{RMK: Estephano de Sevilla.} [fol. 1r] {CB2. q<ue> con toda ssu alma & ssus fuerças corporales por enxenplo dotrinable & por corrigimje<n>to deçepjnable a-trae por toda pote<n>çia a los errados a conosçimje<n>to de la ssa<n>ta ffe catho-lica. assi com<m>o ffizo en la marta dan-cona q<ua>ndo ay era capita<n> por la s<an>c<t>a madre egl<es>ia cont<ra> aq<ue>llos q<ue> auer-ssos della eran. fasta q<ue> con <e>l dedo de dios q<ue> es el sp<irit>u ssanto. los t<ra>-xo a con<n>osçimjento de la verdat. & a serujr a la ssanta madre egl<es>ia % E esto por virtud espeçificatjua com<m>o la piedra yma<n>te. ajuda<n>tele el s<an>c<t>o paraclito % E a la t<er>çera virtud. a-ssi com<m>o el Ruby & las girgonças & assi de las otras margaritas pre-çiosas en cont<ra>riar & ssanar las poço-n<n>as mortales del anjma por la vir-tud & el poderio del muy preçioso no<n>bre ssantissimo. ih<es>u & co<n>seruar todos mje<n>bros sp<irit>uales & corporal<e>s assi com<m>o las piedras ssobredichos ssegu<n>t es dessuso p<ro>uado % E esto por la firmeza de la ffe. assi com<m>o la piedra buena ssolida & firm<e>. co<n> la q<ua>l toda cosa q<ue> pide a dios en <e>l nonbre de ih<es>u. todo le. es otorga-do % E otras muchas p<ro>piedades & v<ir>tudes q<ue> el n<uest>ro ssaluador. Da al ssen<n>or arçob<is>po q<ue> sseria lue<n>go de contar % Mas porq<ue> la costu<n>-bre de los antigos Sabios es} {CB2. breueme<n>te ffablar. ssegu<n>t dize galieno en <e>l q<ua>rto de jngenjo titulo duodeçimo. % Por tanto en q<ua>nto yo esteffano pudiere breueme<n>te de las esselençias & virtudes del Sen<n>or arçob<is>po fablare por g<ua>rdar la costu<n>bre ssabia antigua ssegu<n>t q<ue> es preçeto de conseruar a todo medico ssegu<n>t aly jn t<er>çio tenj & assi de los gl<or>iosos medicos segu<n>t costantjno en <e>l ssegundo de ssu pa<n>-tenj. % Esto es q<ua>nto a la p<ri>m<er>a assimjlaçio<n>. pues. bie<n> es dicho el Sen<n>or arçob<is>po pedro. casy piedra (piedra) ffirme en <e>l s<er>uiçio catholico por obra. % Es assemejado el dicho Sen<n>or a los angeles q<ua>nto. a la ssegunda conp<ar>açion esto por las obras q<ue> el ffaze assy com<m>o los angeles por causa de la fra-ternjdat q<ue>l glorioso Sen<n>or. ih<es>u le dio con ellos el consejo anti-gual. tomado ssegu<n>t galieno. lib<ro> & titulo ssobredicho en ffazer tales obras por q<ue> a los angeles ssea assemejado. % Onde breue-me<n>te. el ssen<n>or arçob<is>po a los an-geles es assemejado por virtud del n<uest>ro Sen<n>or ih<es>u xp<ist>o por tres assimilaçion<e>s. p<ri>nçipales. % E la p<ri>mera es assemejado al angel Raffael. & esto por cu<n>plir. el aco-mendamje<n>to} [fol. 1v] {CB2. q<ue>l ssen<n>or. le acomen-do en demostrar el camjno derech<o> a los sus suditos por obra & enxe<n>-plo & palabra p<ar>a yr a la gloria de parayso assi com<m>o rrafael [a] tobias en la demostraçio<n> del camjno fasta la çibdat de rrages ssegu<n>t es a-ujdo. Tobie octauo capitulo. % E esto g<ua>rdando los mandamjentos del ssen<n>or & predicando & amones-tando a los suyos q<ue> los guarden. por q<ue> las ouejas q<ue> dios le acome<n>-do ssean de dios & pueblo ssuyo. diziendoles aq<ue>llo q<ue> dixo dios en la ley. libro devteronomj ca-pitulo q<ua>rto. oye isr<ae>l. dios tu sse-n<n>or. yo sso g<ua>rda los mjs ma<n>damje<ntos> & tu seras mj pueblo & yo tu dios % Es avn conparado por la ssegu<n>-da assimilaçion al angel ssant<o> mig<ue>l en defender sus suditos co<n> la ayuda diujnal a q<ua>lq<ui>er viçio & cuyta q<ue> les viene ssiendo & venje<n>-do en ssu ajudorio asi com<m>o p<ri>nçi-pe grande escogido de dios. ut mj-cael. onde danjel. Duodeçimo capi-tulo. leua<n>tarsse a sant<o> mig<ue>l p<ri>nçi-pe grande & verna en n<uest>ro ajudorio % Es avn assemejado a los an-geles por co<n>tjnuo s<er>uiçio & loor faziendo al ssen<n>or exçelsso no<n> çe-ssando dia & noche & mandando a-los ssus suditos q<ue>l ssen<n>or le aco-mendo} {CB2. q<ue> lo faga<n> anu<n>çiando [??] galardon q<ue> gloria jnfinjta con Ihesu xp<ist>o avran anu<n>çiaçion muy grande & de gra<n>t gozo assi com<m>o fizieron los angeles a los pastores. luçe sse-cundo capitulo. % Diziendo anuncio a uos gra<n>t gozo q<ue> nasçido es Ihesu xp<ist>o el ssen<n>or. esto es q<ua>nto a la se-gunda assimilaçio<n>. % De la <ter>ç[e]ra conparaçio<n> concluyda con la q<ua>rta assemejado el ssen<n>or arçob<is>po al buen pastor & al verdadero medico e esto todo jn ssimul breueme<n>te co<n>clu[*yda] por çi<n>co condiçion<e>s por gra<çia> del Spiritu ssanto q<ue> en <e>l ssen<n>or arçob<is>po son [las??] q<ua>les co<n>ujenen a todo bue<n> pastor a verdadero medico ta<n> sp<irit>ual qua<n> corporal auer. % La p<ri>mera es q<ue> todo. bue<n> pastor deue co<n>osçer a si & a ssus ouejas. & esto por co<n>s<er>uar la santa doctrina eua<n>gelica. la q<ua>l es leçio<n> & alunbramje<n>to a todo ani-mal rrazonable. onde beat<us> ioh<a>n<e>s deçimo capitulo. diziendo n<uest>ro ssal-uador. yo sso bue<n> pastor q<ue> con<n>osco las mjs ouejas & con<n>osco a mj mesmo % E este enxe<n>plo es q<ue> todo bue<n> pastor deue auer & en ssi ffazer el bie<n> & despu<e>s amostrarlo a ssus ouejas q<ue> assi lo faga<n> aprendien-do del n<uest>ro pastor eterno. q<ue> p<ri>mero q<ui>so el fazer & despues en sennar se-gunt} [fol. 2r] {CB2. sse lee en <e>l auto de los aposto-les % E por esto dezia el n<uest>ro ssal-uador. Matey. vndeçimo. apre<n>det de mj & assy faze el medico vero. p<ri>mero aprende [^la] çiençia medeçinal a buenos p<er>fectixjmos maestros & despu<e>s obrala % E en obrando e<n>-ssen<n>a a ssus disçiplos ssegu<n>t galie-no jn de jngenjo & con<n>osca assi mes-mo ssy es ssabidor & despu<e>s a ssus enfermos ssegu<n>t. rricardus jn rregu-los generalib<us>. doct<ri>na p<ri>ma & assy de los medicos discretos esto es q<ua>n-to a la p<ri>mera condiçion. % la ssegu<n>-da es q<ue> el bue<n> pastor deue guiar ssus ouejas & ponerlas en los bue-nos pastos assi com<m>o el medico ve-ro q<ue> pone los ssus acomendados en <e>l bue<n> pasto de la rregla rrecta co<n>seruadera de la ssalud o del oposi-to curadera al q<ua>l fin ssu çiençia tiende ssegu<n>t galieno jn primo te-nj & aujçena jn p<ri>mo canone & asi de todos los discretos medicos % la t<er>çera es q<ue> el bue<n> pastor deue corregir las ssus ouejas q<ua>n-do ssalen del bue<n> pasto el q<ua>l es causa de la vida dellas assy com<m>o el vero medico deue corregir los errores del ssu acomendado % E de ssi ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de crisi. capitulo ssesto deçimo. % la q<ua>rta} {CB2. es q<ue> el bue<n> pastor deue poner ssu alma por guarda de las sus ouejas & darla por ellas por conplir aq<ue>l ssanto consejo eua<n>gelico. ioh<a>n<e>s de-çimo. diziendo el bue<n> pastor. da la ssu anjma por las ssus ouejas % Assy el verdadero medico por g<ua>rda de la ssalud sp<irit>ual deue pon<er> ssu alma corporal. vt corp<us>. por ssu acomendado. Segu<n>t rricardus libro sobredicho doct<ri>na ssesta % E esto en nu<n>ca en conssilio nj<n> en o-bra sser causa de omjçimje<n>to com<m>o los ynjcos jnfieles medicos ebre-os ssegu<n>t a mj ffue dicho ffazen % la q<ui>nta & vltima es q<ue> el bue<n> pastor fiel ffaze mucho en mul-tiplicar las ouejas del ssu sen<n>or porq<ue> q<ua>ndo venjere a la cue<n>ta con ssu Sen<n>or cu<n>pla aq<ue>l consejo q<ue>l n<uest>ro rredepmtor dio a todos. matey visseçimo & q<ui>nto. diziendo. çi<n>co talentos me diste. ahey otros çi<n>co q<ue> ssobregane. assy el medico vero por causa de bue<n> conpoto al ssen<n>or dar & los clamores q<ue>rellosos tirar. pun<n>a mucho en multipli-car en ssu çiençia por Razon de-las enfermedades abreujar por no<n> sseer e<n> la consorçia de los opositos en <e>sto. vt. ebrey. & sse-meiantes % De los q<ua>les clamor<e>s} [fol. 2v] {CB2. sson dados dellos a dios ssegu<n>t dize galieno q<ua>rto de jngenjo sa-njtatis titulo deçimo. % Onde to-do esto sse co<n>cluy q<ua>ndo el pastor bueno a notiçia de ssi & de sus oue-jas porq<ue> no<n> con<n>osçiendo la cosa obrar en ella. bie<n> non podra assi com<m>o dize galieno jn de morbo. & de açidente & jn ssesto passiona-rio. si el morbo. o la causa no<n> cono-çes com<m>o lo podras curar casi no<n> % E por tanto el sen<n>or arçob<is>po com<m>o bue<n> pastor ssabiendo todo lo sobredicho sienpre lo puso por obra en las acomjendas q<ue>l sen<n>or exçelsso le dio % Onde acomen-dandole dios las ssus ouejas q<ue> tenja en la partida del rreyno yspaljno. luego q<ui>so con<n>osçer a ssy & a las sus ouejas % Asi vio & con<n>osçio q<ue> por la gra<çia> del sp<irit>u santo ssegu<n>t fue ya dicho en el mora<n>te assi com<m>o vaso ssuyo elec-to q<ue> el era padeçedor de algu<na>(a)s passion<e>s corporales aujdas por causa de muchas labores ta<n> es-p<iri>tuales qua<n> corporales en defe<n>-ssion de la ssa<n>ta madre egl<es>ia. las q<ua>les passion<e>s le consintio. el ssen<n>or. omjpote<n>te auer por con-passion en <e>ste mu<n>do & gloria en el otro posseer % Mas por auer} {CB2. rrefrigerio por causa de auer pote<n>-çia a dios sienp<re> com<m>o piedra firme sserujr & darle cue<n>ta com<m>o bue<n> pas-tor de las ssus ouejas. q<ui>so pues el criador glorioso ordeno Remedio. a las passion<e>s. el q<ua>l rremedio es la medeçina corporal. ssegu<n>t el ffi-losofo jn de ssecretis ssecretor<um> libro ssegundo titulo ssesto. % Por ta<n>to q<ui>so q<ue> despues de la visitaçio<n> sp<irit>ual ffecha a los medicos sp<irit>uales & a otros muchos de otros estados q<ue>rie<n>-do visitar los medicos corporales q<ui>so p<ri>mero visitar el ssu cuerpo por conseios medeçinales por mas co<n>-plidame<n>te sofrir las labores este-riores & jnteriores por causa de ssalud sp<irit>ual de ssus ouejas co<n>ser-uar. por esto mando fazer por onrra de la çiençia medeçinal & pro-uecho de los medicos corporales. vn libro peq<ue>n<n>o en volume<n> % gran-de en p<ro>uecho en dos tratados deuj-so el p<ri>mero de vesitaçio<n> cons<er>uatj-ua q<ua>nto a la ssalud corporal de la su angelica pressona & preseruaty-ua co<n>tra las ssus passion<e>s corpo-rales ssegu<n>t en <e>l tratado sse dira % El ssegundo tratado q<ue> ffuesse de vesitaçio<n> sp<irit>ual & conssiliar q<ua>nto a los medicos corporales por dar} [fol. 3r] {CB2. buena cue<n>ta al alto ssen<n>or dellos porq<ue> ouejas ssuyas sson. vt bonus pastor % E cada vesitaçio<n> destas por conssilios notorios de los medicos discretos aujdos. vt bon<us> pastor ssapiens a con<n>oçer & aconsejar a las ssus ouejas el bie<n> q<ue> an de fa-zer por auer el galardon ssobredi-cho. % Onde por [^q<ue>] esta conposiçio<n> es nueua & nu<n>ca ser dicho aujdo tal libro q<ua>nto a la vesitaçio<n> de los me-dicos. corporales. por esto por gl<or>ia a la ssanta t<ri>njdat dar & s<er>uiçio le far & enxe<n>plo a los venturos vsq<ue> jn fine deste mu<n>do fincar. mando el ssen<n>or arçob<is>po por ssu m<er>cet a mj esteffano medico jndjno natural de la muy noble çibdat de sseuilla fijo de maestre esteua<n> çilurgico. alcall<de> mayor de los çilurgianos en todos los Reynos de castiella por el muy bue<n> Rey auenturado graçioso ssen<n>or Don alfonsso abu-elo del muy virtuoso Sen<n>or Rey Don ioh<a>n por la gra<çia> de dios Regna<n>te en castiella amador de los buenos. Mando q<ue> ffeziesse & conpusiesse este libro. p<ro>uado por los mejores antigos medicos & modernos discretos q<ue> podiere<n> s<er> aujdos por tal q<ue> a todos ssea aute<n>-tico} {CB2. & creydo aujdo por causa de la ssalud sp<irit>ual a los medicos corpora-les conseruar. % Pues yo este-fano. llamando p<ri>merame<n>te la a-yuda de aq<ue>l q<ue> es dador de los buenos dones sin el q<ua>l nj<n>guna obra buena es ffecha. el q<ua>l es a-q<ue>lla ssanta jnfinjta t<ri>njdat en p<er>-ssonas jn diuisa vnjdat en la ese<n>-çia. padre. fijo sp<irit>u santo. Dios glorioso vno vjuo eterno e<n> Re-menbrança jnfinjta. a onrra & a loor del beatissimo. Reueren-dissimo. padre Sen<n>or. Don pedro natural de la honoratissima çib-dat de Toledo. casa antigua de mucha buena ssabidoria arçob<is>po de la muy noble p<er>fectissima çib-dat de Seuilla en la era del Sen<n>or de mill & trezientos. & oche<n>ta & vn an<n>o. % Ordeno & ffa-go este libro ssegu<n>t el Sen<n>or arçobispo mando ponjendole no<n>-bre legitimo concordante a la ssu entençio<n> vera. el qual sera lla-mado. libro de visitaçione & con-ssiliaçione medicor<um>. a gloria de dios & a Reuerençia de la vir-gen jnmaculata maria co<n> toda la corte çelestial. & a loor del sobredicho ssen<n>or arçob<is>po & a p<ro>uecho de las anjmas de los me-dicos} [fol. 3v] {CB2. q<ue>rientes tal vesitaçio<n> tomar & tales consejos en sus memorias acomendar por q<ue> obren en <e>ste mu<n>-do sin error & ayan con <e>l ssu buen pastor la gloria del Sen<n>or ame<n> {IN2.