y aplicadas a la picadura, es
cosa estremada.}
{CW. Al}
[fol. 17r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Almareamiento, o Vaguido.}
Poner encima del estomago vn saquillo de ac'afran, y
traerlo: o beber cozimie<n>to de Oregano con vinagre:
o comer sopas con vino, y poner en el estomago vn
emplasto confortativo: o ajenjos, y poleo majado co<n>
azeite, y vinagre, y con el refregar las ventanas de las
narizes a menudo: o bever simiente de Apio, y to-
das las cosas que confortan la boca del estomago.
Nota. Estas confortaciones, que trae el Autor, seran bue-
nas despues de evacuado el estomago. Brizuela.
{RUB. Almorranas.}
Son fluxo de sangre, o melancolia. Para las vnas, que
van a parar al siesso. Tomaras siempre viva, y majar-
la, y ponerla como emplasto: o Quanenepile molido,
y cernido, y hecho con vna poca de agua, al modo de
emplasto. Y si estan dentro, meter vnas pelotillas ((y
si es muger, sea tibio)) o las ojas de sauco verde, y be-
berlas en agua: y estando el paciente boca abaxo, le
bayan poniendo las ojas calie<n>tes, y hazer esta dilige<n>-
cia algunas vezes. Comer verdolagas bien cozidas: o
vna dragma de alhen~a, deshecha e<n> vna poca de agua,
y aplicada como emplasto: o flor de Poleo, mesclada
con tutano de ternera: o alcohol: o el Antimonio co<n>
azeite rosado, y harina de habas: o recebir c'ahumerio
de copal, en vn servicio nuevo: o labarlas con agua
rosada, y polvorearlas con myrra; o vna verengena zo-
cata, sacado lo de dentro, y llena de xabon de Casti-lla,}
{CW. lla}
[fol. 17v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
cerrarla, y ponerla a fuego manso, y se hara vn-
guento, con que se vnte la parte: o hinchir la verenge-
na de sal, y con lo que destilare de ella, vntar la par-
te: o flor de ojas de lirio cardeno, majado: o lagarti-
jas fritas en manteca de Uaca, hasta que se deshagan,
y despues sacar los huessos, y de otro hervor, a la pos-
tre an~adir vna poca de cera, y con este vnguento vn-
tar la parte. Y si estan dentro meter el vnguento con
vna pluma.
Nota. Quanenepile, es el Dictamo blanco. El c'ahumerio
de Copal, es peligroso, porque las inflamara. Salzedo.
{RUB. Almorranas con fluxo de sangre.}
Meter en el siesso vna mecha con balsamo, a modo de
calilla. Da olor quatro horas; pero haze provecho.
Oponer en vn servicio vnas brasas, y echar vn poco de
balsamo, y recebir el humo, no obra tan depresto, ni
de tanta pena: o vntarlas con azeite de Aparicio, o in-
cienso, vna dragma, o Almaziga, y sangre de Drago,
de cada cosa media dragma: o suela de c'apato quema-
da, dragma, y media: o lana sucia quemada, y cernida,
media dragma, de tela de aran~a, pelos de liebre, to-
do molido, y batido con clara de huevo, y aplicado:
o quatro, o cinco ranas, en medio de azumbre de azeite
echadas, y que cuezan hasta que se deshagan, y con
este azeite vntar la parte: o traer a la mun~eca la diepra
de sangre: o aplicar a las almorranas acibar molido:
o beber el cozimiento de Cardo Santo, con vino:
o lavarlas con los proprios orines: o vntarlas con fe-bo,}
{CW. bo}
[fol. 18r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
o piziete verde, deshecho en agua fria, y lavar co<n>
ello las almorranas. Y si estan dentro, lavarlas con vi-
no, y meter con vn can~utillo vn poco de sal de la mar,
o polvo hecho de cabec'as de Sardinas rancias, y otro
tanto de queso an~ejo, ponerlo en la parte: o la rayz
de Gordolobo ((q<ue> es Barbasco)) atado al muslo izqui-
erdo, y ha de ser verde, que como se va secando la ra-
yz, tambien se van secando. O hazer cozimiento de
la hediondilla, y recebir el vaho, y tomar de la yerba
cozida, y molerla con vnto sin sal, y tibio, aplicarlo.
Dragma es el peso de vn real zensillo.
{RUB. Almorranas de dentro.}
Vn sahumerio de mostaza, las sacara, y luego lavarlas
con vino: o polvos de c'ebadilla aplicados a ellas. Y
aunque da gran dolor, quedan sanas: o vn xitoma-
te assado, y partido por medio, y vntado co<n> balsamo.
{RUB. Aliento de mal olor.}
Toma el c'umo del membrillo crudo, y bebido, es
cura de la estrechura del mal aliento. Cozimiento, y
c'umo de Zidra tenido en la boca, haze suave el alie<n>-
to: o el linaloe mascado: o enjaguarse con su cozimie<n>-
to: o Myrra mascada, es contra aliento corrupto: o
tomar vn poco de Anis mascado, que este tostado, en
ayunas, y a la noche: o beber orines en ayunas: o Pe-
regil con sus rayzes, cozido en agua, que mengue el
tercio, y beberlo en todo tiempo: o beber el agua de
zarza: o cominos comidos, o bebidos con agua, o co<n>}
{CW. vi}
[fol. 18v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
vinagre, aprovecha al corrupto aliento. La rayz del
Lyrio Cardeno, mascada en ayunas, encubre el mal
olor: y tambien el hinojo mascado.
{RUB. Antojos en las pren~adas.}
El c'umo de los Pampanos bebido, o la Zidra bebida,
o comida, o el agua donde huviere estado vn texo
de oro; son buenos remedios.
{RUB. Apoplexia.}
Es passion de celebro, que quita el sentido,
y movimiento de todo el cuerpo. Bever el cozimie<n>-
to de la rayz de la Aristolochia redonda, algunas ve-
zes: o beber el Atriaca De Toledo con vino. Si proce-
de de repleccion, procurar hazer vomito: y si es ven-
tosidad, poner vna xeringa vacia en el lugar ordina-
rio, metido el palo, y luego ir tira<n>dole poco a poco, y
sacar la xeringa, y hazerlo algunas vezes: o comer tur-
mas de carnero, cozidas en agua, con ruda.
Nota. Estos son remedios para antes de darla. Apople-
xia: que quando ha dado, las ayudas son el remedio, purgar
((sino es de sangre)) si es de sangre, dar dos sangrias: y si es de in-
anicio<n>, ligaduras en brac'os y piernas, ventosas, y confortar el ce-
lebro con agua ardiente, y Atriaca de toledo, calie<n>te. Salzedo.
Nota. Esto se debe entender, antes que de la Apoplexia,
porque auiendo dado, no tiene lugar, sino sangrar, o purgar, con-
forme fuere la causa material, o valerse de friegas, ayudas, y
otros remedios. Brizuela.
{RUB. Aporismo, o Neurisma.}
Es rompimiento de Arteria, que esta debaxo de la}
{CW. vena}
[fol. 19r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
vena del arca. Para su remedio, coje pin~a de cipres,
muelela, y cuelala, y cozida en vino, hasta que se co<n>su-
ma el vino y despues an~adir dos onc'as de azeite de
manc'anilla, y dos onc'as de azeite de Eneldo, vna on-
c'a de Galbano, y otra de gumelemi, hecho de todo
zerote, y puesto, vn tanto apretado: o vna planchue-
la de plomo con muchos agujeros, ponerla sobre la
misma Arteria.
{RUB. Apostemas,}
Son hinchazones de la naturaleza causadas de algu-
nos de los humores, o mixtos vnos con otros. Toma
Romero majado, y puesto como emplasto: o harina
de cevada, agua, y azeite, an~adiendo hierbabuena,
resuelve. Lo mesmo haze la rayz de Eneldo, y el azei-
te del: y tambien el Malvavisco cozido, y aplicado:
o hojas de coles majadas, solas, o con polenta, que es
arina de cabada, y agua. Haze lo mesmo c'abila assada,
y abierta, con vn poco de ac'afran, madura apostemas,
y callos: o saliva de hombre: o Malvavisco con sus
rayzes, linaza, alholvas, huevos, especialmente la ye-
ma toda, enju<n>dia de animal: o arina de trigo, y la leva-
dura, ma<n>teca, higos, todo ju<n>to, y a de ser molido, cozi-
do, y tibio, y aplicado. Ac'afra<n> vngue<n>to, vntada qual-
quiera Apostema, la madura, sana, y limpia las llagas
rebeldes, y malignas: la mostaza majada con vinagre,
y harina, hecho como emplasto, las resuelve, y quita;
y mas si proceden de calor: y para madurar los divie-
sos, majada, y mezclada con salmuera. Y la mostaza
salvaje, su semilla, bebida con agua, o caldo de ave,}
{CW. me}
[fol. 19v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
mejor, purga toda la colera adusta, negra, y mala, por
arriba, y por abaxo, y evacua los humores, co<n> lo qual
se purifica la sangre, y purga las Apostemas q<ue> se crian
dentro del cuerpo, y haze purgar el menstruo.
{RUB. Apostemas de agua.}
Toma simiente de mostaza, y de ortigas, ac'ufre, Aris-
tolachia redonda, espuma de mar, de cada cosa vna
onc'a, armoniaco, azeite an~ejo, de cada vno dos on-
c'as, todo mezclado, y de hecho emplasto. Haze lo pro-
prio la caran~a: o la Tecomahaca, con la tercia parte
de cera amarilla: o el vnguento amarillo: o agua, azei-
te, arina de trigo, todo cueza, trayendolo a vna mano
hasta que este espeso, y tibio, aplicarlo, an~adiendo
yemas de huevo, y ac'afran: haze lo mesmo trigo mas-
cado, y puesto: o yema de huevo, con otra tanta leva-
dura, azeite rosado, y ac'afran.
{RUB. Apostemas pequen~as.}
Ojas de yerba mora, majadas, y con sal, y aplicarlas:
o malvavisco: o estiercol de cabra, cozido con vino,
o vinagre: o azeite de yemas de huevo, con miel ro-
sada. El malvavisco majado, y puesto, quita las sequi-
llas tras los oydos.
{RUB. Arenas en la orina.}
Los Esparragos comidos las deshaze, y el c'umo del
limon bebido: o el Abeto bebido: o picar vna cebo-
lla blanca, y por vna noche puesta al sereno, con vi-
no, y a la man~ana beberselo: o vn pedazo de rayz de
pulque, sin lavarla, cozerla en quatro quartillos de}
{CW. agua}
[fol. 20r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
agua, hasta que quede en dos; y en tres vezes beber-
lo, caliente: o regalisa, y pepitas de melon; todo co-
zido, beberlo de ordinario: o vnos granos de yedra,
secos, y molidos, beberlos en vino: o beber el agua
en que se huviere apagado vn pedazo de piedra mar-
gaxita encendida.
{RUB. Asma.}
Es falta de respiracion, y su causa es la que agrava el
Pulmon, o la can~a del, o el galillo. Ojas de lanten co-
midas: o el Aristolachia redonda, con agua, o vino:
o el cozimiento Guayacan: o beber la pez molida: o
el pulmon del Raposo, en polvo, con vino: o beber
orines de muchacho, en ayunas: Ac'ufre en vn huevo
assado: o recebir su sahumerio: o beber agua desti-
lada de piziete verde, media onc'a cada vez: o las azei-
tunillas del laurel, que llaman bayas, molidas, y be-
bidas con miel, o vino: o zigarros: o quitar a las lagar-
tijas cabec'a, y cola, y tostarlas, y en polvos tomar ca-
da man~ana vna dragma, en agua tibia: o criar vn Ue-
nado, y en estando gordo, sangrarlo de quando en
quando, y beber la sangre, como sale, que a la terce-
ra vez, sanara. Ac'ufre sorbido e<n> vn huevo, y su c'ahu-
merio, sirve a los Asmaticos, y a los torcijones, y a los
que tienen materias repressadas en el pecho; arran-
ca la criatura del vientre, y mezclado con trementina
castra empeynes, y quita las asperezas del cuerpo, y
el humo recebido en los oydos co<n> vna can~a, o embu-
do, quita los zumbidos, y abre los poros de los oydos.
Y tomando vna cucharada con vino blanco, cura la}
{CW. icteri}
[fol. 20v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
ictericia, y el catarro, y restan~a todo genero de sa<n>gre:
y aplicado con Salvia, o con miel, o con trementina
sobre mordeduras, o heridas de las fieras empozon~a-
das, las resuelve facilmente: y sorbido en vn huevo,
socorre en vn instante a la colica, y es maravilloso a
los dolores del higado: y el humo por las naricezes, es
excelente para las que ahogan la madre.
Nota. El Tabaco trae Iuan Iacob Vbecheiro en su An-
tidotario. Salzedo.
Nota. No le puede vsar del Ac'ufre, sino donde huviere
humores frios, y no en todos los achaques que trae el Autor, pues
puede aver colica de inflamacion, y en esta no convendra. Briz<uela>.
{RUB. Aradores, o ladillas, y piojos.}
Vntese con azeite de Alcaparrosa: o lavales con agua
de azufre, sal, y axenjos: o azibar deshecho con agua
rosada, y estregarlos con vn can~amazo: o con c'umo
de limones, y fregarlas con vn angeo. Y estos reme-
dios son tambien para los piojos.
{RUB. Astillas, o espinas.}
La cabec'a de la lagartija majada, y puesta donde ay
clavada astilla, o espina, la saca de la carne, sin abrir,
y deshaze berrugas, y metido su higadillo en el dien-
te, podrido, quita el dolor al punto.
{RUB. Astio del estomago.}
Hinojo bebido con agua fria, quita el Astio, y el ar-
dor, y relaxamiento del estomago, y mas en las cale<n>-
turas. La rayz majada, y aplicada con miel, y puesta
sobre las mordeduras empozon~adas, las sanas y maja-das}
{CW. das}
[fol. 21r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
las rayzes del hinojo salvaje, sana el mal de orina,
bebido, y refresca la vexiga, y los rin~ones, y come las
carnosidades de la via; y metido por la natura de la
muger, provoca el menstruo: y bebida su simiente, o
rayz, es muy vtil contra mordeduras de serpientes, y
contra toda ponzon~a, y deshaze la piedra de los Ri-
n~ones: y es excele<n>te para la ictiricia; y el cozimiento
de sus ojas, bebiendolo la muger que cria, acrecienta
la leche. Y la que despues del parto bebiere este co-
zimiento, purgara, y se limpiara muy saludablemen-
te todo el cuerpo.
Nota. Las vtilidades, que trae el Autor, se consi-
guen vsando del hinojo, excepta la refrigeracion, que esta no
puede resultar del, sino sea por accidente, evacuandose el humor,
que calienta la vexiga. Briz<uela>
{RUB. B.}
{RUB. Bac'o malo.}
Beber el cozimiento de la Doradilla, en ayunas: o el
Peregil, sus ojas, rayzes, y simiente, cozido, y bebido,
o comido: o ojas de col crudas, comidas con vina-
gre, adelgaza el bac'o: o Armoniaco, bebida vna drag-
ma, en ayunas, con vinagre: o la corteza del Rabano,
como emplasto, sobre el bac'o, le resuelve la dureza:
o el vinagre en que se huviere muerto cal, aplicado
con esponja, caliente, deshaze su hinchazon: o orines
de tres, o quatro dias, con azeite, y calientes ((quan-
to sea sufrible)) empapar en ellos vn pan~o azul, y po-
nello en el bac'o, nueve man~anas: o comer, en ayunas,
azucar rosado, polvoreado con coral preparado: o}
{CW. be}
[fol. 21v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
beber agua azerada: o vinagre caliente, y empapar en
el vna poca de lana azul, y esprimiendole el vinagre,
la apliquen sobre el bac'o: o vnguento desopilativo,
dos onc'as de xabon rallado, y vntar fuertemente el
bac'o: o vntarlo con azeite de alcaparras: o ojas de pi-
ziete verde, majadas, y tibias, aplicarlas: o el polvo
del tabaco, mezclado con desopilativo: o beber el co-
zimiento de Cardo Santo: o azeite de Ruda, y Apio,
de cada cosa vna onc'a, y vna cebolla blanca, cueza
todo en el azeite, y colado, le an~ada cera, y con ello
vntar el bac'o, y encima vn pan~o azul, mojado en ori-
nes: o semilla de mostaza molida, y amassada con ori-
nes de muchacho, y hazer emplasto del taman~o de el
bac'o, y tibio le ponga, en ayunas, y tengale seis horas.
Beber el cozimiento de la Doradilla, y mejor la rayz
con azucar, es excelente para desopilar el bac'o, y el
higado, y quita las dificultades de la orina, porq<ue> abre
las opilaciones, conforta, y da gana de comer, y resti-
tuye el color perdido. Las cagarrutas de las cabras,
d[e]sehechas con lexia, y vinagre, y puestas sobre el ba-
c'o, como emplasto, lo deshaze: o el polvo de las ray-
zes de los Esparragos, bebido con vino, es muy bue-
no: y lo mismo es polvos con azeite de Alcaparras: o
de Azucenas, puestos sobre el bac'o, lo desopilan: o la
semilla de las Alcaparras bebida con vino, dos drag-
mas, por espacio de quarenta dias, deshaze el bac'o,
haze orinar, y limpia la vexiga, y rin~ones, y purga los
humores de la cabec'a, y las malec'as de la sangre que la
corrompe. Y el cozimiento de la misma simiente, co<n>}
{CW. vino}
[fol. 22r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
vino agrio, quita el dolor de los dientes, enjaguan-
dolos con el, caliente; y comidas crudas, son muy da-
n~osas, y hervidas, y lavadas, hasta que pierda<n> la sal,
comidas despues con azeite, y vinagre, y azucar, son
admirables para el estomago, y comidas al principio
de la comida, cortan, y deshazen los humores visco-
sos, que estan en el, y quietan su naturaleza, abrazan
los potajes, y digieren, y desopilan el higado, y bac'o,
y desembarac'an los rin~ones, y la bexiga, confortan el
estomago, y restituyen el apetito perdido:
Nota. El coral, y azucar rosado es astringente, y no
conviene. Salzedo.
Nota. Estos remedios que trae el Autor, se podran ha-
zer despues de purgados los humores gruessos. Briz<uela>
{RUB. Berrugas.}
La cenic'a de la corteza del Sauce mezclada con vina-
gre, y puesta sobre las berrugas: o leche de higuera,
aplicada con grasa al rededor de las berrugas, las de-
seca: o el Encienso mezclado con pez, y vinagre, y vn-
tar con ello, las derriba: o el estiercol de Ovejas, mez-
clado con vinagre, y puesto como emplasto, aprove-
cha mucho, para cortarlas con tixeras, o cerdas de ca-
vallo; y luego degollar vn palomito, y con aquella sa<n>-
gre fresca, mojarlas: o con jugo de livianos, de No-
villos: o con granizo: o con orines de perro: o que-
marlas con vna cabec'a de alfiler hecha brasa: o car-
denillo, alumbre, soliman, iguales partes, y hervillo
con agua llanten, y con ello lavarlas, y otro dia darle
vn papirote, y saltaran. Passas ajadas, quitan los cla-vos:}
{CW. vos}
[fol. 22v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
o c'umo de verdolagas, con cenic'a de cortezas de
sauce, y vinagre. Estiercol de Ovejas, quita clavos:
sangre de raton, quita berrugas: o pies de gallina pues-
tos en las brasas, hasta que esten tostados, y con el
pellejo, que se alc'are refrieguen tres, o quatro vezes
las berrugas, caliente: o el Oro pimente mezclado
con azeite.
{RUB. Beneno mortifero.}
Ruda, su simiente bebida con vino, es vnico remedio
contra todo veneno mortifero; y cozida con eneldo
seco, y bebido aquel cozimiento, sana los retorcijo-
nes del vientre, y el dolor de costado, y el de pechos,
y el corto aliento, y la tos, y la inflamacion del Pulmo<n>,
y a la Ceatica, y es buena para los dolores de las jun-
turas, y dolores parasismales: y majada con miel, y
puesta en el espacio de entre la natura, y el siesso de
la muger, es excelente para el mal de madre, porque
luego la buelve en si, y hervida con azeite, y bebida,
mata las lombrices, y las despide: y comida, cozida
o guisada, aguc'a, y clarifica la vista: y majada, y pues-
ta en los ojos, quita el dolor de ellos, y de la cabec'a:
y majada con vinagre, y azeite rosado, y hecho em-
plasto, quita luego el dolor de ojos, y cabec'a: y ma-
jada, y puesta en las narizes, restrin~e la sangre que sa-
le de ellas: y majada con ojas de laurel, y puesta so-
bre los compan~ones apostemados, los relaxa, y des-
hincha: y majada con pimienta, y salitre, y vino, sana
los albarazis y fregando con ella, sana las berrugas,
y mezclada con miel, y c'umo de hinojo, y destilado}
{CW. en}
[fol. 23r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
en los ojos, sana la flaqueza de la vista: y incorporada
con azeite rosado, y albayalde, saca el fuego de San
Anton, y deste modo sana las llagas, que van cundie<n>-
do, y las manchas de la cabec'a: y mascada, reprime
el dolor de los ojos: y cebollas, y semilla tostada, y
dada a beber, por espacio de siete dias, sana a los que
no pueden detener la orina, que es incontinencia de
orina: y majada, con vinagre, y aplicada a la frente, y
sienes, y dada a oler, despierta a los dormidos de mo-
dorra, aunque sea de lethargo. Y finalmente, la casa
donde estuviere la Ruda, es libre de toda echizeria,
en la parte que llegare su fragancia: y es contra to-
do mal de ojo, y contra los espiritus malignos.
Nota. La Ruda tiene todas las virtudes, y prerrogati-
vas dichas; y se puede vsar della, excepto en las inflamaciones
del Pulmon. Brizuela.
{RUB. Bexigas.}
Cozimiento de cogollos de hinojo, quita su dolor:
Verdolagas, aplicadas con polenta, quitan dolores:
lo mismo haze el trebol, majado, y bebido con vino.
Cozimiento de Grama, bebido con miel, sana las lla-
gas de la vexiga: o passas, comidas sin granos. La Re-
galiza, con vino, quita la sarna de la vexiga. Almido<n>
de trigo, bebido con miel, quita sus dolores: Ceniza
de cuerno de Ciervo, sacada por alquitara, aprove-
cha a este dolor.
Para llagas de la vexiga, y rin~ones, y materia por
la via: Sabila muy majada, con leche, y colada, beber-
la: o empapar vn pan, como sale del horno, en leche,}
{CW. y co}
[fol. 23v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y comer del, de ai a tres horas.
{RUB. Biboras, mordeduras, o picaduras.}
Estiercol de las Cabras, rebuelto con vino, es excele<n>-
te remedio, y muy facil: y assi mismo, las ojas del lau-
rel, o de Oregano, majadas, advirtiendo, que han de
ser verdes, y tomar vn pollo, y despedac'arlo, y assi to-
junto, y caliente, ponerlo; es excelente cosa, y
sanara. Y sino aprovechare, pondran la harina de ce-
bada batida, co<n> vino, y la corteza del Rabano, y ce-
bolla Albarrana, assada, y ma<n>c'anilla molida: Las po-
leadas, y harina, todo rebuelto co<n> agua miel, co<n> todas
estas cosas juntas, o con cada vna de ellas, calien-
te, se haze vna insigne fomentacion, fregando la
parte mordida: y despues puestas estas cosas sobre
ella, la sana, y reserva: y advierto, que estas cosas se
han de poner por defuera de la mordedura.
{RUB. Birvuelas.}
El Chicaquilitl es excelentissimo para las Viruelas,
molido con c'umo de tomates, y pulque blanco, y vn
terron de azucar colada, y este tibio, y darselo a be-
ber, y sudara mucho con ello. Y adviertase, que esta
yerba nace entre los Magueyes, y la hoja como clave-
llinas, echa la flor morada.
Nota. Estos remedios, y todos los q<ue> fueren dirigidos a su-
dar, se escusen en las viruelas, y vsese de medicamentos que tie<m>-
plen el fervor de la sangre. Brizuela.
{RUB. Boca llagada.}
Berbena cozida en vino, gargarizando con ella, la re-prime:}
{CW. prime}
[fol. 24r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
o el oregano, verde, con Eneldo: o el c'umo
de Granadas agrias, cozido con miel: o las ojas de el
Olivo verde, majadas, y traidas en la boca, las encora:
o sal quemada, aplicada con polenta: o traer en la bo-
ca vn grano de alumbre. Para la boca tuerta por ac-
cide<n>te, traer en la parte vna nuez mozcada e<n>tre enzia,
y carrillo, vna hora, y quitada, otra. Para la boca co<n>
agallas canceradas, cardenillo, dos dragmas, alumbre,
vna dragnma, nuez de Cypres, cascara de granada,
agria, ojas de Olivo, cueza todo en vn quartillo de
vino, hauiendolo majado todo, ante de cozerlo, y
colado con lienc'o mojado, vsar del con vn hisopillo.
Canina seca, blanca, y molida, y cernida, soplarla en
la llaga con vn can~utillo.
{RUB. Bocado.}
Piedra Bezahar, bebida co<n> vino: o el vinagre de Cas-
tilla caliente, y con cal, bebido: o vn pan acabado de
sacar del horno, abrirle a la redonda, que quede he-
cho dos rodajas, y vntar ambas partes por la miga con
Atriaca, y rociado con un buen vinagre, y puesto en al-
quitara, y beber lo que destilare; arranca, y provoca
a bomito. O la contrayerba molida, y bebida con
agua, o vino: o poner vn caso con leche, que este hir-
viendo, y el paciente este colgado boca abaxo, que
este ((por lo menos)) vn palmo de la leche, y reciba el
vaho, y echara el bocado, o veneno.
{RUB. Bocado venenoso.}
Es excelente el Dictamo bebido, en polvos, para con-tra}
{CW. tra}
[fol. 24v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
bocado, veneno, o culebra: o beber la contra-
yerba: o humo a narizes, de suelas de c'apatos viejos,
quemados: o beber azeite.
Nota. Ay Dictamo, llamado falso, o seudo Dictamo,
que se parece al Dictamo candioto; pero este tiene mas potente
virtud, contra veneno, que el otro: por lo qual sera mejor valerse
del Candioto, y a falta del, del otro. Brizuela.
{RUB. Bomito.}
Hase de tomar tanta mostaza como cupiere en la pal-
ma de la mano, y despues de molida, tener vna poca
de miel de Avejas, caliente, q<ue> aya hervido vn poco, y
echar la mostaza en vna escudilla, o cazuela, de ma-
nera, que de vno, y otro se pueda quaxar, y hazer vna
tortilla, y ponerla en la boca del estomago, debaxo
de la paletilla. Y con esto, siendo Dios servido, aun-
que este a la muerte, sanara.
Nota. El remedio que trae el Autor, es muy bueno, no
siendo los vomitos de colera. Brizuela.
{RUB. Bubas con dolores.}
Beber cozimiento de la rayz de pulque, caliente, y
sudar con ello: o vna Aura, o Zopilote, muy cozida,
hasta que se deshaga, y del caldo se tome vna escudi-
lla, caliente, y sudara: o el hozico del venado, tosta-
do, y molido, y bebido en pulque, calie<n>te, y sudara: o
vaciar vn huevo y llenarle de azeite, y treme<n>tina, par-
tes iguales, y quando se baya a acostar, beberle, ca-
liente, a los nueve dias purgara por la orina. Para do-
lores: zarzaparilla, en polvo, vna libra, y de las bay-nillas}
{CW. nillas}
[fol. 25r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
de levante, vna onc'a, todo molido, y mezcla-
do, tomar cada man~ana, en ayunas, vna, o dos drag-
mas, no es menester sudar, ni hazer cama: o beber, en
ayunas, media escudilla de azeite, con media onc'a
de Romero, molido: haze de hazer nueve man~anas,
hara salir el mal en vnos granos, que se secaran, pue-
de ir a los ban~os, y ban~ado, recogerse a dormir alli, y
llegado a casa, hara vn cozimiento de zarc'aparilla,
seis onc'as, cozidas en nueve quartillos de agua, hasta
que quede en tres, beba, en ayunas, vna escudilla co<n>
miel, o azucar, y vselo algunos dias, y no haga cama,
ni coma cosa que le dan~e: o las cortezas de la rayz del
piziete, y ojas majadas con vnto sin sal, y vntar, en
parte abrigada, al paciente. Tambien es buen reme-
dio, y esperimentado en este insigne Hospital de Hu-
aztepec; buscar vn paxaro, q<ue> los Indios llama<n> Huau-
tulic, que parece a vno que se llama Carpintero, y en
Espan~a llaman el Pito, y matarle, y quemar los hues-
sos en vn horno, y despues molerlos, y beberlos, con
vino, poco a poco, y sudara, y sanara con el favor de
Nuestro Sen~or, sino haze algun exceso.
Nota. Si fueren con destemplanc'a caliente, dar dos san-
grias de tovillos. Y tome vnos xaraves, o polvos Magistrales: y
despues de purgado, tomar a los sudores, y hara los remedios del
Autor. Salzedo.
{RUB. Bubas antiguas.}
La rayz de la Aristolachia, cozida como zarc'aparri-
lla, y dado a beber en cucharadas, las sana: o el Cardo
santo, es excelente, y para la digestion, tambien, y}
{CW. mas}
[fol. 25v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
mas sobre noche ayuda. Nota. Aviendo procedido las
evacuaciones necessarias, son excelentes los remedios que trae
el Autor. Brizuela.
{RUB. Bubas de todo genero.}
Ionajuato, que es el camote, que llaman Purque de
el Carretero, es excelente para todo genero de bu-
bas, y sabiendole aplicar, haze cosas maravillosas, co-
mo se han visto por las obras, que ha hecho. Es ex-
celente para la gota artetica, para hidropesia, y para
el tabardillo: y para llagas antiguas, es insigne, aunq<ue>
esten en qualquiera parte del cuerpo. Y adviertase, q<ue>
se ha de tomar con medio real de vino, y si es de
calor, en agua tibia: y es por todo estremo muy segu-
ra. Tiene otras muchas excelencias, y tambien se echa
por ayuda, y haze maravillosos effectos: y la semilla
haze lo mesmo.
{RUB. C}
{RUB. Cabec'a con dolor.}
Rosas secas cozidas en vino, y esprimidas, y con el
cozimiento, mojar vnas vendas, y aplicarlas a la fren-
te: o sahumerio de alucema, romero, y vnas gotas de
Balsamo, o yerba buena, puesta en la frente: o sahu-
humerio de anis, o ojas de yerba mora majadas, y
puestas en frente, y sienes. Lo mesmo hazen las ojas
de Verros, y Uerdolagas, aplicadas, con polenta ((es-
to es a calor)) Almisque, bebido, o olido, a humedad,
o frio. Porqueras, o cochinillas, fritas en azeite, pues-tas,}
{CW. tas}
[fol. 26r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
a dolor antiguo de cabec'a, aprovechan: o tomar
cada man~ana vna cucharada de cascaras de zarc'apa-
rilla, molidas con vino: o el piziete, de que vsan los
Indios, e<m>papado en vinagre, y puesto e<n> fre<n>te, y sienes:
o sahumerio de copal: o raparle a navaja, y ponerle vn
bonete de cera de Campeche: o majar Axenjos: o el
azumiate majado, ((es la xarilla)) o tomar vn piziete,
si el dolor es de frio.
Nota. Todos estos remedios, son para reducir la destem-
planc'a sola, mas no es necessaria sangria, si es de causa caliente:
y si es de causa fria, purgarse con pildoras, para quitar la causa
humoral, y despues los remedios dichos. Salzedo.
{RUB. Cabec'a inchada.}
Que muestre corrupcion, y materia. Vna cabec'a de
ajos majada, con vn poco de mostaza, y ponerlo en la
parte: y despues, para acabar de resolver, poner vn
parche de Diaquilo<n>, o peca de sabila, o maguei, assada.
{RUB. Cabec'a dolorida de frio.}
Piziete, Zihuapatli, y orines, todo junto, y tibio, po-
nerlo en la cabec'a: o ojas de piziete, calie<n>tes, y puestas
en la cabec'a: o azibar molida, y mezclada con vina-
gre, y azeite rosado, y ponerlo en frente, y sienes: o
cozimiento de cardo santo, o comerlo: o comer nue-
ve man~anas vn poco de Poleo, y azibar bebido en
huevo: o Pildoras de Gera de Galeno, Ruibarbo, y
Agarico, iguales partes, purgan sin molestia, forma-
das con miel rosada: o sahumar con ac'ufre ((si el do-
lor fuere frio)) y si fuere de calor, vn huevo fresco,}
{CW. la}
[fol. 26v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
la clara batida con agua rosada, y vn poco de ac'afra<n>,
y en vna venda, aplicar a frente, y sienes.
Nota. Las pildoras han de pesar vn escrupulo, de cada
genero, que es la tercia parte de vn real zenc'illo. Salzedo.
{RUB. Cabec'a dolorida de calor.}
Tomar agua rosada, y en polvos de Sandalos mezcla-
da, y ponerlo en la frente, y sienes, con vn pan~o.
{RUB. Cabec'a con vaguidos.}
Comer anis: o Pitimo: o beber el cozimie<n>to de Car-
do santo: o ponerle el bonete de cera: o purgar con
Mechoacan, o Pildoras de ello.
{RUB. Cabellos caidos.}
Es achaque q<ue> llaman Alopecia, o pela<m>bria, causado
de humores corruptos, que atajan los vapores, de que
se engendran los cabellos. Para saber de que proce-
de. Fregar la cabec'a con vn pan~o aspero, y si se pone
las cabec'a colorada, es de sangre, si blanca, flema: si
amarilla, colera: si negra, melancolia. Hase de pur-
gar el humor peccante; y co<n> Culantrillo, majado, y
puesto como emplasto, en la cabec'a, aprovecha a no
pelarse: o la cenic'a del: o ojas de col, majadas, con
sal, y puestas como emplasto, quita los dolores, y va-
guidos: o el maztuerzo, a modo de emplasto: o corte-
zas de Rabanos; majadas: o vntar la cabec'a con zu-
mo de cebollas: o ajos, majados, y aplicados, con vi-
nagre: o estiercol de Cabras, quemado, y deshecho
en vinagre, y aplicarlo: o corcho, quemado, y apli-
cado, con azeite Nardino: y haze venir mas espesos}
{CW. los}
[fol. 27r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
los cabellos: o el despojo de la Uibora despolvoric'a-
do, y aplicado, con azeite laurino: o cenic'a de las ra-
nas, aplicada con pez liquida: o Vn~a de Cabra que-
mada con pez, labando cada noche la parte pelada.
Y avn la barba, que nunca tuvo pelo, le nacera: y si la
rapan, cada quinze dias, y la laban con orines, nace-
ra muy espessa. Para que no se caygan los cabellos, vn-
tarse con rayzes de sauce, y azeite: o corteza de nue-
zes, quemadas, y el polvo mezclado con vino, y azeite
de Arrayan, vntando con buena cera; haze que no
cayga el pelo. Azeite de Laurino con cera, haze el mis-
mo effecto.
{RUB. Calambre.}
Atar la parte, en que da, con vn hilo largo de lana co-
lorada.
Nota El hilo qualquiera, traera espiritus a la parte, con
la compresion. Salzedo.
{RUB. Calentura.}
Continua, es abundancia de sangre, escalentada.