} Uso & costunbre buena es a-ujda a los buenos medicos antigos (y) & de los modernos discretos con-tenjda q<ue> en los comje<n>ços de ssus tratados dar p<ri>merame<n>te gra<çia>s & loores a dios padre el qual es mejor de todos los ffazedo-res. % Onde aujçena. cano<n> & fen & titulo p<ri>mo dotrina q<ua>rta. dizie<n>-do. loor ssea a dios q<ue> es mejor de todos los ffazedores & bendi-ziendo & enxalçando a la ssanta jnfinjta ssapiençia del padre q<ue> es dios fijo. el q<ua>l. es Rey vero & mejor de todos. los ffazedores % Onde aujçena cano<n> terçio fen xxi. tratado primo titulo segun-do. Diziendo. dios ssea enxal-çado Rey verdadero loado & ben-dito mejor de todos los ffaze-dores & pediendo la gra<çia> del s<an>to paraclito q<ue> es dios sp<irit>u sa<n>to. el q<ua>l es enderesçador & guiador a bie<n> tratar & sin error andar sse-gu<n>t tacuyno in p<ri>nçipio del ne-goçio curial. % Pues en <e>l no<n>bre} {CB2. de la ssanta t<ri>nidat padre fijo sp<irit>u ssanto & con la ayuda de la ssanta vnjdat en essençia dios vno todo-poderoso Comjença aq<ui> el primer tratado deste libro q<ue> es q<ua>nto a la vesitaçion & conssiliaçio<n> medecy-nal conseruatjua Y preseruatjua espeçial del padre Sen<n>or arçob<is>po sobredicho. breueme<n>te co<n>tenjda % E esto porq<ue> el ssen<n>or arçobis-po. es del genero de los ssapien-tes. & a los ssapie<n>tes. pocas cosas les abastan. % Por tanto con la ayuda diujnal breueme<n>te sse es-pedira % Onde aujdo es a los an-tigos ssegu<n>t ypocras en <e>l rregy-mje<n>to enperial & aristotiles en <e>l rregimje<n>to de los p<ri>nçipes. terçio de ssecretis secretor<um>. titulo de ssanjtatis conserua<n>çia. & a galien<<o>> jn p<ri>mo de rregimjne ssanjtatis & assi de los otros antigos ssegu<n>t rruffo jn negoçio curial alegado & con<n>osçido de los modernos ssegu<n>t tacuyno en <e>l rregimje<n>to curial q<ue> la visitaçio<n> & conssiliaçio<n> co<n>seruati-ua & preseruatjua de la sanjdat q<ua>nto p<ar>a la eçelente angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçob<is>po en dos cosas p<ri>nçipales consiste. % la p<ri>-mera es q<ue>l ssobredicho ssen<n>or} [fol. 4r] {CB2. vse çibos co<n>uenje<n>tes a ssu hedat & al t<ien>po en q<ue> es & a la costu<n>bre & a ssu nat<ura> % la ssegunda es q<ue> sse purgue de aq<ue>llo q<ue> sse engendra por sup<er>flu-ydat & por corruptos humores. % on-de este tratado segu<n>t estos discre-tos medicos deujdese en dos partes la p<ri>mera sera q<ua>nto a la consiliaçio<n> çibal. la ssegunda q<ua>nto a la mundi-fical e<n> la p<ri>mera p<ar>te ssegu<n>t los di-chos antigos sse co<n>tiene vna noty-çia & q<ua>tro conssiliatorios. co<n>tenjdos co<n> ssus titulos p<er>tenesçie<n>tes % E esto por nueua & prudental norma traer en la ssegu<n>da dos consiliatori-os. pues por orden estos sson los consiliatorios de la p<ri>mera p<ar>te deste p<ri>mer tratado con la notiçia p<ri>mero puesta % E despu<e>s con cada conssi-liatorio sus tjtulos aujdos por mas ligerame<n>te los puntos com<m>odiosos de los consiliatorios seer Resçebidos {IN1.} Notiçia vera de la natura & hedat del ssen<n>or arçobispo lo q<ua>l co<n>ujene p<ri>mero seer noto. {IN1.} Consiliatorio p<ri>mero de la esleçio<n> del ayre co<n>uenje<n>te a la dicha natura çita & hedat. {IN1.} Conssiliatorio ssegundo del traba-io & folga<n>ça & de los semejantes a esto. {IN1.} Conssiliatorio t<er>çio de los çibos &} {CB2. potos co<n>uenjentes al ssen<n>or sobre-dicho segu<n>t los t<ien>pos & ssu costu<n>bre & hedat. {IN1.} Consiliatorio q<ua>rto & vltimo de la ordena<n>ça co<n>uenjente al ssu comer con sus co<n>seruaçion<e>s p<er>tenesçie<n>tes {IN2.} Onde noto es a los antigos segu<n>t dize galieno nono libro de jngenjo ssanjtatis titulo q<ua>rto deçimo & assi de los modernos segu<n>t tacuyno libro sobredicho q<ue> la entençio<n> vera de co<n>seruar la ssalud p<ri>mero sse toma a notiçia de la natura ides a la co<n>plision & secu<n>dario al escogimje<n>to del ayre % E por ta<n>to la notiçia de la con-plission del Sen<n>or arçob<is>po & de la ssu hedat p<ri>mero sse pone ssegu<n>t ordenaçio<n> rreta ant<es> q<ue> nj<n>gu<n>t con-ssiliatorio porq<ue> otramje<n>te consi-liatorio bueno coseruatjuo no<n> sse podria dar segu<n>t dizen los sobre-dichos discretos % Onde la natura esençial del ssen<n>or arçob<is>po es co-lorica ssangujna. & esta notiçia es vera por la concordia de las sse-n<n>ales coloricas & ssanguynas. to-ma<n>do cada vna dellas por espeçial segu<n>t pone<n> los discretos medicos Galieno jn de ssinjs ssecu<n>do tenj tra-tado de las ssen<n>ales del cuerpo todo} [fol. 4v] {CB2. % E en el nono de jngenjo sanjtatis titulo q<ui>nto deçimo. E assi de auj-çena canticor<um> primo ibi aben rros jn come<n>to. & assi de todos los medi-cos ssabios q<ue> mezclandosse tal co<n>-plission es el om<n>e en bue<n> orname<n>-to de pellos color ssorrubea tiran-te mas amarello & agudo festino-so yrado mas en tenp<ra>mje<n>to çerca-no por parte de la ssangre q<ue>l pu-ro colorico. mas el Sen<n>or arçobis-po. por gra<çia> diujnal en todos los acçidentes anjmales es tenp<ra>do & muy paçiffico & mesurado % E esto por la costu<n>bre buena q<ue> sien-pre ouo q<ue> le fue otra nat<ura> muy buena en ssus autos venerables aq<ue>sita ffincando la esse<n>çial en ssus mje<n>bros & assi el Sen<n>or ar-çobispo a la fforma de ssu cuerpo de apostura q<ua>ntidat en tenpra-da sseq<ue>dat & ssu angelica ffaz enxuta con ornada longura ffilo-somjca prudental & a la color sso-bredicha tira<n>te amarellor por la abondança mas de la colera. vt coloricus ssangujn<us> & ssus mjen-bros autos a la q<ua>ntidat del cue<<r>>-po. assy q<ue>l criador en todo lo or-no. tan en el cuerpo qua<n> en el alma. mas por muchos labores passando por la ssanta madre} {CB2. egl<es>ia en autos cauallerosos por defenssio<n> de la ssanta ffe catholica & por muchos estudios buenos co<n>-tjnuos s<er>uibles a dios. gano la su preçiosa cabeça frialdat estranna por lo q<ua>l le ffizo muy ayna encane-çer del todo tan en la cabeça quan en la benjna ffaz angelica % E esso mesmo asemejolo dios a ssu sieruo sa<n>t gregorio <que> por causa de los trabajos muchos & co<n>tjnuos en lue<n>gos t<ien>pos q<ue> vey<n>te & çi<n>co an<n>os estudo en la curia Romana. otras s<er>-ujendo a dios predicando. oras co<n>-tra los jnobedie<n>tes a la ssanta madre egl<es>ia lidiando & en todo le daua dios vitoria. gano la passion estomatica padeçiendo a las deue-zes en <e>l estomago dolores fuer-tes por causa mediata de mucha flema & q<ua>lidat fria por la causa p<ri>mjtiua sobredicha. maguera q<ue>l ssu bue<n> ffigado auto a la ssu edat contrasta mucho a la q<ua>lidat auer-ssa del ssu preçioso estomago % E esto porq<ue> el ssen<n>or arçobispo a el figado calie<n>te vn poco. mas de la esençia natural del ffigado mas q<ua>nto en la hedat q<ue>l ssen<n>or arçobispo entra p<ro>uechoso. le sera porq<ue> la calent<ura> natural no<n> ssera tan ayna contrastada por parte} [fol. 5r] {CB2. de la frialdat de la ssenetut en la q<ua>l el entraua q<ua>ndo este libro sse come<n>-çaua entrando en los çinq<ue>nta an<n>os yendosse açercando a la hedat bie<n>-aue<n>turada conte<n>platjua hedat an-gelica & prosperatjua. ssegu<n>t aris-totiles. jn p<ri>mo eticor<um> & bernaldus Jn libro [^de] conseruaçione [^& pres<er>uaçione]. vite huma-ne. % Maguera q<ue> ssienp<re> las otras edades fuero<n> loado ssea dios p<ro>s-peratjuas porq<ue> ssienpre ffuero<n> en s<er>uiçio de dios. mas esta otra en q<ue> el entra ssera mas rreposati-ua & muy contenplatjua. E esto & todo. lo dicho. digo ssin lisonja porq<ue> a medico no<n> co<n>ujene sino<n> verdat dezir. Segu<n>t nos ensse-n<n>a. Galieno. q<ua>rto de jngenjo. mas es dicho por tres rrazon<e>s. % la p<ri>mera por gra<çia>s & loores a dios dar de las maraujllas de Dios en ssus ssantos fechas. % la sse-gunda por enxie<n>plo & rreme<n>bra<n>-ça a nosotros fincar. por causa de assemejar a los buenos. lo q<ua>l es muy aplazible a dios. % la vltjma por dezir la verdat por-q<ue> pecado es en encobrirla. segu<n>t rricard<us>. libro allegado. dotrina sse-tima. % Pues esto es breueme<n>t<e> q<ua>nto a la notiçia ssanta de la nat<ura>} {CB2. & edat del Sen<n>or arçobispo . Conssiliatorio p<ri>mo de la exleçio<n> del ayre co<n>uenje<n>te a la natura & hedat del Sen<n>or sobredicho. {IN2.} Dicho es de todos los antigos ssegu<n>t ypocras en <e>l rregi-mjento enperial & en <e>l libro. epe-dimjal & assi de galieno ssegu<n>t q<ue> por el conssiliatorio sse p<ro>uara % E aujdo a los modernos segu<nt> bernaldo jn de cons<er>uaçione & pre-s<er>uaçione. vite humane. & de ma-uro jn negoçio rregime<n>tal q<ue> la cosa mas co<n>tjnua & mas p<ro>pinca & mas ap<ro>uechosa a la co<n>s<er>uaçio<n> & preseruaçio<n> de la ssanjdat & a guarda de la buena conplission es el escogimje<n>to del ayre & q<ue> mas ayna rreduga la conpli-ssion no<n> ta<n> buena a bondat en lo q<ua>l esta toda la mayor p<ar>te de la cons<er>uaçio<n> & preseruaçio<n> ssegu<n>t los dichos discretos % Por esto por derecha ordenaçio<n> prude<n>tal traer en <e>ste tratado ssegu<n>t el mo-do antical. luego despu<e>s del co-n<n>osçimje<n>to de la conplissio<n> del Sen<n>or arçob<is>po ssiguiesse. el co<n>-ssiliatorio de los discretos en la exleçio<n> del ayre co<n>uenje<n>te al dicho ssen<n>or. % Onde en <e>ste con-ssiliatorio sson co<n>tenjdos sseys} [fol. 5v] {CB2. titulos breues por orden assi aujdas {IN1.} Titulo p<ri>mo del escogimje<n>to del ayre & ssus p<ro>uechos. {IN1.} Titulo ssegu<n>do de las ssen<n>ales del bue<n> ayre. {IN1.} Titulo t<er>çio de la alteraçio<n> del ayre segu<n>t los t<ien>pos del an<n>o. {IN1.} Titulo q<ua>rto de la mutaçio<n> del ayre q<ua>ndo es por causa de las estrellas. {IN1.} Titulo q<ui>nto de la alteraçio<n> por causa de los vie<n>tos. {IN1.} Titulo ssesto de la alteraçion del ayre q<ua>ndo es por las diuer-ssidades de las t<ie>rras. {IN2.} Onde el ayre deue seer es-cogido. o por artefiçio a-ssi rreduzido p<ar>a el sobredich<o> sse-n<n>or & avn p<ar>a toda hedat & conpli-ssion q<ue> ssea bueno puro claro & tenprado Remoujdo a toda ssusta<n>-çia estran<n>a a la co<n>plission del cuer-po del dicho ssen<n>or arçob<is>po. este tal ayre cons<er>uara la ssu buena conplission & avn rreduzira. la de los otros mje<n>bros a mejoraçio<n> & conseruara la ssangre. la qual ssegu<n>t los discretos dichos es casa & morada del alma. vt caly-dun & humjdun en lo q<ua>l consiste} {CB2. la vida ssegu<n>t ypocras jn libro epi-dimjaly & aristotiles jn de morte & vita yden aben rros jn comento. % Onde çierto es & aujdo a todos los antigos & de los modernos co-nosçido q<ue> el ayre mje<n>tra es te<n>pra-do & claro & no<n> en sustançia estra-n<n>a a ni<n>guna co<n>plission natural humana nj<n> de los ssus sp<irit>us mez-classe con <e>l sp<irit>u & por todas las p<ar>t<e>s del cue<r>po es aujdo. tenprando & co<n>-serua<n>do la conplission natural sse-gu<n>t rruffo jn negoçio rregimi[<n>]tal & es avn ffazedor de la ssangre & gr<<a>><n> dador della % E q<ua>ndo es oposito de lo sobredicho en co<n>trario obra sse-gu<n>t dize aujçena. cano<n> p<ri>mo ffen & dot<ri>na & titulo ssegu<n>do & assy de aly aben rrodua<n> jn de causis come<n>-to jn q<ue>stione ssesta deçima. % E por ta<n>to dezia ypocras jn epidimj-aly libro. & galieno jn ffine p<ri>mj de rregimjne ssanjtatis. % Sy el ayre fuere çierto & puro & claro & bue<n>o a todas las edades & co<n>plission<e>s a-p<ro>uecha. % E q<ua>ndo no<n> es assi en o-posito al p<ro>uecho ssera. & esto por-q<ue> las conplission<e>s del cue<r>po sigue<n> a las conplission<e>s del ayre. % E por esto dezia el Discreto Doctor costantjno Jn q<ui>nto ssuy pantenj. titu-lo ssegundo el ayre q<ue> nos çerca es} [fol. 6r] {CB2. causa de mudar las n<uest>ras conplission<e>s % E esto es forçado por la nesçessi-dat del anelito. & esto porq<ue> nesçe-ssario es q<ue> las conplission<e>s del cuer-po ssig<a>n a las conplission<e>s del ayre % E esto porq<ue> ssy el ayre fuere claro & luzio los humores & los sp<irit>us ssera<n> ssemejableme<n>te claros & lu-zios % E ssy turbio & tenebroso. los humor<e>s & los sp<irit>us ssera<n> turbiosos hec su<n>t verba costantjnj % E por ta<n>to muy nesçessario es & [^de] conssilio de los discretos medicos q<ue> en la co<n>-seruaçio<n> de la ssalud del Sen<n>or arço-bispo ssea el ayre escogido. o por artifiçio fecho q<ue> ssea ssegu<n>t la ma-nera ssobredicha % E esto por tres p<ro>uechos nesçessarios p<ri>nçipales. q<ue> de tal esleçio<n> sse siguiran a la an-gelica p<er>ssona del Sen<n>or arçobispo ssin los q<ua>les p<ro>uechos la ssalud con-tinuame<n>te no<n> sseria conseruada nj<n> la vida p<ro>longada. Segu<n>t tacuyno. Jn negoçio rregimj<n>tal. & assy de todos los discretos medicos. el p<ri>mer pro-uecho & mucho nesçessario es q<ue> rredu-ze eleme<n>to bueno al ssu cuerpo. preçioso en logar de lo dep<er>dido por-q<ue> ssy esto no<n> ffuese ayna sseria el cuerpo humano dissolujdo & consseq<ue>n-te de la vida mu<n>dana parado segu<nt> galieno. elementor<um> libro. et yden} {CB2. mauro ssuper jntrodutoriu<m> juanjçi tratado de rrebus naturalib<us> % E por esto dezia Galieno. eleme<n>tor<um> p<ri>mo. % El ayre q<ue> çerca los n<uest>ros cuerpos por todas partes lo atrae-mos por la espiraçio<n> porq<ue> por el espirar rreduze ssobre n<uest>ros cuer-pos ayre % El ssegundo p<ro>uecho es q<ue> tienp<ra>ra la co<n>plission natural del ssu coraçon ssegu<n>t aben rros en <e>l ssegu<n>do del coliget. % El ter-çero prouecho es q<ue>l mu<n>dificara los vapores Ressolujdos al su calor natural. el q<ua>l vapor es cuerpo fu-moso el q<ua>l no<n> co<n>ujene a la ssanjdat Segu<n>t dize aben rros jn ssecu<n>do coliget. titulo .xl. v<<o>>. % E de todos estos tres p<ro>uechos sson assy auj-dos en difinjendo el ayre. aujçe-na. cano<n> p<ri>mo. fen & dotrina ssecu<n>-da ssuma p<ri>ma titulo ssegu<n>do & a-ssy de los antigos sobredichos & de otros muchos p<ro>uechos q<ue> seria<n> lue<n>go de co<n>tar. ergo conssiliatorio es de los medicos ssabios aujdo. q<ue> en q<ua>nto s<er> pudiere q<ue>l ayre bue-no en co<n>tjnuo p<ar>a la angelica pre-ssona del Sen<n>or arçobispo ssea a-ujdo. % Esto es breueme<n>te q<ua>nto al titulo p<ri>mero. Titulo ssegundo de las ssen<n>ales del bue<n> ayre.} [fol. 6v] {CB2. {IN3.} Las ssen<n>ales del bue<n> ayre es de dezir porq<ue> por las sen<n>a-les la cosa es a nos mas no-tifficada ssegu<n>t dize galieno jn t<er>çio de morbo & mauro jn libro pratica-li & assi de los otros discretos % on-de las ssen<n>ales del bue<n> ayre ten-prado a la cons<er>uaçio<n> & preseruaçio<n> de la Reuerenda pressona del sse-n<n>or arçobispo es ssegu<n>t consejo. de los doctores dessuso notados & de costa<n>tjno Jn q<ui>nto ssue especula-tjue. titulo ssegu<n>do. q<ue> nj<n> ssea calie<n>-te nj<n> frio nj<n> humjdo nj<n> sseco assi com<m>o es el del verano porq<ue> este es tenprado & es mu<n>difficado & sso-til & claro & en <e>l olor mansso. non calie<n>te. por q<ue> por el ssude la vene-rable pressona del ssen<n>or ssobre-dicho nj<n> frio por q<ue> por el sse en-coja. el ssol ssiendo en orie<n>te ay-na sse escalie<n>ta siendo en ocçide<n>-te ayna sse enfria. % El ayre q<ue> a estas q<ua>lidades las co<n>plissiones & los vmores de los cuerpos tienp<ra> & los sp<irit>us conforta & esclaresçe-los. & a la virtud digestiua ayuda % Segu<n>t es aujdo por galieno jn de rregimjne ssanjtatis & por tacuyno jn negoçio curial titulo de exleçione aeris. & assi de los otros discretos medicos. % Mas porq<ue> el ayre en <e>ste tenor co<n>tjnua-me<n>te} {CB2. no<n> puede estar porq<ue> ayna rre-çibe alteraçio<n> ssegu<n>t todos los sob<re>-dichos ssabios % Por ta<n>to es mest<er> de ssaber las alteraçion<e>s por causa de poner g<ua>rda por artefiçio por q<ue> en lo mas ssea rreduzido al tenpra-mje<n>to porq<ue> en el ssen<n>or sobredich<o> sse conssiga<n> los comodos denotados % Onde ssegu<n>t los discretos medi-cos por sseys man<er>as p<ri>nçipales es alterado el ayre. % Segu<n>t q<ue> dize costa<n>tjno q<ui>nto ssuy pantenj en fin del titulo ssegu<n>do la p<ri>mera muta-çion es fecha por causa de los t<ien>pos del an<n>o. la ssegu<n>da por nasçimje<n>to a ponjmje<n>to de las estrellas. % la t<er>çera por ap<ro>pincamje<n>to o alonga-mje<n>to del ssol a las estrellas. % la q<ua>rta por los vie<n>tos. % la q<ui>nta & la vltima sesta por las t<ie>rras. o por las fumosidades dellas. % Destas alteraçiones. tracta dellas alberto ffisico. jn negoçio naturali. & juanj-(nj)çio jn jntrodutorio medeçine & ibi mauro jn come<n>to & galieno en diuer-ssas p<ar>t<e>s jn de jngenjo ssanjtatis. mas de cada vna destas alteraçion<e>s al-gu<n>t poco dello. tractare por causa conseruatjua & preseruatjua de la angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçob<is>po {IN1.} Titulo terçio de las alteraçiones del ayre ssegu<n>t los t<ien>pos del an<n>o} [fol. 7r] {CB2. {IN3.} Onde ssegu<n>t los antigos ssabi-os & modernos discretos. el ayre es alterado ssegu<n>t sso<n> las q<ua>lidades de los q<ua>tro t<ien>pos del an<n>o % Co<n>ujene ssaber por el t<ien>po vernal & por el t<ien>po estiual & por el autunal & por el yuernal en los q<ua>les el an<n>o es co<n>tenjdo en ssu e<n>tregue-dat. % Onde estos q<ua>tro t<ien>pos sson notos a los medicos por manefes-taçio<n> larga & a los estronomjcos por conpoto de los ssignos % E por-q<ue> el ssaber de la cosa ffaze sser al jntelige<n>te mas çierto en <e>l ente<n>der Secu<n>dun alanu<m> jn ortu nature. por ta<n>to la notiçia de los q<ua>tro t<ien>pos del an<n>o ssegu<n>t los medicos & astrono-mjcos sse dira porq<ue> todos sson ve-ros & çiertos. onde ssegu<n>t los me-dicos assi com<m>o dize aujçena. cano<n> p<ri>mo ffen ssecu<n>da titulo t<er>çio. % Los t<ien>pos segu<n>t los medicos. es q<ue>l vera-no es te<n>prado en <e>l q<ua>l no<n> sson nesçe-ssarias las cosas calie<n>tes por el frio nj<n> la aue<n>taçion por el calor en esse t<ien>po es prinçipio de enfojar-sse los arboles. el autono es el opo-sito desto. % E el estio es todo el t<ien>po calie<n>te % E el jnvie<<r>>no todo el t<ien>po frio. & assi de mauro & tacuyno libros preasuntos. & assi de todos los medicos % Mas ssegu<n>t los astro-nomjcos} {CB2. ssegu<n>t rrecuenta costantj-no en <e>l q<ui>nto de ssu pa<n>tenj titulo. t<er>çio. & assi de tolomeo en el alma-gest. % Que el verano comje<n>ça des-de diez & ssiete dias de março por-q<ue> esto<n>çe e<n>tra el ssol en <e>l ssigno a-rietjno. & dura fasta diez & nueue dias de jun<n>jo. % El comje<n>ço del estio es com<m>o el ssol ssea en la p<ri>-mera p<ar>te de cancro. estonçe el ssol es en la vltima açension de ssententrio<n> % E com<m>o ya comje<n>ça a desçender fasta la ffin de virgo ally feneçe & acauasse el estio a diez & ocho dias de ssetie<n>br<e> & de alli comje<n>ça el autono entrante el ssol en la p<<r>>imera parte de libra & acauase este t<ien>po a q<ui>nze dias de dezie<n>br<e> andados % E de ally es el p<ri>nçipio del jnujerno entra<n>-te el ssol en la p<ri>mera p<ar>te de cap<ri>-cornjo & alli es el ffin de la deçen-ssio<n> ssolar & comje<n>ço de la açensio<n> % E este t<ien>po comje<n>ça a diez & sseys dias andados de dezie<n>br<e> & dura fasta otros diez & sseys andados de março % E de todos estos t<ien>pos sson assy aujdos al ffilosofo jn-de rregimjne p<ri>nçipu<m>. libro t<er>çio titulo q<ua>rto. & assi de todos los as-tromonjcos. % Onde en cada vno} [fol. 7v] {CB2. destos t<ien>pos es mudado el ayre a la q<ua>lidat de aq<ue>l t<ien>po segu<n>t aujçena canticor<um> p<ri>mo tractatu de natura-lib<us> ibiden aben rros jn comento onde costa<n>tjno libro preasu<n>to tit<ulo> q<u>arto diziendo las conplisiones del ayre en cada vno de los t<ien>pos sson fechas segu<n>t la natura del t<ien>po. % Onde el verano es tenpra-do. & assi el ayre es estonçe te<n>pra-do & mas assueltame<n>te en me-dio del verano q<ua>ndo el ssol esta en tauro. % E esto porq<ue>l comje<n>-ço de vn t<ien>po assemeja al fin del passado segu<n>t galieno. anforis-mor<um> p<ri>mo ibi ue<n>tres yeme. q<ue>l verano ssea te<n>prado. todos los medicos lo affirma<n>. Galieno jn p<r>imo de co<n>plisionjb<us> titulo t<er>çio et jn t<er>çio anforismor<um> anforismo deçimo. & aristotiles libro & tit<ulo> preasu<n>to & assi de aujçena. cano<n> p<ri>mo & de todos los discretos % On-de aq<ui> el ayre en tal t<ien>po no<n>. a mester alteraçio<n> porq<ue> el t<ien>po lo ffaze te<n>prado & assy el & el t<ien>po co<n>serua<n> esto<n>çes los cuerpos mu<n>dos & a los otros rreduze los ate<n>pramje<n>to ssegu<n>t galieno t<er>çio anforismor<um>. ibi vere ssiquiden % Del ssegundo t<ien>po q<ue> es el es-tio. este es calie<n>te & sseco segu<n>t} {CB2. los autores ssobredichos en <e>l q<ua>l sse despie<<r>>ta la colera rrubia. % Onde en <e>ste t<ien>po deuemos alterar el ayre co<n> cosas arromaticas frias ssegu<n>t aujçena canticor<um> ssecu<n>do. ibide<n> come<n>-tator aben rros. diziendo en este t<ien>po deue vsar el ssen<n>or arçobispo arrayhanes & rrosas & cosas frias arromaticas. & esto puesto en ssus venerables camaras & mayorme<n>-te en los dias canjculares. & laua<n>-dosse la ssu faz angelica a me-nudo co<n> agua Rosada & los vesti-dos de pan<n>os de ljno & la rreuere<n>-da cama pura de ljno & las finjes-tras de los sus venerables pala-çios ssea<n> a la parte ocçidental % E los palaçios a menudo ba-n<n>ados co<n> aguas frias claras ljn-pias por trasmudar el ayre a la oposiçio<n> del t<ien>po segu<n>t mauro jn-de rregimjne ssanoru<m> & assi de los otros. % El t<er>çero t<ien>po es frio & sseco ssegu<n>t los doctores denota-dos. % Onde esto<n>çe co<n>ujene de t<ra>s-mutar el ayre a calentura & humj-dat co<n> ponjmje<n>tos de pan<n>os. de lana verdes entalama<n>do las ca-maras del ssen<n>or arçobispo. la verdura por co<n>forta<n>çia del sp<irit>u. vesible. ssegu<n>t todos los natura-jes. galjeno jn libro oculor<um> & jn} [fol. 8r] {CB2. q<ua>rto de morbo capitulo ssecu<n>do % E las finjestras de las camaras abier-tas a la p<ar>te meridional porq<ue> el ay-re es y alterado a calent<ura> & a hu-midat ssegu<n>t tacuyno jn negoçio curial & assi de los otros discretos % E ssafumando las camaras con ssafumerios co<n>gruos al t<ien>po & a la ssu venerable p<er>ssona. toma<n>do al-mea vna p<ar>te. ljnaloe media parte anjmj. q<ua>rta p<ar>te. todo esto misto co<n> açucar Rosado & ffechas pellas a-ssi com<m>o auellanas. el q<ua>l ssafume-rio gaujsara la angelica p<er>ssona del dicho ssen<n>or co<n> consortaçio<n> de la rregio<n> anjmal. % El q<ua>rto & vl-timo t<ien>po es frio & vmjdo ssegu<n>t los discretos dichos. % Onde en este t<ien>po es mester el ayre de sser cont<ra>rio al t<ien>po por causa de rreduzillo al tenpramje<n>to enta-lamando las camaras del ssen<n>or co<n> pan<n>os sseriçianos porq<ue> la sseda es calie<n>te & sseca ssegu<n>t aujçena cano<n> ssegu<n>do & co<n>fortatjuos de las rregion<e>s sp<irit>uales. ssegu<n>t aujçena jn ssecu<n>do de virib<us> cordis & de ga-ljeno jn t<er>çio dinamjdiar<um> % E las ve<n>-tanas de las camaras abiertas a la p<ar>te oriental. porq<ue>l viento orie<n>tal} {CB2. es calie<n>te & sseco & ffaze enpre-hension en <e>l ayre en calentura & sseq<ue>dat ssegu<n>t aben rros jn co-me<n>to canticor<um> p<ri>mo t<ra>ctado de mu-taçione. por los vie<n>tos assi de los otros discretos ssecu<n>dun come<n>ta-tore<m> ssup<er> juanjçiu<s> & ssafumerios aujdos jnterdu<m> por las camaras del dicho ssen<n>or. litifica<n>tes el alma & las rregiones sp<irit>uales & p<er> co<n>seq<ue>ns las naturas. Q<ui>a virtus vna jn genere origina-ly es vt ay ypocras jn libro die-tar<um> & galjeno jn ssecu<n>do anfo-rismor<um> jn come<n>to ibi vbi jndige<n>-çia & de gra<n>t co<n>uerssaçio<n> a todo el cuerpo. los q<ua>les vsan los. grandes ssabios antigos. % On-de plato<n> jn de rregulis & secre-tis naturalib<us> parte ssecunda tractado de los ssafumerios. di-ziendo. % Safumerio q<ue> alegra al alma & al coraçon & aduze aleg<ri>a & duelle tristeza. % Toma calamo arromatico. ocho partes espic anardi. diez partes. ly-naloe esq<ui>na<n>te de cada vno çi<n>co partes. estorax calamjta & gra-nos de çipres & passas prietas mo<n>dadas de los. borujos de cada vno tres p<ar>tes. todo molido & çer-njdo} [fol. 8v] {CB2. & amassado co<n> bue<n> vjno blanco odorifero aneio & ssea<n> fechos gra-nos com<m>o auellanas & ssecadas a la ssonbra % E co<n> tal ssafumerio sea la camara del ssen<n>or ssafumada porq<ue> este safumerio tienpra el ayre & apuralo & fazelo s<er> muy co<n>uenje<n>te al t<ien>po % de los confeytes & letuarios a estos t<ien>pos e<n> la parte segu<n>da deste tractado sse dira por q<ue> alli es la co<n>uene<n>çia en <e>llos de tractar porq<ue> es parte de melezj-namje<n>to. % Esto es q<ua>nto a la p<ri>-mera mutaçion del ayre ssegu<n>t los tie<n>pos del an<n>o. Capitulo iuj<<o>> q<ua>nto a la mutaçio<n> del ayre por causa de las estrellas. {IN2.