Tambien es de colera, que esta dentro de miembro
noble, cercano del corac'on. Ayuda hecha de cozimie<n>-
to de ojas de Uioletas, con azucar: o beber zumo de
Verdolagas: o labar el cuerpo con c'umo de raeduras
de calabac'a de Castilla: o beber c'umo de Granadas
agrias, con azucar: o comer tamarindos: o c'umo de
limon: o beber oximiel: o la flor del Olofuchitl tos-
tado, con media dozena de granos de mayz, y vn ca-
cao, todo junto, y deshecho en agua, lo beba: o el}
{CW. c'umo}
[fol. 27v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
c'umo de siempre viva: o purgar con Diacathalicon.
El c'umo de Granadas agras, es excelente para gran-
des calenturas, porque conforta el corac'on, y el es-
tomago: y comiendo de las flores, no tendran mal de
ojos, y el xarave dellas, refresca la sangre, y el higado.
Nota. Calentura contiaua, es intension del calor natural.
Si es de sangre, pide sangrias de vena de todo el cuerpo: si es de
colera, que llaman ardiente, pide enfriar con los remedios, que
dize el Autor. El numero del mayz, importa poco, sea mas, o
menos del de seis. Salzedo.
Nota. El c'umo de Granadas agras, se ha de tomar con agua
de borrajas, no aviendo crudezas en el estomago, que si las ay lo
primero es quitarlas. Brizuela.
{RUB. Calentura ethica.}
Es continua de vna manera, tiene el pulso pequen~o,
duro, tirante, y lijero: Almidon de trigo bebido: o
pollitos nacidos de dos, o tres dias, pelados, y abier-
tos, y llenos de cevada, cozellos, en cantidad conve-
niente de agua, en vna olla embarrada, hasta que mer-
me de quatro partes, las tres, y beba a tarde, y a man~a-
na: o poner en vn plato vnas tajadas delgadas de ca-
labac'a de Castilla, polvoreadas, con azucar: y a la
man~ana beba la que huviere destilado: o beber la le-
che de Cabra prieta, algunas vezes: o Rosas de poli-
podio, bien cozido con vino, y beba tarde, y man~ana.
{RUB. Calentura continua.}
Que viene cada dia a cierta hora; procede de flema
podrida, y tiene el pulso pequen~o. Raeduras de vino,}
{CW. bebido}
[fol. 28r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
bebido con caldo, o vino. Quando quiera venir
el frio; provoque a vomito: o beba cozimiento de
manc'anilla, quando venga el frio, provoca a vomito:
o beba la contrayerva con vino, o agua caliente, y su-
de: o vna escudilla de agua caliente: o beba el cozi-
miento de ojas de rabanos, con miel, y vinagre, y pro-
cure sudar, o vomitar: o beber trebol molido, y cozi-
do, con vino, y bebalo quando venga el frio: o pen-
cas de sabila, assadas, y abiertas, y puestas por el espi-
nazo abaxo, quando venga el frio: o Ruda comida, o
bebida: o el cozimiento de Cardo Santo, caliente, vn
quarto de hora antes que venga el frio: o coger vna
Rana, de las que llaman Alguazil de moscas, y viva la
aten al molledo del brac'o izquierdo, que toque a
la carne: o maje<n> vn poco de ac'afra<n>, y comerlo, y tras el,
beber vn trago de vino, qua<n>do quiera venir el frio: o
atar a la garga<n>ta vn die<n>te de ajos, qua<n>do quiera venir
el frio: o beber en ayunas vn poco, de Dictamo,
con agua tibia: o poner en los sobacos del enfer-
mo, dos cebollas bla<n>cas, media hora antes, y arropese.
Nota. Esta calentura, es la que llaman comunmente, quo-
tidiana intermitente, o vulgarmente frios, y calenturas. Salz<edo>
{RUB. Calentar.}
Manc'anilla. Hase de advertir, que toda ella tiene vir-
tud de calentar, adelgac'ar, y haze orinar. El c'umo co-
mo el cozimiento, provoca al parto, y lo abrevia, y
deshaze la piedra; y sentandose sobre su cozimiento
caliente, quanto lo pueda sufrir, sana todas las vento-
sidades, y la tiricia, y todas las enfermedades del hi-
gado, y tiene virtud, y fuerc'a de ablandar, y resolver,}
{CW. de}
[fol. 28v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
de abrir, y relaxar. Y mezclada con azeite, sobre
qualquier dolor, lo quita: y el polvo de su flor, moli-
da, y en vna taleguilla, puesta caliente sobre la hija-
da, o estomago, resuelve subito las ventosidades, y
dolores de ellas, excelentemente.
{RUB. Callos.}
Siempre viva caliente, y ponerla sobre ellos, con vn
lienc'o: y majar sabila caliente, y aplicada assada: o
cenic'a de la corteza del Sauce, mezclada con vinagre,
y vntar con ello los Callos: y la enjundia, los deshaze:
o labar el callo con agua caliente, y cortarlo hasta la
carne, y luego destilar sobre aquel lugar vnas gotas de
lacre caliente, o cera colorada de campeche, o Ar-
moniaco, desatado con vinagre, y poner vna plan-
chuela de plomo, llena de agujeros, sobre el callo: o
poner cardenillo cozido con miel: o cabec'a de lagar-
tija, majada, y puesta.
Nota. El cortar los callos, es muy peligroso. Brizuela.
{RUB. Camaras.}
Emplasto de Almaziga en el estomago, restrin~e el
vientre: o boloarmenico, bebido con vino, o vinagre:
o en vino algunos granos de cera Virgen: o con cera
encerar vn palomito, quando lo assen, y comerlo: o
huesso de aguacate tostado, y molido, y bebido con a-
gua, o en vino, con otro tanto anis, y vntar estomago,
y vientre con azeite de Almaziga, y de membrillos,
caliente, y despolvorear por encima vn poco de arra-
yan, y Almaziga, poniendo encima vn papel de es-
trac'a, y fajarlo: o c'umo de yerba buena, y miel de Cas-tilla,}
{CW. tilla}
[fol. 29r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
partes iguales, y beberlo, caliente. Si las cama-
ras son de colera, y con sed, beba en ayunas vn gran
golpe de agua azucarada, serenada, y se quitaran.
Para las que no son colericas: estiercol de cavallo, mo-
lido, y cernido, beberlo con vino: o comer carne de
membrillos, an~eja; o de mostaza entera dos dragmas,
y bebida con vino, o agua de llanten: o su semilla tos-
tada, y bebida: o beba golpe de agua de membri-
llos: o vna ayuda lavativa, de vna parte de miel, y
tres de agua: y luego de ai a diez o doze horas, le eche<n>
otra restrictiva de agua azerada, cascaras de Granadas,
y Arrayan, zumaque, Romero y Agallas, y cabec'ue-
las de Rosas: o ponerle vn emplasto de tecomahaca,
caliente en el estomago, y otro en la espalda enfre<n>te:
o comer cinco, o seis nuezes, y beber con ellas vn po-
co de agua rosada.
{RUB. Camaras de sangre.}
Es vnico, y excelente remedio, tomar vna Azemita
grande, que tenga buen migajon, y abrirla por medio,
y sacarle el migajon, y tomar nuez moscada, clavo, y
madre de clavo, y canela, y la Azemita tostarla muy
bien; y roziarla con vino blanco, y sembrar todos es-
tos polvos por la Azemita, y puesto en el estomago,
aunque tenga vomitos, y este de muerte, se quitaran
las camaras, y tomara luego un trago de vino. Es insi-
gne remedio, y me lo dio vn M<ayor> en Madrid, y me
dixo, que si este remedio no aprovechare, que tomen
vn Morcielago, y tostado muy bien en vn horno, o co-
mal, y molido tomar vnos polvos con vino.}
{CW. Otro}
[fol. 29v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Otro. Tomar las cascaras del coco, que estan mas c'er-
ca del coco, y tostarlas, y darlas a beber con vino, y a
tres vezes, que se haga, se estancaran las camaras, sie<n>-
do Dios servido.
Otro estremado remedio, del guax, que es Arbol,
que llaman assi. Hanse de tomar seis quartillos de a-
gua, y echarles vnas cortezas deste Arbol, y cuezan
muy bien, hasta quedar en tres quartillos, y darle a
beber della, que es cosa muy buena, y yo las quite en
el Hospital de Guaztepec, a vn Espan~ol, que las tuvo
mucho tiempo. Y tambien las quite, a otro moc'o con
las ojas de higuera, cozidas en agua, muy bien, y le di
a beber aquella agua, y se le quitaron. Y tambien es
excelente el cuerno de Venado tostado, que quede
como dorado: y si son de calor, se le de en agua, y si son
de frio, en vino bueno. Y finalmente tomar el paxa-
ro Carpintero, que en Espan~a llaman el Pito, que a-
gujera las bigas, y pelarlo, y tostar la carne, muy bien,
en vn horno, o comal, y molido darselo a beber en vi-
no: y para el que tuviere mal de corac'on, se lo quitara
sin falta, y a las mugeres que tuvieren mal de madre,
sahumandose con las plumas deste Paxaro, se les qui-
tara el mal, y no les bolvera mas, por la gra<n> virtud que
tiene este Paxaro, mediante el favor de Dios Nues-
tro Sen~or.
Nota. No aviendo calentura, o inflamacion, o destemplanc'a
calie<n>te de higado, se puede<n> hazer los remedios del Autor. Briz<uela>
{RUB. Campanilla inflamada.}
Comer oregano verde: o sal, miel, vinagre, azeite, a-plicado}
{CW. plicado}
[fol. 30r]
{HD. Por el V<nenerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
con hisopo: o agua de alumbre. Si ai llaga, vi-
nagre en que se cuezan cortezas de Granadas, y Rome-
ro, todo molido, vna poca de miel de Castilla, y vn
grano de alumbre, y colado, cada hora gargarismo, ti-
bio. A llagas cabernosas de campanilla, y garganta;
miel comun, hisopillo majado, y cal molida, y moja-
do el hisopillo, dar a las llagas cabernosas: o vn azum-
bre de agua, de cevada vn pun~o, medio pun~o de lan-
tejas, como vna avellana de alumbre, y vn poco de a-
zucar; hierva todo, y mengue la mitad, y colado, e-
charle agua de llanten, y agua rosada, y cada dos ho-
ras, gargarismo, o con hisopo labarle.
{RUB. Cancer.}
Es llaga redonda, y espantable, de mal olor, labios du-
ros, gruessos, levantados a fuera, color aberengena-
do, cercado de venas, llenas de sangre melancolica.
Leche fresca aplicada como vncion, aprovecha: o con
ca<n>grejos, quemados, y aplicada su cenic'a, co<n> cevadilla
molida, y puesta: o cortezas de calabac'a de la tierra,
quemadas, y con cenic'a de lana sucia, todo hecho
polvos, aplicados, trae dolor: o cardenillo molido, y
batido con azeite, y aplicado, y poner vna planchue-
la de plomo agugerada: o tronchos de coles, quema-
dos y hechos polvos, papeles molidos, aplicado todo,
y puesto encima papeles de estrac'a, mojados en agua: o
estiercol de ho<m>bre, y solima<n> crudo, partes iguales, ju<n>to,
mata el ca<n>cer: o cardenillo, alu<m>bre, zumaque, y sangre
de Drago, de cada cosa, media onza, molido, cerni-
do, y emcorporado, y hecharlo en la llaga: o polvos}
{CW. de}
[fol. 30v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
de Cangrejo, quemado, y otro tanto alumbre que-
mado, labar primero con vino tibio. Y para inchir, el
voloarmenico, tierra sigillada, y vinagre fuerte, vn-
guento Egipciano: o zumo de piziete, y poner enzi-
ma ojas de lo propio: o estiercol de Cabra, seco, y
molido, labado primero con vino o ojas de leche
tresna majada: o perro muerto de muchos dias, qua<n>-
do este seco, y tostado en horno, y hechos polvos: o
polvos de habas, y cascaras de granadas, quemado, y
puesto: o purgar con quatro dragmas de Amec, y co<n>
vna dragna de pildoras indas: o poner la canina de
perro, blanca molida: el zumo de penca de Ma-
guey: o majar la penca, y aplicarla: o Dictamo comi-
do, o aplicado a la llaga: o salpimienta, ollin, o soli-
man, iguales partes, molido, zernido, aplicallo en
pan~os, quatro vezes al dia: o cal viva dos partes, y pi-
mienta negra vna parte, molido, cernido, y puesto
al fuego hasta que este tostado, y junto aplicarlo a la
llaga, y passadas veinte y quatro horas, el emplasto
de pez molida, y redan~o, y quesso an~ejo, todo ma-
jado.
Nota. Es en dos diferencias el Cancro, vno vlcerado, o
llagado; y otro no. Los remedios para el llagado pone el Au-
tor. Salzedo.
{RUB. Cancro, o c'aratan.}
En vna inchazon dura, dolorosa, descolorida, y fla-
ca: esta rodeada de vnas venas, como varices: hazese
de melancolia. Para ablandarle, es bueno Diaquilon
menor; para que no se vlcere, ponerle, yerba mora:}
{CW. o vn}
[fol. 31r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
o vnguento de plomo: o el Atutia: o emplasto de
Diapalma: o el de ojas de fresno: o cozer las ojas en
agua, majadas, y fomentar con el cozimiento, la par-
te: o ocho onc'as de azeite, en vn mortero de plomo,
traerlo a vna mano, con espatula del mesmo metal,
hasta que tome color de plomo, al sol: y despues mez-
clar Albayalde, y Almartaga, lo que vastare.
{RUB. Cansancio.}
Artemissa, atada a la rodilla; y al que va a cavallo, lle-
varla, que toque al cuerpo: o retama majada, y apli-
cada a los pies ((quiere guarda)) y quitarse ha la vexi-
ga, hecha en los pies, ha se de poner de noche. Azeite
caliente, haze lo proprio: o sal con azeite: o la Arte-
missa con Berbena, atada a las clines del cavallo, lo
alibia, y ta<m>bien la Madre Selva.
{RUB. Carbuncos.}
Es vna inchazon llagada, que haze en medio vna cos-
tra negra, como carbon: otros con vexiga; al princi-
pio da gran dolor, y comezon. Ojas de lanten, pues-
tas, atajan Carbuncos: o ojas de coles, majadas con
sal: o nuezes an~ejas, majadas: o passsas, sin los granos,
todo majado: o la pez, con miel, y passas, sin granos,
como emplasto, las rompe: o la harina de altramuzes,
cozida con vinagre: o vntarle con azeite de Aparicio;
y no olvidar el xarave de agrio de limon: o la Betoni-
ca, majada con vnto de puerco: o el c'umo de piziete
echado en el Carbunco, y puesto el Barrugo del pi-
ziete encima, lo sana, y haze costra, en especial, si es}
{CW. ver}
[fol. 31v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
vermejo: o el c'umo de Cardo Santo, bebido, y el Ba-
rrugo puesto encima: o Consuelda mayor, majada
entre dos piedras: o el mastuerzo, majado, y aplica-
do, los arranca: o ojas de cypres, majadas, y puestas
con puches o harinas, son excelentes: o ojas de olivo
majadas, y aplicadas: o la pez en forma de emplasto,
aplicada con miel, los rompe.
Lyrio Cardeno, sus ojas, y rayzes majadas, y pues-
tas, los abre, aunque sean malignos, los sana. Y es
excelente para las landres, y a la persona que diere la
landre, darle luego al punto a beber agua de azede-
ras o de borrajas, con vna poca de Atriaca, y arro-
parla muy bien, que sude. Es admirable remedio: y si
sudare, no corre riesgo. Y si acaso, al segundo dia, no
engrosare la landre con muestra de madura, echesele
vna ventosa, y bolverle a dar luego la Atriaca, y guar-
dese de frialdad.
{RUB. Cardenales.}
Mostaza, aplicada con miel: o enjundia, tibia: o hari-
na de habas, o aljolvas, mezcladas con miel. Lo mis-
mo haze la harina de Altramuzes: o las cortezas de
Rabanos, majadas, y aplicadas con miel: o lana suzia,
ban~ada con vinagre: o vino, y miel, puesto: o banar-
se co<n> agua del mar: o agua de sal de la mar, calie<n>te: o
la sal, y miel, q<ue> los resuelve: o vinagre, y miel: o azi-
bar, y miel.
{RUB. Carne superflua, o crecida.}
Lana suzia quemada, la consume: o vnguento Egip-ciaco,}
{CW. ciaco}
[fol. 32r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
azeite rosado, y cera amarilla, de cada cosa me-
dia onc'a, mezclado, y puesto: o ojas de Borrajas, ma-
jadas entre dos piedras, y puestas sobre la carne cre-
cida: o alumbre quemado, y aplicado en polvo: o
soliman, seis dragmas, salgemma, y salnitico, y alum-
bre, de cada cosa media onc'a, agua rosada, y de llan-
ten, de cada cosa seis onc'as; hierva todo, y merme el
tercio, y luego le echen vna dragma de Cardenillo,
y con ello le laben.
{RUB. Carne aporreada.}
Las ojas secas de Arrayan, y polvorear con ellas a
donde estuviere la carne aporreada, vntada primero
con azeite rosado, la sana luego.
{RUB. Carnosidad en la via de la orina.}
Tostar vn Camaleon, en horno, y hecho polvos, be-
ber en vino vna cucharada, da dolor; pero suele arra<n>-
car la carnosidad. O vn gusanillo, que se cria en la yer-
ba, o flor llamada Virga Pastoris, ponerlo dentro en
la verga batido con clara de huevo, y lexia de sar-
miento, fuerte, batirlo con vn palo, hasta que espese,
y con vn pan~ito de lienc'o delgado, y limpio, ponerlo
de<n>tro del can~on dos vezes al dia, y en sacandolo, lim-
piarlo, con vino. Para carne crecida: Alcaparrosa,
en olla nueva, y tapada, y en gran fuego se queme; y
luego se eche encima vinagre, y muy molido, poner-
lo sobre la carne superflua, o crecida, y sanara.
{RUB. Caspa.}
Ojas, o cortezas de sauce, cozidas, y lavarse con ello:}
{CW. o oli}
[fol. 32v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
o olivo verde, quemar vn pedazo, y con la espuma
lavar la cabec'a: o cozimiento de ojas, y rayzes de A-
zelgas: o cozimiento de ajos, con miel: o lavarse con
salmuera azeda: o alumbre, mezclada con pez hu-
mida: o vinagre fuerte, echado en tierra seca: o beber
en ayunas, orines, y comer peregil.
{RUB. Cataratas, o nubes gruessas.}
Las Cataratas se hazen de vapores aquosos, gruessos,
que suben del estomago a los ojos. Es excelente la
harina de habas, vatida con vino, y puesta, las cura, y
quita. Y para quitar las nubes, o nieblas, es muy bue-
na la orina del nin~o, cozida con miel, en vaso de co-
bre, y puesta en los ojos, con vna pluma, las quitara
sin falta. Tambien es buena la myrra, molida, y meti-
da, con pluma, en las ventanas de las narizes: o c'umo
de cebolla, y mejor, si es blanca, mezclado con miel,
y echado en los ojos, quita las Cataratas, aclara la vis-
ta, consume los flvecos, o nubes de los ojos, y come
las Cataratas, que se comienzan a congelar: y su c'u-
mo por las narizes, haze destilar el mal humor de la
cabec'a: y mezclado con enjundia de gallina, es exce-
lente para todo es cozimiento, y comezon: y para el
fuego del vientre, y para los oydos, que manan ma-
teria, y para sacar el agua que se entro en ellos, y para
hazer crecer los cabellos a los tin~osos, y comidas,
cozidas, prouocan la orina: y cozidas con hi-
gos, o passas, y hecho vn emplasto, maduran los na-
cidos, o tolondrones. Tambien es bueno vn pan muy
caliente, quitado el migajon, y lo que queda vazio,}
{CW. lle}
[fol. 33r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
llenarlo de miel, con vn poco de alumbre, y Carde-
nillo, y destilado en Alquitara, lauar con el agua; ha-
se de poner en el suelo de la Alquitara, vn poco de
arena, para que no se queme el pan; y sino aprovecha-
re, vntar los ojos con zumo de Cardo Santo, y con sa-
liua, en ayunas: o goma del arbol molli, que llaman
del Peru, mezclado con leche, y puesta: o miel virge<n>
en vna redoma, puesta en vn cazo, q<ue> hierva en agua;
en el qual se pongan vnas estopas, y encima dellas la
redoma, que con la calor, de quatro herbores, y con
esto alcoholar los ojos.
Suele la Catarata tardar en hazerse, cinco, y seis
an~os, y mas: y para su cura, se han de comer cosas liqui-
das suaves, y delicadas. Y el agua que bebiere, sera
cozida, con pimienta, y anis: y por tres dias tomara
vna cucharada de miel rosada, y purgarse co<n> vna cu-
charada de polvos de Colima, que es lo mismo que
los Moros llaman Lielsibalabes, y por las narizes vnas
gotas de agua, o azeite de los granos que se sacan se
la higuerilla del infierno, y en lugar de Alfen~ique, si
no lo huviere en la tierra, los huessos del zapote, que
es lo mismo, y hechos tajadas, tostarlos en vn comal,
y molido, y puesto en vn pan~o gruesso, se apriete muy
bien, como quien saca azeite de Almendras, y aquel
azeite, ((q<ue> es vnico, y excelente)) se eche en vna redo-
ma, donde luego se quaxara, y del se eche en las nari-
zes, con el qual purgara la reuma, que ofusca, y quita
la vista; y cessaran las Cataratas. Adviertase, que no
se ponga cosas frias sobre los ojos, y guardese mucho}
{CW. del}
[fol. 33v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
del frio, y sereno de la noche, y de la man~ana, porque
en esta tierra el frio, y sereno engendran reumas, y
grossedades, q<ue> ocasionan las Cataratas. Y si fuere me-
nester poner sobre los ojos, sera sabila, assada, y ca-
liente, porque quita el dolor, y la reuma, y el humor,
que engendra la Catarata. Y traiga siempre, en la bo-
ca, pimienta, y anis, juntamente, y con esto se le qui-
taran, con el favor de Dios, que en este Hospital de
Guaztepec, se han visto con estos remedios, muy bue-
nos effectos.
Nota. Mejor sera el vso de estos remedios, quando se co-
mienc'a a congelar la Catarata. Brizuela.
{RUB. Castidad.}
La simiente de Agno Casto, bebida: o ruda comida: o
Eneldo bebido: o can~amones comidos: o Verdolagas
comidas: o la simie<n>te de lechugas: o calabac'a de Cas-
tilla: o el coral bebido, restran~a. La Esmeralda tray-
da, haze lo proprio: o la yerba quinque Foliu<m>, quie-
re dezir, cinco ojas, comida. La rayz del Lyrio Car-
deno, bebida con vinagre, consume el semen.
{RUB. Catarro.}
Es hemedad, que cae del celebro al pecho: sahume-
rio de Romero: o azufre en polvo, sorbido en vn hue-
vo: Avellanas tostadas, y comidas, con pimienta, lo
madura, y quita.
{RUB. Cayda.}
Suelda consuelda, tomada en polvo, dragma, y me-
dia, con agua de llanten, y luego vna piel de Oveja,}
{CW. aca}
[fol. 34r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
acabada de desollar, a rayz de la carne: o beba simien-
te de Mastuerzo, en vn huevo, o con vino.
{RUB. Cayda con sangre por la boca.}
Pez Griega deshecha en vino, bebala: y si es muger,
echenle en la cadera vna vizma de dicha pez, lavan-
dola primero las caderas con vinagre fuerte, y calien-
te, y polvorear con la pez. Si es avertura de miem-
bro, o desconyuntamiento, pongase vn pedazo de cue-
ro de vino empegado, o bota vieja. Si fuere arrastra-
do de alguna bestia, beba luego simiente de Mastuer-
zo, en vino.
{RUB. Celebro.}
Zumo de rayz de Lyrio Cardeno, majado, lo purga
y sahumerio de Almaziga, lo conforta, y resuelve sus
frialdades. Celebro de gallina, bebido, lo restran~a. Sa<n>-
gre de Pavo, del celebro: sangre de Palomino, calie<n>-
te, como sale de la vena de debaxo de las alas, apro-
vecha a heridas, que penetran hasta el celebro. Azei-
te de Abeto, quita corrupcion en el celebro: cozi-
miento de Cardo Santo, lo establece.
{RUB. Ceatica.}
Betonica, bebida vna dragma de sus ojas, con vino, o
agua; halo de hazer algunas vezes: o beber cozimien-
to de Ruda, y Eneldo, seco: o beber oximiel: o estier-
col de Cabras, amassado con vinagre, y como emplas-
to, con vinagre puesto: o azufre, en polvo, y pez, de
cada cosa, vna dragma, hecho emplasto, ponerlo: o
vna vizma de Balsamo, y azeite de liquidambar, y de}
{CW. Abe}
[fol. 34v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Abeto, y de Tecomahaca, con tercia parte de cera,
hecha vilma, y ponersela: o dar en la Ceatica vn va-
n~o, y fregarla luego con poleo, y pimienta, majados.
Es buen remedio, y esperimentado en este Hospital
de Guaztepec.
{RUB. Cirros.}
Son hinchazones duras, y sin dolor. Hazense de me-
lancolia, y flema viscosa. Emplasto de silij Zacharias,
los ablanda: o Diaquilon vsual: o mojarlos con sali-
va, en ayunas: o ponerles encima vna plancha, o oja
de plomo, con agujeros.
{RUB. Chinches.}
El humo del Echo, que es animalejo q<ue> las haze huir:
o el Trebol, o Ruda, roziar con su agua: o regar con
cozimiento de piziete: o hincar de pu<n>ta vn cuchillo,
que aya cortado carne, y llegarse han a el las chinches:
o sahumar con estiercol de Buey: o el agua de Altra-
muzes, las mata: o Acucuachas, secas, sahumar el apo-
sento con ellas, y se quitaran: son animalejos que se
crian en el agua; tinajas, y partes humedas.
{RUB. Cicatrices.}
Que son sen~ales de heridas, o llagas. Orines de mu-
chacho, cozidos con miel, en cazo de cobre, las corri-
ge: o cenic'a de Caracol, quemado, con su carne,
mezclada con miel, deshaze las Cicatrices de ojo: o
el azeite de higuerilla, vnta<n>do; las sana: o las flores de
Granada, que llaman valausuia, en polvo sutil, mez-
clado con miel: o estregar la sen~al con serapio, des-hecho}
{CW. hecho}
[fol. 35r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
en vinagre: o fregarla con ajos: o vnguento
blanco: o azeite de Zorra, puesto en herida fresca,
en veinte y quatro horas, quita la sen~a.
{RUB. Criatura muerta en el vientre de
la madre.}

Pimienta comida, o rayz de Zanahoria, aplicada a la
boca de la madre: o estiercol de Cabra, bebido con
cosa Aromatica: o ojas de Enebro, cozidas con agua,
y miel, y beber este cozimiento, tibio: o beber leche
de otra muger, mezclada con azeite: o leche de perra,
mezclada con vino: o beber zumo de Artemissa, ca<n>-
tidad de vn huevo: o azabache bebido, molido, con
vino: o hiel de Toro, mezclada con almendras, y be-
bida con vino: o beber cozimiento de Savina: o el
de Altramuzes, cozidos con Ruda, y bebido con po-
lenta; y poner debaxo vn sahumerio de miel, y my-
rra: o beba Dictamo, con vino, miel, y azeite. Para
arrancar la criatura muerta en el vientre de su madre.
Dictamo, quemado tiene tal potencia, q<ue> arranca del
cuerpo la criatura muerta: majada la tal yerba, y pues-
ta en la parte del cuerpo, en q<ue> este esco<n>dida, o metida
astilla, o espina, las saca con effecto: y es muy vtil
a las passiones del bac'o, y aplicada su rayz, o bebida,
acelera el parto: y el zumo puesto en las mordeduras
de las Serpie<n>tes, sana, y quita la ponzon~a, y el tal zumo
bebido, o exprimido en las heridas frescas a hierro,
las sana luego.
{RUB. Colica.}
Es passio<n> del intestino Colon, co<n> dificultad de obrar:}
{CW. ojas}
[fol. 35v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
ojas de sauce, majadas, y bebido el zumo con vino: o vn
poco de Pimienta, co<n> azeite, en que aya hervido Ru-
da, bebase, caliente: o azufre sorvido en vn huevo,
socorre presto: o estiercol de Cabra, deshecho con
azeite, y agua; y puesto tibio en el dolor: o el de pe-
rro: o Alcaravea, y simiente de Ruda, con vino: o co-
zimiento de Eneldo bebido: o de manzanilla: o pur-
garse con tres cucharadas de azeite de higuerilla: o a-
yuda de azeite comun, en que aya cozido Eneldo, o
manzanilla, o salvia, tibio; o con polvos de Mechoa-
can, en vna escudilla de caldo: o tomar tanta mante-
ca de Vacas, como media nuez, y vn poco de azafran
encima, y ponerlo en el ombligo: o trigo tostado, y
rociado con vino, miel, y orines de nin~o, iguales par-
tes, y cozido con vna cebolla blanca, y del cozimien-
to, echar vna melezina: o Romero molido, y cerni-
do, mezclado con miel, y tomarlo a cucharadas: o el
pesun~o de las manos de puerco, hechos polvos, y be-
bido, con vino, es excelente.
Nota. Si tomare los polvos de Mechoacan, sea peso de
vn real cenc'illo. Salzedo.
{RUB. Colera.}
Palomina cozida, purga por la orina: o el zumo de
Ajenjos, bebido, evacua por la orina, y camara. La
Can~afistola, las purga, y refrena; y la flor del durazno
por conserva, y el zumo del limon bebido: o cozimie<n>-
to de oregano, Tamarindos, Azibar, zumo de Rosas,
letuario de Rosa de Mesue, xarave de nueve infusio-
ne: y Pildoras, las aureas, y agragativas, las de Yera,
y las de sine quibus, y las de tierra de Ruybarbo.}
{CW. Co}
[fol. 36r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Colera, y sangre.}
Rosas, hazese de ellas un xarave de nueve infusiones,
y tomado, en ayunas, a cucharadas, y mezclado con
vna taza de caldo de ave, sin sal, purga todo el mal
humor del cuerpo, y clarifica la sangre, y la refresca,
purga la colera, y la reprime, y lo mesmo haze a la me-
lancolia. Tomanse quatro, o cinco onc'as, con caldo
de gallina.
Nota. Del xarave de nueve infusiones, no se den mas de
dos onc'as. Briz<uela>
{RUB. Comezon.}
Tomar vna rin~onada de Carnero, y ponerla al sol, y
como se fuere derritiendo, tomar pez molida, y irla
amassando con el sebo, que se derrite, y depues de a-
massado, y rebuelto todo, vntarse con el, y le quitara
tambien las vexiguelas de los pies, y del cuerpo. Ta<m>-
bien es bueno el van~o de agua caliente, cozida con
Romero: o lavarse con cozimiento de Poleo: o beber
leche fresca, con miel, Ruda, y agua: o fregar con le-
xia de sarmiento: o con vino, cozido con Ortigas: o
Romero cozido con vinagre, y puesto, como emplas-
to, quita la comezon, y ronchas del cuerpo, puesto
sobre el vientre.
Nota. Los mas de estos remedios aumentaran la come-
zon, calentando el higado. Brizuela.
{RUB. Compan~ones, o testiculos.}
Cominos, amassados con Passas, y harina de habas, es
vnico remedio para los compan~ones apostemados, y
puesto abaxo: y reprime la purgacion de las mugeres;}
{CW. y me}
[fol. 36v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y metido en las narizes, ataja la mucha sangre dellas.
Y adviertase, que han de ser amassados co<n> vinagre. La
Can~aheja, toda esta yerba, majada, y aplicada, es ex-
celente cosa, porque reprime las opilaciones de ellos,
y relaxa, y ablanda el miembro, que esta estirado, y
apaga el furor, y hervor de la leche, y haze a las don-
zellas, que no crien grandes tetas. Otro remedio,
Ruda, aplicada con ojas de laurel, relaja los compa-
n~ones apostemados: o culantro, aplicado, con miel,
y passas: o las ojas de Arrayan, mezcladas con azeite
rosado, y vinagre, y puestas sobre ellos, los sana: o ha-
bas, con vino, passas, y cominos, todo amassado: o a-
zeite, y vinagre rosado, partes iguales, hazer vn em-
plasto: o el estiercol fresco de cavallo, frito con azei-
te comun, y puesto, como emplasto, es muy excele<n>-
te, y vntarlos con azeite, y poner encima vna oja de
higuerilla de infierno: y finalmente es muy bueno pa<n>
de azemita con azeite rosado, puesto como emplasto,
y vna sangria de tovillo, lo sanara.
Nota. Si se diere la sangria del touillo, ha de ser despues
de hechas las que fueren necessarias en los brac'os, y no en el prin-
cipio. Brizuela.
{RUB. Contusion, o golpe.}
Cozimiento de Barbasco, que es Gordolobo, aplica-
do con Estopas, o lana suzia: o vntar con azeite rosa-
do, y despolvorear polvos de Arrayan, con azeite de
yema de huevo; o alegria, o Axonjoli, majado, y pues-
to como emplasto: o lana suzia, en vinagre, azeite, o
vino. Para rostro aporreado: Azibar, y miel: o nue-
zes, majadas con sal.}
{CW. Con}
[fol. 37r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Concebir la muger que no pare.}
Salvia, majada, y sacado el zumo, beber vn poco, ca-
da man~ana, en ayunas, lo que pudiere cogerse en vna
cuchara de plata, pequen~a, y echarle de sal, lo que
pudiere coger con medio real, y beberla aquella
noche: y luego de segunda noche, assar vn huevo
fresco, que este blando, y deshazerle con peso de vn
tomin de aluzema, molida, y rebolverlo todo, en el,
como si fuera sal. Y quando se vaya a dormir, beberlo,
y luego beba vna poquita de simiente de Zanahoria,
com vino bueno, y en nueve dias, con sus noches, no
tenga junta con hombre, por los effectos, que haze
en la madre. Y despues de passados estos nueve dias,
si se juntare con varon, concebira.
Nota. Estos medicamentos son dan~osos a las mugeres de
temperamento caliente. Brizuela.
{RUB. Corac'on.}
Ojas, flor, y rayzes de Borrajas, aprovechan a la me-
lancolia: o echar las ojas el vino, que se ha de beber:
o beber agua de claveles: o el vino hecho de grana-
das agrias: o grana en polvo, con vino: o Perlas o co-
ral, y azafran, clavo, Almizcle, y Ambar: o agua de
azahar, bebida con vino: o el Cardo santo, comido, o
bebido su cozimiento, o con canela, clavo, axengi-
bre, y nuez moscada, de cada cosa, vna onc'a, anis, dos
onc'as, todo molido, y puesto por vn dia, en vn azum-
bre de vino, y destilenlo por Alquitara, y quando hu-
viere necessidad, tome vna onc'a, y con buen vino, en
que ayan echado vn poco de azafran, y beberlo.}
{CW. Co}
[fol. 37v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Corrupcion de carne.}
Uerdolagas, aplicadas con polenta ((que es harina de
trigo, o cevada)) azeite, y vinagre; es para heridas lle-
nas de corrupcion: o cenic'a de calabac'as de Castilla:
o passas, majadas, sin los granos, con Ruda, aplicadas:
o Armoniaco, aplicado con azeite de lombrices, o de
manc'anilla, la impide: sal del mar, o alumbre: o el
Diaquilo<n> armoniaco: o el vnguento Egipciaco: o vn
pedac'o de sabila assada, y abierta por medio, y pues-
ta, evitar corrupcion: o emplasto de Guillencerven.
{RUB. Costillas quebradas.}
El estiercol de cabras, seco, y molido, con vino an~e-
jo, hecho emplasto, ponerlo en la parte quebrada, y
sanara.
{RUB. Cuajarones de sangre.}
Legia, o cenic'a de higuera, con azeite: o quajo de lie-
bre bebido, con vinagre, o vino: o beber zumo de
llanten: o consuelda hervida, y berbena, y sudar: o
cozimiento de berbena.
{RUB. D.}
{RUB. Dentera.}
Fregar los dientes con sal, o cebolla: o con queso: o
mascar verdolagas.
{RUB. Desmayos.}
Epitimo bebido con vino: o piedra Bezar: o agua de}
{CW. Aza}
[fol. 38r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Azahar: o poleo cozido con vinagre, olerlo: o beber
vino, donde huvieren muerto vn pedazo de azava-
che encendido: o beber piziete: o tomar vn zigarro.
{RUB. Diente, o muela con dolor.}
Lo quita la rayz del llanten, comida, o mascada, y
puesta, quita el dolor: o enjaguarle con el cozimien-
to, y afijan los que se andan: o cozimiento de ojas, y
corteza del moral, es contra dolor de dientes, y mue-
las, enjaguarse con el: o la rayz de Golondrina, pues-
ta en el diente, o muela, que da pena: o cozimiento
de ajo, y vnas ragitas de ocote con vn poco de incien-
so, o romero; o incienso, y pimienta, molido, y que
hierba en vino blanco, y enjaguarse, detenie<n>dolo vn
poco en la boca: o quando se laven el rostro, se laben
carrillos, enzias, y quijadas: o vinagre, cozido con
granos de pimienta: o estiercol de Asno, cozido con
vino, y puesto en el carrillo.
Si quando se saca vna muela, viniere fluxo de san-
gre, Incienso, y clara de huevo, vatido, y con hilas lle-
nar el vacio.
Para afijarlos, y que no se anden, es bueno el Zu-
maque, muerto, y molido, con Manc'anas de Cypres,
y cascaras de granadas, que todo hierba, hasta q<ue> men-
guen las dos partes, y enjaguandose con ello los die<n>-
tes, los establece, aunque se anden, como teclas. Y ten
el zacatillo, que le conoce muy bien Pernia el Carre-
tero de Zacatecas, es muy efficaz esta yerba para los
dientes, aunque mas se anden, y para quitar la toba
dellos, y pone la dentadura muy blanca. Y advierta-se,}
{CW. se}
[fol. 38v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
que se ha de echar en remojo, y estando muy bien
remojada, refregar con ella la dentadura: y el polvo
puesto en los dientes, haze los mesmo. Tambien es
buena la rayz cozida de cinco en rama, apurado, has-
ta la tercia parte, y tenido en la boca, quita el dolor,
y ataja las llagas de ella; y enjaguandose, y haziendo
gargarismo, quita las asperezas de la garganta: y be-
bido el zumo, es muy vtil el fluxo del vientre, y do-
lores de junturas, y para la Ceatica, y cozida dicha
yerba, en vinagre, y aplicada, en forma de emplasto,
sobre las llagas que cunden, las reprime, y tambien las
que se hazen de los lamparones, y las inchazones, du-
rezas, asperezas, y apostemas. Y assi mismo, sana el
fuego de S<an> Anton, y suelda las vn~as desapegadas, y cu-
ra las hinchazones del siesso, y las llagas de la cabec'a.
{RUB. Digestion.}
Ayuda a ella oregano comido, en ayunas: o comer
Mostaza en la carne: o pimienta: o clavo: o vino: o
tomar, en ayunas, tres, o quatro gotas de Balsamo: o
lavarse las manos, en agua fria, despues de comer.
La yerba buena, aplicada al estomago, y majada, y
con canela: o vntar con vn poco de liquidambar: o
cozimiento de la rayz de Espique: o tomar, en ayu-
nas, vna dozena de passas, que ayan estado toda la no-
che en vino, sin los granos, y beberlo.
{RUB. Desopilar.}
Es bueno el cozimiento de Marrubios, mezclados co<n>
miel blanca, para deshacer las opilaciones del higado,
y del bac'o y madura los humores del pecho. Tambie<n>}
{CW. el}
[fol. 39r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
el Cardo santo, su zumo, y cozimiento bebido, y por
defuera vntar con el vnguento, que del se haze, q<ue> es
como azeite de Aparicio, desopila todos los nervios
interiores, y haze orinar, y deshaze la piedra de la ve-
xiga, y Rin~ones, y sana las llagas de los pulmones, y
es contra todo veneno y peste: y su cozimiento bebi-
do, es excelente, para los vaguidos de cabec'a, y resti-
tuye la memoria.
Nota. Los remedios dichos, para prouocar la orina, son
buenos, no aviendo inflamacion; que de averla, es necessario mez-
clar medicamentos, que atemperen. Brizuela.
{RUB. Deslocazion de miembro.}
Es apartarse el artejo de los huessos, de su encaje. Po-
lipodio, majado, y aplicado: o nuezes, majadas con
miel o Ruda, como emplasto: o sal, y miel, y harina,
y Incienso, y sangre de Drago, Myrra, de cada cosa
dos dragmas Rosa, y Corona de Granadas, Arraya<n>,
nuezes de cipres, balaustrias, de cada cosa, quatro
dragmas Piedra Ematites, volarmenico; de cada cosa
vna onc'a, suelda consuelda onc'a y media. Hagase
todo polvo, y aplicarlo, con miel.
{RUB. Disenterias.}
Son camaras de sangre, con ardor de tripas. Llanten,
comido: o consuelda bebida en vino: o simiente de
azederas, q<ue> los Indios llaman xoxocoyoles, bebida co<n>
verdolagas, bien cozidas: o membrillos comidos, cru-
dos: o passas, comidas con sus granillos: o Volarmeni-
co, bebido con vino: o agua de llanten: o huevos co-
zidos en vinagre, hasta que se pongan duros, y comer-los:}
{CW. los}
[fol. 39v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
cera bebida en vino: o tostar dos dozenas de
Cacaos, y molerlos, y bebidos en atole: o echarle vna
ventosa seca, en el celebro, o colondrillo, y beba luego
vn golpe de vinagre aguado: o ponerle en la mano
vna piedra de sangre: o la contra yerba, molida, y be-
bida en agua de llanten: o tomar, en ayunas, vna drag-
ma de Copatl con agua de llanten: o cozimiento de
yolosuchitl, que este morado, y del cozimie<n>to echar-
le vna ayuda: o Epazote molido, y huesso de agua-
cate, tostado, y hecho polvos, bebido con agua de
llanten, o canela, Nuez moscada, cominos, beba-
lo con vino: o beba cozimie<n>to de cortezas de sauce:
o cozimiento de Berbena en vino.
Nota. La Canela, y nuez moscada, no conbienen. Salz<edo>
{RUB. Diviessos.}
Son nacidos con inflamacion, y dolor, a forma de Pi-
n~a. Quando se abren aparecen vna, y mas bocas, que
el vulgo llama rayzes, por donde sale la materia grue-
sa. Ojas de llanten cozidas con sal, y vinagre, hecho
emplasto: o mastuerzo, majado con salmuera, los ma-
dura: harina de habas mezclada con miel, y harina de
aljovas, los resuelve: lo mismo haze el estiercol de
Buey, mezclado con vinagre: o el vnguento Basalico<n>
los ablanda, y abre. Emplasto de higos secos, mez-
clados con levadura: o el lirio Cardeno, los resuelve:
o trigo majado, y puesto con saliva. Para nin~os, o de
debil naturaleza, pa<n> mascado, y co<n> vna yema de hue-
vo co<n> otra tanta levadura, azeda, mezclese con vn
poco de [a]zeite rosado y vnas hebras de azafran, o vn}
{CW. poco}
[fol. 40r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
poco de zerote de c'apateros, despues de abiertos,
vsarlo hasta el fin.
{RUB. Digestivo para heridas, o llagas.}
Es procurar materias. Azeite rosado, yema de hue-
vo, trementina, y sebo de macho, colado, y azafran,
todo mezclado, es excelente remedio.
{RUB. Dolor de costado.}
Beber cozimiento de Eneldo: o cozimiento de Vio-
letas: o Aristolachia redonda, bebida con agua: o si-
miente de zanahorias bebida en agua: o beber el oxi-
miel ((el qual se haze vna parte de miel blanca, y
dos de vinagre, y ocho de agua, que hierba todo jun-
to)) o azeite de Almendras dulces, fresco; bebido: o le-
che de Cabra, cozida con miel, y tibia, ponerla en el
dolor del lado: o pan~os mojados en ello: o beba en vn
huevo, peso de vn real de polvos de Incienso ((halo de
tomar dos, o tres vezes, para ver el effecto)) o rayzes de
hinojo, majadas y destempladas en vino, y como em-
plasto. Y si duele el hombro, tambien es dolor de
costado: o vntar azeite de Aparicio en el lado: o es-
tiercol de cavallo ((podrido)) o mula, frito en azeite; y
ponerlo en la parte, caliente: o vna cebolla colorada,
majada, y puesta en el lado, que la tenga tres horas; y
limpia la parte, vntar trementina, y miel de Abejas, y
despolvorear polvos de Romero, y Incienso: o vntar
con azeite de manc'anilla, y ponerle encima vna oja
de velen~o, y fajarle: que beba cozimiento de Cardo
santo, caliente: o cozer en agua, vn pedazo de Copatl}
{CW. blan}
[fol. 40v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
blanco, hasta que este blando, y hazer del vna torta,
y ponerla en el dolor. Ditamo bebido en agua, apro-
vecha para evitar sangrias en este mal: o Amapolas
vermejas, secas a la sombra, quantas se pudieren co-
ger con tres dedos, echallas en vna olla con vna escu-
dilla de agua, que de vn hervor, y exprimirlas blan-
damente, y que beba aquella agua, caliente.
Azeite de Almendras dulces, bebida la cantidad,
que basta, y vntarse con ello, lo quita; y ta<m>bien el do-
lor del vientre: y es excelente para los impedidos: y
bebidas seis onc'as, quita el dolor de hijada, y el asma,
y el dolor de higado: y echado en los oidos, mezcla-
do con el zumo de rabano, restituye el oyr y quita el
zumbido: y mezclado con buena lexia, y fuerte, lava<n>-
dose con ello los cabellos, los enrubia, sin dan~o de la
cabec'a: y peynandose con el peyne, remojado en este
azeite, haze el mesmo effecto.
Otro. Gipciaca, su zumo bebido, vna dragma ca-
da vez, y cada dia, por el tiempo que baste, hasta que
haga effecto, sirve, y ayuda mucho a este mal, y a las
caidas de alto, y al dolor de estomago, y a roturas de
los mie<m>bros, y nervios que estan intratables; y bebie<n>-
do, de su rayz, vna cucharada en vino, o agua, socorre
a los enfermos del higado, y del estomago: y metida
en la natura de la muger, atrae a la criatura del vien-
tre: y exprimido el zumo en vna herida, la suelda, y
sana, y cura este zumo las llagas, que ban cundiendo:
y estilado en los ojos, los limpia, y sana; y abre las A-
postemas, y limpia las llagas: y estilada su rayz, fresca,}
{CW. por}
[fol. 41r]
{HD. Por el P<adre> V<enerable> Gregorio Lopez.}
{CB1.
por Alquitara, quita las calenturas efficazmente, co-
mo se ha experimentado en este Hospital de Huazte-
pec. Y assi mismo la tal agua, y mejor el zumo lava<n>do,
o vntando las manchas del rostro, las quita, y limpia:
y finalmente bebido, quita las lombrices: El trebol
para dicho dolor, es excelente: y tambien para la re-
tencion de orina, para la gota coral, y mal de madre;
y darse a beber a las tercianas tres onc'as y a las quar-
tanas, quatro.
Nota. Si el dolor de costado es ligitimo, que se conoce por
el sputo sanguinolento, pulso duro, con calentura, y el dolor pun-
gente; el mas eficaz remedio, son las sangrias. Si no es verdade-
ro, sino causado de fluxo de humor flematico, son a proposito los
remedios que trae el Autor: mas en el verdadero, no conbienen,
porque aumentaran la inflamacion. Salzedo.
{RUB. Dolor de junturas.}
Ruda, y Eneldo, cozidos, y beber el cozimiento: o
zumo de Berzas, o col, aplicado con vinagre, y harina
de Alholvas: o cozimiento de Arrayan, recebir su va-
ho, afirma ju<n>tura relajada. Passas, sin los granos, maja-
das con Ruda, y puestas: azeite de linaza aprovecha a
su dureza: vino blanco, y ahogar en el lo<m>brices, y des-
pues fritas en azeite de manc'anilla, o de azucenas, es
excelente: o oximiel bebido: o vntar con azeite de
Aparicio, o con ojas de piziete verde, calientes, po-
nerlas en los dolores, los alivia: o beber, en ayunas, vn
gran golpe de orines, aunque sean de muchas perso-
nas, y sea quatro, o cinco man~anas, y hara purgar.
Para n~udos de junturas madurarlas; y abrirlas, lo}
{CW. haze}
[fol. 41v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
haze queso an~ejo, y mordaz, mezclado con caldo de
Puerco, salado, y rancio, cozido, hasta que se desha-
ga el queso, y hazer vnguento, y aplicarlo, vna, o dos
vezes. Para dolor de junturas; ojas y cortezas de ray-
zes, de piziete, majado con vnto, a modo de vngue<n>-
to, y vntarlo, tibio, y sobar con sebo de vna candela.
{RUB. Dolor de cabec'a.}
El sahumerio del Copatl, lo quita: y tambien el de el
celebro, y conforta los miembros y junturas, y los po-
ne tratables, y sin dolor. Otro. Negrilla, si la ay en la
tierra, que en Castilla ay mucha, y es vna hierba, que
nace entre los trigos como alberjon, en vna baynilla,
y despues de madura es negra, y dentro blanca. Ma-
jada esta, y aplicada en la frente, quita al punto el do-
lor: y su semilla, majada, y rebuelta con vinagre, qui-
ta las pecas del rostro, y las asperezas, hinchazones, y
durezas del cuerpo: y aplicada con harina de muchos
dias, arranca las berrugas muy arraigadas, aunque sea<n>
de mucho tiempo, y esten como clavos. Y advierto-
les, que se han de sangrar primero, y luego ponerlo:
y mezclada con agua, y bebida, expele las lombrizes,
y bastara ponerlo sobre el ombligo, sin beberlo: y mo-
lida, y atada en vn pan~o, y dada a oler, quita el roma-
dizo, y descarga mucho la cabec'a: y echada la simien-
te, o pepita dicha, q<ue> es como lantexa, en las brasas, el
humo della, mata, y destierra las moscas, mosquitos,
y pulgas.
Nota. Si el dolor de cabec'a fuere de destemplanc'a calien-
te, no se de el sahumerio de copal: si fuere de destemplanc'a fria,
sera de prouecho el darlo. Brizuela}
{CW. Do}
[fol. 42r]
{HD. Por el P<adre> V<enerable> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Dolor qualquiera.}
Untarse con azeite de Almendras amargas: o co<n> azei-
te rosado, tibio, o de laurel: o comer lechuga salvaje:
o pimienta: o anis: o adormideras: o vntar con azeite
de lombrizes, y lana suzia: o azeite de manc'anilla: o
malvadisco: o vnto sin sal, an~ejo, y caliente: o enju<n>-
dia de gallina: o ojas de higuerilla, calientes, y aplica-
das: o vn parche de cera amarilla: o ajenjos, puestos
debaxo del rescoldo, y calientes ponerlos: o polipo-
dio, y zarzaparrilla, iguales partes, molido, y beber
dello vna dragma, cada vez co<n> agua de zarzaparrilla:
o sebo de mancho, e incienso incorporado, u vntar: o
sebo de Vaca, e incienso molido, y al fuego incorpo-
rado, y vntarlo: o hortigas, que los Indios llaman chi-
chicaztli, vntar vna vez cada dia, que sera<n> quatro, o
cinco: o ojas de piziete, cozidas en agua, y puestas: o
azeite comun caliente: o leche de Vacas: o vnos pan~i-
tos mojados con ella. A gran dolo; enjundia de An-
saron: y si ay inflamacion, azeite de Eneldo, y la di-
cha enjundia, y de gallina, todo junto, y herbido, se
aplique tibio. Toda medicina caliente, y humida, por
ser semejante a la complexion del hombre, mitiga
dolor: o poner el estiercol de Buey, cozido en vino.
Son excelentes las ojas del Gordolobo, majadas, y
puestas, como emplasto, para todo dolor del cuerpo,
y mejor para las coyunturas: y el cozimiento de sus
rayzes, bebido, desopila los rin~ones, y la vexiga, y qui-
ta el dolor: y cozidas con las rayzes, y manteca de Va-
cas, sin sal, y puestas en las almorranas, quita el dolor,}
{CW. y las}
[fol. 42v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y las cura: y las ojas majadas entre las piedras, y pues-
tas en las clavaduras de los cavallos, luego las sana.
{RUB. Dormir.}
El suen~o, es tornamie<n>to del espiritu animal a las par-
tes de dentro. Anis comido, lo causa: o Uioletas en
frente, y sienes: o beber su agua: o la de Eneldo: o achi-
corias comidas: o adormideras: o moho de Arboles
en infusion de vino, bebido: o Almendras amargas, co-
midas, y avellanas: o lechugas: o Ruda metida en los
oydos: o vntar mun~eca, y sienes con vnguento Popu-
lion: o comer manc'anas crudas, o en conserva: o aza-
fran molido, y deshecho en vnas gotas de leche de
muger; y en esta leche, ac'afranada, deshazer vn poco
de Opio, y con dos mechitas empapadas, meterlas en
las narizes, que puedan resollar: o ojas de piziete,
calientes, y puestas en la nuca, o en las mun~ecas, y sie-
nes: o cenar quilites cozidos: o vna escudilla de leche:
o vna tac'a de ormiguillo de Avellanas: o polvos de
piziete, en algodon, entre las muelas, y dientes: o ce-
ra de oydos, en las ventanas de las narizes. Todo lo
frio y humedo, causa suen~o.
{RUB. Durezas.}
Nuezes de cipres, majadas, y aplicadas con higos, las
ablandan: o rayzes de lirio Cardeno, cozidas, y apli-
cadas, como emplasto: o vntar azeite de lirio: o bon~i-
ga de buey, mezclada con vinagre, y como emplasto,
las resuelve: el vnguento Dialtea, las ablanda: o el
emplasto Zacharias: o Diaquilon: o el de higos secos,}
{CW. o}
[fol. 43r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
o culantro verde, amassado con harina de havas, las
resuelve.
{RUB. E.}
{RUB. Entendimiento.}
El olor del Ambar, aviba el entendimiento, y alegra
el corac'on a los tristes, y melancolicos, y restituye la
memoria perdida. Es excelente su olor, para la gota
coral; y su sahumerio sana el pasmo, y la madre, y la
trae a baxo: y finalmente reserva del ayre corrupto.
{RUB. Encarnar, o encorar llagas, o heridas.}
Carcoma de maderas viejas, aplicada como harina,
encora. Y si es de guayaca<n>, o lyrio o de Aristolaquia,
es mejor: Abeto, aplicado, cura, encarna, y encora.
Pez, cerote, y incienso, todo junto, hinche de carne
toda la llaga. Cardenillo, mezclado con azeite, y ce-
ra, encora. Unguento Magistral, encarna: Rayzes de
lyrio Cardeno, encarnan, y la harina de Uerros, y el
Apoponaco, la myrra, e incienso. Y los polvos Ca-
pitales, que encarnan, son estos. Incienso, Myrra,
Zarcocola, Almaziga, y Azibar, iguales partes, vino,
tres onc'as, miel rosada, vna, incienso, y myrra, de ca-
da cosa vna dragma, agua de cebada, tres onc'as: pie-
dra pomez quemada, y aplicada, encora.
{RUB. Enzias con dolor.}
Rosa seca, cozida en vino, y enjaguarse con el Alma-
ziga, mascada, las aprieta: Canime destemplado en
vino, evita su corrupcion: Poleo seco, molido, y que-
mado, las conforta: o sal quemada, y aplicada con po-
lenta, es para enzias relaxadas: o alumbre, si estan po-dridas:}
{CW. dridas}
[fol. 43v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
o media onc'a de alumbre, u vna de miel de
Maguey, o rosada, y con ella vntarlas.
Si los dientes estuvieren suzios: el agua luminosa: o
cozimiento de sandalos. Para enzias inchadas, traer
en la boca vn huesso de datil; y si abiertas, enjaguarse
con vino caliente: o cozimiento de Cardo santo, para
enjaguarse: o comerlo: o beber su cozimiento. Para
enzias podridas; Vinagre cozido con yerba buena, y
lavarse: o la Aristolachia: o coral, puesto, labado pri-
mero con agua salada, o aluminosa: o fregar con ra-
suras de vino: o lavarse co<n> sal armoniaco, miel, y agua,
todo junto, cozido.
{RUB. Embaratamiento de pescuezo.}
Arbol del Piru, estasiate, y manc'anilla, piziete, ruda,
alcarabea, canela, y pimienta, molido todo, y cozido
en vino, y aplicado, con vn pan~o en la inchazon: o
Peyote molido con pimienta, y rociado con vino, y
puesto en el pescuezo, aunque aya inchazon.
{RUB. Encordio.}
Estiercol humano, fresco, vntar vn lienc'o, y despol-
vorear vn vidro molido encima, y ponerlo: o cera a-
massada con vnto: o rayz de lyrio, hecha tajaditas, fri-
tas en azeite, y sacadas, echar en el azeite cera, y que
quaje, y vntar, y abrira presto, o se deshinchara: o
vnguento Basalicon, que ablanda, y rompe, y curara:
o vntar con azeite de Aparicio.
{RUB. Embriaguez.}
Es pasion del celebro con, blandura de los nervios,}
{CW. cau}
[fol. 44r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
causada de los humos del vido: es excelente el tronco
de la col, que esta debaxo de la tierra, tostado, y mo-
lido, bebido el polvo con vino, haze aborrecerlo, a
los que del se toman: o ajenjos comidos, antes de co-
mer, impide la embriaguez. Lo mesmo haze la Beto-
nica, comida: o tres, o quatro Almendras amargas,
comidas, antes de comer: o pepitas de durazno: o aza-
fran, bebido con vino: o ojas de lyrio frescas, y cru-
das, y aplicadas a frente, y sienes, digieren la embria-
guez. Piedra pomez, bebido su polvo, antes de beber
vino, la impide, y quita.
Para aborrecer el vino. Ahogar dos anguillas en el
vino, que han de beber: o cozidas en agua, comerlas,
y beber el vino, en que se ahogaron: o echar en el vi-
no, sudor de testiculos de cavallo: o exprimir en el, sa<n>-
gre de chinches: o comer el pulmo<n> de Ovejas: o pol-
vo de Golondrinas, quemadas.
Nota. El sudor del cavallo, es peligroso remedio. Salz<edo>
{RUB. Erisipela.}
Que por otro nombre llaman, la de Monte, o Herpes:
Azeite violado, vntado, tibio: o cortar la cresta a vna
gallina, y como fuere destilando la sa<n>gre, irla ponien-
do en la parte: o xozer vnto sin sal fresco, con agua, o
vinagre, bueno, y ir vntando, y echar el agua tibia, sin
llegar la mano: o lana de ovejas, luzia, quemada, y
cernida, y echarla en agua rosada, y que quede como
tinta; y a menudo se vnte con vna pluma: o sangrarse,
y ponerle de su misma sangre, como va salie<n>do o vn-
tar con manteca de Vacas; fresca: o vngento rosado: o}
{CW. con}
[fol. 44v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
con pulpa de can~afistola: o ojas de Dragantea, pues-
tas, que sean grandes: o agua de sabila, sacada por Al-
quitara: o vna penca de sabila soassada, y abierta, a-
plicarla: o zumo de siempre viva, o de sabila, u vntar-
la a menudo: o de llanten, co<n> agua rosada: o de la pie-
dra que tiene el Buey en la hiel, traerla, y echarla en
agua rosada, y co<n> ella vntar la parte donde esta el mal.
{RUB. Espinas, o palos hincados en las
carnes.}

Rayz de can~a de Castilla majada, y puesta, como em-
plasto, las saca a fuerc'a: o la raiz de Aristolachia redon-
da, majada, y puesta: cabec'as de lagartijas, majadas:
o la raiz del Ditamo: o la yerba, majada, y puesta: y
el caracol, majado todo, y puesto, haze lo mismo.
{RUB. Estornudar.}
Albahaca sorbida por las narizes: o mostaza molida:
o rayz de cebadilla seca, y molida: o pimienta: o el
polvo, o humo de chile, o pimienton de las Indias.
{RUB. Esquilencia.}
Pimienta molida, y aplicada con miel: o zumo de ce-
bolla, aplicada con miel, como vncion: o hiel de toro,
mezclada con miel: o canina de perro, mezclada con
miel: o sal, y miel con azeite, y vinagre: o gargarizar
con oximiel: o vn nido de Golondrina, si han criado
con el, y bien molido, cozerlo con miel blanca, q<ue> que-
de como emplasto, y tibio, aplicarlo: o vn poco de
azafran molido, y vnto sin sal: o hazer gargarismo co<n>
vna parte de miel, y dos de vinagre, cozido con ore-gano,}
{CW. gano}
[fol. 45r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
y luego an~adirle agua de cevada, o co<n> vn pedazo
de espo<n>ja atado bien a vn hilo, y mojado en miel, tra-
gar lo que pudiere, y a medio tragar, tirar el hilo.
Nota. Estos remedios, no se pueden hazer en el principio,
sino despues de aver sangrado, y cessado la inflamacion. Salz<edo>
{RUB. Estomago con dolor.}
Polvos de manc'anilla aplicados en taleguilla ((si es de
frio)) en el estomago resuelve el dolor.
Para el color. Uerdolagas aplicadas. Para frio, la-
na suzia: o beber, en ayunas, vna onc'a de agua ardie<n>-
te: o agua cozida con canela, y yerba buena. Si remedios
frios, ni calientes, no aprovecharen; echarle vna ven-
tosa en el ombligo, y dos en las ingles, y en las espal-
das, en frente del estomago: o beber la contrayerba
con vino: o la Berbena con agua caliente.
Para el estomago frio, y humido. Torongil, comi-
do, y bebido el zumo, o en ensalada, es bueno para el
estomago frio, y humedo, co<n>forta, y aviva el corac'on,
y el celebro, y la digestion, y despierta el sentido, y
quita toda la tristeza, y temor, y dolor de corac'on, q<ue>
procede de humores melancolicos, y ataja las imagi-
naciones estran~as, despide los suen~os horribles, y libra
al animo de toda perturbacion.
Es tambien bueno para el estomago, comer lechu-
gas, y sin lavar, ablandan el vientre, acrecientan la le-
che, y si comen muchas, y a menudo, enflaquecen la
vista, y puestas como emplasto, son buenas para qual-
quier fuego.}
{CW. Tam}
[fol. 45v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Tambien son buenas las verdolagas, majadas, y su
zumo, quita el dolor de estomago: y fregadas entre
las manos, y puestas en la cabec'a, quita el dolor, y la
inflamacion de los ojos: y es excelente al fuego de S<an>
Anton: y su zumo bebido, quita las calenturas, y el
dolor de la vexiga: y mascandolas, quita qualquier
dentera: y cozidas, y comidas, mata las lombrices: y
su zumo, es insigne para la sangre del pecho. Otros re-
medios para el estomago, se veran en la letra siguie<n>te.
{RUB. Erbor de estomago.}
Comer membrillos: o habas cozidas con hollejos, en
agua, y vinagre, y comidas: o sangre de Cabra, o de
Ciervo, o liebre, tostada en sarten, y comida, restrin-
ge fuego de estomago: o vntar con miel caliente, y
encima polvos de Anis, tostado, y molido: o cominos
tostados: o carne de membrillo, cozida en vino, y co-
mo emplasto: o comer sopas de vino, y echarse enci-
ma del estomago: o poleo verde, cozido en vino,
hasta consumir el vino, y como emplasto, tibio.
Ardores de estomago: borrajas majadas, como em-
plasto: o yerba mora: o correguela: o beber cozimie<n>-
to de rayz de hinojos: o comer verdolagas.
{RUB. Empeynes.}
Ruda, aplicada con miel, y alumbre, o vntada con
mastuerzo: mostaza aplicada con vinagre: o pan fres-
co, ban~ado con salmuera, puesto: o ajos majados,
mezclados con miel: o azufre, mezclado con tremen-
tina, o vinagre, aplicados con esponja, o lana suzia; o
vntar el empeyne con la espuma de la zarzaparrilla,}
{CW. que}
[fol. 46r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
que yerba con el zumo de acedeas, xoxocoyoles. Y
lo mejor es raspar el empeyne hasta lo vivo, y luego
echarle polvora molida, duele mucho, pero aprove-
cha: o estregarlo con ojas verdes de piziete, que es el
tabaco: o con zumo de granadas, y limon, partes igua-
les, todo mezclado, fregar con ello el empeyne.
Tambien en buena la Acacia, que se hallara en la
Botica. Tomarase esta goma, y cozerla co<n> cevada mo<n>-
dada, hasta que se deshaga, y refregando con ella las
manos, o parte del cuerpo, en que aya asperezas, o
empeynes, los castrara sin dan~o, y se han de fregar a
menudo, hasta que salga como sudor, de la carne.
{RUB. Estanguria,}
Es echar la orina gota a gota: la causa es Pasmo de los
muzculos del cuello de la vexiga. Es excelente, e in-
signe cosa, incienso, y poleo cozido con vino, beba-
lo en el ban~o, y el vino sea tinto, y bebalo muchas ve-
zes, y entre en el ban~o algunas: o Dictamo, bebido co<n>
vino, es muy bueno. Y lo demas de la orina, vease en
la letra O.
{RUB. F.}
{RUB. Flaqueza de estomago.}
El agua de la doradilla, lo conforta: o moho de arbo-
les en infusion de vino, bebido: Arrayan cozido en vi-
no, y aplicado sabre el estomago: o huessos de Dati-
les, molidos, y bebidos, con agua azerada: o membri-
llos assados, co<n> canela: o comer passas, sin los granos:
o mayz, clavos, y nuez moscada, y almaziga, y yer-
ba buena.}
{CW. Frial}
[fol. 46v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Frialdades de estomago.}
Anis comido: o canela: o oregano, anis, y cominos,
de cada cosa vna dragma, canela quatro dragmas, a-
zucar dos onc'as, todo molido, y tomarse de rodo ello en
ayunas, vna cucharada, y vn trago de vino.
{RUB. Flaqueza de cuerpo.}
Almido<n> de trigo, bebido con miel: o beber agua miel,
o leche de bacas, con vna poca de miel, y hazerlo al-
gunos dias, y beber buen vino.
{RUB. Flema.}
Los simples que la purgan, son. Agarico, Coloquin-
tida, Cartamo, Hermodatiles. Los compuestos son;
Diaphenicon ((de este se pueden tomar desde quatro
dragmas, hasta diez)) Letuario indo ((deste, desde qua-
tro, hasta ocho)) Las pildoras que purgan flema, las,
Arteticas, y de Agarico, y Cochia. Para flemas que
quitan la gana de comer, que son gruessas. Vna onza
de miel rosada, desmenuc'ar vna oja de piziete seco,
en ella, y beberlo: o en vino echar en infusion el pi-
ziete, y a la man~ana colarlo, y beberse el vino, corta,
y lanza: o echado en vino, hasta que dexe su virtud
en el, el piziete seco, tomarlo, con vn hisopito, por
las narizes, que no passe abaxo. El Mechoaca<n>, purga
las flemas. Y esta yerba por ser tan buena la lleva<n>
a Espan~a. Las pildoras, que purgan flemas, son Ele-
phanginas, Asayaret, Artethicas de Agarico. Tam-
bien el vnguento jasmino, su olor consume la flema, y
fortifica la facultad vital, y adelgac'a los humores}
{CW. grues}
[fol. 47r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
gruessos, vntando en la parte necessaria; quita las ma<n>-
chas del rostro.
{RUB. Flema salada.}
Beber zumo de Palomina serenado, con suero de Ca-
bras: o beber agua de zarzaparrilla, sin sudar, y beber-
la algunos dias, con la mano izquierda: o beber vn par
de cucharadas de azeite: o comer algunas man~anas
peregil: o lavarse las manos co<n> orines frescos, muchas
vezes, y dexarlas enjugar, y despues enjaguarse: o
beber agua, o cozimiento de Pimpinela: o vntarse co<n>
orines de Perro, y la tierra donde huviere orinado: o
fregarse con ojas de piziete verde: o nopales de los q<ue>
no dan tunas, los quales fritos en azeite, y puestos en
la parte de las flemas saladas, a tres vezes que se pon-
gan, se quitan, como con la mano. Y se advirte, que
la flema salada, es genero de empeine, y por la mayor
parte, se haze en las palmas de las manos.
{RUB. Fuego de San Anton.}
Si es confirmado, es corrupcion de miembro, que
carece de sentido. Siempre viva, majada, y puesta,
como emplasto: ((es buena para los callos, por que los
ablanda)) o verdolagas co<n> polenta: o ojas de Arrayan,
majadas, y mezcladas co<n> azeite, y vinagre rosado: o
ojas de lechugas, majadas: o agua de verengenas, por
alquitara, lavar con ella, y no dexar de tomar, por la
boca, el lamedor, o xarave de agrio de limones.}
{CW. Las}
[fol. 47v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Las Azelgas cozidas, y puestas como emplasto, sobre
qualquiera fuego ((aunque sea de San Anton)) lo sa-
na: y con su cozimiento, lauada la cabec'a, quita la
caspa, y mata las liendres, y piojos. El culantro verde,
amassado con harina, a modo de emplasto, sana el fue-
go, y las llagas q<ue> van cundiendo: y mezclado co<n> miel,
y passas, y puesto sobre los carbuncos malignos, los
madura, y sana, como tambien a los compan~ones
apostemados: y amasado co<n> harina de habas, y puesto
sobre los lamparones, y los lobanillos, los sana.
{RUB. Fluxo de muger.}
Es el mejor remedio, el orin del hierro en polvo, y
echarlo en agua, que passe vna noche, o dia por el, y
con aquella agua lavar la parte baxa de la muger, y
polvorear con el polvo, quita luego el fluxo, y mez-
clado con vinagre, y puesto, como emplasto, sobre el
fuego de San Anton, lo sana; y tambien las postillas,
que nacen en todo el cuerpo. Es tambien excelen-
te para las hinchazones del siesso: y fregando las en-
cias, las conforta, y blanquea. Y haziendo vn hierro
brasa, y apagado en vino, ((mejor que en agua)) es ex-
celente al fluxo del estomago, y resuelve las durezas
del bac'o, y las relaxaciones del estomago. Y el hierro
y Armas, no se toman de orin, vntandolas con Alba-
yalde, y azeite de Almendras dulces.