} Onde aujdo es de los sabios sobredichos q<ue> por parte de las estrellas es mutaçio<n> ffecha en <e>l ayre % E esto ssegu<n>t la diuer-ssidat dellas en mayoria & meno-ria & segu<n>t el ap<ro>pincamje<n>to. o el arredramje<n>to del ssol a ellas. a-ssi es la calent<ura> mas o menos en <e>l ssol. Segu<n>t dize costantjno. libro & titulo preasunto % E mayorme<n>-te ssi las estrellas sson de las may-ores estables o no<n> estables de las jnestables. vt jupit<er> & mars & ven<us> porq<ue> aq<ui> es la calor mas acresçe<n>-tada en el ayre % E ssi el ssol es-ta alonge dellas es en oposito} {CB2. de las estables. la canjcula. % Onde ssegu<n>t ypocras & galieno. allegados por costantjno. q<ui>nto ssuy especulatjue titulo ssecu<n>do. % Esta canjcula es nasçida a vey<n>te dias andados de ju-lio. esto<n>çe es el comje<n>ço de los dias canjcolares & ffeneçe en ffin de a-gosto % E por esta canjcula es el ayre muy mudado en gra<n>t calent<ura> & sseq<ue>dat. % E por esto este tal ayre ssegu<n>t los medicos discretos dissuelue & enflaq<ue>çe el cuerpo Segu<n>t aujçena cano<n> p<ri>mo titulo de ayre. en <e>ste t<ien>po conssiliatorio es a-ujdo de todos los medicos ssobre-dichos q<ue> en lo mas deue estar el Sen<n>or arçob<is>po en ssus camaras prep<ar>adas ssegu<n>t desuso fue dicho en<e>l anteçendent<e> capitulo parte del t<ien>po estiual. % Ay otros dias canjco-lares. opositos a estos. & esto es por causa de vna estrella q<ue> es en <e>l sig-no de aquario. la q<ua>l es nomj[na]da de los ffilosoffos vrna % E comjença a catorze dias de enero & feneçe a treze andados de ffebrero % En estos dias deuesse auer el ssen<n>or arçob<is>po en <e>l prep<ar>amje<n>to sobredicho yemal ssegu<n>t en el anteçedente. ti-tulo ffue allegado % Esto es breue-me<n>te q<ua>nto a la ssegunda & terçia mu-taçio<n>} [fol. 9r] {CB2. del ayre. Titulo q<ui>nto q<ua>nto a la mutaçio<n> del ayre por causa de los vientos. {IN3.} Aujdo es a los ffilosofos anti-gos ssegu<n>t alberto jn ssuo. negoçio naturali. & assy a to-dos los medicos discretos ssegu<n>t cos-tantjno libro q<ui>nto ssue especulatjue q<ue> los vie<n>tos p<ri>nçipales sson q<ua>tro. los q<ua>les ffaze<n> enprehenssion en el ayre a nos çircundante. los q<ua>les vientos sson proçedentes de las q<ua>tro partes del mundo auje<n>tes cada vno dellos ssus no<n>bres & q<ua>lidades de las partes donde ssalen. % Onde de la parte de orie<n>te ssale el vie<n>to orie<n>tal el cursso del q<ua>l & es tenprado acostado vn poco a calent<ura> & sseq<ue>dat. % El otro vie<n>to es el ocçidental ssalie<n>te de la parte de ocçidente. este esso mesmo es te<n>-prado acostado vn poco a friura & hu-midat. esto es gra<n>t mutaçion en el ayre nj<n> en los cuerpos no<n> faze<n> por q<ue> sson muy p<ro>pincos al tenpramje<n>to segu<n>t los discretos sobredichos. mas el mejor de todos es el oriental sse-gu<n>t dize aujçena. cano<n> p<ri>mo ffen sse-cunda titulo deçimo. % Mas los otros dos sson los nozibles & contra estos es mester de sser alterado. con cosas opositas a ellos porque gra<n>t nuzjmje<n>to trae<n> ssegu<n>t los dis-cretos dichos. % Onde de la p<ar>te me-ridional} {CB2. ssale el vie<n>to meridio<n> % E este es calie<n>te & humjdo & ffaze al ayre sser calie<n>te & humjdo en ssalimje<n>to enpeeçible engendra<n>te podrimje<n>tos ssegu<n>t dize aben rros jn come<n>to p<ri>mj canticor<um>. tractado de los vie<n>tos & assi de los otros dis-cretos. % Onde este vie<n>to ssegu<n>t aujçena p<ri>mo cano<n> ffen ssecunda capitulo deçimo casy jn medio. laxa & abre los poros del cuerpo & turba los humores & mueuelos % E esto mayorme<n>te a los ma<n>-çebos. a los ssenos ffaze g<ra>ueza & pruritos & comueue la epelen-sia & faze fiebres putridas % E por esto en <e>ste t<ien>po Co<n>ujene seer el ayre alterado co<n> cosas frias enxutas acreçenta<n>do. o mjnue<n>do ssegu<n>t q<ue> las particularias concor-daren. % El q<ua>rto vie<n>to es ssente<n>-trion. venje<n>te de la p<ar>te ssemte<n>-trional. este vie<n>to es frio & seco & mucho. % E esto porq<ue> aq<ue>lla p<ar>te es muy alongada del ssol % Onde este vie<n>to engendra en <e>l ayre ssegu<n>t los antigos ssobredichos frialdat & sseq<ue>dat ssobressalie<n>te. lo q<ua>l es causa co<n>premjendo las humjdades ssu-p<er>fluas} [fol. 9v] {CB2. Jnventas en los çelebros de fazer auer a los om<ne>s Romadizos & desçendimje<n>tos a los pechos & to-sses & esq<ui>na<n>ças. ssegu<n>t dize ypoc<ra>s jn t<er>çio anforismor<um> anforismo sses-to. ibide<n>. galjeno jn come<n>to & por aujçena cano<n> p<ri>mo. ffen & titulo p<re>-asunto & assi de los otros discretos % Onde esto<n>çe co<n>ujene de alterar el ayre a oposiçio<n> del vie<n>to assy com<m>o ffue notado en <e>l t<ien>po autunal % Onde estos vie<n>tos & estas muta-çion<e>s obran ssegu<n>t q<ue> el apareja-mje<n>to de los cuerpos fallan por q<ue> el ffazedor q<ua>ndo p<er>ujene non obra ssino<n> ssegu<n>t el aparejamje<n>-to del padeçedor. Segu<n>t dize a-ujçena cano<n> q<ua>rto titulo epedimj-ali & de todos. los ssabios medi-cos % E desto tracto lo mas breue q<ue> puedo por mora en <e>ste co<n>silia-torio no<n> aduzir. Mas porq<ue> en departir en las çiençias veras aplaze mucho a la esçelente ssa-njssima volu<n>tad del ssen<n>or arçobis-po. % Por esto he de tractar. vn poco de cada vna de las mutaçion<e>s del ayre % Esto es q<ua>nto a la q<ua>rta mutaçion. Capitulo ssesto de la alteraçion del ayre por causa de las tierras. {IN2.} Onde ssegu<n>t los ssabios sso-bredichos el ayre es mu-dado} {CB2. por la diu<er>ssidat de los assenta-mjentos de las t<ie>rras % E esto e<n> q<ua>tro man<er>as. o por alteza. o por fondura o egualeza. o vezjna de los mo<n>tes o de la mar. % Sy en alteza & may-orme<n>te en logar pedroso alli sera el ayre frio & ssotil & mayorme<n>te ssi el logar es mas alto q<ue> los mo<n>-tes. % Onde en tales logares may-orme<n>te q<ua>ndo el t<ien>po co<n>cuerda. dize aujçena canticor<um> ssecu<n>do & assi de los antigos & modernos denotados. q<ue> las camaras del ssobredicho ssen<n>or ssea<n> alteradas co<n> fuego de lenna sseca fazie<n>te llama clara sin fumo & ssafumadas con los sobredichos safumerios co<n>uenje<n>tes al t<ien>po. mas ssy tal logar es çerca la mar sera te<n>prado porq<ue> todos los vie<n>tos sson e<n> la mar rretificados en tenpra-mje<n>to & assi de las t<ie>rras a ella p<ro>pi<n>-cas. Segu<n>t el come<n>tador jn libro de morte & vita & en <e>l come<n>to de los ca<n>tjcos de aujçena & assi de los dis-cretos dichos % E esto es por la eg<ua>ldat esençial de la mar. & esto por q<ue> la mar nu<n>ca rresçibe mutaçio<n> del ssol ssegu<n>t los discretos dichos por la ssu latitudo taman<n>a & ssu longitudo jnmensurable q<ua>nto a nos % E por esto todos los vie<n>tos por la mar tra<n>sientes por ella sson alterados} {CW. por acçidente} [fol. 10r] {CB2. por acçidente a tenpramje<n>to rreduzi-dos. vt aben rros. % la otra p<ar>te ssitu-al es la fondura. esta segu<n>t los an-tigos es calie<n>te & mayorme<n>te q<ua>ndo es en valles fondos. % E estos loga-res sson bafosos & aparejados a los podrimje<n>tos & mayorme<n>te ssi es ffa-za la p<ar>te meridional ssegu<n>t aujçe-na canticor<um> secu<n>do ibide<n> aben rros jn come<n>to. % Onde q<ua>ndo el ssen<n>or en tales logares fuere deue ser el ayre alterado a tenprança & a clare-za segu<n>t p<er>tenesçe al t<ien>po demoran-do en tales logares en las camaras prep<ar>adas fasta q<ue> la bafosidat del logar ssea rresolujda al ssol & mayor-me<n>te q<ua>ndo sson çerca logares lagu-nosos & encharcosos. por[q<ue>] tal ayre es malo ssegu<n>t dize galieno. Jn fine p<ri>mj de rregimjne ssanjtatis % En tales logares aconsejan los discretos medicos q<ue> el Sen<n>or arço-bispo demore en <e>llos poco. ssegu<n>t ta-cuyno jn negoçio curial & assi de los sobredichos. % la otra parte del sito es. ssegu<n>t la vezindat de los mo<n>tes esto es ssegu<n>t el nasçimje<n>to dellos catando a las q<ua>tro partes del mu<n>do & a los vie<n>tos p<ro>çedentes de-llas. assi sera el ayre aujdo & por oposito rretificado & en lo mas çerca del tenpramje<n>to aujdo por el modo ssobredicho en <e>l tjtulo t<er>çio co<n>tenjdo} {CB2. ssegu<n>t consiliatorio de los sobre di-chos doctores. titulos & libros prea-suntos % Esto es breueme<n>te q<ua>nto al consiliatorio p<ri>mo co<n> sus titulos co<n>tenjdos. Conssilatorio ssegundo del trabajo & de la folgança & de los semeia<n>tes a esto. {IN2.} El conssiliatorio co<n>gruo e<n> la visitaçio<n> cons<er>uatjua del ssen<n>or arçobispo ssegu<n>t q<ue> es aujdo a todos los discretos medicos. ypocras jn rregimjne inp<er>iali & ga-lieno jn de rregimjne sanjtatis & aujçena secu<n>do canticor<um> tractato de rregimjne ssanor<um> & ibi come<n>tat<or> abe<n> rros & jn coliget & bernald<us>. jn de cons<er>uaçione & preseruaçione. vite humane & assi de todos los medicos discretos q<ue> seria prolixo de co<n>tar es q<ue> ante de la rrestauraçio<n> nesçe-ssaria. luego despu<e>s de la eselçio<n> del ayre ssea el eçerçiçio aujdo. el q<ua>l ssegu<n>t los discretos dichos es nomjnado labor moderado. onde rrasis jn q<ua>rto alma<n>çori. titulo sse-gundo % Diziendo. Co<n>ujene al q<ue> la salud q<ui>siere co<n>seruar. ant<es> de comer trabajar. pues por co<n>g<r>ua ordenaçio<n> tractar ssiguese el con-ssiliatorio segu<n>do ser por orden co<n> sus titulos puestos en <e>l qual sse co<n>tienen. ocho titulos.} [fol. 10v] {CB2. {IN1.} Titulo p<ri>mo de los comodos auj-dos al trabajo tenprado. {IN1.} Titulo ssegu<n>do del t<ien>po mas con-venje<n>te al trabajo por causa de auer los ssus p<ro>uechos & rremou<e>r los dan<n>os. {IN1.} Titulo t<er>çio de la q<ua>ntidat p<er>tenes-çiente al trabajo tenprado. {IN1.} Titulo q<ua>rto de la ffolga<n>ça. {IN1.} Titulo q<ui>nto de las passion<e>s anj-males. {IN1.} Titulo ssesto de las vigillias co<n>uenjentes a la co<n>s<er>uaçio<n> ssalu-tifera. {IN1.} Titulo septimo del ssuen<n>o co<n>-venje<n>te a esto. {IN1.} Titulo octauo de la rregla co-modiosa [^auedera despu<e>s] del ssuen<n>o. {IN2.} Onde aujdo es por conse-io de todos los sabios antigos medicos & noto de los discretos modernos. q<ue>l ssen<n>or arçobispo ante de la ora del com<er> vse el trabajo moderado asi an-dando p<ri>mero & despues caualga<n>-do. o algo faziendo por q<ue>l cue<r>po sse mueua & sse escalie<n>te tenp<ra>-dame<n>te por lo q<ua>l sse esforçara la ssu angelica p<er>ssona & aljujar la a en eçitando & ayudando a la virtud espulssiua a desechar las ventosidades & las otras sup<er>fluy-dades} {CB2. noçiuas en amolenta<n>do los hu-mores ssup<er>fluos & faziendo deçençio<n> de la flema & despu<e>s en ençe<n>die<n>do la calor del estomago eçita la v<ir>tud apetjtiua % la q<ua>l ap<ro>ssima la ora co-modiosa de la rrestauraçio<n> ssegu<n>t q<ue> dize aristotiles jn t<er>çio de rregimjne p<ri>nçipu<m> titulo t<er>çio iden rrufo jn ne-goçio curial allegado % E assy con tal trabajo el vaziamje<n>to nesçesa-rio ssera aujdo & el cuerpo co<n> todos los ssus preçiosos mje<n>bros co<n> forta-leza co<n>tenjdo. % A q<ua>les dos causas p<ri>nçipales es el trabajo tenprado. al ssen<n>or arçobispo de los discretos medicos conssejado. Segu<n>t q<ue> es a-ujdo al doctor rreuerendo galieno t<ra>c-tando destos dos pechos jn ssecundo de rregimjne ssanjtatis titulo t<er>çio % En <e>l q<ua>l trabajo p<ar>a q<ue> ssea bueno & tenprado & sse ssiga<n> por el los co-modos denotados sson en <e>l de conssi-derar. % Dos cosas co<n>ujene ssaber tie<n>po & q<ua>ntidat. ssegu<n>t galieno. jn come<n>to ssecu<n>dy anforismor<um> ibi jn omj motu<m>. & assi de los otros discre-tos partes preassuntas % Esto es breueme<n>te q<ua>nto al p<ri>mer titulo. Titulo ssegundo del t<ien>po co<n>uenje<n>te al trabajo tenprado.