{RUB. Fluxo de sangre.}
Zumo de yerba buena, bebido con vinagre. Simiente
de llanten, bebida, es contra sangre del pecho: y el}
{CW. mis}
[fol. 48r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
mismo llanten aprovecha a todo flux de sangre. Sie<m>-
pre viva, majada, y aplicada en el pecho, como em-
plasto, restrin~e: o verdolagas bien cozidas, y comi-
das: y si es por de fuera, poner incienso; y si es por de
dentro, beberlo: y en la misma forma, se puede apli-
car la grana. Para fuera, telaran~a o clara de huevo,
mezclada con polvo de paja de ajos, quemada Para
todo flux de sangre, como sea de heridas, es gran re-
medio, cauterio de fuego: o sacar el zumo de estier-
col de cavallo, fresco. Y si es por de dentro, beberlo.
El Balsamo, ataja sangre. Para la de heridas, tener
los dedos apretados en el la: o algodon, quemado, y
puesto: o hilas, secas, de lienc'o: o levadura, seca, y
tostada, hecha polvos: o clara de huevo, batida con
harina volatis de molinos: o fregaciones de piernas,
y brac'os, como sea lexos de la herida: o ligaduras fuer-
tes: o la piedra de sangre, mojada, y puesta en la ma-
no. Para flux de sangre, que sube al pescuezo, y aho-
ga: arrojarle de subito vn jarro de agua fria en el ros-
tro, y rociarle con agua fria, y vinagre. Guardese de
mirar cosar coloradas, especial si la sangre es por
las narizes. Para todo flux de sangre; beber vn cubi-
lete de agua de llanten, destilada.
Para flux de sangre, y almorranas. Sie<m>pre viva, apli-
cada como e<m>plasto, sobre la fre<n>te, o nariz, aplaca el flu-
xo; y bebido su zumo, haze lo mismo, para la sangre q<ue>
sale del pecho: y puesta sobre las heridas frescas, las su-
elda, y deshaze las Almorranas, y quita inflamaciones.
{RUB. Fluxo de esperma.}
Que viene entre suen~os. Pepitas de Melon, majadas}
{CW. con}
[fol. 48v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
con vn poco de agua exprimido como almendrada,
y beberlo, tibio, con azucar, antes que se levante: o
el coral, bebido, o traido al cuello: o simiente de le-
chugas, majadas.
{RUB. Fluxo de vientre.}
El polvo de cabec'uelas de Rosa, bebido con agua de
llanten, restrin~e el vientre o el zumo de correguela:
o Poligon bebido: o nuezes de cipres, molidas, cerni-
das, y bebidas co<n> vino: o su vinagre cozido, y echar de
ellas en las viandas: o arroz tostado, y cozido co<n> agua
azerada, y con cascara, y en el agua se eche vn guijarro
ardie<n>do. Puede comerse, y beber el agua del tal arroz.
{RUB. Frios, y calenturas.}
Para curarlos, es bueno, y excelente beber agua ca-
liente, quanto se pueda sufrir, con azeite rebuelta,
quita el mal, porque haze lanc'ar, y limpiar el cuerpo.
Nota. Esto se entienda, hechas las evacuaciones necessa-
rias. Brizuela.
{RUB. Frenesi.}
Tamarindos, comidos: o la can~afistola: o azafran en
agua: o los proprios orines del enfermo, con azafran:
o darle ban~os con leche: o de vinagre aguado, y arro-
parle la cabec'a. Y si es el frenesi de sangre, sangrarlo
de la vena de la cabec'a: y si es de colera, purgarlo co<n>
Ruybarbo, y can~afistola.
Nota. Mientras durare la frenesi, o frenesi, no se pue-
de purgar con el Ruybarbo, que se hara furiosos, ni con otra pur-
ga, hasta que aya cessado. Salzedo.}
{CW. Fisto}
[fol. 49r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Fistolas.}
Da<n>dole ban~o de rayz de lirio Cardeno, las hinche de
carne: o polvo de lantejas, mezclado co<n> miel, y pues-
to: o vnto de puerco, lavado, y incorporado con cal,
o cenic'a: o cardenillo, incorporado con armoniaco,
como Colirio: o Eneldo cozido en vinagre, y bebi-
do, hara que no vaya adelante la fistola: o tomar es-
tiercol de Cabra, y deshecho en miel, ponerlo,
tibio, y sacar la materia; y si ay gusanos, los ma-
ta: o legia de cenic'a de higuera, bien incorporada y
meneada muchas vezes; hase de aplicar con xeringa:
o esponja, quemada, y mojada con miel, cozida, y
puesta: o thimo, ((q<ue> es el tomillo)) bebido con vino.
{RUB. Frio metido en el cuerpo.}
Anis, comido: o azeite de pelitre, aplicado como vn-
cion: o mostaza, como emplasto: o cozimiento de
Huayacan; bebido: o agua ardiente, quan caliente
pudiere vntar con ella la parte que duele, y luego pol-
vorear encima Almaziga, incienso, y pimienta, moli-
da, y luego vna estopa rociada con el agua ardiente,
todo caliente, faxar el lugar con vn lienc'o: o beber la
contrayerba en polvos de resfriado: o sebo de ma-
cho, y estiercol de cavallo, seco, molido, y cernido,
y amassado todo, como emplasto, y ponerlo en el do-
lor: o miel tostada, quan caliente la pudiere sufrir, vn-
tar con ella, y polvorear encima sal, o Abeto, y enci-
ma lana suzia: o sabila assada, y abierta: o sebo de ma-
cho, amassado con polvos de cominos, y puesto.}
{CW. Para}
[fol. 49v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Para resfriado. Cozimiento de Manc'anilla, ruda,
y Eneldo, Estasiate, Hinojo, y arbol de Piru, Aluze-
ma, de cada cosa tres pun~os, cueza, y reciba el vaho,
y sude, hasta que vaya perdiendo el calor el agua, va-
yase a la cama, y guarde el sudor: o piziete, amassado
con sebo, y puesto: o las ojas, calientes.
{RUB. Flemones.}
Los verdaderos, son causados de sangre. Agua rosada,
de llanten, y arrope de moras, y miel rosada, y vina-
gre, y gargarizar. Vnto sin sal, co<n> azeite mezclado, y
vntar: o vn migajon de pan, infundido en agua calie<n>-
te, por vna hora, y exprimirlo, y mezclarle miel, y
aplicarlo.
{RUB. G.}
{RUB. Gana de comer en el enfermo.}
El cozimiento de doradilla, bebido: o axenjos, maja-
dos con yerba buena, levadura, y vinagre rosado, apli-
cado todo, como emplasto, sobre el estomago: o Al-
maziga mascada, y traida vn rato entre los dientes. El
vinagre abre la gana de comer, vsando del, como sal-
ssa: o Romero cozido en agua, y con ello aguar el vi-
co: o nabos assados, y comidos, con sal, y vinagre: o
beber cozimiento de Cardo santo: o el oregano con
vinagre. Es bueno el azeite de Arrayan, vntandose
con el, el estomago, y poner sobre el vn pan~o, resti-
tuye la gana del comer, y quita el fluxo del vientre.
{RUB. Gangrenas.}}
{CW. Es}
[fol. 50r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Es mortificacion de la parte carnosa, a diferencia del
fuego de Sa<n> Anton, q<ue> es como muerte total de todo
el miembro. Nuezes an~ejas, mascadas, y puestas: o si-
miente de Rabano molida, y con vinagre, hecho em-
plasto: lavar la parte con salmuera, y poner vnguento
Egipciaco, con mechas.
{RUB. Garganta con inflamacion, o dolor.}
Suelda con suelda, mascada, quita asperezas de gar-
ga<n>ta: o cozimie<n>to de malvas, bebido co<n> miel: o beber
agua de violetas co<n> azucar: o beber leche cozida, co<n>
vn guijarro encendido, q<ue> se apague en ella. Es excele<n>-
te cosa para llagas de la garganta. Para dolor de gar-
gante, canela molida, y mezclada con miel, y puesto
sobre el dolor, por de fuera: o poner en la garganta
vna piedra Bezahar, atada: o cozimiento de higos se-
cos, aprovecha a inflamacion de garganta, haziendo
gargarismo: o beber el cozimiento de Cardo santo: o
canina de perro, blanca, cernida, y soplada con vn
can~uto en las llagas de la garganta, las sana.
{RUB. Gota coral,}
Que por otro nombre llaman Epilepsia, morbo ca-
duco. Es enfermedad del celebro, q<ue> quita el sentido, y
fuerc'as de todo el cuerpo, por causa de opilacion, he-
cha en los ventriculos del celebro, es humor, y vento-
sidad gruessa. Para este mal, es excelente cosa la Be-
tonica, bebida con agua: o el anis, comido: o comer
llanten: o cozimiento de rayzes de la Aristolachia re-
donda, bebido: o beber el cozimiento de Azahar: o}
{CW. rece}
[fol. 50v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
recebir sahumerio de Ambar: o de la piedra, que tie-
ne el Toro en la hiel, molida, y bebida: o empeines
de cavallo, que son los callos duros, que tiene junto a
las corbas, molidos, y bebidos, en agua, o vinagre: o
Ambar, molida, y incorporada con cera amarilla, y
hecha vna torta, y puesta sobre el corac'on: o beber
cozimiento del zumo del Cardo santo: o ojas, corte-
zas, y rayzes de olivo, majado, y con agua dar vn her-
bor, y beber del: o oler ruda a menudo: o comer pe-
litre, templado con miel: o traer el pelitre colgado al
peszcuezo. El peregil de comerlo, y mirarlo, engen-
dra gota en algunos. El que tuviere este mal, no co-
ma higado de Cabra, porque luego le bolvera. El
sahumerio de azabache descubre los que tienen este
mal, porque luego les da.
{RUB. Gota Artetica.}
Es la que da en las junturas de todo el cuerpo, o en
qualquiera de ellas. La de las manos se llama Chira-
gra. La de los pies, Podragra. Y la que se haze manchas
coloradas, Sciatica. Es excelente la siempre viva, sus
ojas, calientes, majadas, y puestas, como emplasto.
Para gota fria, Poleo, aplicado, ha de estar hasta que
el cuerpo se buelva rojo: o el estiercol de Cabra, mez-
clado con enjundia de gallina: o solo el vinagre, apli-
cado, caliente, con azufre. Y para la de manos, azu-
fre, mezclado con harina de cevada, y caliente en el
dolor. Y para la de los pies, migajon de pan, acaba-
do de sacar del horno, y echado en leche de Cabras,}
{CW. hier}
[fol. 51r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
hierba al fuego, hasta que se haga emplasto, y calien-
te, ponerlo en el dolor. Pepitas de naranja, maja-
das: o ban~o de cozimiento de Romero, y luego poner
la sopa dicha, o las ojas, y es para hinchazon. Para
gota caliente, cozimiento de Azumiate, tibio, lavar
con el: o para la fria, granos de yedra, vntar azeite de
Aparicio: o ponerse la Betonica, majada, con sus rai-
zes, y beber el agua miel algunos dias: o sahumar los
pies con piziete, arropados por arriba, no se salga el
humo. Para gota artetica, que es de las junturas, cla-
vo, pimienta, y azafran, de cada cosa, vna onc'a, y a
cada onc'a, ocho huevos, yemas, y claras, y vna onc'a
de azeite de Almendras dulces, y todo batido, lo po<n>-
gan con venda de lienc'o, tres vezes al dia.
Para gota de calor, assar vnos nopales, y abrirlos
por medio, y ponerlos por lo abierto, donde estuvie-
re el dolor: o poner ojas de Dragontea menor, que
son las anchas.
Para Gota, o qualquier dolor de ella. Las flores del a-
lamo blanco, incorporadas con azeite rosado, y en-
jundia de gallina, y vntando la parte, que doliere,
luego quita el dolor, y refresca qualquiera parte,
que se vntare. LLamase este vnguento Popobion: hazese
en las boticas, y en casa mejor, y mas limpio. Y este
remedio me lo dio en Madrid vn Medico, y se han ex-
perimentado en la Corte con muy buenos effectos.
{RUB. Gota, o Sciatica.}
Las ojas de cohombrillo, cozidas con vinagre, y pues-
tas en la parte donde aflige la gota; quita al punto el}
{CW. do}
[fol. 51v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
dolor. Y destilado el zumo de estas ojas en los oidos,
que duelen, los sana: y su rayz, majada, y puesta, en
forma de emplasto, quita qualquiera hinchazon anti-
gua: y aplicada con trementina, sana los tolondro-
nes: y el cozimiento en modo de clistel, o ayuda, es
excelente para la Sciatica: y enjaguando con el, los
dientes, quita el dolor: y seco, espolvorizando los em-
peines, los sana, y las asperezas de las manos, y otras
partes, y quita las sen~ales negras, y manchas del cuer-
po: y este polvo, mezclado con miel, consume las be-
rrugas, y Cicatrices, y lo mismo haze el zumo co<n> hari-
na de habas.
{RUB. Grietas en los pies, o entre los dedos.}
Polipodio, majado, y puesto, como emplasto: o pez, y
cera, con vn poco de azafran, todo incorporado: o
vnto de puerco: o cenic'a de Cangrejos de Rio, y de
vn~as de asno, mezclada con enjundia de puerco, y
todo como vnguento, las cura, y tambien las llagas
de los pies.
{RUB. Gusanos.}
Myrra, cozida, los mata: o Azibar bebido con agua
de Axenjos: o cevadilla aplicada en polvo: o xerin-
gar con su cozimiento: si son dentro, el zumo del pi-
ziete echado, los mata. Si estan dentro del cuerpo, be-
berlo, o beber vinagre: y si se muestran por agujeros,
poner piziete en la parte, que mas duele, y a otro dia
pareceran: o el Ditamo, bebido con vino.
{RUB. Golpe donde la carne se huviere
huido.}
}
{CW. Sal}
[fol. 52r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Sal de la mar, puesta, la refresca, y aprieta, y quita el
frio, y resuelve todas las ventosidades del: y molida
y puesta en la parte, q<ue> es menester engendrar, crusta,
la forma con canterio: y labada la parte, que tiene co-
mezon, con salmuera, la quita, y come la corrupcion
de la carne dan~ada de las llagas, y consume carnosi-
dades: y echado el polvo con vn can~uto en los ojos,
que disforman las nubes, las quita: y puesta en tale-
guilla, caliente, en la parte que ay dolor, lo quita: y
es excelente para la sarna, y para los Empeines, mo-
lida, fregandolos con ella. Y en ayunas, puesta con
saliva, los quita, y las picaduras de las Abispas: y a-
massada con levadura, madura muy presto la hincha-
zon de los compan~ones: y puesta con azeite en las
quemaduras, no levanta ampollas: es contra los dolo-
res de los ojos, y ataja el fuego de San Anton, y las
llagas, que ban cundiendo: y puesta, con vinagre, en
la gota, es muy excelente.
Nota. No se aplique este remedio en los dolores de in-
flamacion, o de destemplanc'a caliente, y seca. Brizuela.
{RUB. Huesso quebrado.}
Las ojas del Alamo blanco, de arriba, con sus corte-
zas, cozerlas, y con ellas, y las ojas, fregar la parte del
huesso, que estuviere quebrado, a modo de fomen-
tacion: y puestas las ojas, o cortezas, como emplasto,
suelda el tal huesso quebrado. Y mas se ha de adver-
tir, que este Alamo blanco, hecha en la punta de las
ojas, vnas agallas, como vexigas, y en ellas ay vn licor,
el qual sacado, tanto como medio huevo, echar la}
{CW. quar}
[fol. 52v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
quarta parte de vna cucharada de miel virgen, con vn
grano pequen~o de Alcanfor, deshecho, y puesto al
sereno tres noches, y luego metido el vidro donde es-
tuviere, entre estiercol, que este caliente, dos dias, y
sacarlo, y vntar el rostro, da admiracion de blanco, y
trasparente, y estremada tez en gran manera: y lo
mismo haze el vntar con solo el licor, sin otra cosa, la
parte a donde quisiere, y las manos lo mismo, hazie<n>-
do el mismo beneficio: y con este licor vntar la par-
te quebrada de vna criatura, y puesto vn pan~ito do-
blado, a modo de braguerillo, o cabec'alejo muy apre-
tado, soldara, sin duda, la parte quebrada del nin~o.
Cozimiento de cortezas, y ojas del olmo, aplicado
con esponja, suelda de subito los huessos quebrados.
El vaho del cozimie<n>to de Arrayan, recebido, los suel-
da tambien: o lana suzia, empapada en vinagre, y a-
zeite, o vino, y poner enzima trementina.
{RUB. Huessos corruptos.}
Los polvos de Myrra, y encima estopas mojadas, en
vino estitico, caliente. Rayz de lirio vna onza, de Eu-
sorbio, vn escrupulo, todo molido, y mezclado, y
puesto: o el zumo del piziete, echado sobre lo hues-
sos corruptos, los saca.
Para huessos quebrados. Ojas, y simiente de ar-
bol del Peru, majado, y mezclado con miel, y puesto,
como emplasto: la cenic'a de lombrizes, cozidas en
miel, y aplicadas, saca los huessos de las heridas: y el Di-
tamo, bebido, haze echar fuera los huessos esco<n>didos.
Para los quebrados: ollin, clara de huevo, suelda}
{CW. con}
[fol. 53r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
consuelda, polvos reales, orines, y sal, despues de co<n>-
certar, los huessos, formar emplasto, y ponerlo, y faxar,
y co<n> tablillas, y encima estopas co<n> clara de huevo, y sal.
{RUB. Heridas.}
Las ojas de la Berbena, mezcladas con miel, las suel-
da: o rayzes de grama, majadas, y puestas: o suelda
consuelda, como emplasto: o de la mesma manera la
siempre viua: o verdolagas con polenta. A heridas de
corrupcion. Balsamo aprovecha. A las frescas; My-
rra, incienso, y Galbano molido, y mezclado con sa-
bila, y vino, destilese co<n> Alquitara, y co<n> el licor lavar,
o mojar las heridas: o la hierba de la Golondrina,
echar su lechar en las heridas, y poner encima la yer-
ba majada: o vntar con azeite de Aparicio, lavando
la herida primero con vino, tibio, y enjuta, poner vn
lienc'o encima mojado en azeite de higuerilla, y con zumo de Ma-
guei, caliente: o lavarla con vino tibio, y poner azei-
te tibio, con lana suzia. Si la herida es po<n>zon~osa, poner
encima vna ventosa, y fajarla, por que salga la pon-
zon~a: o beber zumo de limon, y vntar con el la heri-
da: o con zumo de Cidra, y enterrar la parte herida
en tierra humeda, vn rato. Para heridas frescas, ojas
de piziete, majadas: o lavarlas con vino, y despolvo-
rearlas con azucar, molido: o lavarlas con cozimien-
to de arbol del Piru: o con orines, y sal: o echar el
polvo de la contrayerba: o Romero majado, y pues-
to, aviendola lauado con vino.}
{CW. He}
[fol. 53v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Heridas de todo genero.}
Para hazer el vnico azeite, que llama Triaforma: hase
de tomar vino blanco, y azeite, y trementina, partes
iguales, de cada cosa dos onc'as, polvos de incienso,
Myrra, y zumo de sabila, o si no la ay, de maguey, y
traido, y fregado todo, a fuego manso, se haze este vni-
co, y excelente vnguento, que es para todo genero
de heridas, y para todo dolor, y para consolar todos
los miembros: y entiendan todos los Doctores, y Bo-
ticarios, que ningun azeite le iguala. Otro si. Grana
molida, y su polvo echado en la herida fresca, la suel-
da maravillosamente: y assi bebido, restrin~e qualquie-
ra fluxo de sangre: y a las que paren mal, y con mu-
cho tranbajo, dado a beber en vn huevo media drag-
ma de su polvo, y otra media de polvo de incienso,
confirma la criatura en el vientre: y la dicha grana
bebida con agua de azahar: y puesta sobre la retilla
y la virtud vital, y es excelente contra la pestilencia,
y contra las aflicciones, tristezas, y congojas. Tam-
bien la esponja ban~ada en agua, o en vinagre, y pues-
ta sobre las heridas frescas, las sana: y mojada co<n> miel
cozida, limpia, y sana las fistolas envegecidas: y me-
tida, seca, en las llagas hondas, llenas de corrupcion,
chupa los humores, y haze lugar, para que las medi-
cinas obren.
{RUB. Higado opilado, y Bac'o.}
Es cerramiento de las venas, que estan en el, o de los}
{CW. po}
[fol. 54r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
poros, o agujeros, que estan en su sustancia. Beber a-
gua de doradilla: o peregil comido, hojas, y raizes: o
beber su cozimiento: o comer esparragos, o axenjos.
Si esta el estomago frio, las passas comidas, sin los gra-
nos: o Ruibarbo, tomado en poca cantidad: o la Re-
galiza, comida, o bebida. Para higado inflamado,
tronchos de lechugas en conserva: o vn pan~o mojado
en orines, y puesto en el bac'o, aprovecha: o Anime,
bebido: o la Betonica, bebida con agua caliente. La
yerba buena, es amiga del higado: o beber cozimien-
to de Cardo santo. Para higado inflamado, cozimie<n>-
to de zarzaparrilla con azucar: o manteca de Vacas,
lavada muchas vezes; y despues deshecha en agua ro-
sada, con vna pluma vntar a medio dia, y poner enci-
ma ojas de calabac'a de Castilla, calentadas al fuego.
Suero bebido, desopila. Comiendo, o bebiendo en
vaso de Tamarisco, que se haze de su tronco, como
xicara, desopila el vazo, o higado: y tambien bebien-
do el zumo de sus ojas, o comiendolas, restrin~e la san-
gre del pecho, y la sangre lubia, y es excelente para
el fluxo de la flaqueza del estomago.
Nota. Usesse de este remedio, mas para desopilar, que
para restrin~ir; por que para esto, es poca su virtud, y para lo pri-
mero, es grande. Brizuela.
{RUB. Hidropesia.}
Es mal derramado, y error de digestion del higado.
Aprovecha la Ruda, majada, con higos, y puesta don-
de huviere hinchazo<n>: y si esta derramada por el cuer-
po, comer anis ((y bebido quita la sed)) o oregano, co-mido}
{CW. mido}
[fol. 54v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
con higos: o cohollos de sauco, tiernos, comi-
dos, crudos, o cozidos, purgan hidropesia: o cozi-
miento de raiz de Aristolachia, redonda, bebido: o
axenjos, de la misma manera: o beber cozimiento de
agua , y alumbre: o pasta de ajos, y azeitunas negras,
comidas: o vntar azeite, y sal: o de cenic'a de rasuras,
hazer lexia de ella, y ban~arse: o caracoles, majados,
crudos, con sus cascaras, y aplicados: o el vapor de el
vinagre, quando hierve, recebido en la hidropesia: o
rayz de hinojo, molida, y bebida en vino: o beber al-
gunas man~anas Trementina de Pino: o higos secos,
cozidos con vino, agengibre, harina de cevada, y to-
do incorporado, y puesto como emplasto: o beber
el cozimiento de Cardo santo: o orines de nin~o: o
echar de ellos melecina: o beba, alguos dias, miel de
Maguei, acabada de sacar, caliente: o beba la contra-
yerba, en polvo, con vino: o beba vna onza de zumo
de raiz de lirio Cardeno, con miel de la tierra: o be-
ber su cozimiento: o Estibio preparado, tomar tres,
o quatro granos del, co<n> vn polvo de azucar rosado, o
en otra cosa: o vn Camaleo<n> tostado, molido, y bebido.
{RUB. Higos en el siesso.}
Lavarse con agua tibia, y poner como emplasto en el
higo, Alcaparrosa, mezclada con trementina: o casca-
ras de huevo, lavadas, y secas, en polvo, ponerlo: o
vna verengena, picada, y frita en azeite de Alcapa-
rras, hasta que quede seca, y mezclar vna onc'a de ce-
ra virgen, y vn poco de Cardenillo: o vnto sin sal, y
vntar qua<n>do va a dormir.}
{CW. Hi}
[fol. 55r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Hijada.}
Azufre , molido, y bebido en huevo, a dolor de hija-
da. Si es de frio, de ordinario da en la izquierda, y en
la derecha, es de calor. Para la de frio, traer de ordi-
nario vna faxa de grana, o vna almilla de lo mesmo:
o cascaras de Avellanas, molidas, en polvo, y bebi-
das con vino: o seis lombrizes, majadas, y bebidas co<n>
vino: o cozer dos manoxillos de raiz de Pulque, en
tres quartillos de agua, y mengue los dos, y beber el
que queda, caliente, y sude: o vna ayuda de vn poco
de piziete, huesso de Mamei, ziguapatli, vn chile an-
cho, sin pepita, azeite, orines de muchacho, y miel,
todo cozido, y colado, y echenle vna ayuda: o beba
agua de Esparragos, sacada por alquitara: o poner
sobre el dolor, ojas de piziete, caliente en el rescoldo,
y beber, en ayunas, agua caliente: o vna cebolla bla<n>-
ca, frita en azeite, an~adirle de todas especies, cenic'a
cernida, y vn poco de piziete, y todo, como emplas-
to, aplicarlo, con vn poco de lana suzia, y echarle vna
ayuda de azeite, en que aya hervido ruda: o vn gallo
majado, y puesto en la hijada: o dos dozenas de lom-
brices, de las que estan al pie del naranjo, labadas,
tostadas en horno, molidas, y cernidas, tomar de este
polvo vna dragma, con otra de canela en vino: o vn-
tarla co<n> miel caliente, y encima algunas estopas sahu-
madas, y faxarle.
{RUB. Hinchazones.}
Berbena, puesta como emplasto: o azeite de manza-nilla,}
{CW. nilla}
[fol. 55v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
aplicado, con ojas de col, majadas, y puestas: o
mastuerzo con vinagre, y harina, todo majado, y pues-
to como emplasto: o la yerba de la Golondrina ma-
yor, majada, las madura: o cera de campeche labada
con vino. o agua ardiente, las resuelve: o oregano, a-
plicado con polenta: o simiente de higuerilla, maja-
da, que hierva en vino, y la grassa que echare arriba,
cogerla; y caliente, vntar la parte, y poner encima vn
pan~o de color. Romero majadas sus ojas, y puestas
en forma de emplasto, resuelve, y quita las hinchazo-
nes, y quita las Almorranas, y mejor la flor, y mitiga
la inflamacion del siesso, madura los lamparones, y
otras apostemas rebeldes; y las raizes, secas, moli-
das, y mezcladas co<n> miel, mu<n>difican, y limpian las lla-
gas, y bebidas con vino, son excelentes para los retor-
cijones del vientre, y las mismas raizes, bebidas, y
comidas sus flores, es gran remedio para las mordedu-
ras de bivoras: y hecho emplasto, y puesto en las in-
gles, aprovecha para la orina, y sana las hinchazones
antiguas: y el zumo de todo el Romero, assi ojas, co-
mo rayzes, mezclado con miel virgen, y estilado en
los ojos, los deshincha, quita las nubes, y clarifica la
vista. Y la semilla que hecha el romero, mezclada co<n>
poca pimienta, y echada en vino, y dada a beber al
que huviere perdido la color, por mal de tiricia, o
otro qualquiera mal, le bolvera la color perfecta, por
las muchas, y excelentes operaciones que haze en el
cuerpo: y el sahumerio del romero, es muy bueno pa-
ra el catarro, para la tos, y aire corrupto, y para tiem-po}
{CW. po}
[fol. 56r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
de peste, quemado en plac'as, calles, y casas, y sa-
humar la ropa, es muy preservativo, y su humo haze
huir las serpientes. El romero conforta el estomago,
aviva el entendimiento, restituye la memoria perdi-
da, despierta el sentido, y es contra todas las frialda-
des del celebro, y del estomago. Tambien es bueno
para las inflamaciones, el llanten cozido con sal, y vi-
nagre, y puesto: o la siempre viva, como emplasto: o
lechuga, leche, y cebada cernida, y a fuego manso
hazer vna poleada, y ponerla sobre la inflamacion, se
quitara: o miga de pan en leche, y en el rescoldo me-
nearlo, y en vn pan~o, ponerla sobre la inflamacion, y
primero vntarla con azeite violado, es muy bueno. Y
advierto, que en la Erisipela, que es lo mismo, se ha-
llaran mas remedios, y en el fuego de S<an> Anton ta<m>bien.
{RUB. Hinchazones de ojos.}
La harina de habas, incorporada con rosas, incienso.
y clara de huevo, las deshaze, y quita, y si estan sali-
dos a fuera, los reduce a su lugar. Mas remedios se
hallaran en la letra O.
Nota. Si huviere inflamacion, no conviene este remedio,
hasta que se aya remitido con sangrias, y con los medicamentos, q<ue>
pide el principio de ella. Brizuela.
{RUB. Humores malos del estomago.}
Hortiguilla muerta, cozida como los Esparragos, y
comida sobre noche, como ensalada, provoca la ca-
mara, y purga por ella, y por la orina, todos los malos
humores del estomago.}
{CW. Hu}
[fol. 56v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Humores que baxan al pecho.}
Orion, q<ue> le ay en las boticas su semilla, majada, y he-
cho como lamedor con miel, es cosa excele<n>te, y muy
segura para los humores, q<ue> baxan al pecho, y lo fatiga<n>,
y quita las materias en el represadas: y aplicado con
agua miel, es insigne para el cancer oculto; labado, y
xeringado, lo sana, y la inflamacion de los compan~o-
nes, y de los pechos hinchados. Y assi mismo bebido,
despierta la virtud genital. Y para adelgazar los hu-
mores, es muy bueno el Agarico, tomado por la bo-
ca, como xarave, y adelgac'a tambien los humores co-
lericos, y descarga la cabec'a, y abrevia las opilacio-
nes, purga todos los humores, aviva el sentido, limpia
el pecho, y el estomago, y desopila todos los miem-
bros interiores, reboca todas las materias de las jun-
turas. Y es excelente para la gota coral, y para los do-
lores antiguos de la cabec'a, y resuelve los vaguidos,
provoca la orina, mata las lombrizes, y provoca a vo-
mitar, y corrigese con xengibre, y con clavo.
Nota. El Agarico, no tiene virtud de purgar todos los hu-
mores, sino la flema, y colera, y mas la flema, convendra en los
achaques dichos. Brizuela.
{RUB. Hechizos, o bocado.}
Los simples, que tienen fuerc'a contra ellos, son, Ru-
da traida consigo: o Esinirnio raido: la contra yerba
bebida: contra bocado, o echizo, la Betonica: y si al-
guno tuviere el higado hinchado, vntese todo el cu-
erpo con hiel de cuervo, y azeite de Ajonjoli: o beba
Atriaca magna, con zumo de hipericon, y con ella}
{CW. em}
[fol. 57r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
emplastarle los renes, y tener en casa, coral, o cebolla
Albarrana, colgada del vmbral de la casa, o sala: o
Artemissa colgada, es muy buena. Mas en la letra B.
Nota. Estos remedios son muy buenos, y se pueden hazer co<n>-
tra veneno, excepto el clogar el coral, o cebolla del lumbral de la
puerta, porque esto, no hallo que tenga virtud de expelerlo. Briz<uela>
{RUB. Hongos malos, que ahogan.}
Corteza de rabanos, majada, y comida, socorre a los
que se ahogan de aver comido muchos hongos malos:
o estiercol de gallina, bebido con vino, o vinagre, es
contra hongos mortales: o vinagre bebido, caliente,
y con sal, y vomitado deste vn poco: o miel bebida,
o lamida: o axenjos bebidos con vinagre: o mostaza,
con mastuerzo, comido.
{RUB. I.}
{RUB. Inflamaciones.}
Llanten cozido con sal, y vinagre, aprovecha: o siem-
pre viva: o verdolagas: o lechugas majadas: o leche, y
harina de cebada, sutil, y a fuego manso, hazer polea-
das, y ponerlo, tibio, sobre lo inflamado: o migas de
pan en leche, y en rescoldo, mezclarlo: o vntar con
azeite violado.
{RUB. Ictiricia.}
Es colera derramada en todo el cuerpo, por de den-
tro, parece entre cuero, y carne. Cozimiento de cu-
lantrillo, bebido: o ban~o de cozimiento de Orega-
no: o beber, en ayunas, vn poco de mostaza e<n> vn huevo,
y tras ella vn poco de vino, tres man~anas: o azufre, es-
polvoreado en la frente: o bebido vn poco en vn hue-vo:}
{CW. vo}
[fol. 57v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
o cenic'a de lombrizes, bebida en agua de Tarai,
o doradilla: o zumo de ojas de rabano, bebido, vna
onza, en ayunas, quatro man~anas: o vna onza de zu-
mo de sabila, solo, o con agua: o comer ojas de raba-
no, en ayunas, o con caldo cozidas.
{RUB. Iunturas desconcertadas.}
La cenic'a de Vides, que en Espan~a llaman Sarmien-
to de las Vin~as, mezclada con vnto de puerco, y a-
zeite, todo hecho emplasto, es insigne, y vnico reme-
dio a las junturas desconcertadas:y mezclada con vi-
nagre, y puesta sobre las mordeduras ponzon~osas, las
sana: y la lexia de ella, mezclada con sal, y miel, y vi-
nagre, y dada a beber al que cayo de alto, le conforta,
y sana el dan~o.
{RUB. Ingles, o emunctorios.}
Vnguento Apostoloru<m>, mezclado con Egipciaco limpia, y
sana las llagas de las ingles, y las quebraduras. Suelda
tambien el Almaziga, inzienso, sangre de Drago, zu-
mac, Coral colorado, y rosas, de cada cosa vna drag-
ma, y todo molido con vn poco de trementina, y
mezclar estos polvos, que son insignes, y ponerlo en
la quabradura, y vn pan~o encima, y luego el brague-
ro, y sanara; porque es vnico remedio, y muy experi-
mentado, y es ta<m>bien muy excelente para llagas ca-
vernosas de Emunctorios, como diremos abaxo en la
letra L.
{RUB. Intestinos.}
En la letra C. y en la B. estan buenos remedios.}
{CW. La}
[fol. 58r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. L.}
{RUB. Labios de la boca.}
Azeite de yemas de huevo: o enjundia de Ansaron, y
de gallina: o de cera, y azeite, hazer vnguento, y vn-
tar los labios, quando se va a dormir.
{RUB. Lagrimales.}
Ojas de yerbamora, majadas, y puestas: o las ojas de
las malvas crudas, majadas con sal, y puestas: y quan-
do vaya encorando, ponerlas sin sal; o nuezes viejas,
majadas, y puestas sobre las fistolas de los lagrimales,
son excelentes, y buenas.
{RUB. Lamparones.}
Es vna hinchazo<n> dura, de las landrecillas, y otras par-
tes embueltas en vna tela, o las mismas landrecillas,
convertidas en coros, son lamparones. Haze<n>se de hu-
mores gruessos, y flematicos. Romero, majado ((sus
ojas)) y puesto como emplasto, las madura; lo mesmo,
la raiz de lirio cardeno, cozido, y majado, y puesto co-
mo emplasto. Pimienta, incorporada con pez, los re-
suelve: o harina de Altramuzes, cozida con vinagre,
y puesta: o cenic'a de vn~a de Asno, mezclada con a-
zeite, y vinagre, y aplicada: o bon~iga de Buey, ma-
cho, mezclada con vinagre: o polvos de corales, secos,
bebidos, o aplicados incorporados con miel: o Dia-
quilon vsual, aplicado: o beber cozimiento de Cardo
santo: o poner, tres dias, sobre el lamparon, cevadilla
molida, y los abrira; y despues curallos con zumo de
Golondrina: o tres granos de alumbre, como garvan-zo,}
{CW. zo}
[fol. 58v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y cinco cohollos de yerbamora, y majarlo todo,
y poner tres dias arreo en los oidos, en la menguante,
y tapar bien con vn pan~o. Hase de hazer en cino me<n>-
guantes, y cada menguante, tres vezes: o ortigas fri-
tas, y comidas, veinte dias, y otros veinte dias, acede-
ras. La Bon~iga del Buey, fresca, deshecha en vina-
gre, deshaze lamparones, diviessos, y durezas.
{RUB. Llagas.}
Son solucion de continuidad, procedidas de sangre,
colera, o mela<n>colia, o ve<n>tosidad, o sol, o calor, o frio,
o fuegos. Son insignes las ojas del lla<n>ten, puestas sobre
ellas: o Culantro verde, majado, y amassado con ha-
rina, o pan, y puesto: o yerbamora, como emplasto:
o ojas de siempre viua, como emplasto: o ojas de mal-
vavisco, majadas, por la haz, con saliva, en ayunas, y
puestas: o simiente de col, aplicada, como emplasto:
o comer el polvo de zarzaparrilla, que deseca llagas:
o manteca de Uacas, lavada con muchas aguas, y des-
pues mezclarle vn poco de Albayalde, y vntar las lla-
gas. Y si fuere tierra fria, ande alrededor de vn gran
bracero de lumbre, sin pan~o en las llagas, que reciba
aquel calor, aviendole vntado lo dicho, que es la ma<n>-
teca de Uacas, y Albayalde, y vntese tres, o quatro
vezes, mientras estuviere cerca de la lumbre; y esto
sea tres, o quatro dias: o con manteca de puerco, fres-
ca, sin sal, tomar vna escudilla, y mezclarle vn garva<n>-
zo de soliman, muy molido, y incorporarlo bien con
la manteca, al sol, lavar las llagas con vino: y si tuvie-
re podricion, o costras, quitarselas con el agua, o con}
{CW. co}
[fol. 59r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
cosa aspera, y luego vntar la mala carne, y la comera,
y saldra la buena: o tomar de Albayalde molido, y
cernido, vna libra, y echarlo en dos libras, y media
de azeite rosado, y en vn cazo, a fuego manso, cueza,
hasta que quede negro, y quitado del fuego, antes q<ue>
se enfrie, le an~adan onc'a, y media de cardenillo, cer-
nido; y si le echaren vn poco de Basilicon vnguento,
obrara con facilidad, mundificando, y encorado:
o ojas de xoxocoyoli, mascadas, con saliva, puestas,
en las llagas, aprovecha: o zumo de ojas de piziete,
echado en las llagas, y puesta encima, vna oja de el
mismo piziete: o polvo Real, con sal, vna vez al dia:
o el bello del Alcachofa del Cardo santo, molido, y
puesto: o lavar con cozimiento de vino, y Romero:
o cascaras de plantanos, secas, y hechas polvos, apli-
calos a las llagas.
{RUB. Llagas endurecidas.}
Vnguento de Almartaga, y es mejor el zumo, puesto
sobre la llaga, porque luego las ablanda, y hinche las
concavidades que quedan de la llagas, o heridas, y
la carne crecida de ellas, la come, y iguala, y tambie<n>
desopila los poros.
Las llagas reveldes, las sana, enjuga, y encora, la cal
muerta, puesta sobre las llagas, lavandolas muchas
vezes, con agua rosada: y la cal viva, echada en vina-
gre, le quita el fuego, y luego sacado el vinagre con
vna espo[n]ja, y fregar el vazo, lo deshaze, y quita la hin-
chazon. El Azabache, molido, y echado en llagas, o
puesto, como emplasto, limpia, y resuelve las llagas.}
{CW. Y su}
[fol. 59v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Y su sahumerio descubre la gota coral, y haze huir las
serpientes, y resucita los miembros amorrecidos por
causa de la madre. Posse admirable virtud contra el
Escorpion; porque bebido en polvo, y aplicado a la
mordedura, la sana: y trayendo vna piedra en la bo-
ca, mitiga la sed: y alcoholando los ojos, esclarece la
vista: y si lo meten en qualquiera herbor, lo apaga, y
bebido, aplaca los ardores de las calenturas, y se ha de
beber con agua de Endivia, o de lengua de Buey. Y
finalmente, es cosa muy cordial, beber en taza de
Azabache.
{RUB. Llagas de la cabec'a.}
Tomar quatro onzas de Cantabro, ((que es la Escor-
zonera, que se hallo en Cantabria, en tie<m>po de el Se-
n~or San Augustin)) emplasto, y azeite de Aparicio, lo
que bastare, y todo derretido a fuego manso, se hara
vn vngue<n>to bla<n>do, excele<n>te, y vnico, para vntar co<n> el
las llagas, y heridas de la cabec'a, y las sanara, aunque
sean penetrantes.
{RUB. Llagas ocultas.}
Tomar rosas, de las que quedan de la Alquitara, y
cuezan en agua, y despues se colaran, y se le an~ada
Cardenillo, y alumbre, y oropimente, partes iguales,
y segun la cantidad del cozimiento, se echara de estos
polvos en el, y se lavaran las llagas ocultas, que luego
las sanara, porq<ue> limpia, y castra excelentemente.
Para llagas del miembro, es bueno el Albayalde, la-
vado co<n> doze aguas, y rebuelto, co<n> vn poco de aziete.
Es remedio experimentado. Para esto, vease letra P.}
{CW. Le}
[fol. 60r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Leche quajada en el vientre.}
Quajo deshecho con vinagre, y bebido, desquaja la
leche en el estomago: o tomillo bebido con vino: o la
lexia con su asiento. No provocara vomito, ni se le de
cosa salada. Y para que a quien comiere leche, no se
le quaje en el estomago, mezclarle miel, o sal, o po-
leo, o yerba buena, antes que se tome.
{RUB. Leche para acrecentarla.}
Las vn~as delanteras de las Vacas, molidas, y dadas a
beber, haze<n> venir en abundancia la leche, y mas co-
miendo con ellas del trebol. El Trisolio, que es a ma-
nera del Trebol, bebidas sus ojas en vino, secas, y he-
chas en polvo: o el cozimiento de las verdes, bebido, ha-
ze llenar de leche los pechos de la muger que cria,
y haze fuerte, y robusta a la criatura. Tambien las ojas
del Eneldo secas, y su semilla, y tambien su cozimien-
to, acrecienta la leche, y resuelve ventosidades, y a-
taja los retorzijones del vientre, y restrin~e las cama-
ras, y resuelve la causa del hipo, y haze orinar. Y es ex-
celente el Eneldo para el mal de madre, sentandose
sobre su cozimiento: quemada la tal simiente, y apli-
cada en forma de emplasto, quita las inchazones del
siesso: cozido en azeite, y puesto como emplasto, so-
bre la parte, que duele, quita el dolor, y resuelve las
Apostemas, y provoca a suen~o, y madura las hincha-
zones: y quemado, y polvoreadas llagas humedas, las
enjuga: y bebido, y puesto en la cabec'a, haze dormir:
y vntando los miembros con su azeite, les da vigor,
y haze tratables.}
{CW. Len}
[fol. 60v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Lengua.}
La yerba buena, fregandose con ella la lengua, quita
sus asperezas: o las hojas de salvia, puestas en ella, ha-
ze recobrar el habla perdida. Para llagas en la le<n>gua,
traer vn pedac'o de alumbre en la boca: o quemado,
fregar con el, a menudo, la lengua. Para asperezas.
Simiente de zumaque, mezclado con miel, y puesta:
o lavac'as de Sargatona, y con vn hisopo, fregar la
lengua. Beba el cozimiento de Cardo santo: o su a-
gua, sacada por alquitara, y es para lengua co<n> perlesia.
{RUB. Lepra.}
Es melancolia derramada por todo el cuerpo. Zumo
de Palomina, bebido con suero de Cabras, serenado:
o vsar del Epitimo, a menudo: o oja de Sen: o los mi-
rabolanos indos: o carne de vivora, comida, o bebi-
da: o bebido el vino en que se huviere ahogado: o
raiz de Guayacan escosinada, media libra, y en agua
conveniente, hierba a gran fuego, estando tapada, y
coger la espuma, que se levantare, al destaparla, y co<n>
ella vntar al paciente con vnas plumas: o beber vna
dragma de azufre molido, en chocolate, siempre re-
laxa, como purga: o beba el enfermo, quanto buena-
mente pudiere, vn golpe de agua ardiente: o comer
vna Aura cozida, y beber el caldo: o tome tres, o qua-
tro dragmas de confeccion Amec: o vna dragma de
Pildoras Indas.
{RUB. Lethargo.}
Es Apostema hecha en la postrer parte del celebro,}
{CW. es}
[fol. 61r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
es de frio, y humedad lethargea, que por otro nom-
bre llaman, modorra dormida. Ruda, majada con vi-
nagre, y puesta en frente, y sienes, y oidos, despierta:
o Castoreo, aplicado con vinagre, y azeite rosado, y
puesto en frente, y sienes: o tomar, por el oido, su sa-
humerio: o cabellos de hombre, quemados, y mezcla-
dos con vinagre, hecho como vnguento, y puesto en
las narizes: o vinagre de Eusorbio, olido.
{RUB. Lobanillos.}
Higos secos, majados, y puestos como emplasto, los
resuelve: o el culantro verde, amassado con harina, y
tuetano de ternera, y vnto de gallo, y de puerco, ma<n>-
teca de Vacas, resca, de cada cosa cinco onc'as, Dial-
tea, y azeite de manc'anilla, de cada cosa dos onc'as,
mezclarlo, y vntar la inchazon, y encima poner vna
plancha de plomo, delgada como papel: o vntarlos
con azeie de Aparicio. Estos dos remedios aprove-
chan para las Lupias.
{RUB. Locura.}
Betonica, bebida con agua, vsando de ella, aprove-
cha: o ban~arse con cozimiento de Romero, a menu-
do, y en todo lo que bebiere, hechar polvos de Cuer-
bo, assado, y tostado en horno: o purgue<n>le con dra-
ma, y media de Diassen.
{RUB. Lombrizes.}
Zumo de yerba buena, bebido con vinagre, las mata:
o beber azeite, en que aya herbido Ruda: o simiente
de culantro, bebida con vinagre: o simiente de col}
{CW. de}
[fol. 61v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
de la misma manera: o simiente de Mastuerzo: o be-
ber zumo de ajenjos: o comer verdolagas, bien cozi-
das: o comer Almendras amargas: o beber zumo de
limon: o Altramuzes, comidos, aviendolos tenido en
remojo, porque pierdan el amargor: o beber vn poco
de azeite de higuerilla: o zumo de piziete, hecho xa-
rave: o las ojas, majadas, y puestas en el ombligo: o
vna melecina de leche, y azucar: o de cozimiento de
Eupatorio, beber vna escudilla: o Ditamo, bebido co<n>
vino: o media dozena de dientes de ajos, majados co<n>
yerba buena: o exprimidos en vn poco de vino, y be-
berlo.
Dixose, como el zumo de la yerba buena, bebido
con vinagre, las mata: y tambien restran~a la sangre ((y
adviertase, que no ha de aver tomado cosa de purga))
y ayuda a la virtud genital: y majada con mostaza, y
puesta como emplasto, resuelve las apostemas: y pues-
ta en la frente, y el celebro, quita el dolor de la cabe-
c'a: y majada, y puesta, como emplasto, hecho co<n> ha-
rina de habas, o en polvos, sobre los pechos inchados,
y endurecidos, los ablanda, deshincha, y sana: y ma-
jada con sal, es excelente para las mordeduras de los
perros ponzon~osos: y fregando la lengua con la yer-
ba buena, quita las asperezas della, y en los guisados,
es muy vtil al estomago: y echada en la leche, no la
quaxa: y restituye el apetito perdido, comiendo de
ella: y puesta en la planta de los pies, da virtud.
{RUB. Lomos.}
Las Rayzes de Can~a de Castilla, majadas con vina-gre,}
{CW. gre}
[fol. 62r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
y puestas, aprovechan al dolor de los lomos: o
Mastuerzo de Castilla, o del Piru, con vnto de puer-
co, majado, y puesto, es excelente: o sobar fuerte-
mente, y vntar con azeite de lirio.
{RUB. M.}
{RUB. Madre que ahoga.}
Oler chinches, la haze bolver: o ojas de llanten, ma-
jadas, y con lana en la natura: o hazer vna cala de Al-
mizque, y pon~erla en la natura: o humo de suelas de
c'apatos, por las narizes: o humo de piedra azufre: o
el de lana suzia, quemada: o la Algalia en el ombligo: o
vna ventosa: o el vaho del cozimiento del Artemissa,
por abaxo, desopila la madre: o poner en el ombligo
la piedra Iman: o poner en el ombligo, acabada de
quitar la ventosa, vilma de miel, Abeto, y trementina:
o cozimiento de membrillo, recebido el vaho, haze
tornar dentro la madre salida: o cozimiento de lyrio
Cardeno, la desopila, y aprovecha a sus ventosidades:
bon~iga de buey macho, en sahumerio, pone en su lu-
gar la madre salida: o cozimiento de Poleo, sentada
la muger sobre el, la desopila, y aprovecha a las ven-
tosidades: o manteca de puerco, fresca: o azeite de
higuerilla, para opilacion, y desvios de la madre: o a-
zeite de Aparicio, aprovecha a sus passiones. Untan-
do piziete verde, molido, y hecho cala, purga, y la
trae a su lugar.
Madre que ahoga. Es vnico remedio el estiercol
de cavallo, o yegua, desleido con vna poca de agua.}
{CW. Y ad}
[fol. 62v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Y adviertase, que ha de ser fresco, y exprimido, y
echado en vn poco de vino, y luego vn terron de azu-
car, y tibio, darlo a la muger, la sanara en breve. Ta<m>-
bien chinches, molidas, y deshechas en vinagre, y da-
das a beber, buelven en si, a las que ahoga la madre,
y despide tambien las sanguijuelas: o las cagarrutas
de la liebre, metidas en la natura enjuga la madre, y
la restituye en su lugar, y sanidad; y es muy bueno, pa-
ra que no venga este mal. Tambien es bueno el zu-
mo de ojas de llanten, aplicado con lana, a la boca
de la madre: o Ruda, majada, y puesta con miel en
ella: o almisque, metido en el mismo lugar: o mosta-
za molida, y metida en las ventanas de las narizes, y
finalmente, todo mal olor: o vna ventosa en el om-
bligo, y quitada, poner luego vna vilma de miel, o A-
beto, o trementina: o piedra Iman, en el ombligo,
es buen remedio: o cozimiento de membrillo, aplica-
do, o recebido por abaxo: y el cozimiento del lyrio
Cardeno, recebido, desopila la madre.
{RUB. Madre con dolor.}
Sahumerio con Almaziga, Ruda, Aluzema, y Rome-
ro. Madre que causa desmayo: parche de Tecomaha-
ca, puesto en el ombligo: o recebir su humo por las
narizes: lo mesmo haze el piziete verde, y su humo.
Para purgar la madre, beba Ditamo con miel, y azei-
te: o salsa de Peregil con vino: o ojas, y raizes de UIO-
letas, bien cozidas, beba el cozimiento, a man~ana, y
tarde. Madre con dolor. El [??]smo de la harina, y cas-
caras de ajos. Si la madre esta dentro del estomago,}
{CW. dar}
[fol. 63r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
darle vn humazo de papel, y pan~o de lino, por boca
y narizes: o sahumerio de barba de Chibato.
{RUB. Manchas en el rostro.}
Lavarse con zumo de Palomina, quita manchas rojas
del cuerpo, y encendimiento del rostro: Simiente de
higuerilla majada, y como emplasto, quita manchas,
y varros: o con zumo de limon, lavando con el: o ce-
nic'a de caracoles, quemados con su carne, y aplica-
do: o vntarse con azeite de ojas de lirio: o co<n> azei-
te de Myrra. Para arrugas en el rostro: ojas de limo<n>,
majadas: o lavarse con cozimiento de arina de habas.
Para rostro inchado, tierra negra, desatada en agua,
y con ella, vntar. Para rostro aporreado, Azibar con
miel: o miel, y nuezes, majadas con sal; y como em-
plasto. Para manchas en el rostro, y para lo aporrea-
do del estircol de Palomas, hecho polvos, y con
vinagre, que este como atole, y lavar.
{RUB. Melancolia.}
Si ay mucha en el cuerpo, da tristeza al alma, y la es-
cusan. Borrajas, raizes, y flor, la purgan: o cozimien-
to de Oregano, bebidos con miel: o zumo de Palomi-
na, bebido con suero e Cabras, serenado: o Epithi-
mo, bebido con miel, y sal, y vn poco de vinagre: o el
Polipodio: o su cozimiento: o piedra vezahar con a-
gua de azahar, bebida: o el polvo de la contrayerba,
bebida con vino: o pepitas de Melon con Mirabola-
nos Indos: o cozimiento de Escorzonera: o su polvo,
o su licor, por Alquitara. Los compuestos que la pur-gan}
{CW. gan}
[fol. 63v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
son: Diacatalion, se puede tomar desde vna
dragma, hasta nueve: y infusion de Ameque, desde
dos, hasta cinco. Las pildoras que la purgan son: las
sumarias, las referidas Indas, y las de lapis Lazuli.
{RUB. Menstruo.}
Es la costumbre, o purgacion, que les viene a las mu-
geres cada mes. Ruda comida la trae: o recebir el va-
ho del cozimiento de Artemissa: o beber cozimiento
de Culatrillo: o cozimiento de Hinojo, con
agua miel, bebido: o cozimiento de Oregano, bebido
con vino: o beber cozimiento de manc'anilla: o rece-
bir su vaho: o el Peregil, ojas, raizes, y simiente bebi-
do: o cozimie<n>to de coles, bebido: o Alme<n>dras amar-
gas, y aplicadas, como cala, a boca de la madre: o
polvos de raiz de lyrio, con vino: o simiente de zana-
horias, bebida, o aplicada: o comer cortezas de ra-
bano: o cozimiento de sus ojas, recebido su vaho,
por abaxo: o Incienso, y ruda, con vnos granos de
Pimienta, y cozido en buen vino, y beberlo: o tomar
algunas man~anas, vnas gotas de Balsamo, la<m>bidas de la
palma de la mano: o beba vna dragma de Atriaca con
agua fria: o la Betonica con vino: o poner en la boca
de la madre, vna pelotilla de trementina, embuelta
en algodon, y mudarla cada dia: o echar en vn huevo
((sacada la clara)) vna poca de trementina, y caliente,
beberla: o el Ditamo con vino, miel, y azeite: o sahu-
marse por abaxo, con cabec'as de sardinas. Todas ve-
zes que recibiere sahumerio por abaxo, he de ser con
embudo grande. Si es demasiado el peso de la costu<m>-bre,}
{CW. bre}
[fol. 64r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
conviene atajarlo. Beber cozimiento de suelda
consuelda, con vino: vna dragma de huessos de Dati-
les, en agua azerada: o incienso macho, bebido en vn
huevo, tres man~anas: o vna piedra de sangre, atada
al brac'o: o tres raizes de llanten, a todas horas: o es-
tiercol de Gato, con resina, y rosas, puesto en la bo-
ca de la madre: o cominos, aplicados con vinagre: o
vnas ventosas en los pechos: o estiercol de cavallo,
fresco, cozido en vino, y puesto en el ombligo.
Adviertase, q<ue> si la muger tuviere la madre salida,
ante todas las cosas debe procurarse, bolverla a su lugar:
y para ello, tomar vnas brasas, y echarlas sobre vna bo-
n~iga de macho castron, y puesta en vn servicio, toma-
ra la muger aquel calor, y humo, que con esto se re-
trae la madre. Ya se ha dicho como la semilla de la
Zanahoria provoca el menstruo: la qual tambien da-
da a beber, es contra la retencion de la orina, y contra
el dolor de costado, y sirve para la hidropesia: y bebi-
da con vino, aprovecha contra las mordeduras em-
po<n>zon~adas, y es preservativa por aquel dia, que se be-
biere, para no ser ofendido de las serpientes: y sirve a
la muger, que la bebiere, por espacio de nueve dias,
para concebir: y comida, cruda, o cozida, haze ori-
nar con facilidad: y aplicada sobre la boca obscura
de la muger, arranca la criatura: y las ojas, majadas, y
aplicadas, con miel, sobre las llagas malignas, las de-
tiene, y sana, aunque bayan passando la cerne. Tam-
bien el Anis bebido, es bueno para el menstruo, y su
cozimiento, y sahumerio: y tiene virtud el anis, vsado,}
{CW. como}
[fol. 64v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
como se ha dicho, de secar, y resolver: y comido a me-
nudo, y bebido el cozimiento, facilita el resuello, q<ue>
aflige, y esta corto: y assi mesmo haze orinar, y consu-
me la hidropesia: y comido, o traido en la boca, quita
la sed; y es muy vtil, comido, o traido consigo, para
contra los animales, que arrojan pozon~a. Aprovecha
a las ventosidades, restrin~e el vientre, y las purgacio-
nes blancas de las mugeres. Y bebiendolo la muger,
le acrecentara la leche: y su zumo por las narizes, evi-
ta el dolor de la cabec'a: majado, y estilado con azei-
te rosado en los oidos, quita las contusiones de ellos;
mascado, y comido, quita el hedor de la boca: vsado
a menudo, ensancha, y relaxa la estrechura del pecho,
y haze resollar sin trabajo: es muy bueno contra las
frialdades del estomago, restituye el apetito perdido,
y ataja el vomito, y los infortunos, solapos, y reguel-
dos azedos: comido, y bebido, tiene grande virtud
sobre la gota coral, y sirve a los que padecen el mal
de la piedra. Y finalmente bebido con vino, desopi-
la, y aprovecha a sudor.
Nota. Siendo el Anis caliente, y seco en tercero grado,
no es bueno el vso del para mitigar la sed; porque la aumentara.
Para lo demas que se requiere si, excepto tambien el de restringir,
donde se necessita. Brizuela.
{RUB. Memoria.}
Assaro, bacchara, cozido con su lexia, lavar la cabec'a,
causa muy grande memoria, y conforta el corac'on, y
el celebro.}
{CW. Miti}
[fol. 65r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Nota. El ban~o de cabec'a con la lexia del Assaro, es vtil
para aumentar la memoria, no lo es el de la Bacchara, por que no
tiene esta virtud. Brizuela.
{RUB. Mitiga dolor.}
Malvavisco, las raizes de su cozimiento, majadas, co<n>
vnguento de puerco, y azeite de olivas, y harina de
habas, todo mezclado, y puesto sobre las rodillas, des-
haze las hinchazones, aunque sean antiguas, y lo mis-
mo otras dificultades de resolver: y las lavazas, que sa-
len de su cozimiento, cozidas con cevada, y goma A-
rabiga, hasta que se deshaga, y vntando con ellas las
manos, las ablanda, y pone blancas, y quita los empei-
nes malignos: y apuradas con miel dichas labac'as: y
dadas en forma de lamedor mitiga la tos antigua, y
ablanda el pecho: y echadas por el can~o de la berga,
quita el dolor, y ardor. Vease arriba para dolores, la
letra B.
{RUB. Mordedura de Serpiente.}
Ruda, o Oregano comido, o beber su cozimie<n>to: o ca-
nela, pimie<n>ta, y xe<n>xibre: o poleo: o cortezas de rabano:
o ajos: o saliva, aplicada en ayunas: o estiercol de ca-
bras, aplicado co<n> vinagre: o sal miel, y vinagre: o vntar
con<n> estiercol humano: o ma<n>c'anilla, molida, y aplicada.
Contra picadura de Ciento pies: beber estiercol
humano, o vntar la mordedura: o beber zumo de azu-
miate: o poner vna ventosa encima, y fajarla: o beber
zumo de limon, o Cidra, y fregar con ello la parte:
Cominos, bebidos en vino, o aplicados: o cozimiento}
{CW. de}
[fol. 65v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
de Cardo santo, bebido: o el de manc'anilla, bebida,
o aplicada: o simiente de col, molida, y bebida en vi-
no: o Atriaca, aplicada: o beber azeite, y vino en abu<n>-
dancia: o piedra vezahar: o beber zumo de membri-
llos, o aplicarlos: o poner al paciente a la sombra del
membrillo.
{RUB. Mordedura de perro rabioso.}
Yerba buena, majada, aplicada, con sal, a la mor-
dedura: o el llanten, majado, y puesto: o raizes de hi-
nojo majadas, y aplicadas con miel: o ojas de sauco,
tiernas: o Alme<n>dras amargas, aplicadas co<n> miel: o trigo
mascado: o vna cebolla, majada co<n> sal, ruda, y miel. La
sangre del perro, bebida, es co<n>tra esta mordedura. Ca<n>-
grejos, quemados, y tomados con agua sus polvos, al-
gunos dias es excele<n>te, y quedara sano: o miel bebida,
o lambida: o betonica, comida: o Ditamo con miel.
{RUB. Mordeduras de perros.}
Ojas de Ortigas, majadas con sal, y puestas como em-
plasto, las sana, y limpia las llagas, suzias, malignas y
acanceradas: puesto sobre las desencajaduras de
los huessos, los sana, y de los miembros tambien: y lo
mismo haze en los tolondrones, sequillas, y diviessos,
y en qualquier apostema, majadas, y aplicadas con
cera, y como emplasto, sobre el vazo, lo desopila: ma-
jadas, y con el zumo metidas en las narizes, retran~a
la sangre, que sale de ellas: y incorporada con Myrra,
y puesta en la natura d la muger, revoca el menstruo:
y tocando con las Ortigas, frescas, a la madre q<ue> esta}
{CW. sali}
[fol. 66r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
salida, la haze recoger a su lugar: y su simiente, bebi-
do con vino desopila la madre: y tomada con miel,
en forma de lamedor, sirve a los que no pueden reso-
llar: y es muy vtil para el dolor de costado, y para la
inflamacion del pulmon.
Nota. El vso de las Ortigas, para expeler los humores de
el pecho, y en el dolor de costado; sera a proposito con la ptisana,
que es el Ordiate de cevada. Brizuela.
{RUB. Mordeduras ponzon~osas.}
Es buena la Cidra, comiendo de ella, en ayunas, y las
pepitas son mejores, porq<ue> no le hara mal ningun vene-
no, aunque sea de Aspid: y la dicha pepita, molida co<n>
agua, y bebida, es excelente contra qualquiera mor-
dedura ponzon~oza: y tambien el quajo de la liebre,
bebido con vinagre: y aprovecha para leche quaja-
da en el estomago. Los que se huvieren fregado las
manos con las ojas de la Tragontia, que es yerba de
la botica, y traxere<n> la raiz co<n>sigo, no seran ofendidos
de bivoras, y abejas, y las podran tomar co<n> las manos.
{RUB. Morbo caduco, o Epilepsia.}
Uee en el Capitulo de la Gota coral.
{RUB. Moscas.}
El cozimiento de Yesgos, rociando con ellos, las ma-
ta: y tambien el agua de su remojo, las mata, y destie-
rra: lo mismo haze el sahumerio, y azeite de Neguilla.
{RUB. Mosquitos.}
Vntada la persona con ajenjos, deshechos con azei-
te, no le dan~aran mosquitos: y la yerba Pulicaria en}
{CW. en}
[fol. 66v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
en sahumerio, los auhienta:: o nuezes de Cypres, o sus
cohollos: y con el olor de los Mastranc'os: y dizen, q<ue>
con disparar vn arcabuz, se ahuyentan los mosquitos.
{RUB. Muger pren~ada.}
La piedra del Aguila, atada al brac'o izquierdo de la
muger pren~ada, retiene la criatura; y atada al muslo
derecho, con atadura floxa, por la parte de adentro,
acelera el parto. Y adviertase, que conviene mucho,
que en saliendo la criatura, se quite luego al punto,
porque sacara ta<m>bien la madre, y se morira la muger,
por tener esta virtud de atraer, como la piedra Iman.
{RUB. Mundificativos de llagas, y heridas.}
Miel rosada, o blanca, o de Maguey, xarave viola-
do, o rosa o : azeite de hiemas de huevos: o azeite de
Trementina, o Abeto: o vnguento Egipciaco.
{RUB. N.}
{RUB. Narizes.}
Cozimiento de ojas de Yedra, estilada en las narizes,
corrige su hediondez, y corrupcion. Sandaraca, des-
templada con azeite rosado, es para sus llagas. El mal
olor de narizes, se corrige, sorviendo agua por ellas,
quando se lavare por las man~anas. A llagas de narizes,
estrujarlas con piziete verde: y estando tapadas, agua
miel, sorvida con pluma: o zumo de Azelgas, de la
misma manera: o zumo de vna yerba, que nace siem-
pre aparrada con el suelo, esta siempre verde, y la flor
tiene morada, llamase en Mexicano, xoxotla, o toton-
cahuitl, o tonalxihuitl, en Castellano, Culantrillo}
{CW. sil}
[fol. 67r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
silvestre, echado, con vna pluma, en las narizes, tres,
o quatro vezes, es contra reumas, y neguijon. En el
Cap<itulo> de la D.
{RUB. Natura de las mugeres.}
De la Azuzena se haze el vnguento Cetrino, que es
insigne cosa, para las durezas de la natura de las mu-
geres: y tambien para mundificar los nervios. Y para
las quemaduras, las ojas, cozidas, y puestas sobre ellas,
es muy bueno: y para las frescas heridas, echadas en
vinagre, como en adobo, las sana: y su zumo, mezcla-
do con vinagre, o miel, y despues echado en vn cazo
limpio, de hierro, o de cobre, y puesto al fuego, hasta q<ue>
se incorpore, se haze vna liquida, y es excelente medici-
na para las llagas antiguas, y rebeldes. Y su raiz, que
es como cebolla, assada en el rescoldo, y vno, o dos
higos, assodos, conforme fuera la raiz, con muy poca
miel blanca, y majado, y deshecho todo, como vn-
guento, y vntar co<n> ello la parte baxa de la muger, que
este endurecida, la ablanda: y encora las llagas rebel-
des: y majada; y cozida con miel, y puesta en los ner-
bios cortados, los sana: y las desencaxaduras tambie<n>:
y para los Albaracis, vntandolos, los sana luego: y las
asperezas del cuerpo, y la caspa, y enjuga las llagas de
la cabec'a, que manan. Y sobre todo, poniendolo en
el rostro, majado, y de la manera que digo, con los
higos, y ella tambien, y la miel virgen, muy deshecho,
a modo de mudas, que hazen las mugeres, para lavar-
se, y parecer hermosas, es muy excelente; porque co-
me el pan~o, y manchas, y adelgac'a, y purifica el ros-tro,}
{CW. tro}
[fol. 67v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y la tez la aclara, y la haze muy lustrosa: y al cabo
de tres dias, tomar vn poco de azucar Cande en la bo-
ca, quando se baya a acostar, y co<n> aquella babaza la-
varse el rostro, y qua<n>do lo quiera mostrar, lavallo con
agua de rostro, y co<n> cosas suaves, como es, co<n> vino bla<n>-
co deste<m>plado, y vera su rostro, y manos tan buenas, y
blancas, que no las conocera: y en mejoria advierto,
que no lo lave con agua de soliman; porque queda la
tez tan suave, que se levantara ampollas. Y finalmente,
es tan buena la Azuzena, y su olor tan casto, y para
otros mil remedios, que por proligidad no escribo.
{RUB. Nervios.}
Oregano, comido con higos, y es excelente para el
pasmo, o rotura de nervios o con suelda, bebida con
vino: o raiz de Aristolachia, redonda, bebida con a-
gua: o las lombrizes, majadas, y puestas, sueldan ner-
vios: han de ser ahogadas en vino blanco, y despues
puestas con azeite de manc'anilla, es confortativo de
junturas, y nervios, y mitigan su dolor, si son de ca-
lor: y el azeite de lo<m>brizes, abla<n>da durezas de nervios:
o raizes de hinojo, majadas con vinagre, deshinchan,
y ablandan nervios inchados, por heridas. Para ner-
vios estendidos, y relaxados; mojar con agua ardien-
te, fina, bien caliente, celebro, y nuca, y todo el ce-
rro abaxo; y luego sobre lo mojado, espolvorear in-
cienso, myrra, y mostaza, iguales partes. Para nervios
duros, y eucogidos, reciba vaho de cozimie<n>to de car-
nero negro, con pellejo, y todo: o vntar con el vnto
de rabiahorcado: o con azeite de linaza. Para nervio}
{CW. vio}
[fol. 68r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
vio cortado: Betonica, majada, y puesta.
{RUB. Nin~os, y sus achaques.}
Para gota coral de nin~os, comer anis. Para nin~os que-
brados, beber la raiz de suelda consuelda, con agua
de cabec'uelas de rosas, por quarenta dias: o Sargato-
na, mezclada con vinagre, y puesta. Para ardores de
cabec'a de nin~os, aplicarles raeduras de calabac'a de
Castilla. Para quebradura, el licor del olmo, en vnas
vedegillas pequen~as, aplicadas debaxo del braguero.
Para las agallas de la boca, ojas de olivo. Para aito,
pepitas de durazno, molidas, y como almendrada, lo
beba. Para gusanos en el vientre, poner azibar en el
ombligo, mezclada con hiel de toro, y vinagre:: o be-
ba media dragma de azibar, con agua de axenjos. Pa-
ra quemaduras, o fuego, que sale a la cara a los nin~os,
vnguento blanco. Para ahito, ojas de piziete, verde,
y calientes al rescoldo. Y para que se probean, y ma-
tar las lombrizes, enjundia de puerco, vna onza, de
azibar, dos dragmas, todo mezclado, y tibio, vn-
tar dos vezes al dia. Si tiene llagas, manteca de Ua-
cas, azeite, y cera, hazer vnguento. Para que le nas-
ca<n> los die<n>tes, sin pena, estregarle las encias co<n> man-
teca, y miel: o con sessos de liebre. Si esta todo escal-
dado, zumo de cebolla, con pan~itos. Si tiene lombri-
zes, zumo de limones con azibar, y azucar, bebalo, y
las echara por la camara, muertas: o harina cernida,
y bebala con agua.