} [fol. 11r] {CB2. {IN3.} Aujdo es gen<er>alme<n>te ta<n> a los antigos qua<n> a los moder-nos q<ue> el t<ien>po co<n>uenje<n>te & comodioso p<ar>a auer el trabajo es q<ua>ndo las digestion<e>s en <e>l cue<r>po sson acabadas ssegu<n>t ypocras jn rregi-mjne jnp<er>iali. parte de eçerçiçios % Onde galieno diziendo en <e>l sse-gundo de rregimjne ssanjtatis ti-tulo t<er>çio. el t<ien>po del trabajo es bue-no q<ua>ndo en los estremos fuere a-cabadame<n>te el çibo digesto [^digosto] en el vie<n>tre & en <e>l ffigado & en los va-sos &çet<era>. % E assi del doctor costa<n>-tjno jn q<ui>nto ssue pa<n>tenj. titulo duo-deçimo. % Onde ssumariame<n>te el t<ien>po muy co<n>uenje<n>te del trabajo cons<er>uatjuo & pres<er>uatjuo de la ssa-njdat de la angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçobispo. es vltima diges-tione çelebrata ssegu<n>t aben rros canticor<um> p<ri>mo tractado de eçerçiçio come<n>to vltjmo. & assi de todos los discretos medicos. % E assy. ssy en <e>ste t<ien>po fuere fecho el trabajo la natura. humana. estonçe esta fuera de la ocupaçio<n> digistial por lo q<ua>l le p<ro>uerna<n> los p<ro>uechos ssobre-dichos % E ssi este t<ien>po no<n> es con-s<er>uado gra<n>t enpeesçimje<n>to el tra-bajo trae ssegu<n>t los discretos sso-bredichos} {CB2. % E esto porq<ue>l trabajo ant<es> de la digestio<n> acabada segu<n>t aben rros en <e>l ssesto del coliget titulo t<er>çio. % Estonçes los mje<n>b<ro>s atrae<n> el çibo jndigesto por el moujmje<n>to e alezna la virtud rre-te<n>tjua de los mje<n>bros por la ca-usa q<ua>l es alançado el çibo jndi-gesto porq<ue> vnjuerssalmente. la obra de la v<ir>tud digestiua no<n> es cu<n>plida ssino<n> por moujmjento &çet<era>. % E assy por aq<ue>l atraemj-ento todos los mjenbros sson. llenos de aq<ue>lla jndigistio<n>. la q<ua>l cosa es causa de enflaq<ue>çer los mje<n>bros & co<n>tener en ellos humores jndigestos. Segu<n>t di-ze galieno jn ssecu<n>do de rregi-mjne ssanjtatis. titulo t<er>çio. por lo q<ua>l gana<n> los om<ne>s ydropesis tre-merosidades parlasias & otras pijssimas enfermedades ssegu<n>t tacuyno & Ruffo jn negoçio curi-al & assi de los otros ssabios sso-bredichos. pues co<n>clusion fecha otima es esta p<ri>ma consideraçio<n> ser aujdo en <e>l trabajo co<n>seruaty-uo del dicho ssen<n>or q<ue> es q<ua>nto al tie<n>po. Capitulo terçio de la} [fol. 11v] {CB2. q<ua>ntidat p<er>tenesçie<n>te al trabajo co<n>-sseruatjuo. {IN2.} Onde ssegu<n>t co<n>cordia de los discretos medicos tracta-dos rregime<n>tales de la ssanjdat es q<ue> la q<ua>ntidat del trabajo p<ar>a q<ue> ssea bueno & te<n>prado & co<n>serua-tjuo & preseruatjuo amirable. de la ssanjdat de la esçelente p<er>-ssona angelica del ssen<n>or arçobis-po. es este ssegu<n>t q<ue> dize galie-no t<er>çio tenj. jn de causis q<ue>stione trezeçima octaua. % Qua<n>do to-das las partes del cue<r>po p<ro>porçio-nadame<n>te sson moujdas. en aq<ue>s-to q<ue> nj<n>gu<n>t mje<n>bro no<n> ssobredue-la nj<n> menos duela. % Onde el come<n>tador aly aben rrudua<n> en <e>l come<n>to ssobre esta q<ue>stion dizie<n>-do. % El trabajo q<ue> co<n>ujene sseer escogido es en <e>l q<ua>l sson moujdos todos los mje<n>bros del cuerpo ssegu<n>t p<ro>porçio<n>. en q<ue> no<n> trabaje algu<n>o dellos mas nj<n> otro menos dellos &çet<era>. % De tal trabajo de-zia rrasis en <e>l q<ua>rto alma<n>çori. ti-tulo ssegu<n>do. % Quie<n> q<ui>siere con-s<er>uar la ssanjdat deue vsar el trabajo tal q<ue> las fuerças del no<n> ssobressalga<n> % Onde mauro jn rregimjne cardjnaliu<m>. ta<n>to} {CB2. deue s<er> q<ue> enojamje<n>to nj<n> canssaçio ssie<n>ta en nj<n>guno de los mjenbros &çet<era> % E esto porq<ue> toda cosa q<ue> es co<n>seruatjua de la ssanjdat. no<n> es causa fatigatiua de los mje<n>b<ro>s nj<n> contr<ar>ia a la eq<ua>çio<n> humoral. en lo qual consiste la ssanjdat ssegu<n>t G<alieno> jn q<ua>rto de morbo et jn p<ri>mo an-fforismor<um> & assi de los otros sobre-dichos. % Pues tal trabajo segu<n>t la man<er>a dicha no<n> ffatiga nj<n> con-trasta ergo &çet<era>. % El anteçede<n>-te & el consseq<ue>nte asaz de si ma-njfiestame<n>te paresçe. no<n> a mest<er> mas p<ro>uaçio<n> porq<ue> lo q<ue> de si pares-çe no<n> es jndige<n>te la p<ro>uaçio<n>. sse-gu<n>t galieno jn p<ri>mo de jngenjo Capitulo sseptimo ergo. tal q<ua>nti-dat aujda es causa del trabajo te<n>-prado muy cons<er>uatjuo de la sanj-dat del ssen<n>or ssobredicho & conse-q<ue>nte de los comodos ssobredichos jn p<ri>mo capitulo. % Mas porq<ue> tal trabajo com<m>o este co<n>tinuar no<n> sse puede por muchas causas jn-finjtas. Co<n>ujene porq<ue> la ssalud no<n> ssea contrastada. q<ue> q<ua>ndo desta q<ua>ntidat ssaliere luego q<ue> ssentiere fatigaçio<n> & come<n>çare a dolersse % El rremedio es luego folgar ssegu<n>t consejo ypocratico anffo-rismor<um>} [fol. 12r] {CB2. ssegu<n>do testo. quadragessy-mo octauo ibi jn come<n>to galieno % Diziendo com<m>o el om<ne> sse mue-ue por gra<n>t moujmje<n>to assy q<ue> los mjenbros sse duelen o ssea<n> fati-gados por folga<n>ça sera<n> rremedi-ados. % Mas el consejo de todos los medicos discretos es q<ue> el Sen<n>or arçob<is>po en q<ua>nto ser pudie<re> q<ue> ssea acostado a la q<ua>ntidat sobre-dicha. en la q<ua>l consiste el trabajo tenprado % E esto porq<ue> esta es causa amjrable en la g<ua>rda de la ssanjdat. Segu<n>t dize aben rros jn sesto ssuy coliget en fin del t<er>çio titulo % E esto porq<ue> este ge-neralme<n>te tienpra todo el cue<r>po & dissuelue & co<n>ssume al q<ue> a mes-ter consunçio<n> & aume<n>ta la ssusta<n>-çia me<n>bral & engruessa al q<ue> a me-ester eng<ro>ssaçion % Segu<n>t aujçena canticor<um> p<ri>mo tractado de rrebus nesçessarys ibiden aben rros. jn. comento & assi de todos los discretos medicos libros & titulos preasu<n>tos Titulo q<ua>rto de la ffolgança. {IN2.} Et q<ui>a jntellectus ssolu<m> be-ror<um> e<st> ut. ait ffilosofus jn ssecundo posterior<um> % E del jntellectu p<ro>ujene la jntelige<n>çia & de la jntelige<n>çia la conposiçion} {CB2. assy com<m>o es aujdo sobrel te<r>çero del alma ergo. % Esta conpo-siçio<n> es vera conju<n>ta en <e>l conssi-liatorio ssecu<n>do el titulo q<ua>rto q<ue> es de la ffolga<n>ça moderada de la q<ua>l entendemos aq<ui> della tra-tar sser consseq<ue>nte. del trabajo tenprado. porq<ue> assi com<m>o el om<n>e no<n> es vna cosa segu<n>t G<alieno> elementor<um> p<ri>mo. mas a cosas diuerssas co<n>puesto assy la ssu co<n>s<er>uaçio<n> ssanatjua es por cosas diuerssas a u<n> termjno co<n>seguj-das. vt ssanjtatis conseruaçio[<n>] ssegu<n>t galieno ssanatiuoru<m> p<rimo> % E por orden aujdas. ut ynjs et aer & ssemejantes. % onde la ffolga<n>ça tenprada es co<n>ser-uatjua de la ssanjdat del sen<n>or. arçobispo q<ua>nto a la ssu hedat & a la ssu co<n>plision. % a la ssu hedat por rrazon de rreposiçio<n> & de confortaçio<n> de los ssus mje<n>bros dibiles. Segu<n>t es aujdo al doctor aben rros sses-to coliget. titulo rregime<n>taly ssenju<m> % es a la ssu co<n>plisio<n> pre-s<er>uatiua por causa del tenp<ra>-mje<n>to por oposito aujdo vt coloricus. % Pues a tal com<m>o} [fol. 12v] {CB2. esta sse deue el ssen<n>or acostar la q<ua>l es aq<ue>lla q<ue> aljuja el cuerpo sin pesgamje<n>to de nj<n>gu<n>t mje<n>bro. ssin ynjrçia fatigable segu<n>t tacuyno libro rregime<n>tali. % Onde esta es dema<n>dada por ssensualidat a la nat<ura> en dos t<ien>pos co<n>uenjbles al ssu rregimje<n>to ssanatjuo % E esto porq<ue> la buena nat<ura> no<n> dema<n>da sino<n> lo q<ue> entiende q<ue> a meester p<ar>a el rregimje<n>to sanatjuo. segu<nt> galieno jn de virtutib<us> naturalib<us> tractado segu<n>do. % Onde el p<ri>mer t<ien>po es dema<n>dado por man<er>a pre-seruatjua & esto q<ua>ndo sie<n>te fatiga-çion o cansaçio por los mouemje<n>-tos pasados. % El otro es despu-es del comer por causa de co<n>plir sus digestion<e>s. las q<ua>les sin fol-gança te<n>prada. bie<n> co<n>plir no<n> sse cu<n>pliria<n>. segu<n>t los discretos sso-bre dichos % Onde ssumariame<n>te la te<n>prada folga<n>ça es loable en el rregimje<n>to de la sanjdat & la oposita desta dan<n>able % E esto porq<ue> la distenprada folgança no<n> dispone al cue<<r>>po a bie<n> rresçe-bir ssu çibo adebdado & finche el cuerpo de muchas humjdades su-p<er>fluas. segu<n>t dize aujçena. ca<n>-ticor<um> p<ri>mo ibide<n> aben rros jn co-me<n>to testo sup<er> rreq<ui>en % Onde} {CB2. costa<n>tjno en <e>l q<ui>nto de ssu pa<n>tenj. en fin del titulo dozeno. % Diziendo la gra<n>t folga<n>ça es rrazo<n> porq<ue> las su-p<er>fluydades no<n> sson disolujdas & las sup<er>fluydades no<n> dissolujdas es rra-zon de ag<ra>ujar el cue<r>po & de traer-lo a enfermedat. % E assi de tacuy-no jn negoçio curial & de todos los discretos ssobredichos. ergo. la fol-gança tenperata es de escoger en <e>l rregimje<n>to ssanatjuo. Capitulo v<<o>> de las passion<e>s anjmales {IN2.} De los acçidentes anjmales por assimilaçio<n> a los titulos anteçedentes nesçesarios a la conser-uaçio<n> & preseruaçio<n> de la angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçob<is>po por con-seq<ue>nçia rreta sson luego despues del q<ua>rto capitulo puestos % E esto porq<ue> no<n> ta<n> ssolame<n>te al modera-mje<n>to aujdo en <e>l trabajo & en la fol-gança es conseruada la ssalud del dicho ssen<n>or. mas bie<n> assi por los acçidentes anjmales ssegu<n>t galie-no jn ssecu<n>do de rregimjne ssanjta-tis titulo q<ui>nto & assi de costantjno. jn p<ri>mo ssue pratiçe. t<ra>ctado de rre-gimjne ssanor<um> & de todos los dis-cretos. % Mas porq<ue> los acçidentes anjmales en numero sson muchos segu<n>t dize aly. jn come<n>to terçio tenj q<ue>stione. [??] & assi de los discre-t(r)os} [fol. 13r] {CB2. causa breujtatis. tomare los mas p<ri>nçipales. los q<ua>les en numero sso<n> ssiete. los q<ua>les ssegu<n>t costan<t>jno jn q<ui>nto de ssu pa<n>tenj. en medio del capitulo ultimo sson. % yra % t<ri>steza % angustia. % temor. % vergue<n>ça % gozo. % ssan<n>a % E cada vno des-tos ssy sson en tenpramje<n>to co<n>tenj-dos sson causa co<n>s<er>uatjua de la ssa-njdat ssegu<n>t los antigos dichos % E assy por la gra<çia> de dios mediante la natura buena aq<ue>sita en <e>l dicho ssen<n>or & aujda por buenos mor<e>s tie<n>-pra todos estos acçidentes & rre-mueue de ssi. los no<n> moderados jn-co<n>uenje<n>tes a la ssu p<er>sona rreuere<n>-da. % Por ta<n>to rremueue de si la yra la q<ua>l no<n> es co<n>uenje<n>te a su bue<n>a co<n>plission. assi com<m>o a los frios de natura ssegu<n>t galieno en <e>l q<ui>nto de morbo & de acçidente titulo. vj<<o>> % Mas a la ssan<n>a ssin enojo. de nj<n>guna p<er>sona & esto porq<ue> esta es mas ap<ro>uechable al cuerpo sin viçio del alma & la otra no<n>. ssegu<n>t costa<n>tjno libro denotado % E esto es porq<ue> la ssan<n>a g<ua>rda el tenpra-mje<n>to en la festinaçio<n> del moujmj-ento ssegu<n>t rrufo allegado en el negoçio curial. & assi de mauro su-p<er> juanjçiu<s>. % Onde este acçide<n>te} {CB2. ssegu<n>t galieno jn de causis terçio tenj cons<er>ua el calor natural en <e>l feruor co<n> tenp<ra>mje<n>to sin dessea-mje<n>to de venga<n>ça & viujfica & a-trae la ssangre a todos los mje<n>-bros por causa de aume<n>tar & de cons<er>uar el calor natural en. ellos. ssegu<n>t mauro libro deno-tado % E la yra es en oposito desto q<ua>nto a los coloricos segu<n>t costa<n>tjno q<ui>nto ssue especulatj-ue titulo vltimo % E esto por-q<ue>la yra destruye el calor nat<ura>l por causa de eselaçio<n>. & muchas vezes mue<<r>>te aduze & engen-dra viçio en <e>l alma % E esto por causa del desseamje<n>to vengabl<e> a mal a ssu p<ro>ssimo fazer. % la q<ua>l cosa displaze muy mucho a la buena ssanjssjma volu<n>tad del ssen<n>or arçobispo. % E por ta<n>to viendo esto los ssabios medicos pusiero<n> difere<n>çia e<n>tre la ssan<n>a & la yra. % E dixero<n> q<ue> la yra es q<ua>ndo desea om<n>e. vengança. & en la ssan<n>a no<n>. segu<n>t aly. aben rrodua<n> jn t<er>çio tenj. jn comento q<ue>stiones. [??]