Nota. Si la criatura mama, no se le de el zumo de el
limon. Salzedo.}
{CW. Nu}
[fol. 68v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Nubes.}
De mas de lo dicho en la letra C. donde se traen re-
medios para Cataratas, y nubes, son buenos los si-
guientes. Tomarse ha Alcaparrosa, y azucar Cande,
Cardenillo, Anis, y hierba Golondrina, y hinojo, y
vn pan de trigo, acabado de salir del horno, y partido
en dos partes, y todo junto echado en Alquitara, y
saldra vn agua excelente sobre manera, y echarla en
vna redoma, y gastarla poco a poco, y echar della en
los ojos co<n> vna pluma; es vnico remedio, por q<ue> con-
sume, gasta, y quita todas nubes. Y adviertase mucho
((porque no yerren la cura, pues es tan importante a
los hombres la vista de los ojos)) que se ha de echar
por las narizes, vnas gotas del azeite, o agua, que se
saca de los granos de la higuerilla del infierno, y ha de
ser por la ventana de la nariz, donde el ojo tuviere la
nube, o la Catarata. Tambien es bueno, tomar la yer-
ba Golondrina, y hinojo, partes iguales, y azucar Ca<n>-
de, y Alcaparrosa, molidos dos onc'as de cada cosa, y
sacado por alquitara, sale vna insigne agua, y echar-
la en vna redoma, y con vna pluma muy ligeramente,
como quien alcohola, se le pase por los ojos: y si hu-
viere humedad, se echara en el agua el peso de dos
granos de trigo, de soliman, y lo mesmo en la re-
doma, donde se echara esta preciosa agua, que es ex-
cele<n>te, para ayudar a enjugar la humedad. Y advier-
tase mucho, que estos dos remedios para las Catara-
tas, y nubes, son insignes, y con ellos se han visto mi-
lagrosas curas en este insigne Hospital de Guaxtepe-que,}
{CW. que}
[fol. 69r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
y dellos se aprovechan muchos en esta Nueva
Espan~a.
Nota. Estos remedios son muy buenos, excepto el que
trae el Autor de l(e)[a] yerba Golondrina, porque esta es fria, y res-
tringe: y esto no conviene donde ay nubes, o cataratas. Briz<uela>
{RUB. O.}
{RUB. Ojos lagrimosos.}
Labar co<n> cozimiento de aljolvas, tibio: o azibar, mez-
clado con vino, y aplicado: o sorber por las narizes
zumo de ojas de Olivo: o ojas de Alamo, verde, co-
zidas con vinagre, y puestas en la frente: o Incienso,
molido con clara de huevo, y puesto en la frente: o
humo de pino, quemado, cogido, y puesto sobre los
lagrimosos.
Ojos que veen poco: la hiel de la liebre, mezclada
con azucar, y estilada en los ojos, quita las maran~as,
que ofuscan la vista, y la clarifica: o zumo de ojas; y
raizes de Romero, echado en los ojos, los clarifica: o
comer Ruda: o Eufrasia, comida, o bebida su agua:
o lavar con ella los ojos: o zumo de hinojo, destilado
en ellos: o zumo de mostaza, aplicada con miel: o a-
zeite an~ejo, aplicado como vncion: o zumo de raiz
de nabos, aplicado con azucar piedra: o zumo de ce-
bolla con miel: o la sanguaza del higado de cabra, q<ue>
sale quando assan, vntando con ello en los ojos, y re-
cebir el vapor, y aun comer el higado: o la piedra que
tiene la hiel de toro, molida, muy sutil, y soplando
con can~uto dentro de las narizes: o en vn quartillo de
buen vino, echar vn pun~o de trigo, y puesto a serenar,}
{CW. de}
[fol. 69v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
en vaso de vidro, a la man~ana, colarlo, y echarle peso
de tres tomines de Atutia preparado, y vsarlo: o vn
huevo, sacada la yema, llenarlo de agua rosada, mez-
clar, y lavar con ello: o vntarlos con zumo de Cardo
santo: o de Dragontea: o el de Betonica con vino: o
la gordura del tozino an~ejo, echado en agua, y pues-
to: o vn huevo assado, y majado con cascara, y todo,
con vn poco de Cardenillo, y deshecho en vino, es-
tese vn dia natural, y despues colallo, y ponello en los
ojos, con vna pluma: o poner sobre ellos dos tajadas
de vaca a medio assar, y atarlas, quando baya a dor-
mir. Para ojos lagrimosos, agua miel vna parte, y ocho
de agua clara, empapar en ella vna esponja blanda, y
aplicarla a los ojos, muchas vezes.
{RUB. Ojos salidos afuera.}
Ojas de zarc'amora, puestas como emplasto, los repri-
me azia dentro: o harina de habas, incorporada con
rosas, e incienso, y claras de huevo.
{RUB. Ojos inflamados.}
La Endivia, aplicada: o siempreviva, como emplas-
to: o verdolagas: o queso fresco, cozido en agua, y
como emplasto, esprimiendolo primero: o clara de
huevo fresco, batida, y mezclada con agua rosada, y
puesta gota a gota, dentre del ojo: o babazas de pe-
pitas de membrillo, echadas dentro: o manc'anas co-
zidas con agua rosada, la carne de ellas, y vna migaja
de pan, todo molido, y mezclado, y como emplasto,
ponerlo sobre los ojos: o vna rebanada de pan, mo-
jada en agua rosada, y puesta.}
{CW. Ojos}
[fol. 70r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Ojos aporreados.}
Harina de habas, mezclada con vino, y puesta: o ajo
quemado, y aplicado con miel, es tambien para car-
denales: o queso fresco, sin sal; ha de cozer en agua
primero, esprimirlo muy bien, y despues assado, y co<n>
cominos, mascados, soplarlos en los ojos con la saliva
que dellos se hizo: o habas frescas, mondadas, maja-
das con vino, y como emplasto.
{RUB. Ojos con dolor.}
Lavarlos co<n> vino puro: o Albahaca puesta: o el agua
de ella, destilada, y echada en los ojos, come las nu-
bes, y enjuga los humores: y comida la Albahaca, ha-
ze orinar sin trabajo: y tambien la semilla bebida,
acrecienta la leche a las mugeres; y el zumo de los
nabos, y mejor la raiz, mezclada con azucar, y desti-
lado en los ojos, aclara la vista, y come las nubes, telas,
y cataratas. Tambien la clara del huevo, batida con
Incienso, y aquella agua puesta, mojadas vnas tiras de
lienc'o, en la frente, es excelente para el dolor, y en-
juga los ojos: y batida con vna hebra de Azafran, y
echada en los ojos, sana el mal, y quita el dolor: y pa-
ra la vista es vnica la yerba Golondrina; estilada en al-
quitara, y echadas vnas gotas en los ojos, los limpia,
sana, enjuga, y clarifica. Tambien es bueno el Pere-
gil, majado con pan, o harina, mitiga los ojos infla-
mados, y tiempla el ardor del estomago, puesto en el:
y comido, crudo, o cozido, haze orinar: y el cozimie<n>-
to de sus ojas, o raiz, bebido, resiste a los venenos
mortiferos: y comido, crudo, provoca a vomito en el}
{CW. esto}
[fol. 70v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
estomago empachado, y restrin~e el vientre y bebida
la semilla, haze orinar, y mejor la raiz, la qual tiene
virtud de abrir, y desopilar el higado, y bazo: y la di-
cha semilla, bebida, deshaze la piedra de la vexiga, y
de los rin~ones. Y digo, y es cierto, que la raiz del pe-
regil, tiene mas virtud, que las ojas, ni la semilla; por
que lo emos visto por experie<n>cia en este insigne Hos-
pital. Nota. No es bueno vsar la albahaca; co-
mida, ni bebida. Briz<uela>
{RUB. Ojos inchados, encarnic'ados,
y lagrimosos.}

Es insigne remedio, las ojas de la higuerilla, aplica-
das, como emplasto, con polenta, sobre los ojos: o
harina de habas, incorporada con incienso, rosa, y cla-
ra de huevo, y puesto. Y para los ojos encarnic'ados,
vntarlos con el zumo de Cardo santo, o clara de hue-
vo, caliente, mezclada con vn poco de Cardenillo. y
esprimido muy bien, y con vn pan~ito muy delicado,
y muy blanco, lavar con el los ojos. Tambien es bue-
no para los ojos lagan~osos, agua miel, que tenga tan
solamente sabor dulce. Y para esso puedesele echar
siete partes de agua, a vna de miel, y empaparla en vna
esponja muy blanda, y aplicarla a los ojos, muchas
vezes. Lo demas que pertenece a ojos, se hallara en
las palabras, Cataratas, Nubes, y Vista.
{RUB. Opilaciones de vientre, o estomago.}
Cozimiento de culantrillo: o beber cozimiento de
raiz de hinojo: o beber agua de doradilla: o endivia,}
{CW. co}
[fol. 71r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
comida: o trementina, bebida: o agua, o vino, en que
se huviere apagado vn pedac'o de azero: o agua ardie<n>-
te, bebida: o vngue<n>to desopilativo: o ojas de sauco, sus
cohollos, fritos con azeite: o vnto sin sal, o enjundia
de gallina, xabon de Castilla, vinagre, y cera, todo
incorporado, es para toda opilacion: o vino, zumo de
yerbabuena, y azeite, de cada cosa dos quartillos, y
cueza, hasta que quede solo el azeite, y con el sobarla:
o vn poco de harina, embuelta en vn lienc'o, mojado,
y metido, por vn rato, debaxo del rescoldo, y luego
mojarle en vnto sin sal, enjundia, azeite, y hiema de
huevo, y tibio, ponerlo. Mas arriba, letra D. desopilar.
{RUB. Orina que sale con ardor.}
Beber cozimiento de malvas: o comer can~afistola: o
beber Ordiate, que se haze de cevada.
{RUB. Orina que se detiene.}
Comer Betonica: o Ruda o Anis: o Eneldo: o man-
c'anilla: o peregil con sus rayzes: o Verros comidos: o
membrillos: o en todo lo que comiere, eche especies:
o comer ojas de rabanos, crudas, o echadas en las via<n>-
das: o las ojas majadas, y puestas, calientes, sobre la
vexiga: o cozidas en vino las dichas ojas, y beberlo: o
Epazote: o cebollas, cozidas, y comidas: o pasta de
azeitunas negras: o beber Balsamo: o beber piedra Be-
zahar con agua de raizes de peregil: o vna cebolla, pi-
cada, cozida, y deshecha como atole, y beberlo: o ra-
bano, raspada la cascara, en vino, y este vna noche al
sereno, y a la man~ana, colarlo, y beberlo: o ojas de pi-ziete,}
{CW. zie}
[fol. 71v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
verde, calentadas, y rociadas con vino, y pues-
tas en las ingles: o beber cozimiento de Oregano: o
sangrarse del tobillo, o higado, o bazo: o Tecomaha-
ca, amassada con ojas de rabanos, y en las ingles, y em-
peine: o beber la cola del Tlaquatzi, en polvo: o be-
ber agua, sacada por alquitara, de ojas de rabano, y
de peregil, y de borrajas, y de esta beber vna escudi-
lla, quando baya a dormir: o raizes de peregil, laba-
das, y molidas, beberlas en agua: o cebolla blanca, sa-
cada, por alquitara, tomar tanto del licor, como de
vino, y beberlo.
Nota. Epazote, es el Escordio. Salcedo.
{RUB. Orina que se detiene.}
Tambien es buen remedio; vna tortilla con huevos,
azeite, y cebolla, majada, y muy caliente, ponerla co<n>
vn liec'o en las ingles, y vedijas, quanto la pueda su-
frir, y orinara, sin falta ninguna: y quando no aprove-
chare, tomara vino de cocos, muy caliente, y mojar
vnos pan~itos de lienc'o, y ponerlos en las ingles y ori-
nara; y este es remedio muuy bueno; y tambien beber
pulque: o beber vn poco de Balsamo: o vn poco de
piedra Bezahar, molida. Es muy buena ta<m>bien la Na-
via, que es yerba de las boticas, su raiz, majada, y be-
bida, haze orinar al retenido: y tomada vna cuchara
de ella, con miel, es excelente para la tos, y para pas-
siones del higado, y para la asma. Y majada con miel,
y puesta en las narizes, haze purgar todas las flemas
de la cabec'a. Para orinar ta<m>bien es bueno, tomar mal-
vas, q<ue> cuezan vn hervor, y en aquella agua echarla vn}
{CW. te}
[fol. 72r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
terron de azucar, y beberla, tibia en ayunas: o tomar
dos rabanos, y con vn cuchillo, rasparles la corteza,
y echarlos en vn poco de vino puro, y dexarlo aque-
lla noche en remojo, y a la man~ana, en ayunas, beber-
selo: o tomar el zapote, y cozerlo, y aquella agua be-
berla, en ayunas, con vn terron de azucar, es excele<n>-
te remedio: o beber, tres dias, en ayunas, vn poco de
azeite: o tomar yerba anis, estasiate, y manc'anilla, E-
neldo, y cebolla blanca, y cantidad de azeite ordina-
rio, y este cozimiento echarlo en vn lebrillo, o servi-
cio, y muy bien arropado el cuerpo, reciba aquel va-
ho, quanto lo pueda sufrir, tres credos, y le abrira los
poros, y orinara con el fabor de Dios. Y si con todo
esto no orinare, tomara esta ayuda, que es insigne. A-
yuda con agua, y malvas, y salvado, y esprimirlo, has-
ta la cantidad de vna ayuda, y echarle sal, y manteca,
cantidad de vna nuez de la tierra, y vn poco de hues-
so de Mamey, molido, y echar toda aquella agua en
vn lienc'o, o trapo, y esprimirlo, con los dedos, muy
bien, hasta que salga todo el zumo: y con vna xerin-
ga recebira esta ayuda, que con ella se quitaran todas
las frialdades, y flemas y deshara las piedras, y areni-
llas, porque abre los poros, y sin duda orinara, y des-
cansara. Tambien la Alcarabea, bebida, y a mejor la
semilla, resuelve subito las ve<n>tosidades del estomago,
y haze orinar: y para el agudo dolor de la hijada, be-
bida la tal semilla y mejor toda la planta, aprovecha,
y orinara sin falta. La simie<n>te de qualquiera visnaga,
bebida, haze orinar, sin dolor, y provoca el menstruo;}
{CW. y da}
[fol. 72v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y dada a beber a la muger, la abrevia el parto: y assi
bebida la dicha semilla con el polvo de los huessos de
el datil, por qualquiera parida, no tendra entuertos;
y la dicha semilla, bebida con el tal cozimiento de la
visnaga, quita la tos antigua: y en forma de emplasto,
puesto sobre las hinchazones, las resuelve. Tambien
la semilla de la brusca, o su raiz, molida, y dada a be-
ber con vino blanco, es muy buena para la retencion
de la orina, deshaze la piedra, desopila el higado, y
aprovecha a la madre: y tomada, como lamedor, sana
la tos antigua. Para aprovechar la orina, es muy buena
la Sarxifraga, comida, o bebida: y su cozimiento
haze orinar, sin trabaxo, y deshaze la piedra, y opi-
laciones de todos los miembros interiores, y adelga-
c'a los humores, que fatigan el pecho: y el zumo de
sus flores, y ojas, destilado en los ojos, deshaze todo
lo que obscurece la vista. Y el coral molido, y echado
en vna llaga superflua, y honda, y crecida, la reprime,
y encora las llagas hondas: y dado por la boca, a los q<ue>
arrancan sangre del pecho, la restrin~e: y bebido su zu-
mo, socorre excelentemente a los que no pueden ori-
nar: y bebido con agua, deshaze el bazo. El coral bla<n>-
co, o roxo, bebido, o traido consigo, es contra la go-
ta coral, y tiene muy gran virtud de restaurar el ani-
mo vital, y sus facultades, y da alegria, y reprime la
esperma, y el menstruo, corrige, y quita las purgacio-
nes blancas de las mugeres, deseca las llagas suzias de
la boca, y enzias: y fregando con el los dientes, los bla<n>-
quea: y es preservativo de rayos.}
{CW. Para}
[fol. 73r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Para la orina, es vnica la yerba que llaman Oreja de
Raton, bebido su cozimiento: y para tomar sudor es
tambien bueno: aprovecha para la gota esta yerba
majada, y despues rebolverla con vnto de puerco, y
puesta como emplasto, quita el dolor. Y para qual-
quiera herida, majada, y puesta sobre ella, la limpia,
y sana: y su cozimiento es bueno para enrubiar los ca-
bellos y para el dolor de muelas: y mascada, y dada
a beber, es excelente para mordeduras de vivoras.
La yerba Joxotla, sus ojas molidas, y su zumo bebido,
haze orinar luego: es muy vtil para llagas, aunque la
carne este podrida, la limpia, y consume: y puestas las
dichas ojas, a modo de emplasto, sobre las llagas, haze
crecer la carne. Los Camaleones, tostados, y molidos,
y bebidos en vino, hazen orinar.
{RUB. Orina que sale gota a gota.}
Pescuezo de gallina, quemado, con agua tibia, en
ayunas: o tres lenguas de Ansares, y comidas, cada
dia vna: o beber cada man~ana, vna dragma de grani-
llos de las passas: o de huesso de aguacate: o beber el
cozimiento de los granillos de las passas: o sangria de
el higado.
Nota. La sangria de vena del higado, por ser remedio topico, no
se puede hazer, sino es despues de aver sangrado de otras venas:
y si durare el achaque, hazerla. Salzedo.
{RUB. Orina podrida, o materia en el can~o.}
Zumo de verdolagas bebido, aprovecha, y ponerlas
en el empeine: lo mesmo haze la raiz de Alcarchofa,}
{CW. mo}
[fol. 73v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
molida, y bebida con vino: o la raiz del hinojo, moli-
da, y bebida, con vino blanco. Materias por el can~o:
arriba en la B. Bexiga.
{RUB. Orina con sangre.}
Estiercol de cavallo, fresco, cozido en vino, o agua,
y como emplasto, ponerlo sobre el ombligo: la Rubia
de los tintoreros, muy vsada: o sabila: o la madre sel-
va, haze orinar.
{RUB. Oidos sordos.}
El agua que destila el membrillo, cozido: o el agua
que sale de vn pan caliente del horno, he<n>dido, y pues-
to entre dos platos, y cubierto muy bie<n>, echar el agua,
que destila, en el oydo: o poner a hervir vinagre, y re-
cebir el vaho: o azeite de Almendras dulces, con zu-
mo de rabanos, y tibio, echarlo en el oydo: o sangua-
za de corac'on de gallina: o corac'on de gallina, o de
carnero, medio assado, cortarlo primero por medio,
y esprimir aquel xugo en los oidos, y poner en cada
vno su mitad, quando se va a dormir; y esto se haga
nueve noches arreo: o el fresno verde, cortado en me-
nudos pedac'os, y destile en Alquitara, y aquel licor se
eche en vn casco de cebolla blanca, y alli se caliente,
y echarlo en el oido: o balsamo, y han de tapar los oi-
dos con algodones: o azeite de Ratones recien naci-
dos, echarlo en los oidos, y taparlos con ojas de Al-
moradus: o zumo de varas de laurel: o hazer vna con-
cavidad a vna cebolla, y llenarla de azeite, y zumo de
Ruda, y Rabano, y ponerla sobre las brasas, hasta que}
{CW. la}
[fol. 74r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
la cebolla este assada, y de aquel azeite tibio, echar.
{RUB. Oydos con dolor.}
Zumo de yerba buena, y agua miel, echado en los oi-
dos: o zumo de Oregano, y leche: o el de las cortezas
de hojas de sauco, cozido con azeite rosado, en vna
cascara de granada, y tibio, echarle: o incienso desti-
lado con vino dulce: o vna botixa, q<ue> aya tenido azei-
te, calentada y recebir aquel vaho en los oidos: o zu-
mo de rabano, con azeite de Almemdras amargas, des-
tilado en el oido: o lombrizes, cozidas en agua, y en-
jundia de Ansaron: o miel con sal mineral, tibio: o a-
zeite rosado con leche de muger: o vnto de conejo, o
de coyote, o liebre, tibio, y puesto en los oidos: o to-
zino gordo, cozido, que pierda la sal, y dello hazer
vna cala, y puesta en los oidos, tibia, y con lo demas
vntar alrededor: o Cochinetas, fritas en azeite rosado,
y molidas, y puestas en el oido: o azeite, echado en
vn rabano hueco, y vn rato despues lo echen en el oi-
do: o dos gotas de zumo de Ruda, tibias: o Balsamo,
y zumo de Betonica, destilado en el oido: o cardo sa<n>-
to, crudo, o cozido: o vna Cucharada grande, frita en
azeite, y con ella destilar vnas gotas en el oido: o vn
poco de azeite, echado en vn casco de cebolla, y so-
bre el rescoldo hierba vn poco, y tibio, ponerlo: o
corteza verde de Guayabo, destilar el zumo: y sobre
todo lo dicho, poner vnos algodones para abrigo.
{RUB. Oydos aporreados.}
Azufre incorporado con Myrra, y vino, y puesto, los}
{CW. sana}
[fol. 74v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
sana: o anis majado, y con azeite rosado: o incienso
blanco, mezclado con leche de muger, y tibio, desti-
larlo gota a gota en los oidos.
{RUB. Oydos con gusanos.}
Zumo de Hinojo, destilado en los oydos, mata los gu-
sanos: o ajo frito en azeite, y echar el azeite: o agua
miel de cebada: o vinagre, calie<n>te: o echar cebadilla:
o echar azeite en el oido, y luego comenc'aran a salir,
luego poner vn poco de cebadilla, majada con massa,
y acabaran de salir.
{RUB. Oydos con materia.}
Cozimiento de Zumaque, destilado en ellos: o zumo
de Arrayan: o zumo de ojas de Olivo: o pez molida,
y destilada en el oido, con azeite rosado: o zumo de
cebolla, y sal: o hiel de Toro, con leche de muger, o
de cabra, puesta: o mocos de herrero, sutiles, cozidos
en fuerte vinagre, y destilados, o puestos en el oido.
{RUB. Oydos con zumbido.}
Mostaza molida, y mezclada con higos secos, metidos
en los oidos, destilada con vn poco de azeite de Al-
mendras dulces, y Algalia, todo junto: o zumo de ce-
bolla con sal: o sangre de Palomito blanco, echada
en los oidos, caliente: o miel, tibia, echada en ellos,
con sal mineral: o azeite tibio, con lana suzia: o zumo
de sauco, tibio, con lana: o yerbabuena, cozida con
miel, y aplicada, caliente, sobre el oido, y dexarlo
vna noche: Algalia con azeite de Almendras dulces,
y echada en el oido, quita el sonido.}
{CW. Olor}
[fol. 75r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Olor malo.}
Agaloco, mascado, y traido en la boca, lavado con su
simiente, quita el mal olor: y bebido con agua, es muy
bueno para el dolor de costado, y para las camaras
de sangre.
{RUB. P.}
{RUB. Paletilla caida.}
Es relaxacion del estomago, y poco calor para tener
el manjar. Trementina, caliente de Abeto, co<n> miel
blanca, caliente, traerla sobre el estomago, con dos
dedos, azia arriba, hasta darle calor: o comer sopas en
vino, y acostarse sobre el estomago: o vntar el esto-
mago, o vientre con agua ardiente, y despolvorear
polvos de Almaziga, y encima poner vn poco de al-
godon, o estopa: o vntarse estomago, y vientre con
miel, caliente, y despolvorear encima anis tostado, y
molido: o cominos tostados: o carne de membrillo,
cozida en vino, y despues, tibio, ponenerlo, como
emplasto.
{RUB. Panarizos.}
Son apostemas calientes a raiz de las vn~as. Polvos de
Arrayam, incorporados con enjundia, y puestos: o
hojas de olivo, majadas, y aplicadas: o raeduras de
marfil, aplicadas: o Incienso incorporado con miel,
y pez: o sabila assada, y abierta, y aplicada con az-
fran: o orin de hierro, aplicado co<n> vinagre, en forma
de vncion: o lavarlos dos vezes al dia, con vino puro,
y tibio, y ponerle vnguento rosado: o cera de los oi-
dos: o en sintiendolos poner el dedo metido en vina-gre,}
{CW. gre}
[fol. 75v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y caliente, qua<n>to lo sufra, medio quarto de hora.
{RUB. Papera.}
Azeite an~ejo, doze onzas, pez seca, seis onc'as, Galva-
no, tres onzas, Almaziga doze dragmas, Cardenillo,
catorze dragmas. Muelase el Almaziga, y en el azeite
cuezase, y en estando espeso, hechese pez, y carde-
nillo, y lo vltimo tres onzas del Galvano, molido en
mortero, y hecho emplasto, se aplique a la papera, y
luego se deshinchara, y quitara: o azeite de laurel, Al-
maziga, y manc'anilla, vna onza, de cada cosa, de ly-
rio, dragma y media, de Myrra, vna dragma, tremen-
tina, dos onzas, de cera, lo que baste, y de todo hazer
vn emplasto, y aplicarlo: o quijada de puerco, an~eja,
sacarle el tuetano: o vnto an~ejo, como vncion.
{RUB. Partes vergonc'osas.}
Ban~o de vino, que aya cocido salvia, quita la come-
zon: Eneldo quemado, y aplicado a las llagas, las en-
juga: o zumo de granada agria, cozido con miel, y
y aplicado a las llagas: o Atutia preparada, puesta en
las llagas, las deseca: o vna candelilla de plomo, me-
tida en el can~o, alivia carnosidades: o clara de huevo,
y vn pedac'o de alumbre, y batirlo, hasta que se gas-
te, o consuma gran parte del, y despues colado, que-
da vn licor, o agua que mundifica, y encora las llagas
destas partes.
El Priapismo, que es elevacion dispuesta del mie<m>-
bro. Es buena la semilla de Agno casto, tostado, y co-
mida: Uerdolagas, comidas: o simiente de lechugas,}
{CW. y el}
[fol. 76r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
y el agua de los herreros, bebida muchas vezes: o
traer consigo vna taleguilla de Berbena, o de Albaha-
ca. En el Cap<itulo> de Castidad, ay mas.
Para sangre de miembro viril. Azeites frios, resolu-
tivos. y embuelvale en vnos pan~os, remojados en es-
tos azeites: y beba claras de huevo con Incienso, mo-
lido, y grasa, todo rebuelto.
Para llagas de la tal parte. Polvos de huessos de
Aguacate. majado, y molido al sol, echarlos en ellas.
Para inflamacion de estas partes: Cominos, y cas-
caras de huevos, cozidos, majados, mezclados, y pues-
tos, calientes.
Para llagas. Polvos de cacao, quemados, y encima
vn parche de vnguento de Atutia. Y adviertase, que
todos estos males, son muy peligrosos, y no hagan ex-
cesos en comer cosas contrarias, porque suelen dar
en las tripas, y en llegando al corac'on, se morira sin
remedio: y sino hazen excesos en el comer, o beber,
se han visto muy buenas curas en este insigne Hospi-
tal de Guaxtepec, con dichos remedios, sabiendolos
aplicar.
Para el viril hinchado: vn migajon de pan empa-
pado en leche, y puesto.
Para inchazon de Testiculos, de golpe, o de otra
ocasion, o de las otras partes de muger. Zumo de ce-
rrajas, mojar vnos pan~nitos con el, y aplicarlos, secos
vnos, poner otros: o harina de habas, hecha atole, y
puesta, como emplasto. Para la natura de las muge-
res, llagada, es insigne la yerba de San Juan, sin la si-miente,}
{CW. mien}
[fol. 76v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
metida en aquella parte; y beba el vino de
ella, y sanara.
{RUB. Parto.}
Para ayudarle: cozimiento de salvia, bebido: o rece-
bir el vapor de Artemissa: o beber cozimie<n>to de ma<n>-
c'anilla, y recebir su vapor: o beber piedra vezahar:
o comer el marrubio, o bebido el zumo, o su cozimie<n>-
to, con miel: o Poleo, bebido: o la piedra de Aguila,
atada, floxa, al muslo yzquierdo, y atarle de modo, q<ue>
luego al punto se puede desatar, por que no traiga la
madre: o la raiz del belen~o, atada de la misma mane-
ra, y hazer la misma diligencia: o beba leche de otra
muger: o beba Artemissa, cozida con agua miel, y po-
nerla como emplasto. Si la criatura esta atravesada, y
no puede salir; ojas de Peregil, y puestas, majadas en
la boca de la madre: si esta la criatura viva, saldra lue-
go: o coma la madre selva: o peso de dos dragmas de
Betonica, bebida con agua miel: o Pimpinela, puesta
debaxo: o vn manojo de peregil verde, atado a vno
de los muslos de la muger; o vna raiz de lyrio, mon-
tada, y majada con miel virgen, y metida en la boca
de la madre.
{RUB. Parto, para abreviarlo.}
El Sidamino, que es yerba de boticas, atado al muslo
de la muger, la haze parir luego, y mejor el mismo Si-
damino: y la raiz es contra los venenos mortiferos: y
majada, y mezclada con vinagre, es muy vtil para el
siesso, porque lo reprime: y molida, seca, y incorpo-rada,}
{CW. rada}
[fol. 77r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
con pastilla, y sahumar la casa, y aposentos, y da
consuelo, y conformidad a los que viven en ella.
{RUB. Pares, para arrancarlas.}
Para echarlas: recebir por abaxo el vapor del cozi-
miento del Artemissa, y las echara: o el cozimiento
del Culantrillo, bebido: o recebir el vapor del cozi-
miento del Malvadisco: o poleo bebido: o recebir el
vapor del cozimiento de hojas de ajos: o beber leche
de otra muger, mezclada con azeite: o azabache, mo-
lido, y bebido con vino: o recebir el sahumerio de
plumas de gallina; y luego despues de aver parido,
beba simiente de llanten con vino, y le confortara to-
do el trabajo, que huviere tenido en el parto. Y sino
huviere arrancado todas las pares, quitenla a la muger
vnos pocos de cabellos de su cabec'a, y meterselos en
la boca, y darle a veber vn buen jarro de agua, es ex-
celente remedio.
Pares, para arrancarlas. El poleo tiene virtud de ca-
lentar, adelgac'ar, y digerir: bebido el polvo, o su co-
zimiento, arranca las pares, y abrevia el parto: bebido
con miel, arranca los humores, embebidos en los pul-
mones, y sirve a las retracciones de los nervios: y ma-
majado, y bebido con vinagre, y agua, mitiga los rebol-
vimientos del estomago, y purga la colera negra: y
dado a beber con vinagre, buelven los desmayados,
y amortecidos: y molido, seco, fregando con el polvo
las enzias, las establece, y conforta: majado, y puesto,
como emplasto, sobre qualquiera inflamacio<n>, la qui-ta:}
{CW. ta}
[fol. 77v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
cozido con sal, y puesto sobre el bazo, lo deshaze:
y con su cozimiento lavar el cuepo, quita la comezo<n>:
y para las durezas de la madre, sentandose las muge-
res sobre el cozimiento, todo lo que se pudiere sufrir,
la deshaze sin falta, y desopila: y mezclada la flor del
Poleo co<n> tuetanos de ternera, y puesto como vncion
en las almorranas, las deshaze al punto, y las sana, y
resuelve, y quita el pujo, y dolor: y su sahumrio es
excele<n>te para el pujo, y siesso: y molido, mata las pul-
gas: y el humo del Poleo destierra los mosquitos. El
Artemissa, bebido su cozimiento, y sentandose sobre
el calor, provoca el Menstruo, arranca las pares, y a-
brevia el parto, y desopila la madre, y relaxa sus infla-
maciones: haze orinar, y deshaze la piedra, bebidas
tres dragmas deste cozimiento: y su zumo con azeite
rosado, es remedio muy saludable, para los nervios,
que duelen, y estan intratables, vntandose con el. Y
finalmente, todo genero de Artemissa, tiene podero-
sas virtudes, para desopilar la madre.
{RUB. Pasmo.}
Es enfermedad de nervios, que retrae el nervio de su
lugar, y nacimiento, y priva del movimiento. Es ex-
celente oregano, comido con higos: o vntarse con a-
zeite de laurel: o raizes del lyrio Cardeno, bebido: o
azeite de Eusorbio, que los Medicos llaman, Gorbio<n>,
vntarse con el, caliente: o con azeite de linaza, que
aca llaman de Abeto: o sudar, arropado, aviendo be-
bido, o sorbido vn poco de piedra azufre, en vn hue-
vo: o zumo de Maguei, caliente, destilarlo en la parte}
{CW. pas}
[fol. 78r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
pasmada, y arroparse muy bien: o poner encima la
penea, caliente: o azeite de piziete, caliente, aplica-
do con lana suzia, y dexar encima la lana: o clavos, y
madre de clavos, pimienta, xengibre, y canela, nuez
moscada, y de cipres, todo molido, y cozido en vino,
y miel, y merme el tercio, y colado, beba dello, calie<n>-
te, y ponga<n>le cosas calientes a los pies, y sude, arro-
pado. Es remedio muy seguro,
{RUB. Pasmo en muger, causado de parto.}
Vna cabec'a de carnero prieto, picada, y cozida, des-
pues de tomar vn quartillo de este cozimiento, otro de
vino, y con azeite de manc'anilla, y ruda, y de el cozi-
miento, echarle vna ayuda, y en la boca de la madre,
ponerle vna mecha de Balsamo, y sanara.
{RUB. Pasmo de otra causa.}
Piedra azufre, vnto de puerco, y quijada del mesmo,
molido todo, mezclado, y hecho emplasto, y puesto
en la nuca, y pescuezo, y primero caliente, vntar la nu-
ca, y espinazo co<n> azeite de Pelitre: caliente, y agua
ardie<n>te y sanara: o beber el polvo de la contrayerba:
o piedra azufre, y azeite hirviendo, mojar lana suzia,
y ponerlo en la nuca, y arroparlo, para que sude: o
lavar la parte ((donde siente el frio,)) y la nuca.
{RUB. Pecho.}
Ruda, cozida con Eneldo seco, y bebido; es exce-
lente, y para todo dolor de pecho: o cozimiento de
Culantrillo, es para limpiar el pecho: cozimiento de
malvas, lo ablanda: membrillos, comidos, son contra}
{CW. mate}
[fol. 78v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
materias en las concavidades del pecho. Pimienta
molida y comida, es co<n>tra passiones del pecho, de cau-
sa fria: o agua de regaliza, bebida: o agua miel, bebi-
da, aprovecha a estrechuras del pecho: o cozimien-
to de higos, secos, bebido; purga los humores de el
pecho: o lamedor de piziete, bebido: o cozimiento
de Cardo santo, bebido.
{RUB. Pechuguera, y tos.}
Vna Naranja, quitadas las pepitas, cozerla con miel
de la Chicoria, Alcarabea, y Oregano, y coma vna a
la man~ana, otra al medio dia, y otra qua<n>do se va a cos-
tar: o lamedor de miel, agua, y Oregano, quando se
va a dormir. A de ser cozida.
{RUB. Pecas.}
Canela molida, y aplicada con miel, las quita: o Gal-
bano, con vinagre, aplicado como emplasto: o harina
de trigo con Oximiel: o cortezas de Rabano con miel,
y harina: o ajo mezclado con miel, y aplicado.
{RUB. Perlesia.}
Es mortificacion de miembro con quitacion de sen-
tido, y movimiento. Es muy experime<n>tado beber co-
zimiento de Aristolachia, redonda: o vntar con azei-
te de laurel; o Cardomomo, bebido: o beba cozimie<n>-
to de Cardo santo: o el agua destilada de Cardo san-
to, por Alquitara: o vntar con Ambar el espinazo: o
Ditamo bebido: o granos de Enebro, y enjundia de
gallina, majado todo, y derretido, y colado, y vntar
con ello, es muy bueno; o vn Ansaron gordo, assarlo,}
{CW. con}
[fol. 79r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
con vna anguilla dentro, despedac'ada, y con la gor-
dura, que destilare, vntarle: o vn Gato negro, assar-
le, poniendo dentro del mostaza, y vntar con la gor-
dura que destilare.
Es tambien bueno para la Perlesia, el Pamposino,
((yerba de boticas)) y contra todas las enfermedades
de nervios, bebido, y aplicado, y caliente, y seco, adel-
gac'a, y mundifica, y atrae, y resuelve con grandissi-
ma efficacia: sorbido su zumo, es grandioso remedio
para todos los dolores de la cabec'a.