. % Del t<er>çero acçi-dente q<ue> es la t<ri>steza. este Remueue el ssen<n>or arçobispo} [fol. 13v] {CB2. de ssi co<n> muy gra<n>t paçie<n>çia por virtud de dios. % E esto porq<ue> no<n> es co<n>uenje<n>te a la ssu angely-ca p<er>ssona nj<n> a la ssu buena co<n>pli-sion ssegu<n>t q<ue> el ssabe por conse-io de los discretos medicos seer aujdo. % Onde aujçena ca<n>ticoru<m> p<ri>mo testo t<er>çio del p<ri>mer tracta-do de los acçidentes anjmales diziendo de la lame<n>taçion & de la t<ri>steza sson traydos juyzios sso-brel magro & ap<ro>uecha al auje<n>te meester dissuluçio<n> ibide<n>. aben rros jn come<n>to. % a las deuezes mata al mag<ro> & ap<ro>uecha al opo-sito & esto es por q<ue> la t<ri>steza es causa de co<n>gelar & cong<re>gar el calor natural en <e>l coraço<n> de-sanparando en lo mas los otros mjenbros por lo q<ua>l me<n>gua en ellos el nudrimje<n>to & luego es consseq<ue>nte la magreza & la de-feçio<n> mas sser manjfiesta en los magros q<ue> en los otros % E ssy mucho en vltimjdat co<n>tjnua a-duze muerte. ssegu<n>t galieno. v<<o>>. de morbo & de acçidente titulo ssesto & assi de los otros discretos % Del q<ua>rto acçidente q<ue> es el temor este rremueue de ssi el ssen<n>or arçobispo con la gra<n>t for-taleza ssanta q<ue>l criador. le dio} {CB2. [^ut] lapis firmisimus jn ffide % E esto porq<ue> este acçide<n>te es çerca de la p<ro>piedat del t<er>çero. sino<n> q<ue> no<n> es mucho durable ssegu<n>t dize costa<n>-tjno jn q<ui>nto ssuy pa<n>tenj. titulo p<re>-asunto & assi de los otros discretos medicos. % Del q<ui>nto acçidente q<ue> es angustia porq<ue> es ssemeja<n>te al temor sino<n> q<ue> no<n> es ta<n> rrebato-so ssegu<n>t los doctor<e>s sobredichos % Este rremueue de ssi el sen<n>or arçobispo con <e>l gozo del bie<n> obrar el q<ua>l rremueue todos los acçiden-tes opositos a la ssu angelica p<er>-ssona. % El ssesto acçide<n>te q<ue> es la vergue<n>ça. a el ssen<n>or arçob<is>po el q<ua>l es ssen<n>al virtuoso del alma ssegu<n>t galieno q<ui>nto de morbo ti-tulo ssesto. % El sseptimo acçi-dente q<ue> es gozo. a el Sen<n>or ar-çobispo en tenp<ra>mje<n>to tomado. & esto porq<ue> este es muy co<n>uenje<n>t<e> a ssu hedat & co<n>plission porq<ue> este es causa de criar buenos humo-res & de hume<n>tar ssegu<n>t mauro. jn come<n>to jntrodutorij medeçjna-lis. assi de todos los sobredichos discretos % E desto tango breue por titulo proliso no<n> fazer sse-gu<n>t costu<n>bre antigual. Titulo. vj<<o>> de las vigilias co<n>uenje<n>tes a la ssa-njdat} [fol. 14r] {CB2. {IN2.} Et porq<ue> la vigilia co<n>siste por asimilaçio<n> al trabajo jn motu. et jn comodo % Et assi a los açidentes anjmales por ta<n>to por buena ordenaçio<n> & traer en <e>ste conssiliatorio ssecu<n>do q<ue> es jn ge-nere q<ui>nto a motu & ffolga<n>ça pon-go el titulo ssesto de la vigilia ser consseq<ue>nte al q<ui>nto sobredi-cho. % E porq<ue> la ssalud sse co<n>ser-ua al tenp<ra>mjento rreal en todas las cosas nesçessarias & a desto o-posito sse descons<er>ua ssegu<n>t. las p<ru>evas & rrazon<e>s preditas & ditu-ras. % Por ta<n>to por vesitaçio<n> çial la notiçia de la vigilia te<n>prada sse dira. & com<m>o es comodiosa a la g<ua>r-da de la angelica p<er>ssona del sobr<e>-dicho ssen<n>or & por conssiliatorio prudental. los nozjmje<n>tos de la destenprada sse dira por causa de q<ue> el om<n>e no<n> sse allegue a ella. vt çire malu<m> laus e<t> tame<n> no<n> operari. % Onde la ssen<n>al de la vigilla tenprada es q<ue> por ella fatigaçio<n> nj<n> co<n>striçio<n> la nat<ura> humana no<n> ssie<n>ta ssegu<n>t dize aben rros libro de rregimjne ssa-nor<um>. titulo deçimo ibi sesto ssuy coliget. % E tales com<m>o estas no<n> ssobrepuja<n> en q<ua>ntidat. non} {CB2. adebdable nj<n> en q<ua>lidat jnffla-mable. vt bernaldus ssecundo ssue pratiçe siue ssue lilii. titu-lo sseptimo & assi de todos los discretos. % Onde vigillia ten-prada aduze dos p<ro>uechos p<ri>n-çipales ssegu<n>t todos los medi-cos discretos. el p<ri>mero es q<ue> eçi-ta los ssentidos manjfiestos puros corporales en esforçan-dolos por causa de conplir sus autos. buenos nesçessarios co-modiosos ta<n> al alma qua<n> al cu-erpo. % El ssegu<n>do es q<ue> por la eçitaçio<n> & conrroboraçio<n> de las virtudes ffaze e<n> los t<ien>pos jndi-ge<n>tes mu<n>difficar el cuerpo de las ffezes & ssup<er>fluydades a-borribles de la natura ssegun(<n>)t dize aujçena. p<ri>mo canticoru<m> tractado de vigilia testo p<ri>mo onde aben rros ibi jn come<n>to % Diziendo la vigilia tenpra-da. co<n>ujene a ssaber. no<n> sobre-puja<n>te. es por ella el ssentido eçitado porq<ue> vse cuydosame<n>te ssus obramje<n>tos & dispone el cuerpo en ffuerça motjua a vsar sus obras & co<n> p<ro>uecho & avn mu<n>-difica el cuerpo de las ssup<er>flu-ydades en desechandolas &çet<era>} [fol. 14v] {CB2. & sit del mauro jn rregimjne ssa-nor<um> & assi de los otros discretos medicos ssecundu<m> costa<n>tjnu<m>. jn q<ui>nto ssuy pa<n>tenj. & muchos otros p<ro>uechos q<ue> seria<n> lue<n>go de co<n>tar % Mas conosçiendo los jncomo-dos de la oposita vegilia desuja<n>-donos dellos en ta<n>to los p<ro>ue-chos aueremos. % Onde. la ve-gilia jnmoderata ssumariame<n>-te ocho jncomodos aduze al cuerpo ssegu<n>t los trae aujçena p<ri>mo ca<n>ticor<um> tractado de vegilia testo ssecu<n>do. % Diziendo por lue<n>ga vigilia co<n>tesçe gra<n>t de-rramamje<n>to del ssuen<n>o. q<uo>d ad p<ri>mu<m>. engendra cuyta & angus-tia en <e>l alma. q<uo>d ad ssecundu<n> & dissuelue los sp<irit>us. q<uo>d ad ter-çiu<m> & los cuerpos enssuzia. q<uo>d ad q<ua>rtu<m> & avn corro<n>pe el espla<n>-dor & la claridat del cue<r>po & la color del. q<uo>d ad q<ui>ntu<m>. & a-fonda los ojos q<uo>d ad ssestun & nuze a la digestio<n> .q<uo>d. ad. sseptimu<m>. & jnfria el cue<<r>>po q<uo>d ad ultimu<m>. & assy de aben rros en <e>l come<n>to. % Onde de todas estas cosas co<n> la gra<çia> diujnal bie<n> sse ssabe el ssen<n>or co<n>s<er>uar % Et esto por auer pote<n>çia} {CB2. ordjnata a dios s<er>uir. % Mas por-q<ue> yo estefano piensso rrecto [^penssamje<n>to] q<ue> sso esta espeçia cons<er>uatjua ono-rifera fecha a onor & rrecomo-raçio<n> de la venerable angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçob<is>po q<ue> sse conte<n>ga en <e>lla vn genus como-dioso a toda natura humana q<ue> mucho aplazible sera a la volun-tad del dicho ssen<n>or. vt adiçite a me. % E esto por q<ue> sse guarde toda natura humana. q<ui>ere el ssen<n>or q<ue> los conssiliatorios de los antigos ssea<n>. jn hac visitaçione ssua puestos vt doct<ri>na nota a-ssi com<m>o yo ffago assi fazed q<ui>a pastor & luz n<uest>ra es % Et por tanto a onor ssuya & algu<n>t poco ssu corruçio<n> por satisfazer la ssu prudençia amjrable. la cau-sa destos jncomodos porne segu<n> los doctores medicos & esto muy breueme<n>te. Quia. d<omi>n<u>s nost<er> ssa-pie<n>s est. % Es dicho q<ue> por la jnmoderata vigilia sse ssigue<n> los jncomodos ssobredichos ssegu<n>t concordia de los medicos veros es verdat q<ua>nto a lo p<ri>mero es ffecho por ella derramamjento} [fol. 15r] {CB2. del ssuen<n>o esto es por causa de la dificultat d<e> me<n>guamje<n>to de la v<ir>tud digestiua & co<n>sunçio<n> del. vapor hu-mjdo ssuaue p<ro>uenje<n>te al çelebro. lo q<ua>l es causa del ssuen<n>o te<n>prado se-gu<n>t el filosofo jn libro de sono. & de vigilia. % E porq<ue> la vigilia es rrazo<n> desto ssegu<n>t mauro. jn co-me<n>to juanjçi ergo &çet<era> % es dich<o> q<ue> engendra angustia & cuyta en el alma. % E esto es por causa del a-longamje<n>to & del careçemje<n>to de la ffolga<n>ça q<ue> es el ssuen<n>o ssegu<n>t q<ue> dize galieno q<u>arto de morbo ca-pitulo vltjmo. la virtud anjma-da en <e>l ssuen<n>o fuelga ergo &çet<era> % Es dissuluçio<n> de los sp<irit>us. esto es por causa del acreçentamje<n>to del calor jnflamable dissoluje<n>te los sp<irit>us & desseca<n>te el cuerpo se-gu<n>t costa<n>tjno q<ui>nto de ssu pa<n>tenj en fin del titulo dozeno & de vigilia hoc. ad t<er>çiu<n>. % Es enssu-ziamje<n>to al cue<r>po & dan<n>açio<n> de la ffigura. & esto por causa del men-guamje<n>to de la virtud digestiua & enbotamje<n>to de la espulssiua ssegu<n>t aujçena cano<n> general fen ssecunda titulo t<er>çio deçimo % por lo q<ua>l humor<e>s corruptos en los} {CB2. cue<r>pos sson engendrados ssegu<n>t bernaldo jn ssecu<n>do ssuy lilii ti-tulo septimo deçimo. % Es co-rronpido el esplandor & la clari-dat & la color del cuerpo. esto por el calor natural alterado & ençendido & por acreçe<n>tamje<n>to de la colera rrubea ssegu<n>t rra-sis q<ua>rto alma<n>çori ssegu<n>do tit<ulo> q<uo>d ad q<ui>ntu<m>. % Onde affonda los ojos. esto es por causa de la dissuluçio<n> de las virtudes any-males. ssegu<n>t aben rros jn come<n>-to p<ri>mi canticor<um>. % Nuze a la digestio<n>. esto por aq<ue>llo q<ue> della dissuelue. Onde aujçena canon P<ri>mo. ffen ssecu<n>da. Capitulo terçio deçimo in fine. Dizien-do. la gra<n>t vigilia la digesti-ua me<n>gua por aq<ue>llo q<ue> de la virtud dissuelue. % Onde el cuerpo enfria. esto por causa de la rressuluçio<n> de los sp<irit>us & con-ssunçio<n> del calor. ssegu<n>t galie-no. jn t<er>çio de rregimjne acutor<um> come<n>to del testo p<ri>mo. % Et assi por esta causa desseca el cue<<r>>-po & conssumelo & mayorme<n>te al magro ssegu<n>t aly abe<n> rru-dua<n> t<er>çio tenj come<n>to ssup<er> q<ue>sti-one} [fol. 15v] {CB2. t<er>çia deçima & asi de todos los discretos ssabios medicos. % pues assi estas sson las causas conju<n>-tas de los jncomodos p<ro>uenje<n>tes al cue<r>po por la causa anteçede<n>te q<ue> es la vigilia jnordinata ergo del d<a>n<n>o a foyr es & al p<ro>uecho de allegar es pues que libre poderio tenemos. % Del t<ien>po con-venje<n>te a las vigilias en <e>l consse-q<ue>nte titulo sse entendera. por mora en <e>ste titulo no<n> aduzir Capitulo sseptimo del ssuenno conuenjente. {IN3.} Assy com<m>o ssea la folga<n>-ça al trabajo. assi sea el ssuen<n>o a la vigilia & esto por oposito ad opositu<m>. por-q<ue> e<n>tre el vno & el otro el mode-ramje<n>to sse aya. en <e>l q<ua>l esta la mayor p<ar>te cons<er>uatjua de la ssa-lud. ssegu<n>t todos los discretos medicos. % Onde el ssuen<n>o te<n>-prado es aq<ue>l q<ue> ssueltame<n>te ssi-ente el cuerpo. en eçitando por ssi ljujano sin dolor nj<n> apesga-mje<n>to. mas bie<n> Reujgorado en. todas ssus obras. Ssegu<n>t mauro jn come<n>to juanjçij % E esto ssen-tira por dos comodos p<ri>nçipales q<ue> p<ro>ujene<n> del. % El p<ri>mero por} {CB2. folga<n>ça rreposatiua q<ue> aduxo el ssuen<n>o al çelebro & a todos los sentidos es Remoujdo todo fati-gamje<n>to & enojo de las vigilias & de los moujmje<n>tos laboriosos & por esto ljujano & alegre e<n> la eçitaçio<n> el cuerpo es aujdo % el ssegu<n>do q<ue> por la digestio<n>. bie<n> fecha & los vmores. bie<n> cozidos por causa del ssuen<n>o tenprado es fecha rreujgoraçio<n> en todas las obras del cue<r>po ssegu<n>t cur-sso natural % por lo q<ua>l dolor & apesgamje<n>to rremueue % Et por ta<n>to fablando destos p<ro>ue-chos p<ri>nçipales. Costa<n>tjno. jn q<ui>nto ssuy pa<n>tenj. titulo de ssue-n<n>o. Dize el ssuen<n>o natural es fecho por dos p<ro>uechos. % el p<ri>-mero porq<ue> el çelebro con los ssentidos al canssanje<n>to de ssus moujmje<n>tos ffuelgue. % el sse-gundo porq<ue> el çibo es mejor digerido & los vmores cozidos & Onde aujçena cano<n> p<ri>mo fen & dot<ri>na ssecu<n>da. titulo t<er>çio deçi-mo. por el ssuen<n>o todas las ob<ra>s naturales. mas ffuertes sson. ffechas & en <e>l p<ri>mero de los ca<n>-tares} [fol. 16r] {CB2. tratado de ssuen<n>o testo ssecu<n>-do. % Por el ssuen<n>o es fecha la digestio<n> del çibo loable & mejor & avn otros p<ro>uechos q<ue> p<ro>ujenen destos ssegu<n>t rrecue<n>ta costa<n>tjno libro & titulo preassu<n>to. Dizien-do ssi el ssuen<n>o es tenprado. el çibo es digerido & el cuerpo rres-çibe tenprada gordura. el traba-jo es dissuelto & el coraçon co<n>-fortado & el calor natural aume<n>-tado & los vmores sson tenp<ra>dos & la volu<n>tad clarificada & assy de todos los discretos. % Pues a-ssi este tal ssuen<n>o es muy conue-nje<n>te a la guarda de la ssalud del Sen<n>or arçob<is>po. & el oposito. non porq<ue> aduze p<ro>uechos en todo cont<ra>rios a los ssobredichos. Se-gu<n>t. galieno. jn duodeçimo de jn-genjo titulo p<ri>mo. & aben rros jn ssesto del coliget titulo ssesto & assi de todos los sobredichos. doc-tores. % Onde porq<ue> los p<ro>uechos del ssuen<n>o tenprado ssea<n> co<n>tinua-dos en <e>l ssen<n>or sobredicho conssi-liatorio de los discretos medicos es q<ue> en tal ssuen<n>o ssea<n> cons<er>uadas dos cosas p<ri>nçipales. % el p<ri>mero es el t<ien>po adeudado & la ssegu<n>da} {CB2. la disposiçio<n> & ffigura corporal co<n>uenjente al ssuen<n>o com<m>odio-so. % De la p<ri>mera el t<ien>po co<n>ue-nje<n>te es en dos t<ien>pos. vno es largo & en lo mas a toda costu<n>br<e> humana aujdo. % El otro es estrecho en poca cantidat con-tenjdo. % El p<ri>mero es q<ua>nto al t<ien>po de la noche & este deue sser largo & farto aujdo & esto porq<ue> conssigue a la costunbr<e> humana. porq<ue> la costunbr<e> hu-mana e<n> lo mas es de noche dormir ssegu<n>t q<ue> dize galien<<o>> jn ssecu<n>do anforismor<um> come<n>to del anforismo t<er>çio deçimo. es-ta tal costu<n>bre es conseruatjua & muy comodiosa & neçessaria & consseguie<n>te los p<ro>uechos sso-bre dichos. % la otra es preser-uatjua & espeçialme<n>te q<ua>nto a la g<ua>rda del ssen<n>or % E esto por causa de hume<n>tar & de la consue-tudo g<ua>rdar. porq<ue>l ssen<n>or por dar logar a la conte<n>plaçio<n> an-gelical. la q<ua>l no<n> puede sseer diujna por los labores esteri-ores diurnos. ffazela sseer nocturna porq<ue> la noche es en} [fol. 16v] {CB2. silençio & sin fin ocupaçio<n> por ta<n>to le co<n>ujene vn poco dormjr despu-es de comer. & esto vn poco por esq<ui>uar las passion<e>s q<ue> sson auj-das en <e>l lue<n>go & desordenado ssue-n<n>o aujdo en <e>l dia % las q<ua>les pone aujçena jn p<ri>mo canone fe<n> t<er>çia dotrina ssecu<n>da. titulo nono % Diziendo en <e>l dia dormjr engendra mal porq<ue> engendra enfermedades humjdas & rroma-dizos & corro<n>pe el color & ag<ra>uja el baço & laxa los nerujos & en-gendra pereza & apostemas & fiebres espesame<n>te &çet<era>. % mas a los trabajos rremedio poner & tenpramje<n>to a la ssu co<n>plissio<n> aduzir. vn poco dormjr bueno & co<n>uenje<n>te al dicho ssen<n>or es des-pues de comer auer % E esto e<n>treponjendo vn poco de tie<n>po de vigilia e<n>tre el comer & el dormjr ta<n>to fasta q<ue> la vianda al suelo del estomago sser des-çenssa por causa de graueza en la ssu p<re>çiosa cabeça no<n> adozir % Porq<ue> luego dormjr despues de comer graueza en la cabeça engendra. ssegu<n>t q<ue> dize galie-no anforismor<um> q<ua>rto en medio} {CB2. del come<n>to del anforismo. Lxvi & assi de los otros discretos esto es q<ua>nto a la p<ri>mera conssideraçio<n> % de-la ssegu<n>da q<ue> es q<ua>nto a la disposi-çio<n> del cue<r>po & a la ffigura esto es por esq<ui>uar nuzimje<n>tos q<ue> por esto aujene<n>. % Onde la disposi-çio<n> co<n>uenjente a la angelica p<er>-ssona del ssen<n>or arçobispo es q<ue> no<n> ssea ayuno porq<ue>l dormir so-bre vaziamje<n>to desfallesçimje<n>to de las virtudes & consunçio<n> del cue<r>po engendra ssegu<n>t aujçena cano<n> gen<er>al. fen & titulo prea-sunto % E por esto es co<n>uenje<n>te a los humjdos & gruessos aujent<e>s los cue<r>pos en ayuno dormjr. % E por esto dezia mauro. jn de rregi-mjne ssanor<um>. Quie<n> q<ui>siere en ma-greçer duerma en ayunas & labore despues de comer. % E el q<ue> q<ui>sie-re engordar. ffaga el oposito de-la figura co<n>uenje<n>te al ssennor ssobredicho. ssegu<n>t concordia de todos los discretos medicos es q<ue> la cabeça ssea vn poco alçada & esto por esq<ui>uar del mucho ssu-bimje<n>to de los ffumos & vapores a la ssu p<re>çiosa cabeça. ssegu<n>t dize} [fol. 17r] {CB2. aben rros canticor<um> ssecu<n>do en <e>l co-me<n>to del tractato de rregimjne ssanitatis & assi de los discretos sobredichos % E despu<e>s s<er> el cuer-po nj<n> mucho estensso nj<n> mucho en-cogido nj<n> de espaldas nj<n> en oposi-to. sino<n> de lado. luego de p<ri>mero sobrel diestro porq<ue> es causa de ayudar a la digestio<n> por causa del ffigado % E despu<e>s la mas co<n>tjnuaçio<n> sobrel lado ssinjest<ro> % onde aujçena cano<n> p<ri>mero tractado de rre-gimjne ssanor<um>. fen t<er>çia. dotrina ssegu<n>da. titulo nono. justa fine<m>. Di-ziendo de las ffiguras q<ue> en <e>l ssue-n<n>o sson aujdas. % la mejor es. q<ue> sse comje<n>çe sobrel lado diestro. & desende al sinjestro. no<n> paparriba nj<n>. boca ayuso nj<n> boca abierto. por-q<ue> dormjr paparriba apareja el cuer-po a malos morbos assi com<m>o ap<ro>-penssiar a frenesi & jncubu. no<n> boca abierto porq<ue> debilitad de las ma<n>-dibulas & de los musculos aduze &çet<era> % E por esto la ffigura me-jor es de lado. ta<n> a ssanos qua<n> a enfermos. ssegu<n>t ypocras p<ro>nosti-cor<um>. p<ri>mo testo. ssesto deçimo. ibi-de<n> jn come<n>to galieno & mauro & assy de aujçena t<er>çio cano<n>. ffen tre-zeçima} {CB2. titulo nono & q<ui>nto & assi de todos los discretos dichos % Et co<n> esta ffigura ssea co<n>seruado el t<ien>po del an<n>o en verano los pies descalços por q<ue> las ffumosida-des no<n> ssea<n> rretenjdas. en jnbi-erno calçado por g<ua>rda al frior porq<ue> estonçe. los estremos sso<n> mucho al frior de co<n>s<er>uar. sse-gu<n>t aujçena canticor<um> ssecundo tratado de rregimjne ssanoru<m> ibide<m> aben rros jn come<n>to & a-ssi de todos los discretos sobr<e>-dichos % E desto causas & rra-zon<e>s mas allegaria ssi no<n> por mora no<n> adozir. % Esto es e<n> lo mas breue q<ue> pude q<ua>nto al sseptimo capitulo del ultjmo. oc-tauo. breueme<n>te me espedire {IN1.} Capitulo ultimo & octauo de la rregla comodiosa auedera des-pues del ssuen<n>o. {IN4.} Perfecto el ssuen<n>o sse-gu<n>t la jndige<n>çia ssalu-tifera de la beatissima p<er>ssona del ssen<n>or arçobispo jn consseq<ue>nte por bue<n> conssilia-torio comodioso adozir. es de auer la rregla comodiosa dis-positoria a la rrefre<n>çio<n>. sin la q<ua>l. ssalud no<n> podria s<er> bie<n> cons<er>-uada} [fol. 17v] {CB2. & p<er> consseq<ue>ns la potençia seruitoria a dios no<n> bie<n> aujda % E por esto por co<n>gruo ordjna-torio traer es puesto el ultimo titulo de ser de la rregla como-diosa despu<e>s de la eçitaçion del ssuen<n>o. % Onde consejo es de to-dos los medicos ssabios segu<n>t ypocras jn rregimjne jnperial & ssegu<n>t el filosofo jn terçio de rregimjne p<ri>nçipu<m>. titulo t<er>çio & assi de rruffo & mauro en los rregime<n>tales. % Que luego q<ue>l ssen<n>or arçobispo sse leua<n>tare de-la ssu letiç[i]a venerable q<ue> ande passeando por la ssu p<re>çiosa Ca-mara estendiendo ssus mje<n>bros & espelendo sus ssup<er>fluydades & despu<e>s peynar ssu cabeça % Et esto porq<ue> por el estendimje<n>to de los mje<n>bros esfuerça el cue<r>po & por el peynamje<n>to sson es-pulssos los vapores q<ue> fueron açensos en <e>l t<ien>po del ssuen<n>o & por la espulsio<n> de las ssup<er>fluy-dades co<n>trasta muchos morbos auenjderos. & despues lauarsse las manos operatjuas de bo<n>dat & la ssu benjna angelica ffaz e<n> t<ien>po yemal co<n> agua tibia & en <e>l vernal co<n> fria & esto porq<ue>} {CB2. costrin<n>e & rretiene el calor del cuerpo & eçita la virtud apetitiua ssegu<n>t el filosofo libro preasu<n>to % E p<ri>mero aljnpiando & frega<n>do los die<n>tes & las enzias co<n> corte-zas amargas arromaticas calie<n>-tes & ssecas % Et esto porq<ue> mu<n>di-fica los die<n>tes & la boca & enliq<ue>çe la flema & aguza la lengua & esclareçe la boz & eçita la vo-lu<n>tad del comer ssegu<n>t el filo-sofo titulo & libro denotado % on-de p<ar>a esto las cortezas & las fo-jas oljuetas sson mucho comodi-osas ssegu<n>t plato<n> jn de secretis & galieno jn libro sperime<n>[^ta]tor<um> & assi de los naturales. jn de p<ro>pi-etatib<us> rreru<m>. % Que esto mu<n>di-fica toda la boca co<n> ssus mje<n>bros & de corruçio<n> & de cançerosidat los cons<er>ua. % E despu<e>s ssafumar-sse con los ssafumerios co<n>uenje<n>-tes al t<ien>po. ssegu<n>t la man<er>a sobre-dicha % E esto porq<ue> ssegu<n>t el filosofo p<ar>te allegada abre los poros del çelebro & esfuerçalo & esclareçe la ffaz. & el viso co<n>-forta & el alma. & el coraço<n> ale-grarsse. ha % E por el gaudio} [fol. 18r] {CB2. del alma come<n>çara la ssang<re> a correr & estendersse por las venas & es-forçar todos los mje<n>bros del cu-erpo % E despu<e>s jnduyr sus vesti-duras arçobispales. & esto<n>çe ssa-lir de la camara a ffazer & co<n>plir sus autos venerables % Et de todas estas cosas en lo mas sson aujdas por consejo del sobredi-cho filosofo libro & titulo sobredi-cho. & por tacuyno en <e>l rregimjen-to curial & asi de los otros discre-tos. % Esto es jn co<n>tentu breue q<ua>nto al consiliatorio ssecundo. {IN1.} Conssiliatorio terçio de los co-meres & beueres co<n>uenjentes al Sen<n>or arçobispo ssegu<n>t los tie<n>pos del an<n>o & costu<n>br<e> & hedat {IN3.} La mu<n>dificaçio<n> assiduada fecha & co<n>tenjda en los mie<n>bros. la Reuigoraçio<n> por causa del consiliatorio ssegu<n>-do la jndigençia de la natura hu-mana. demanda lo nesçessario por co<n>seruarsse en rrestauraçio<n> de la amission cotediana. vt calor et humiditas. la q<ua>l sse rrestaura al çibo & al potu assiduado. ssegu<n>t galieno. jn de rregimjne ssanjta-tis. et jn de sinpliçib<us> medeçinjs distençione p<ri>ma. titulo p<ri>mo. asi} {CB2. de todos los ssobredichos docto-res. % E por ta<n>to por rrecta or-den p<ro>çeder ssiguese luego el conssiliatorio t<er>çio despu<e>s del ssegu<n>do sobredicho % Onde por rregla rrecta adozir & mas nota vnju<er>ssalme<n>te sin diujsio<n> tenporal. los comeres p<er>tenes-çie<n>tes a la co<n>seruaçio<n> & preser-uaçio<n> del ssen<n>or arçob<is>po sse di-ra & a ssu hedat % q<ua>nto a los tie<n>-pos & a los mores despu<e>s sse porna % E esto porq<ue> p<ri>mero es de tractar & de conssiderar lo vnjuerssal co<n>uenje<n>te a la ssu angelica p<er>ssona & despues lo particular ssegu<n>t la man<er>a discre-tal preçepta a los ssabios me-dicos. galieno jn ssecu<n>do maga-tenj. et jn q<ui>nto jnterior<um>. & aly [a]ben rrudua<n> ssecu<n>do tenj. jn come<n>-to q<ue>stionjs de ssinjs çelebri % on-de en <e>ste conssiliatorio. sson con-tenjdos. Nueue titulos por noti-çia plana aduzir. {IN1.} Capitulo p<ri>mo del escogimje<n>to q<ua>nto al pan. {IN1.} Capitulo ssegundo q<ua>nto a las carnes tan volantes qua<n> q<ua>drope-sinas} [fol. 18v] {CB2. co<n>uenje<n>tes. {IN1.} Capitulo t<er>çio q<ua>nto a la esle-çion co<n>uenje<n>te del pescado. {IN1.} Capitulo q<ua>rto q<ua>nto a la esle-çion de las cozjnas. {IN1.} Capitulo q<ui>nto q<ua>nto a la esle-çion de los frutos ta<n> ssecos q<ua>n verdes. {IN1.} Capitulo ssesto q<ua>nto a los beueres co<n>uenje<n>tes al dicho ssen<n>or. {IN1.} Capitulo sseptimo q<ua>nto a los estrume<n>tos & condimje<n>tos co<n> q<ue> sse deue<n> preparar los çibos comodiosos al dicho ssen<n>or & los vasos al ssu beuer electos. {IN1.} Titulo octauo de los ma<n>jares co<n>uenje<n>tes ssegu<n>t los tie<n>pos anuales. {IN1.} Titulo. nono & vltjmo q<ua>nto a la costu<n>br<e>. Titulo p<ri>mo {IN2.