{RUB. Pelambrera.}
Quemada la corteza del Alcornoque, y aquellos pol-
vos, o cenic'as juntos con la piel, que desnuda la Vi-
vora, o culebra, y luego incorporado con azeite, y
vntada la parte pelada, nacera el cabello. Otros re-
medios ay en la letra C. en las palabras Cabello, y
Cabec'a.
{RUB. Pestilencia.}
Sahumerio de Romero: o comer Pempinela: o Aze-
deras, comidas con Ruda, higos, y sal: o polvos de
grana, bebidos con agua de Azahar: o sahumrio de
Enebro: o raiz de Carlina, bebida con vino: o raba-
no, cortado en ruedas menudas, y por vna noche re-
mojadas en vinagre, y comido, en ayunas, preserva de}
{CW. ayres}
[fol. 79v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
ayres pestilentes: o Rubies: o Jacinto: o Zafiro, trai-
dos en anillo de oro: o vna cucharada de culantro se-
co, por la man~ana: o traer vn palo de la raiz de Ene-
bro, y olerlo: o tomar pildoras de regimiento, que se
hazen de Myrra, azafran, y azibar, molido, y amassa-
do con vino, tomar cada dia vna, o cada tercer dia: o
el Cardo santo en orines de nin~o, y dello echarle ayu-
da: o comido, o bebido: o tomar piedra vezahar, en
polvo: o beber agua de membrillos, secada por Al-
quitara. Contra la peste: es insigne remedio traer
vna poma, con media onc'a de Ambar, y vna quarta
de Algalia, y vna ochava de polvos de Rosa, Sa[n]da-
los, y la raiz de la xara molida con vn poco de vina-
gre rosado, todo mezclado, y echado en la poma, re-
serva de peste, y ayre corrupto, y alegra mucho el co-
rac'o<n>, y los espiritus vitales, a los q<ue> la traxeren co<n>sigo.
{RUB. Piedra en la vexiga, o rin~ones.}
Hazese de materia gruessa, y viscosa, con inflamacio<n>,
y como flema melancolica, y sangre gruessa. Es muy
bueno el Anis, y comido, la deshaze: o Pimpinela: o
recebir el vapor del cozimiento de la Artemissa: o be-
ber cozimiento de culantrillo: o de manc'anilla: o de
Peregil, con sus rayzes: o Verrros, comidos con
vinagre: o zumo de limones, bebido: o vainas de
habas verdes, sin granos, destiladas por Alquitara; y
beber el licor: o cascaras de Rabanos echadas en vi-
no, y beberlo, en ayunas: o rayzes de Maguey, en pe-
dacitos; cueza en dos azumbres de agua, y mengue}
{CW. la}
[fol. 80r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
la mitad, y colada beba della: o cozimiento de Epa-
zotl: o Betonica, bebida con vinagre: o tomar el vi-
nagre esquilitico: o beba agua de Esparragos, sacada
por Alquitara, cinco onc'as, en ayunas, con vn poco
de azucar: o cozimiento en vino de Cardo santo, en
ayunas: o cebolla albarrana, y miel, y agua caliente.
La piedra, que se halla en la hiel del Toro, que es
de color de azafran, molida, y bebida con vino blan-
co, deshaze la piedra de la bexiga, y el polvo molido,
y echado en los ojos, soplando con vn can~utillo,
aclara la vista, y restrin~e los humores, q<ue> baxan a ellos.
Para la piedra atravesada en la via. Majar vna ce-
bolla blanca, y ponerl[a], caliente, en el agujero de el
can~o, y atarla.
{RUB. Pies con dolor.}
Zumo de coles, aplicado co<n> vinagre, y harina de Al-
jolvas, mitiga el dolor de los pies: pulmon de corde-
ro, o puerco, quita q<ue> los pies no se apostemen, a cau-
sa de calc'ar estrecho: o polvos de suelas viejas de c'a-
patos, quemadas, molidas, y aplicadas a pies hincha-
dos por la apretura del calc'ado: o lavarlos con cozi-
miento de hojas de Guayabo. Para pies fatigados de
el cansancio del camino, lavarlos con cozimiento de
el arbol del Piru, llamado Mulli. Pies heridos con pa-
lo, clavo, o espinas, lavarlos con flor de habas, y des-
pues poner las flores de ellas: o estiercol de ratones: o
enjundia de liebre: o lavarlos con lexia. Pies con ar-
dor, y entumimiento: Pulque del q<ue> beben los Indios,}
{CW. con}
[fol. 80v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
con su raiz, lavar con el, caliente, y abrigarlos; vsar-
lo algunas vezes. Pies hinchados, lavar con cozimie<n>-
tos de arbol del Piru, y Guayabo.
{RUB. Piojos, y liendres.}
Crianse de humores compuestos, y corruptos de el
cuerpo, echados afuera por la resudacion. Es buena la
yerba Piogenta: o Albaraz, majada con azeite, y Ca<n>-
daraca, y aplicada: o vntar con la goma de la Yedra,
mata los piojos: o vncion de Cedria, que es la Re-
sina del Cedro: o cozimiento de Taray, con vino,
aplicado: o cozimiento de ajos, y oregano: o lavarse
con agua, de alumbre: o vntarse con simiente de Raba-
nos. Ay otros remedios en la palabra Aradores.
{RUB. Picadura ponzon~osa.}
Beber vn poco de Atriaca de Esmeraldas de Toledo,
y vntar la parte, donde esta la picadura, peso de dos
reales, y en abriendo boca, poner el vnguento de
Triafarmaco, y sanara.
{RUB. Piernas.}
Para piernas, brac'os, huessos, y otra qualquier parte
del cuerpo con dolor: es excelente remedio vna yer-
ba, que los Indios llaman Jalacote, que es como Ra-
bano, y tiene vna frutilla como calabacillas; echarla
en agua, y con raiz es mejor, y que mengue al fuego, y
calie<n>te, qua<n>to se pueda sufrir, lavarse co<n> ella, y sanara.
{RUB. Pechos de muger.}
La harina de las habas sola, co<n> la de trigo, a manera de
emplasto, puesta sobre los pechos de las mugeres, mi-tiga}
{CW. tiga}
[fol. 81r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
la leche, y quita hinchazon de los pezones, y [t]e-
tas. Los tuetanos del Becerro con azeite rosado, y ha-
rina de habas, y polvos de manc'anilla, resuelve las hin-
chazones de los compan~ones
{RUB. Polipos de las narizes.}
Son hinchazones, semejantes a la carne del Pulpo: es
de humores gruessos, baxa<n> de la cabec'a. La Tragon-
tia, aplicada co<n> miel, los consume. Nuezes de cipres,
majadas, con higos secos, y aplicados: o zumo de yer-
bamora, en Estio, y el de la Palomina en Uerano, y en
todo tiempo, vnguento rosado, mezclado con azeite
de Almendras dulces, frescas: o zumo de Grana-
da, agria, cozido con miel, hasta que parezca vn-
guento, y aplicado dentro de las narizes.
{RUB. Ponzon~a.}
El vnicornio tiene excele<n>te virtud. Trayendo con-
sigo vn poco, aprovecha mucho co<n>tra el aire corrup-
to, y no llegara la ponzon~a a dan~arle: y si huvi[e]re be-
bido qualquiera ponc'on~a, bebiendo el Unicornio, y
raspado en la llaga, no le dan~ara el tosigo: alegra assi-
mismo el corac'on y los espiritus vitales: y aprovecha,
echado en agua, vna noche, y bebida el agua poco a
poco, contra las grandes fiebres, calenturas, temblo-
res, y paracismos. Tambien las hojas del laurel, bebi-
das, son excelente remedio contra la ponzon~a: y sor-
bidas por las narizes, descarga<n> la cabec'a. Para perso-
na emponzon~ada: Mengui, mezclado co<n> cerote, Ce-
trino: y puesto sobre los lamparones, los resuelve, y}
{CW. lo}
[fol. 81v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
lo mismo los lobanillos: y mezclado con azeite, quita
los cardenales: y la persona que estuviere emponzon~a-
da, no morira, bebiendolo deshecho en agua: y be-
bido, y haziendo gargarismo, sirbe a la aspereza an-
tigua de la garganta: y adelgac'a subito la voz:
y bebido con lexia, es excelente para los pasmos re-
pentinos, y temblore[s]: y sirve para las roturas de los
nerbios: y tomese tambien con agua, para desemba-
rac'ar la garganta: y tiene muy gran virtud para adel-
gac'ar, consumir, y resoluer los humores grue-
ssos. Y administrando en perfumes su sahumerio,
resuelve toda la peste: y traido consigo, conforta el
celebro, y passiones del alma, y quita las enfermeda-
des del cuerpo.
{RUB. Postillas.}
Causanse de humores malos, que estan en el cuerpo.
Ojas de llanten las ataja<n>, puestas sobre ellas: o Uerdo-
lagas con vino, mezcladas, y aplicadas: o azelgas cozi-
das: o ajos, sal, o azeite, aplicados: o suero bebido, en
ayunas: o orines bebidos de la misma manera.
{RUB. Phthisica,}
Es llaga del pulmon, consumimiento del cuerpo: la
causa de ella es la reuma sanguinea, o colerica, o fle-
matica, que corre, y da en el Pulmo<n>. O es apostema de
boca, o calentura, o frialdad, &c. Es insigne Betonica
con miel como lamedor, para los Phthisicos: o cozi-
miento de Salvia, bebido con vino: o el polvo Arme-
nico oriental, bebido con vino, es excelente, y muy}
{CW. se}
[fol. 82r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
seguro: o Cangrejos cozidos, y comidos co<n> su caldo:
o beber agua cozida con Romero, o con leche de Ca-
bras, cozida con flor de Romero, serenada, y cuelela,
y bebala: o leche de muger: o de Borrica: o azeituni-
llas de laurel, majadas, e incorporadas con miel, o vi-
no, y tomarlas con lamedor. Si la saliva del Phthisico
hiede, sen~al de incurable. Ta<m>bien el hedor de la bo-
ca, y aborrecer el comer, son malas sen~ales para sanar.
{RUB. Pulgas.}
Saragatona escusa su generacion: o sahumerio de Po-
leo, quando esta en flor, las mata: o sahumerio de
Neguilla: o regar la casa co<n> cozimiento de cevadilla:
o la yerba de flor amarilla, y huele a Anis, y dizen que
es la Simachia, echada por el suelo: o sangre de Cabro<n>
en el aposento, en vn hoyo, que atrae, y alli vendran
todas las pulgas, i morira<n>: o echar en el apose<n>to trebol
{RUB. Pulmon.}
Albaca, aplicada con flor de harina, azeite rosado, y
vinagre, puesto como emplasto, es excelente para a-
postemas del Pulmon. La yerba de suelda consuelda,
cozida con agua miel, bebida, mundifica los pulmo-
nes: cozimiento de malvas, bebido con miel, las abla<n>-
da: Almendras amargas, bebidas con agua, son co<n>tra
su inflamacion: passas, comidas, aprovecha<n> al pulmon<n>:
Poleo comido con miel, y azibar, arranca humores:
cozimiento de Regaliza, aprovecha a su can~a: el co-
zimiento de Cardo santo, bebido sana sus llagas: o le-
che de muger, o de Borrica, o otra, cozida con guija-rros:}
{CW. rros}
[fol. 82v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
o agua miel: o Oregano, bebido con miel, y co-
mo lamedor: o cozimiento de higos secos, bebido.
{RUB. Puxo.}
Leche cozida con guijarros encendidos, y beberla: o
vn guijarro enzendido, y puesto en el servicio, y ro-
ciado con vinagre, y recebir el vapor por el siesso: o
reciba sahumrio de pez griega: o de copal: o poner
en el siesso llanten, o siempre viva, majada: o vna ca-
bec'a de ajos, assada, y rociada con vino, y embuelta
en vn pan~o pequen~o, ponerla, en el mesmo lugar: o
poner en la parte, Uaca assada, y si pudiere de<n>tro, me-
jor: o hinojo verde, mezclado con azeite rosado: o
vntar vn pan~ito con vnguento rosado, y ponerlo: o
quatro taleguitas de Aluzema, cozidas con vino, y ca-
lientes, ponerlas.
{RUB. Paridas.}
El vnico azeite, que llaman de paridas, se haze desta
manera. Tomar el azeite de los granos de [l]a higueri-
lla del infierno, y vino blanco, y zumo de Maguey,
partes iguales, y Hipericon, dos onzas de cada cosa, y
cueza a fuego manso, hasta que se consuma el vino, y
consumido, se ande al redor, con pimienta de la larga
media onza de cada cosa: y todo incorporado, se ha-
ze vnguento vnico para las paridas; porque las reser-
va de pasmo, y las quita todo dolor, que ayan recebi-
do de frio del vientre, y caderas: y vntando con el el
espinazo, quita el pasmo.
{RUB. Purgas para diferentes humores.}}
{CW. Co}
[fol. 83r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Cozer vna gallina; y echarle media escudilla de azei-
te de higuerilla, y cueza hasta que no quede mas de
media escudilla de caldo, y bebalo, caliente, y pur-
gara muy bien. Y sino le aprovechare mucho, que si
aprovechara, por si quedan algunos malos humores.
Borrajas snmus terrae: Palomina, agenjos, o pas-
sas, sin grano, cortezas de Mirabolanos, confecciona-
do todo, tomar vna onc'a, y sanara de todos sus humo-
res, y quedara el cuerpo muy limpio. Otra purga:
Palico de higuera de Galeno, o Ruibarbo, y Agarico,
iguales partes, mezclado co<n> miel rosada, azer pildoras.
Otra: Azeite, y miel, partes iguales, serenada, beberlo.
Leche de Uacas, o Cabras, y miel, todo serenado, y
beberselo, y purgara bien. Para purgar vn cuerpo,
robusto. Tartagos, hasta seis, o siete granos, como pil-
doras, comidos con higos, purgan por abaxo la cole-
ra, y flema. Hase de beber, luego, agua muy fria sobre,
ellos. Y dase a lo mas, hasta quinze granos, con agua de
chicorias: como alme<n>drada co<n> miel. So<n> excele<n>tes pa-
ra purgar el cuerpo. Para purgar flema, y coleras, so<n>
buenos los tallos, y ojas del sauco, cozidas como las
demas hortalic'as, y comidas, purgan muy bien: y ta<m>-
bien los tallos, o los renuevos, assi crudos, como co-
zidos, tienen admirable virtud purgativa, y mucho
mejor para los hidropicos.
Nota. No apruevo purgas inconfuso, para evacuar, ni
sen~alar humores; porque son siempre con peligro, sino los que}
{CW. trae}
[fol. 83v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
trae el Autor, con especialidad, en orden a tal humor determina-
do, se pueden vsar. Brizuela.
{RUB. Pulsos.}
Las sen~ales de los pulsos, para entender, y saber curar
a los proximos las enfermedades: son estas. Los gol-
pes, o latidos del pulso, grandes, y claros, significan
mucha sangre: los espesos, y ligeros, rubia; que es co-
lera: los pequen~os, y claros, flema: los pequen~os, y
asperos, colera negra, los pequen~os, y espesos, signi-
fican melancolia.
{RUB. Q.}
{RUB. Quebradura.}
Piedra Iman, vna ochava, muy molida con limadu-
ras de azero, peso de vn tomin, consicionado co<n> miel,
y bebalo, y luego haga vn emplasto para la quebra-
dura, y no suba, ni bage escalera. Para quebradura
causada de caida, de<n>tro del cuerpo: beba en vn hue-
vo, simiente de mastuerzo, majada con lantejas, y be-
balo algunas vezes. Para quebradura de fuerc'a: azei-
te rosado, y azeite de Arrayan, iguales partes, co<n> tres
claras de huevo, y puesto con vn pan~o, o estopas, mo-
jado en vinagre rosado, y sobre el pan~o, el azeite ro-
sado, y lo demas, y sanara.
{RUB. Quemadura.}
Ojas de llanten, cozidas con sal, y vinagre, y puesto
en la quemadura; o siempre viva: o ojas de malvas,
cozidas, y majadas con azeite: o estiercol de Ovejas,
con cera, y azeite rosado: o cal viva, echada en agua,
y despues de aver estado en ella gran rato, colarla, que}
{CW. no}
[fol. 84r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
no saque sal, y mezclarla con azeite, y bien vatida
agua, y azeite vntar con ella la quemadura: y las ojas
del Lirio majadas, so<n> muy buenas. Quemaduras: azel-
gas: vnas ojas majadas, y puestas, como emplasto, no
dexa<n> alc'ar ampolla, y atajan el fuego. El cozimiento
de las raizes, quita las manchas del rostro, lava<n>dolo co<n>
el, y suelda las heridas frescas, y encora las llagas anti-
guas.
{RUB. Quartana.}
La quartana es de melancolia empodrecida; el pulso
es raro, que se detiene. Tambien la melancolia haze
calentura del quinto, septimo, y noveno dia. Es ex-
celente Anis, y piziete, de cada vno, vna dragma, mo-
lido, o bebido con vino, o agua tibia, quando quiere
venir el frio, y arropado, sude bien, y con ello suele
acabar el humor del cuerpo: y se quitan muchas vezes
tambien por vn antojo; y que es entonces se acaba el
mal humor: o beber vna poca de semilla de Bledos, y
al mismo tiempo, hazer vna sangria del higado, al pu<n>-
to que la Luna haze conjuncion. Y no yerren este pu<n>-
to, porque dara en calentura continua, y se podra ve-
nir a morir: o beba la contrayerba, en polvo, con vi-
no, y sudar: o beber tres dragmas con miel, y agua ca-
liente, al tiempo dicho: o vn pan caliente, empapado
en vinagre, y desmenuc'ado, destilarlo en alquitara, y
beber tres onzas de esta agua, quando quando quie-
ra reuir el frio: o vn huevo ((quitada la clara)) echar
vna poca de agua rosada, y calentado con yema, so-
bre cenic'a, beberlo al tiempo dicho: o atar a la gar-
ganta dos dentes de ajo, o dos cebollas blancas; del}
{CW. ta}
[fol. 84v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
taman~o de vn huevo, puestas debaxo de los sobacos,
media hora antes que venga el frio, o la calentura, y
arroparse muy bien. Y este es muy particular remedio,
y es muy seguro, pues no se bebe, ni entra nada en el
cuerpo, que pueda hazer dan~o. Y finalmente es muy
bueno, vna dragma de piziete en polvo, y de anis o-
tra, con quatro dragmas de vino, y todo beberlo, es
excelente, y saludable.
Nota. Todos estos remedios son muy buenos, despues de
hechas las evacuaciones necessarias. Y la sangria, que propone
el Autor de la vena del higado, no ha de ser sino de la del vazo,
al tiempo de la conjuncion, aviendo fuerc'as, y estando firme el
estomago. Brizuela.
{RUB. R.}
{RUB. Razon, y sentidos suspensos
por tres horas.}

Suelen vsar los Medicos deste arbitrio, quando han de
cortar, o cauterizar algun huesso, o miembro. Para lo
qual es muy buena la Mandragora, bebida vna drag-
ma, o comida con qualquier vianda.
Nota. Siempre es peligrosissimo vsar de la Mandragora,
y qualquier stupefaciente, esto es, que quita el sentido; pero ya
dado, que se aya de dar a alguno, antes que vengan muchos, y
graues accidentes, que resultaran della; sera conveniente, pro-
vocar vomito: y si viniere demasiado suen~o, se vsara de medica-
mentos excitatorios, que dispierten, como son ligaduras, friegas,
y olfatorios. Briz<uela>
{RUB. Ratones,}
Oro pimente, mezclado con queso, o Melo<n>, los mata.}
{CW. Ra}
[fol. 85r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Rayos.}
Dizen muchos Autores, que a donde huviere coral,
no caera rayo, ni donde huviere laurel, y si cayere, q<ue>
no hara dan~o. Y tambien dizen, que no han visto caer
en higuera rayo ninguno.
{RUB. Repercusivos.}
Son los que buelven el humor azia dentro: todos son
frios. Zumo de llanten, siempre viva, yerbamora, Vo-
larmenico, clara de huevo, y vinagre, leche, azeite
rosado, y Sargatona, Pampanos, culantro seco, o ver-
de, azederas, ojas de membrillos, y de arrayan, zu-
maque, y cortezas de granada, ojas de enzina, cipres,
y nogal, lechuga, calabac'a, y agua de trebol, quaxa-
da, &c. Nota. Repercusivos, no se pueden poner en hin-
chazones de garganta, detras de los oidos, sobre el corac'on, de-
baxo de los brac'os, ni en las ingles. Salz<edo>
{RUB. Resolutivos.}
Son los que resuelven el humor, y lo consumen con
vapor. Todos son calientes, como azeite de manc'a-
nilla, de Eneldo, de Almendras, de Lyrio, de Agen-
jos, de Ruda, y de sauco, y de yerba buena, de verzas,
borrajas, miga de pan vazo, ajo, malvavisco, anis,
cominos, y azafran, datiles, hinojo, levadura, salva-
do, Peregil, Poleo, Almaziga, cera amarilla nueva,
todo, y cada qual aplicado, so<n> los q<ue> co<n>sume<n> el humor.
{RUB. Regueldos.}
Son ventosidad humosa de indigestion de estomago.
Cozimiento de Oregano, bebido: todo genero de re-sina,}
{CW. sina}
[fol. 85v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Caran~a, tomada por la boca: o Agarico, mas-
cado, o comido, es contra los azedos: o Betonica, be-
bida, o con miel, y tomada despues de cenar: Anis,
comido: o orines bebidos. Las cosas que causan re-
gueldos, son Rabanos, cebolla cruda, y todo lo que
encrudece.
{RUB. Resfriar.}
La yerbamora, tiene muy gran virtud de resfriar, y sus
ojas majadas con flor de harina, en forma de emplas-
to, son excelentes para el fuego de San Anton: y pa-
ra las llagas que cunden: y majadas solas, y puestas
sus ojas en los lagrimales, sanan las fistolas de los ojos,
y el dolor de la cabec'a: y templa<n> el calor del estoma-
go, puestas sobre el: y majadas con sal, y puestas so-
bre las postillas, detras de las orejas, las sana: y su zu-
mo, con Albayade, y azeite rosado, y letargirio, sana
el fuego de San Anton, y las llagas que se van esten-
diendo: y incorporada con pan, es vtil a las fistolas
de los lagrimales: tambien resfria mucho la Nimphea
yerba, su raiz, o semilla, bebida, o traida en las manos.
{RUB. Restrin~ir, refrescar, y relaxar el vie<n>tre}
El vnguento rosado haze todo esto, y quita el dolor
del estomago, y hinche de carne las llagas hondas, y
mitiga las de mala naturaleza, refresca, r(i)[e]prime, y co<n>-
forta el curso de los humores, y mitiga el dolor, y es
grandissimo remedio contra las heridas de la cabec'a,
aunque sean penetra<n>tes, y aunque se parescan los pa-
niculos del celebro.}
{CW. Re}
[fol. 86r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
{RUB. Retencion de la camara.}
Malvas, cozidas con afrecho: y el cozimiento co<n> sal,
y miel, y orines, y azeite, es muy vtil, para retencion
de la camara, pues de mas de ablandarla, y dirigirla,
refresca mucho por dedentro: y cozidas, y despues
majadas, muy bien, con levadura; y yemas de huevos,
y azafran, y vnto sin sal, y hecho emplasto, madura
qualquier diviesso, y apostemas, por malas que sean.
{RUB. Reumas.}
Son fluxo, o corrimiento de humores, que despide la
cabec'a para abaxo, dientes, y enzias. Recebir por la
boca humo de Almaziga: o de incienso: o mascarla:
o tomar vn zigarro o traer al cuello vna farsa de hues-
sos de azeitunas. Y ase de notar, que si la reuma es ca-
liente, aprovecha el traer vn anillo, o manilla de aze-
ro: o desayunarse con dos ruedas de naranja, agria: o
traer a la mun~eca vna farsa de cuentas de Ambar, a-
marillas: o beber cozimiento de raizes de Peregil, q<ue>
mengue el [??] al cozerlas: o cozimiento de Esta-
siate. Estos dos remedios son para reumas frias. O es-
tos: zumo de Cardo santo, bebido: o cohollos de pi-
ziete, seco, traellos al pescuezo: o beber agua calien-
te, en ayunas.
{RUB. Reumas, y relaxaciones.}
El Chichicamole; se ha de coger la raiz, como todas
las demas, en la meguante de Agosto, O Septiembre,
y secarse a la sombre: haseze, siendo verde, conserva,
como de las demas xicamas, y hechas pildoras, pur-gan}
{CW. gan}
[fol. 86v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
flemas; y las vascosidades del estomago: y sus pol-
vos, tomados, peso de medio real, con agua tibia, ha-
zen vomitar las reumas, que con en el estomago, y
los humores que en el estan detenidos: y peso de tres
granos de trigo del zumo, con caldo de habas, sana en-
fermedades incognitas, y qualesquier pulsaciones, y
relaxaciones del estomago: y aprovecha a los ascos, y
mala gana de comer: y es excelente purga para enfer-
medades antiguas: y tomando vna pildorilla, cada
semana, provoca a suen~o, y da mucha gana de comer:
y echada vna cucharada destos polvos, en vna ayuda
comun, sana los dolores de cabec'a, y las xaquecas,
poderosamente.
Nota. El Chichicamole es vna yerba muy fuerte, vsa-
vase en muy poca cantidad, menos, de los q<ue>; sen~ala, la mitad. Briz<uela>
{RUB. Rin~ones.}
Beber cozimiento de hinojo, es vnico, y excelente
para el dolor: o mastuerzo, majado con vnto sin sal,
y como vnguento, aplicarlo: o can~afistola, comida: o
vino, y azeite batido, y co<n> ello vntar: o vnto de puer-
co, y piziete molido, y hecho vnguento, ponerlo: o
trementina, bebida, purga rin~ones: o cozimiento de
Cardo santo. Para calor de rin~ones: beber la babac'a
de ojas de tunas, crudas o beber, en ayudas, agua ca-
liente: o poner encima vn poco de Taragontia.
{RUB. Romadizo.}
Es humedad, que cae de la cabec'a a las narizes. Ne-
guilla, atada en trapo, y olida: o azufre, sorbido en}
{CW. vn}
[fol. 87r]
{HD. Por el V<enerable> Gregorio Lopez.}
{CB1.
vn huevo: o comer ajos assados, con miel, en [a]yunas:
o beber cozimiento de Cardo santo: o tomar sahu-
merio de Copal, recebido por boca, y narizes, quan-
do se va a acostar: o tomar miel de la tierra, calentada
en vna naranja, vazia, y bebala: o beba agua miel: o
vna can~a dulce, assada: mascar ojas de col, y tragar el
zumo, aprovecha: y sobre todo, estarse en la cama,
tres, o quatro dias, porq<ue> no saliendo al frio, se quitara.
{RUB. Ronquera.}
A la voz perdida, ajos, comidos con miel: o cozimien-
to de Poleo, con azucar, quando se vaya a acostar, y
arropese: o trague el zumo de las ojas de coles, masca-
das.
{RUB. Roturas, y contra roturas.}
Tomar Tecomahaca, de la dura, y polvos de Olilique
de cada cosa, peso de vn tomin, y vn poco de Oxite,
y se haga, a fuego manso, vn emplasto en grana, o pa-
n~o fino, y se lo pomga sobre la rotura, y soldara ((no
siendo antigua)) admirableme<n>te, y ha de estar en la ca-
ma veinte y quatro dias.
{RUB. Sangre de heridas}
Ojas de llanten, majadas, y aplicadas ((y si es po de de<n>-
tro, beber su zumo)) si es afuera, Incie<n>so, Volarmenico,
y sangre de drago, co<n> clara de huevo, batida, y aplica-
da, y poner vna ventosa sobre el higado: o tomar la
misma sangre, que ha salido con tierra, y todo, poner-
la en las heridas. Otros remedios ay arriba, en la pala-
bra Fluxo de sangre.}
{CW. San}
[fol. 87v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Sangre por la boca.}
Zumo de yerbabuena, co<n> vino bebido, esta<n>ca la sa<n>gre:
o el zumo de llante<n>, bebido: o el zumo del estiercol del
cavallo, fresco, bebido, estanca la sangre que sale por
la boca.
{RUB. Sangre de narizes.}
Ruda, majada, y puesta en las narizes, estanca la san-
gre de ellas: o llanten, mezclado el zumo con clara de
huevo, y puesto en la frente, y sienes: o dos habas se-
cas, calientes, y puestas en las ventanas de las narizes:
o estiercol de caballo, fresco, cozido en agua: o vino
puesto, como emplasto, sobre el ombligo, y faxarlo:
o canina de perro, seca, y en polvo, sorverla por las
narizes: o mezclarla con clara de huevo, y ponerla en
frente, y sienes: o salmuera, algo fuerte, sorvida por
las narizes: o bebida, y puesta en frente, y sienes: o dar-
le con vn pan~o, mojado, en la nuca o frente: o poner-
le vna ventosa sobre el higado en lo vazio, debaxo de
las costillas: o la piedra de estancar sangre, mojada, y
apretada en la mano: o assar vn Platano, y quitalle la
cascara, caliente, y ponerla sobre la frente. Es exce-
lente remedio.
{RUB. Sangre del pecho.}
Cabec'uelas de rosas, bebidas en polvo, esta<n>ca<n> la sa<n>gre
del pecho: o Betonica, bebida, como lamedor: o cozi-
miento de Salvia: o Co<n>suelda, bebida: o xarave de A-
rrayan, tomado a cucharadas: o verdolagas, cozidas,
y comidas: o simiente de sauce, bebida: o tambien dos
cucharadas de la zenic'a del cuerno del ciervo, que-mado,}
{CW. mado}
[fol. 88r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
siendo primero lavada, y bebida con vino; res-
tran~a toda la sangre del pecho: lo mismo haze el zu-
mo del Incienso, bebido, en rama: o su corteza, mo-
lida, y bebida. El Alcanfor, dado en vna clara de hue-
vo, y con el zumo de siempre viva, y puesta en la fren-
te, y metido en las narizes, restran~a la sangre del pe-
cho Y tambien hazen este mismo efecto las Castan~as:
o manc'anitas de cipres molidas, y bebidas con vino:
y el Tamarisco, bebido: y tambien para la sangre llu-
via, es excelente: y lo mismo la corteza del sauco, da-
da a beber: y los huessos de Datiles molidos, y dados a
beber en agua azerada, quanto vna dragma, res-
tran~a la sangre del pecho, y la purgacion de las muge-
res. Tambien el zumo del Incienso, en rama, bebido,
como queda dicho, y puesto en la frente con vna cla-
ra de huevo, restran~a la sangre de las narizes, aunque
sea mucha. Ta[m]bien el zumo de siempre viva, y clari-
fica la vista: y majado, y puesto en vna herida fresca,
el Incienso en rama, y lavandola con su zumo, la suel-
da, sana, y limpia, y hinche las llagas hondas: y su cor-
teza, molida, y bebida, restrin~e la sangre del pecho:
y puesta abaxo a las mugeres, espolvoreada, restrin~e
la sangre lluvia. Los huessos de los Datiles, en la for-
ma dicha, no solo aprovechan para la sangre del pe-
cho; pero tambien a la purgacion de las mugeres: y
molidos, y bebidos con vino, confortan el corac'on, y
el estomago: y estando el siesso salido, lavarlo con vi-
no blanco, y polvorearlo con los polvos de los Dati-
les, lo reprime, y buelve a su lugar. Tambien la semi-lla}
{CW. lla}
[fol. 88v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
del sauce, molida, y bebida en vino, o agua, restri-
n~e la sangre del pecho: lo mismo haze su corteza, mez-
clada con vinagre: y puesta sobre las berrugas, a mo-
do de clavos, las consume, seca, y deshaze.
Nota. Valiendose primero de sangrias, y principalmente,
que sea vna del tovillo; son todos los remedios eficaces. Briz<uela>
{RUB. Sangre lluvia.}
Yncienso en rama, su corteza, molida, y puesta, como
emplasto, a bajo, a las mugeres; las cura de este acha-
que, en esta manera. Tomar el orin del hierro, y mo-
lerlo, y echarlo en agua, y traerlo, hasta q<ue> este el agua
renegrida, y con algodones, o lienc'o blando, mojar
con el agua dicha, y lavar, y xeringar la natura, que
es mejor; y sino quisiere, espolvorearla, y tomar las
papas de la dicha corteza, y agua dicha, y puesta con
vn pan~o, como emplasto, y bebiendo agua azerada, y
echandola vna poca cantidad de grana, o coral moli-
do, y ceber del agua en esta forma dicha; se enjugara,
y quitara la sangre lluvia sin falta. Y assi mismo moler
la corteza del Incienso, y con el polvo polvorear la
boca de la madre, es vnico remedio para este mal. Ta<m>-
bie<n> se trasquilaran vnos cabellos de la nuca de la mis-
ma muger, y tostados, y molidos, y dados a beber en
tanto vino, como quepa en vna cascara de huevo, co<n>
vna gota de agua; sana la sangre lluvia. Y este remedio
es muy experimentado. Sangre quajada, o quajaro-
nes, se hallara en la letra C.
{RUB. Sangre detenida a las mugeres.}}
{CW. La}
[fol. 89r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
La raiz de Tiangues Pepethla, que en Castilla se llama
la yerba de la Golondrina, es muy excelente para la
sangre detenida. Ase de tomar seis quartillos de agua,
y vna libra de azucar, y vn manoguillo de esta raiz, y to-
do hierba, hasta que quede en tres quartillos, y to-
marlos siempre: y con esto, sin otro remedio, despide
todo el mal, como sea de la cabec'a.
{RUB. Sangre, como se clarifica.}
Con xarave de nueve infusiones, bebido, se clarifica:
o cozimiento de culantrillo bebido: o zumo de Pa-
lomina, bebido con suero de cabras, serenado: o vino
de Granadas, bebido: o Can~afistola; comida: o suero
bebido: o Ruybarbo: o agua ardiente, bebida: o co-
zimiento de Cardo santo.
Fumus terrae o Palomilla, bebido su zumo co<n> sue-
ro de Cabras, dexado toda la noche al sereno, clari-
fica la sangre, y purga la colera, y los humores adus-
tos, y deshaze la opilacion del bazo, y del higado, y
desembarac'a los rin~ones, y la vexiga, y conforta el
estomago, y quita todas las enfermedades que proce-
den de humor melancolico, y es excelente para la fle-
ma salada, lepra, empeines, y sarna: porq<ue> todo lo sa-
na, bebido con miel, y suero de Cabras. Y el zumo,
colado, vntandose en el rostro, quita las manchas ro-
jas: y tambien el encendimiento del rostro, o lavan-
dose con el dicho zumo.
{RUB. Sanguijuelas.}
Salmuera azeda, bebida, o gargarizada, mata las san-guijuelas,}
{CW. gui}
[fol. 89v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
pegadas a la garganta: o chinches, bebidas
con vino, o vinagre, las expele: o su sahumerio, rece-
bido por la boca: o beber zumo de Azelgas con vina-
gre fuerte: o nieve con vinagre aguado: o azeite cru-
do: o lexia con sal: o echar su cenic'a junto a ellas, y
se despegaran: o soplar en ellas, con vn can~uto, hari-
na de habas.