} El pan co<n>uenje<n>te a la co<n>-seruaçio<n> de la rreueren-da p<er>ssona del ssen<n>or arçobispo & mas comodioso ssegu<n>t consejo de todos los discretos medicos es pan fecho de t<ri>go gruesso & pesado & duro por q<ue> este es el mejor t<ri>go ssegu<n>t costa<n>tjno q<ui>nto} {CB2. ssuy pa<n>tenj. titulo q<ui>nto deçimo & claro & Cogido en t<ien>po no<n> corrup-to ssegu<n>t rruffo jn libro çibal & no<n> viejo nj<n> nueuo ssegu<n>t ysac jn libro vnju<er>ssal de los çibos tra-tado de granjs. % E de tal t<ri>go ssea fecha farina bie<n> molida e-gual en blandura ssegu<n>t ysac libro ssobredicho. titulo nono & çernjda co<n> çedaço de sseda & non mucho apretada q<ua>nto al ssaluado ssegu<n>t aben rros come<n>to p<ri>mj ca<n>-ticor<um> tratado deçimo come<n>to terçio % E esto porq<ue> tal ffarina non ssera de fuerte digestio<n> nj<n> de tar-de deçenssio<n>. lo q<ua>l no<n> co<n>ujene al preçioso mje<n>bro nutritjuo del sse-n<n>or ssobredicho % E de tal farina ssea el pa<n> fecho. bie<n> amassado mo-llete co<n> comunal ssal. tenprado en sser libdo & bie<n> cocho en vnj-versso & de vn dia a otro al comer aujdo % E esto porq<ue> este es el mejor pa<n> & mas loable ssegu<n>t ysac jn libro particulari çiboru<n> titulo q<ua>rto deçimo. & assi de mau-ro jn negoçio rregime<n>talj & de todos los otros discretos. % onde aq<ui> es de dezir porq<ue> algunos} [fol. 19r] {CB2. contradiçentes Jn veros sicut ebrey jncij. dizen q<ue> el pa<n> frio cocho desse-dia es el mejor p<ar>a la esçele<n>te p<er>so-na del dicho ssen<n>or & otros dizen q<ue> el calie<n>te & otros q<ue>l q<ue> es mucho duro % Enp<er>o maguera q<ue> seria te<n>y-do por testigo co<n>tra ellos a ypocras jn rregimjne inp<er>iali & vitoria aue-ria<n> segu<n>t dize galieno jn ssecun-do de ingenjo ssanjtatis. titulo q<ui>n-to & otros discretissimos uyros. ut rrufus & plato & aristotiles jn de rregimjne p<ri>nçipu<m>. mas porq<ue> sson duros de çerujzes. segu<n>t es aujdo e<n> la biuria & avn de poco ssaber & de boto entender q<ua>nto en la verdat & esto porq<ue> no<n> la q<ui>siero<n> con<n>osçer mas porq<ue> taçea<n> por ssus judios les es dicho ysac. libro particular de los çibos capitulo ssobredicho q<ue> el pa<n> de esse dia cozjdo es de menos nudrimje<n>to & menos diges-tjuo & de tarde deçençio<n> % E esto porq<ue> de p<ar>te de fuera es enfriado & los poros clausos & el calor rre-cluso de dentro & el fumo por ende es moujdo & exir estra no<n> puede por la clausidat de fuera & el tor-na<n>te falla otra ffumosidat % a los q<ua>les la grossedat de la ventosidat jnflatiua es mista % Por esto es} {CB2. rretornado al estomago. % Lo q<ua>l no<n> co<n>uenja a la esçele<n>te per-ssona del dicho ssen<n>or % Mas el pan de vn dia a otro. o avnq<ue> fuesse de dos. dize este doctor. doctor por q<ue> ssiguio la çie<n>çia ypocratica & galiena. % las qua-les por la gra<çia> de dios sson fu<n>-dame<n>tos de la medeçina & nu<n>ca dixiero<n> falssidat. ssegu<n>t galie-no t<er>çio de cretiçis dieb<us> titulo ssesto et iden giraudos jn glo-sa ssup<er> pa<n>tenj ysac. q<ue> en este pa<n> la frialdat de dentro & de fuera es ya enssen<n>orada % E por esto es mas loable de nu-drimje<n>to & es nj<n> gruesso nj<n> vis-coso & a los estentjnos es de ligera deçençio<n> % E el q<ue> es muy sseco es oposito desto por q<ue> ffaze jndigestio<n> & costriba % E el calie<n>te es de poca des-çe<n>çio<n> del estomago a los este<n>-tjnos porq<ue> es nadante & es agraujatjuo. % lo q<ua>l es jnco<n>-uenjente a los preçiosos mje<n>-bros del ssen<n>or ergo taçean judei. porq<ue> con ssu falssedat & lisonja. q<ui>eren dezir lo opo-sito de la verdat % Et de todo.} [fol. 19v] {CB2. lo ssobredicho eso mismo es auj-do aben zoar espan<n>o<n> jn libro rre-gime<n>tal tract[ad]o çibal ergo q<ua>nto a edat & co<n>plisio<n>. el pan de vn dia cozido es el mejor a la con-s<er>uaçio<n> del dicho ssen<n>or ssegu<n>t los doctores sobredichos % Esto es breueme<n>te q<ua>nto al p<ri>mo. ti-tulo Titulo segundo q<ua>nto a las carnes ta<n> volantes qua<n> q<ua>drope-sas conuenjentes a la g<ua>rda del dicho ssen<n>or. {IN2.} E por q<ue> el pan sse co<n>ujert<e> en carne. en esençia vera tan adeo por salud anjmal x<ri>stianal qua<n> a la nat<ura> por ssabi-doria jnfinjta q<ue> dios le dio sse-gu<n>t galieno creticor<um> ssecundo por ssalud corporal ergo rreta ordenaçio<n> es despu<e>s del titulo panal. sseguyr el ssegu<n>do q<ue> es el carnal % Onde segu<n>t co<n>silia-torio de los medicos discretos las carnes co<n>uenje<n>tes a la co<n>ser-uaçio<n> de la angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçobispo sson estas % Ga-lljnas nueuas ssanas buenas de carne cozidas co<n> mucho perexil & canela. o assadas o menudas con culantro sseco & alcarauea & açafran & canela % E esto por-q<ue> este condito es muy co<n>uenje<n>-te a ssu hedat & a la preseruaçio<n>} {CB2. estomatica & capital ssegu<n>t q<ue> por los doctores medicos sse podria p<ro>uar ssino<n> por mora no<n> aduzir en <e>ste titulo porq<ue> assaz en los modos de las carnes sse p<ro>uara jn esençia carnjs. % Onde estas sson las mejores de las aues porque an p<ro>piedat amirable en te<n>prar la conplision ssegu<n>t aben rros jn q<ui>nto ssuy coliget titulo carnali & assi de los discretos medicos % Et avn le sson co<n>uenjentes al ssen<n>or pollos de galljnas domesticas & de p<er>dizes % E esto porq<ue> loable ssangre engendra<n> & el apetito conforta<n> ssegu<n>t ysac libro parti-cular de los çibos. titulo. lxx. vi. % E los pollos electos p<ar>a este ssen<n>or. ssegu<n>t este doctor. sson los q<ue> comjença<n> a ca<n>tar co<n> tenprada gordura estantes % E esto por q<ue> estos sson los co<n>uenje<n>tes a los ssanos ssegu<n>t rrufo jn negoçio rre-gime<n>tal. % E avn capones & codor-njzes. porq<ue> loable sangre enge<n>-dra<n> ssegu<n>t aben rros jn q<ui>nto coli-get. % E avn cabrito & carn<er>o de hedat mediana & gazelas. & esto porq<ue> estas carnes sson las mejo-res & mas loables. segu<n>t galieno jn libro çibor<un>. et aujçena ca<n>ticor<um>} [fol. 20r] {CW. secundo} {CB2. ssegundo tractado de rregimjne sanor<um> ibide<n> aben rros jn come<n>to et jn sesto suy coliget & assy de-los discretos. % Onde el carnero q<ue> mas co<n>uenje<n>te es a la conple-sion del ssen<n>or es el q<ue> es nueuo anual. o poco mas adela<n>te & cast<ra>-do por q<ue> este es el mas tenpra-do & de ligera digestio<n> & de mas nudrimje<n>to & mejor q<ue> los otros segu<n>t costa<n>tjno en <e>l q<ui>nto de su pa<n>-tenj Capitulo. xxi. & engendrador de mucha buena ssangre segu<n>t ysac libro particular çibor<un> titulo xlvij. % E avn algu<n>as vezes pue-de el ssen<n>or comer carnes vituljnas & porçinas % E esto porq<ue> sson estas tenpradas ssegu<n>t los dis-cretos sobredichos & loables hu-mores engendra<n> & ssangre vntu-oso & bueno & nutritiuo del calor natural ssegu<n>t rrufo jn negoçio curial % E mayorme<n>te la porçi-na & esto por la vntuosidat. ten-prada q<ue> a. la q<ua>l co<n>serua el calor natural del cuerpo. % E esto por q<ue> aujdo es de los antigos ssabios ssegu<n>t rrecue<n>ta ysac jn libro vnj-uerssal de los manjares. capitu-lo. xlv. % Que el calor natural no<n> es nudrido sino<n> de la vntu-osidat de la ssangre. % Pues} {CB2. q<ua>ndo la vntuosidat fuere te<n>prada el calor natural sera mas conser-uado. tal es la carne del puerco. ergo taçea<n> judei. modernj medeçi ynora<n>tes veritate<m>. % Que el Se-n<n>or puede comer carnes porçinas & toda natura humana porque tal carne es vezjna a la natura humana en q<ua>lidat % E de todas las anjmalias de q<ua>tro pies. la mas tenprada & mas nudrible & sang<re> mejor engendra q<ue> nj<n>guna otra ssegu<n>t costa<n>tjno q<ui>nto ssuy pa<n>tenj titulo. xxi. & assi de galieno jn libro çibor<um> & aujçena cano<n> ssecu<n>-do titulo carnju<m>. & aben rros q<ui>nto ssuy coliget & assi de todos los discretos ssabios. ssegu<n>t tacuy-no & mauro jn rregimjne sanor<um> % Onde el puerco electo p<ar>a el ssen<n>or auje<n>tes. las p<ro>piedades dichas. es el joue<n> de hedat co-diçia<n>te ya casar. porq<ue> en tal hedat es tenprada la ssu humj-dat & mas rremota la grossedat viscosa & muliçiosa. & la carne es esto<n>çe en gra<n>t tenpramje<n>to loable por causa de la calentura pote<n>te ssegu<n>t los doctores sso-bredichos % Onde ysac. jn libro vnju<er>ssaly çibor<un>. titulo nut<ri>me<n>tor<um>} [fol. 20v] {CB2. diziendo. los ssabios de atenas dize<n> q<ue> la carne del puerco des-pues q<ue> es partido de la leche fasta aq<ue>l t<ien>po q<ue> cobdiçia casar q<ue> aq<u>el es el mejor & mas loabl<e> allegando conssigo a ypocras & a galieno ergo el ssen<n>or & to-da humana natura a las vezes sin rresçelo lo puede comer % De las ot<ra>s carnes eçetas las sobredichas puede comer el ssen<n>or & esto muy poco de-llas & muy rralas vezes porq<ue> no<n> sson ta<n> co<n>uenje<n>tes a la ssu co<n>plision nj<n> ta<n> loables nj<n> a la hedat p<er>tenesçie<n>tes. % De las aues las tortolas & pauones & todas las otras q<ue> oujere<n> la calent<ura> desigual. % Esto porq<ue> ssi sson grandes sson fuertes a la digestio<n>. ssy peq<ue>n<n>as humo-res adustos engendra<n> ssegu<n>t galieno Jn libro çiboru<m> & ysac jn libro vnju<er>ssal de los çibos titulo de las anjmalias volan-tes. de las cadropesinas los (p)[c]u-erpos peq<ue>n<n>os de leche mama<n>-tes. porq<ue> estos ssegu<n>t ypoc<ra>s allegado por ysac libro sobre-dicho sson mucho de aborreçer} {CB2. porq<ue> trae<n> abomjnaçio<n> al esto-mago & enbota & costrjn<n>e la vir-tud aperjtiua & humores malos engendra % Esso mesmo poco & rralas vezes coma el ssennor carn<e>s çerujnas & boujnas & va-çinas & caprjnas porq<ue> estas sson malas a toda hedat & con-plissio<n> ssegu<n>t q<ue> dize galieno q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis titulo ssesto % E esto porq<ue> tal<e>s carnes engendra<n> enfermeda-des malenconjcas % Onde auj-çena ssecu<n>do cano<n> jn fine tituli carnju<m> diziendo la carne. de vaca o de çie<r>uo. o de cabras. o de grandes aues. faze<n> venjr fie-bres. q<ua>rtanas & ssemeiantes % Onde toda p<er>ssona de tales viandas podiendo s<er> poco dellas deue comer & mayorme<n>te. jn t<ien>p(r)[o] autunali. ssegu<n>t el filoso-ffo. jn de rregimjne p<ri>nçipu<m> tit<ulo> de tenporib<us>. & assi de todos los discretos medicos % E a-vn al ssen<n>or no<n> le co<n>ujene co-mer nj<n>guna carne mo<n>tesa por-q<ue> toda es mala. ssacando ende la ganzela & el puerco porq<ue> aq<ue>sta es la mejor dellas sse-gu<n>t} [fol. 21r] {CB2. aujçena cano<n> ssegu<n>do. nj<n> le co<n>ujene carne nj<n>guna ssalada & mayorme<n>te ssi es muelle & viscosa porq<ue> es causa de que-mar la ssangre & de nudrimje<n>-to malo fazer segu<n>t ysac li-bro vnju<er>ssal çibal. titulo. lxiij<<o>>. & assi de aben rros jn come<n>to p<ri>mj canticor<um> & assi de los otros discretos. % nj<n> leche & vjno & q<ue>so e pescado todo en vno por q<ue> es causa de lep<ra> engendrar segu<n>t todos los autor<e>s ssobre dichos. % Mas puede vsar el ssen<n>or yemas de hueuos escalffados blandos o assados o fritos porq<ue> es çibo ten-prado & cordial & buena ssang<re> engendra<n>. Segu<n>t aujçena jn de virib<us> cordis tractado ssegu<n>do & assi de los dichos discretos sobredichos. % Mas esto rralas vezes por la passion estomati-ca. porq<ue> sson co<n>uertibles much<as> e<n> lo q<ue> falla<n>. segu<n>t los ssabios denotados. % Esto es breue-me<n>te q<ua>nto al ssegu<n>do titulo. {IN1.} Titulo terçio q<ua>nto a la esleçion del pescado conuenjente.} {CB2. {IN2.} Et q<ui>a ex ssolo pane & carne corporali no<n> viuit homo mas a ssolo verbo dei. por esto vt caro no<n> ssit sup<er>bia. % la santa madre egl<es>ia ordeno jn-terpolati<m> a la vna & a la ot<ra> na-tura ta<n> angelica. q<ua>n corporea Vtroq<ue> çibo co<n>uenjente. vt caro al dia jn Jajunatjuo en <e>l otro. el pescado. ita q<ui>a talis çibus p<ro>fic<us> est ergo. ta<n> pescado q<ua>n carne çib<us> es. % ideo çibo a çibo seguirsse deue et p<er>conseq<ue>ns % El pescado en dia jajuna-tiuo viene en logar de carne q<ui>a vjujfica. % E por ta<n>to enxe<n>-plo a nos dar & preçeto de la s<an>c<t>a esc<ri>ptura. Cons<er>uar el ssen<n>or arçobispo come el pescado. q<ui>a pastor es avnq<ue> al ssu cuerpo no<n> ssea p<ro>fico. Ssecu<n>dun rrufu<m> & assi de los otros discretos jn loçis rregime<n>talib<us> % Pues q<ue> a la ssu vera volu<n>tad & ange-lica aplaze. maguera q<ue> la pe-or carne q<ua>nto a la ssalud cor-porea es mejor q<ue>l mejor pesca-do. ssegu<n>t los doctores ssobre-dichos. enp<