{RUB. Sarna.}
Procede de humores corruptos, enge<n>drados en el hi-
gado, que convertidos en humosidad, y vapor, son
echados a la sobre haz del cuerpo El vapor del cozi-
miento de Oregano, recebido: o mostaza, deshecha
con vinagre: o cenic'a de cortezas de fresno, deshecha
en agua, que tenga cuerpo de vnguento: o la espuma,
que echare de si vn pedac'o de Olivo, verde, queman-
dolo: o leche de higuera, aplicada con harina de tri-
go: o vntarla con Mirra, que es azeite de Enebro: o
dormir tres, o quatro noches en lana suzia: o los salva-
dos del trigo, cozidos en vinagre fuerte, y co<n> ellos la-
var la sarna: o ojas de col, aplicadas por si, o co<n> pole<n>ta.
{RUB. Sarpullido.}
Fregar con zumo de limones, sal, y vinagre, y sanara:
o raeduras de calabac'a de Castilla.
{RUB. Saban~ones.}
Simiente de Belen~o, quemado, y aplicado, y recebir
el humo, y luego meter las manos, o pies en agua ti-
bia, y con esto los saca: o higos secos quemados, y in-
corporados con cerote, y puesto: o incienso, mezcla-do}
{CW. do}
[fol. 90r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
con enjundia de puerco, o de Ganso, y puesto co-
mo vnguento: o nabo redondo, cozido, y lavar con su
cozimiento: o el proprio nabo, majado, y puesto: o
cenic'a de vn~as de Asno, con vinagre, o alumbre deste<m>-
plado. Para saban~ones, poner emplasto de Diapal-
ma: o piziete verde con sal.
{RUB. Sarampion.}
El Sarampion, mas se engendra de colera: sangrar al
nin~o, o fajarlo, y darle lamedor de Granadas, o de zu-
mo de limo<n>, y en los ojos; porq<ue> no salga a ellos. Y a las
virvelas, ponerlas vn poco de agua rosada, con vnas
hebras de azafran, deshechas en ella. Y si fuere menes-
ter purgarle co<n> media onza de can~afistola, y vna drag-
ma de Ruybarbo. Y desatado en agua de lantejas; y
esto se entiende, estando maduras las virvelas: y por
que no se hagan vlceras, hazer vn vnguento de harina
de lantejas manteca de vacas, y agua rosada, y vntar-
las, y sanara.
Nota. No solo se ha de aguardar en las virvelas, para
purgar, a que maduren; sino que sequen, por que lo contrario es
con peligro. Brizuela.
{RUB. Sed.}
Es apetito de frio, y humedo: la hambre de, calie<n>te,
y seco. Anis bebido, en hidropesia, alibia [l]a sed: la
suelda consuelda, mascada, mitiga la sed: o el Ordia-
te, o ptisana, que se haze de cevada, bebida: o vna pe-
lotica de plomo, o vn palo de azabuche, traido en la
boca: o lechuga, comida. Para gran sed, que procede}
{CW. de}
[fol. 90v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
de colera, vino, y azeite, iguales partes; de todo poco
mas, o menos de vna escudilla, serenado, beberlo, en
ayunas, y que no coma, hasta que obre, que le hara
echar toda la colera, por arriba, y por abaxo.
{RUB. Sereno.}
Vntar los parpados con sebo caliente de vna vela: o
labarlos con vino puro, y la frente, y sienes.
{RUB. Secas.}
Ojas de hortigas, aplicadas, como emplasto, son ex-
celentes para las sequillas detras de los oidos: o liga,
mezclada con resina, y cera, y puesta: o zumo de ce-
bolla, mezclado con vinagre, y puesto al sol vn dia, y
aplicado: o poner vnguento de Dialtea.
{RUB. Siesso.}
Rosas secas, cozidas con vino, y con vna pluma lavar,
y se mitiga el dolor, y la inflamacion del siesso: o zu-
mo de cerrajas, puesto con lana: o Malvavisco, maja-
do, y puesto. Y ase de advertir, que para las resque-
braduras del siesso, que son como granillos de grana-
da, es buena, agua cozida con miel, y aplicada. A lla-
gas de estas partes, cozimiento de membrillos, aplica-
dos, haze tornar a dentro el siesso: o Incienso, mezcla-
do con leche, y aplicado con hilas. Para llagas de es-
tas partes: Pez, cerote, y Incienso, mezclado co<n> miel,
y aplicado, sana llagas destas partes: Polvos de
Datiles, puestos en el siesso, despues de lavado co<n> vi-
no blanco, lo buelve a su lugar, si esta salido: salmue-
ra azeda, assentado sobre ella, qua<n>do cueza, y recebir}
{CW. aquel}
[fol. 91r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
aquel vaho, reprime siesso salido: azeite de higuerilla,
vntando, aprovecha a apostemas caliente: si esta sa-
lido el siesso, reciba sahumerio de Epazote, en vn ser-
vicio: si tiene llaguillas, azufre molido, despolvorea-
do. Si tiene ardor; sangria del brac'o, vena de arca. Si
esta salido, Arrayan, piedra alumbre, y rosa seca, y
hierba en vn poco de agua, y quan caliente pudiere,
lavar con ella, y despolvorear polvos de Raton, que-
mado. Y para lo mesmo, lavar con vino, donde se aya
muerto vn hierro ardiendo, y polvorearlo con polvos
de huessos de Datiles, o raiz de Cardo santo.
{RUB. Sobaquina.}
Que es mal olor debaxo de los brac'os. Myrra, mez-
clada con alumbre: o raiz de Alcarchofa: o su cozi-
miento en vino, y bebido: o Almizque, aplicado a
la parte: o lavarla con vinagre, algunas vezes.
{RUB. Suen~o.}
El vnguento Lerino calienta, y provoca a mucho sue-
n~o, vntando la mollera, y el estomago, y abre los po-
ros, molifica, y madura, y haze orinar sin trabaxo. Y
vntando las llagas suzias, y llenas de corrupcion, las
sana, y expele el parto, y sana las almorranas. El mis-
mo effecto haze para todo lo dicho, el vnguento A-
marasino, y es excelente para los nervios, puesto en-
cima con lana escarmenada, y limpia. El Opio bebi-
do, tambien causa buen suen~o: lo mismo haze el Anis
comido, y puesto debaxo de la cabecera: y los mismo el
Toro<n>gil, y la yerba llamada Arexera, comida, o cardo}
{CW. santo}
[fol. 91v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
comido: y su cozimie<n>to, bebido, es excelente para
los q<ue> hablan entre suen~os: y assimesmo aprovecha po-
ner Eneldo debaxo de la cabecera, q<ue> el no lo sepa: o
beba dos dragmas de Abrotana, desatado con vino.
Nota. Es el Opio de los fuertes medicamentos, que qui-
tan el sentido de la parte: y assi sera peligrosissimo beberle; pero
si tal sucediere, sea en poquisima cantidad; y despues para pre-
venir los dan~os, que pueden sobrevenir, sera a proposito beber
vino con Atriaca, y Mitridato. Brizuela.
{RUB. T}
{RUB. Tabardillo.}
Para acertar a curar esta enfermedad, es excelente
cosa, lo primero ((despues de conocida)) sangrar a vn
enfermo dos vezes, vna de cada brac'o, y luego quitar-
le el pelo a nabaja, y ponerle en la frente, y mollera
dos Palomillos, abiertos, y estendidos, y hazer este
remedio algunas vezes, y quitar vnos, y poner otros;
porque el mal se pega a los Palomillos, y assi salen con
gran hedor. Y si el enfermo estuviere como amodorra-
do, y loco, es mejor, y no morira, sino haze algun ex-
ceso; y los medicamentos, que le han de aplicar, so<n>
estos. Que antes de las sangrias, y purgas, es excelen-
te el lamedor de agro de limones, bebido, y mojarle
el cuerpo co<n> vn lienc'o, empapado en agua fria, y lue-
go darle vna dragma de Atriaca, y arropado, sudara
mucho, y despues de limpio aquel mal sudor, beba
zumo de siempre viva, q<ue> es vnico remedio para el Ta-
bardillo, y muy experimentado en este insigne Hos-
pital de Guaxtepeque. Y si con este remedio no me-jorare,}
{CW. jorare}
[fol. 92r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
tomar tres vezes vn poco de vnto sin sal, y vnas
malvas, cozidas, y mal molidas, y amassadas con el
vnto sin sal, y puesto, como emplasto, en la barriga, y
estomago, por tres vezes, y daxarlo estar, cada vez,
tres quartos de hora: es excelente remedio, y muy sin
peligro, y haze effectos maravillosos.
Nota. El Van~o de agua fria, es peligroso; porque es arro-
jar el humor a dentro: la Theriaca es muy caliente. Salz<edo>
Nota. No en todos los enfermos sera bueno aplicar los pa-
lomitos en la cabec'a; porque suele sobrevenir delirio, y con ellos
se aumentara no los apruevo, sino es despues de puestos oxire-
dinos, que son defensivos, para preservar de muchos accidentes,
que suelen venir. Los demas medicamentos, son buenos. Briz<uela>
{RUB. Temblor de miembros.}
Azeite de piziete, aplicado como vncion: o cozimie<n>-
to de raiz de Malvavisco, bebido: o coles, comidas co<n>
la carne: o vntar con azeite de Gorbion: o Castoreo,
bebido, o aplicado como vngue<n>to: o Azeite de Abe-
to, bebido, y aplicado: o sessos de liebre, assados, y
comidos.
{RUB. Tercianas, y quartanas.}
Proceden de colera podrida, es el pulso ligero, gran-
de, y apresurado. Azeite, y vino serenado, iguales par-
tes, bebido vna escudilla, en ayunas, evacuara la co-
lera: tambien el polvo de contrayerba, bebido en vi-
no, o agua caliente, y sudara: o piziete, o anis,
y canela, iguales partes, o en polvo bebido, quando
quisiere venir el frio, y arropado, sudara: o vntar, al}
{CW. venir}
[fol. 92v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
venir el frio, el espinazo con azeite de Eneldo: o dos
dragmas de Betonica, con otro ta<n>to de poleo en pol-
vo, lo beba en agua caliente: o vna onza de semilla de
Bledos, tostada: o las naranjas: o las cebollas blancas,
debaxo de los brac'os, media hora antes que venga el
frio: o dos dragmas de Betonica: o su agua: o naranjas
agrias con azucar, en ayunas.
Nota. Los mas destos remedios, son para vomitar. Las
naranjas, se ha de entender el zumo de las agrias. Salz<edo>
Para tercianas, y quartanas. Borraja, la qual produce
sus tallos, cozida en vino son su simiente, y raizes,
hasta que quede la tercia parte de este cozimiento, y
quando quiera venir el frio, beba, y quita las tercia-
nas, y quartanas: y las ojas echadas en vino, comidas,
y bebido el vino, alegra el corac'on, y fortifica el ani-
mo, y virtud vital, y purga el humor melancolico, y pa-
ra esto sirven las flores, ojas y raizes.
{RUB. Tetas, o p(r)[e]chos de muger.}
Yerba buena puesta con polenta, las ablanda: hino-
jo, comido, o bebido, acrecienta la leche: el Eneldo
bebido: y cozido con salvado, con cozimiento de Ru-
da, y aplicado a tetas endurecidas despues del parto,
las relaxa: tambien la harina de habas, reprime el fu-
ror de leche: o salsa de Peregil, como la que se come,
ponerla en las tetas, y en espaldas, frontero dellas: o
pan~os con agua rosada, y vinagre, y puestos en los pe-
chos. Si tiene dolor, estiercol de Palomas, cera nue-
va, y miel, todo junto, ponerlo, como emplasto: o Ma-
rrubio blanco, picado, y con vnto sin sal, an~ejo, po-nerlo;}
{CW. nerlo}
[fol. 93r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Para leche demasiada, vn encerado de azeite
de Almendras dulces, y cera blanca, ponerlo en los
pechos. Para que no se quaxe la leche: cera, aplica-
da a ellos: y si estan duros, e inflamados, emplasto de
Mirciagines, aplicado: y si tiene llagas, verdolagas, ma-
jadas con azeite rosado, y puestas: o agua miel, bebi-
da de ordinario, haze venir la leche.
Tetas endurecidas. Higuerilla de infierno, los gra-
nos de su semilla, majados, y en forma de emplasto,
quita los varros, y manchas del sol, en el rostro: y las
ojas, aplicadas, y puestas sobre los ojos, reprime la
hinchazon, y inflamacion de ellos: y las ojas por si, o
passadas, y puestas sobre las tetas endurecidas de le-
che, las ablanda, y relaja: y assi mismo majadas,
apagan el fuego de San Anton: y la simiente,
cozida dentro de vn Gallo viejo, es insigne remedio,
y ayuda maravillosamente al mal de hijada. Y ase de
dar a beber solo el caldo. Y las ojas passadas, y puesta
en la cabec'a, relaxa el mal que esta por los poros del
oir: y el Azeite que se saca de su semilla, echado en los
oidos, es muy vtil a ellos, y a la sordera en infusio<n> de la
cabec'a. Nota. Emplasto de Mucilagos, o Murciagi-
nes, como se dize, es de babac'as de semillas que las dan. Salz<edo>
{RUB. Tetas, para que no crescan.}
Epidemio: sus ojas majadas, y puestas con azeite, co-
mo emplasto, sobre las tetas floxas, y caidas, las reco-
ge, y las (las) conserva tiesas, apan~adas, y recogidas.
{RUB. Tiricia.}
El cuerno del Ciervo, quemado, y dado a beber, qui-ta}
{CW. ta}
[fol. 93v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
toda Tiricia, y es muy bueno para la flaqueza de el
estomago, y para los dolores de las vexigas: y fregan-
do los die<n>tes, los para blancos: y comidas sus criadillas
con sal, y pimienta, son muy buenas para la virtud ge-
nital, y fuerc'as perdidas.
{RUB. Tin~a.}
Procede de humores corruptos: Moztaza, majada, y
como emplasto puesto: o raspar la cabec'a, ta<n>to, q<ue> quiera
salir sangre, y lavar con orines: y luego muerto vn
puerco, sacalle de presto el higado, y ponerlo en la
cabec'a, atado, y dexarlo, hasta que se seque: o vntar-
la con jazmin, majado, y puesto en la Tin~a, como em-
plasto: o huessos de aguacates, molidos, frescos, azei-
te, y ollin de chimenea, todo mezclado, y puesto, des-
pues de bien rapada la Tin~a: o estregarla con ojas de
piziete, verde: o vna escudilla de hiel de Uaca, y dos
de miel, todo cozido, y espumado, hasta que todo es-
te en su punto, y vntar con ello la tin~a, con vn pan~o.
Las vn~as de las Cabras, quemadas, y deshechas con vi-
nagre, y puestas sobre la Tin~a, o postillas, luego las
sana. Tisica, hallarase en la P. y palabra Phthisica.
{RUB. Tolondrones.}
Liga, mezclada co<n> resina, y cera, iguales partes, pues-
to, los madura: o cebolla, majada, con higos, o pas-
sas, puesto, como emplasto: o Rasuras, aplicadas con
vinagre, como vnguento, madura.
{RUB. Tos.}
Es movimiento de la virtud natural repulsiva, para}
{CW. lan}
[fol. 94r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
lanc'ar las cosas dan~osas por la can~a del pulmon. Sahu-
merio de Romero: o el cozimiento de Oregano, be-
bido en agua miel: o Almendras amargas con leche,
y miel, mezclado: o comer cantidad de Avellanas,
o passas, o Pimienta: o arina, cozida con yerba bue-
na, y manteca, y comida, es muy buena: o Arroz, mo-
lido, y echado en vn huevo assado, quitada la clara,
y beberlo: o cozimie<n>to de Oregano, bebido co<n> miel:
o cozimiento de higos secos: o lamedor de piziete.
{RUB. Tos antigua.}
Adormideras, sacada la leche del blanco de ellas, y
mezclado con cozimiento de Orozuz, que es Regali-
c'a de Castilla, y dada a beber con azucar; mitiga la
tos antigua del pecho, y haze arrancar sin trabaxo, y
quita la sed, y templa el ardor de la orina, y refresca
el higado, y sana las llagas de la vexiga, mitiga qual-
quier dolor, y quita qualquiera pesadumbre, y haze
dormir suavemente, y se da en las Almendradas, qua<n>-
do ay gra<n> dolor, y falta de suen~o. Tambien el Galva-
no, se traga para la tos antigua; porque la quita. Y asi
mismo es excelente para el corto aliento, y resuello,
y para el Asma, y para el Pasmo: y bebido, para las
roturas de los nervios: y con vino, y Myrra, bebido,
resiste a el apretamiento del pecho, que no dexa acla-
rar la voz: y expele la criatura muerta del vientre: y
dado a oler a las mugeres que estan transportadas del
mal de madre, ayuda: y da sentido a los que privan
los vaguidos de cabec'a: y es excelente para qualquier
enfermedad del pecho.}
{CW. Tris}
[fol. 94v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Tristezas.}
Belen~o, comido la cantidad que pudiere, hasta que
se sienta mejor, haze olvidar las tristezas del corac'on,
y haze el rostro entero, y perfecto, y sustenta la sani-
dad del cuerpo, y despierta la virtud genital.
Nota. Tres especies ay de Uelen~o, y solamente del blan-
co podemos vsar, y muy cautamente; porque las otras dos espe-
cies, son malignas, y venenosas. Briz<uela>
{RUB. Torzijones de vientre.}
Beber cozimiento de Eneldo, semilla, y ojas: o simie<n>-
te de Verros, bebida: o raiz de lirio cardeno, bebida:
o raiz de Cardo corredor, bebida.
{RUB. Tullimiento de frio.}
Echar en vino a remojar Romero, este dia y noche,
y tener dos braseros aparejados, y puesto el tullido
sobre vno, echar sobre las brasas el Romero, esprimi-
do del vino, reciba aquel vapor en las partes tullidas
con todo aquel vaho, y sude: y si hallare para ello,
tome el otro brasero, y vaho, y sanara. Y beba la zar-
za parrilla, y las flores coloradas del Cacaloxuchitl,
vna libra de cada cosa, y todo se cueza en vna arroba
de agua, y quede en nueve quartillos, y colarlo muy
bien, y echar vn poco de azucar, y vayalo bebiendo,
caliente, y sanara; porque es vnico, y excelente re-
medio.
{RUB. V.}
{RUB. Ventosidades.}
Los ajos de su naturaleza son muy calientes, y secos,
y dan gran sed: y comidos, expelen toda ventosidad,}
{CW. y en}
[fol. 95r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
y enjugan el estomago de toda humedad, y frialdad:
y crudos, son muy dan~osos para la vista: majados, y
puestos con sal sobre las mordeduras de los Perros, y
sobre qualqiera otra ponzon~a, y bebidos con vino,
hazen perder la fuerc'a a la ponzon~a, y restauran el
dan~o: y traidos consigo, preservan de ser ofendidos de
ponzon~a de Vivora: y hechos en forma de emplasto,
y puestos sobre la mordedura del Alacran, o Aran~a, o
otra picadura ponzon~osa, no dan~a: y comidos, quan-
do se muda de beber el agua, por otra diferente, aunq<ue>
no sea buena, no dan~a, ni avienta, ni opila: y comidos,
son buenos para el pecho, que esta cerrado, y para la
tos antigua: y bebidos con coziminto de Oregano,
no dexan criar liendres, ni piojos: y quemados, y mez-
clados con miel, sanan los cardenales de los ojos: y vn-
tada la parte a donde falta el cabello, lo haze crecer,
y nacer: y majados con sal, y azeite, curan las vexigas,
y postillas. El Agengibre, comido en los potajes, o en
otras ocasiones, deshaze, y expele las ventosidades: y
comido, crudo, o mascado, quita el tufo del vino. El
cozimiento de Eneldo, seco, con su simiente, bebido
resuelve ventosidades: o polvo de manc'anilla, aplica-
do en taleguilla al estomago, y vientre: o la simiente
de Albahaca, bebida: o Oregano, Anis, Cominos, y
Canela, todo mezclado con azucar, tomarlo en ayu-
nas, con vn trago de vino. El Oregano por ser tan ca-
liente, es contra todas ventosidades del estomago, y
excelente para deshazer los humores viscosos: y vsa-
do en los manjares, es contra los humores melancoli-cos,}
{CW. cos}
[fol. 95v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
y flematicos, y los purga por abaxo, deshaziendo
todas las ventosidades. Y hecho cozimiento de Ore-
gano con higos, y Datiles, y dado a beber, es excelen-
te para el catarro, y la tos, y ablanda el pecho; y para
esto ha de llevar Orozuz: y las ojas verdes majadas, y
puestas sobre las mordeduras de las Uivoras, son muy
buenas: y amassado con levadura, y con cal muerta, la-
vada con agua rosada, y puesto todo, como emplasto,
sobre los co<m>pan~ones, resuelve, y sana toda apostema: y
lo mismo a las tetas apostemadas: y la flor, y ojas, co-
zidas, y puestas, como emplasto, es cosa excelente pa-
ra las Almorranas y el siesso.
Nota. Si procede la ventodidad de causa fria, son buenos
los remedios propuestos. Briz<uela>
{RUB. Vena, o brac'o inchado, por causa
de sangria.}

Sangre de gallina, harina de trigo, y dos claras de hue-
vos, todo vatido, y cataplasmar el brac'o, hasta q<ue> sien-
ta mejoria; y no sea la ligadura apretada. Y si huviere
dolor en la sangria, le pongan vna poca de sabila, ca-
liente. Y para vena rota dentro del cuerpo, jugo de
estiercol de cavallo, fresco, bebido. Y para vena rota,
Verbena, herbida en azeite, y aplicada a la vena.
{RUB. Venenos.}
La Betonica, bebida, es contra venenosa: y la Ruda, y
la Pimpinela, y las Azederas, y las hojas del fresno, ma-
jadas, y bebido su zumo: o nuezes, o higos, o ruda, co-
midos: o Pez bebida: o simiente de nabo, majada,}
{CW. con}
[fol. 96r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
con vino: o Rabano en ruedas delgadas, remojadas
en vinagre, vna noche, y comidas. Todos son exce-
lentes contra los venenos. Y notese, que en la letra B.
Palabra Ueneno, y en la letra P. Palabra Ponzon~a,
ay otros remedios.
{RUB. Vientre, y tripas.}
Zarc'amora, el cozimiento de sus tallos, bebido, res-
trin~e el vientre, y el menstruo: y sus ojas majadas, tie-
nen fuerc'a, y virtud de fortificar las enzias, y atajar
las llagas de la cabec'a, que manan. Y assi, puestas so-
bre los ojos saltados a fuera, los reprime a su lugar: y
majadas, y puestas sobre las Almorranas, y lavandolas
con el zumo, las sana, aunque esten mas endurecidas:
y comidas las o[j]as, y bebido el zumo con miel, es ex-
celente para deshazer las opilaciones del vazo: y este
zumo mitiga mucho la sed, y refresca el higado: y el
vino que se haze de la frutilla de la zarc'amora, tiene
excelente virtud de clarificar la vista, estilada en los
ojos: y sus raizes deshaze<n> la piedra de los rin~ones. Las
nuezes, quemadas con sus cascaras, y puestas sobre el
ombligo, quitan, y sanan el dolor de vientre, y tripas.
Las pepitas de Cidra, bebidas co<n> vino, relaxan el vie<n>-
tre. Y para el gran dolor de tripas, especial si es de mu-
chas camaras, es excelente Almaziga molida, mezcla-
da con manteca de vacas, y comerla: o azeite crudo,
bebido, y passeandose, relaxa el vientre con dolor: o
yerba buena seca, o secada en vn tiesto, al fuego, y Al-
maziga molida, todo mezclado, y en vn saquillo de lie<n>-
c'o, ponerlo sobre el estomago, y sanara. La hiel de}
{CW. To}
[fol. 96v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
Toro, mezclada con Azibar, y bebida, es excelente
para el vientre relaxado, y mata las lombrizes.
{RUB. Vbarizes de piernas.}
Este mal procede de empaparse las venas, o sus tuni-
cas de humor flematico. Botas de cordoban justas; q<ue>
sean de cordoncillos y si estuviere el humor muy dila-
tado y las piernas hinchadas, medias calc'as de lamina
de plomo, como Grebas, agujereadas: han se de po-
ner sobre medias de lana, y sobre la pierna mejor.
{RUB. Virvelas.}
Son casi Apostemas pequen~as, hechas sobre el cuero,
de insicion, y corrompimiento de sangre, y humores.
En la letra B. parrapho Birvelas, se traen remedios.
Para Virvuelas en la boca con llagas, es excelente la-
varla, algunas vezes, con miel rosada, y zumo de Gra-
nadas dulces, agua rosada, y de llanten, iguales partes,
todo mezclado: y sino se le quitaren las Virvelas del
cuerpo al enfermo, tomar agua, y sal hervido, y estan-
do muy caliente, empapar en ello vna sabana, y espri-
mida, embolver en ella al enfermo, y sude, y se le qui-
tara sin falta. Y para quitar las Virvelas, y las sen~ales
tambien. Tomen sangre de Palomino, caliente, como
sale de la vena de debaxo del ala, i destilada en las vir-
velas, no dexara sen~al.
{RUB. Uista.}
La piedra de sangre, q<ue> se llama Amatiste, tiene tal vir-
tud, q<ue> frega<n>dola sobre vna piedra de marmol, o otra
blanca, y limpia, y irla c'ebando con agua de hinojo,}
{CW. se}
[fol. 97r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
se haze vn licor admirable para la vista, y para desecar,
y sanar las llagas, que en los ojos se engendran: y mo-
lida, y dada a beber la tal piedra Amatiste, restrin~e al
punto la sangre del pecho: y tiene muy gran virtud
de desecar los pulmones, y es remedio muy esperime<n>-
tado. El licor que mana el Cedro, que es como azei-
te de Abeto, echado en los ojos vna, o dos gotas, cla-
rifica la vista, y quita el pan~o, y lo q<ue> la impide: y echa-
do en los oidos, mata los gusanos que en ellos se cria<n>,
y resuelve los sivos y zumbidos de los oidos: y esta
G[o]ma, y licor es excelente para romper las carne bla<n>-
da, sin dolor.
{RUB. Uomitos.}
Son expulsion de la materia contenida en el estoma-
go, echada por arriba. Son muy insignes dos rebana-
das de pan, muy tostadas, que se puedan hazer polvo,
rociarlas con vino, molerlas, y cozerlas con trementi-
na de Abeto, trayendolo a vna mano, hasta que se pe-
gue entre los dedos, y tendido vn poco en vna estopa,
y otro poco en otras, se pongan calientes, el vno en el
estomago, y el otro en las espaldas, frontero el vno del
otro, y faxarlo, es excelente cosa. Tambien Anis, y
Oregano, hinojo, Alcarabea, y azucar, iguales partes,
tomelo en polvo, y sobre ello coma sopas en vino pu-
ro, y echese sobre el estomago: y sino sintiere mejoria,
tome raiz de hinojo, cozida en vino, y majada, pon-
gala sobre el estomago, y se le quitaran los vomitos.
Ay mas remedios arriba, en la letra B. palabra Bo-
mitos.}
{CW. Uoz}
[fol. 97v]
{HD. Tesoro de Medicianas +}
{CB1.
{RUB. Voz perdida.}
Coles mascadas, y bebido el zumo, y mejor tragado,
restituye la voz perdida: y comidas, crudas, con vina-
gre, por quinze dias, adelgac'a, y desopila el bazo.
{RUB. Unciones, y sus differencias, co<n>for-
me las destemplanc'as.}

{RUB. Uncion primera.}
Azogue, catorze onc'as, vnto sin sal an~ejo, dos libras,
y media, polvos de Almaziga dos onzas, polvos de
rosa, dos onzas, polvos de Canela, de manc'anilla, y
Sandalos colorados, de cada cosa vna onza, azeite de
higuerilla, doze onzas, azeite de liquidambar, quatro
onzas, azeite de Eneldo, quatro onzas, vnguento Za-
carias lenitivo de nervios, seis onzas. Matase el azo-
gue con dos onzas de azeite de liquidambar, y dos de
trementina, despues de muerto, muy bien, se mezcle
con el vnto sin sal, derretido, y colado, y luego se le
eche lo referido arriba; todo se mezcle, y echense los
polvos muy cernidos, y molidos a la postre, y an~ada-
se a toda la cantidad del vnguento de Dialthea, seis
onzas, y meneese cada dia, vna, o dos vezes.
{RUB. Uncion segunda, para tierra caliente.}
Azogue, tres onzas, vnguento rosado, ocho onzas, de
manc'anilla, y Eneldo, vna onza, de Estoraque liqui-
do ((a falta de azeite de Liquidambar)) vna onza, pol-
vos de Incienso, de Almaziga, y de passa seca, de cada}
{CW. cosa}
[fol. 98r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
cosa vna onza. Todo se muela muy sutil, an~adiendo-
le de coral preparado, dos dragmas, de Sandalos colo-
rados, dos dragmas, de Ambar, dos granos: todo lo
qual se muela sutil, y se mezcle con el azogue, y los
demas compuestos, que pide.
{RUB. Vncion tercera: es templada.}
Azogue siete onzas, vnto sin sal, an~ejo, dies y seis on-
zas, manteca de Vacas quatro onzas, azeite de Enel-
do, y de manc'anilla, de cada vno tres onzas, Dialtea,
cinco onzas, cenic'a de Sarmientos, vna poca. Todo
se incorpore, muerto el azogue, como se dize en la pri-
mera Vncion.
{RUB. Vncion quarta: es mediana.}
Azogue dos onzas ((muerto)) trementina; tres onzas,
Romero en polvo, tres onzas; Arrayhan en polvo,
quatro onzas, Albayalde, dos onzas, Almartaga, ca-
torze onzas, azeite de higuerilla, tres libras, incorpo-
rese todo.
{RUB. Uncion quinta.}
Azoge muerto, tres onzas, Trementina, tres onzas,
vnto sin sal, ocho onzas de Albayalde, dos
onzas, Romero, quatro onzas, polvos de Almartaga,
treinta onzas, azeite de higuerilla, cinquenta y seis on-
zas, incorporese todo.
{RUB. Uncion sexta.}
Vnto sin sal, ocho onzas, manteca de Vacas; vna on-
za, azeite de laurel, de manzanilla, y de Dialthea, de
cada cosa onza, y media, azogue tres onzas, incorpo-
rese todo.}
{CW. Vn}
[fol. 98v]
{HD. Tesoro de Medicinas +}
{CB1.
{RUB. Uncion septima.}
Vnto sin sal, dos libras. Azogue vna libra, polvos de
Almartaga, tres onzas, polvos de Albayalde, dos on-
zas, polvos de Incienso, vna onza, matese el azogue
con el vnto sin sal, e incorporese todo.
{RUB. Vnguento para llagas.}
Seis hiemas de huevos, cozidas, trementina, media
onza, resina, vna onza, Almaziga, incienso, Mirra,
de cada cosa media dragma. Todo mezclado; es bue-
no para todo genero de llagas.
{RUB. Unguento para llagas malignas.}
Almartaga, tres onzas, Volo Armenico, vna onza, In-
cienso, opoponaco, Albayalde, y Ac'arcon, de cada
cosa seis dragmas ((el Opoponaco se desata en vina-
gre)) Alcanfor, dos dragmas, sebo de macho, Azeite
de laurel, de cosa vna onza, azeite comun, dos onzas
y media, cera blanca, quatro onzas. Todo lo que se
pudiere moler, se muela sutil, e incorporese al fuego.
{RUB. Vnguento para enjugar, y cicatrizar
llagas viejas, y rebeldes.}

Cal lavada, hasta que aya perdido su agudeza, mez-
clese con ella en vn mortero, azeite rosado, suficien-
te cantidad, hasta tomar punto de vnguento.
{RUB. X}
{RUB. Xaqueca.}}
{CW. Al}
[fol. 99r]
{HD. Por el V<enerable> P<adre> Gregorio Lopez.}
{CB1.
Albahaca, majada, y puesta en frente, y sienes, y nu-
ca, y vendarlo, es excelente remedio, y la quita: o dos
hojas de laurel, acabadas de coger, con miel, y pues-
tas en las brasas, recebir el humo de ellas, por vn pa-
pel, como embudo, por la ventana de las narizes, del
lado que duele, tapada la cabec'a. Y si es dolor de ca-
bec'a de gran frio, vntar con miel la patre que dolie-
re, y encima polvorear mostaza cernida, y arroparse:
o sahumerio de Romero: o rociar vna brasas con vna
bocada de vino, y recebir el humo, cubierta la caba-
c'a con pan~o, que no se baya: o Incienso macho, Co-
pal, Romero, y Aluzema, y sahumarse con ello: o vn
pedazo de Vaca assada, polvorearla por vna parte co<n>
azafran, y por ella ponerle sobre el dolor, es insigne
remedio: y si todos estos remedios no le aprovecha-
ren, beba el coziminto de Cardo santo: o vn poco
de Anis, tostado, y con azucar beberlo, con dos tra-
gos de agua caliente. Y finalmente es muy bueno la<n>-
c'ar, si puede: o tomar vna hogita de siempre viva, y
pelarla del pellejuelo, y ponerla en el oido del lado
donde diere la xaqueca, y se quitara.
{RUB. Z.}
{RUB. Zelebro.}
El zumo de raiz de lirio Cardeno, mascado, purga
con ello mucho el celebro: o mascar Almaziga: o ce-
lebro de gallina, bebido, restran~a la sangre de los pa-
niculos del celebro: o sangre caliente de Palominos,
como sale de la vena debaxo del ala, se estila en he-
ridas, que penetran hasta el celebro: o azeite de A-beto,}
{CW. beto}
[fol. 99v]
{HD. Tesoro de Medicinas}
{CB1.
aplicado, evita corrupcio<n> en el celebro. Y final-
me<n>te la simie<n>te del Cardo santo, establece el celebro.
{RUB. Zicatriz.}
Son sen~ales que quedan de heridas, o llagas. Orina
de muchacho, cozida con miel, en vaso de cobre,
corrige cicatrices: y es tambien muy excelente para
las nubes de los ojos, que luego las deshaze, y quita,
y aclara la vista: o cenic'a de Caracol, quemada, co<n>
su carne, y mezclada con miel, y aplicada, deshaze la
cicatriz: y vntando con el azeite de la higuerilla, apro-
vecha a grandes cicatrizes: y azeite de cera puesto a
las heridas frescas, en veinte y quatro horas no dexa
sen~al. Arriba en la letra C. palabra Cicatrices, se
repite lo mismo.
{LAT. Si vis viuere sanus, haec habe inter manus.
Mentem, laetam, quietam, et moderatam dietam.
at certius.
Constituit Deus terminos vitae hominum qui praete-
riri non poterunt. Iob .12. .5.
Et tandem.
Quibus viuere, Chiristus est: et mori, lucrum.}
Murio el Venerable Gregorio Lopez, Sabado a medio dia, que se co<n>-
taron veinte del mes de Iulio de mil quinientos y noventa y seis an~os,
en el pueblo de Santa Fe, dos leguas desta Ciudad de Mexico, a los
cinquenta y quatro de su edad. Y se espera su Beatificacion, de
la Santa Sede Apostolica, a instancia de su Magestad
Catholica del Rey, nuestro Sen~or.
FINIS.
Justo Zaragoza.}
[fol. 100r]
 
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text
Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto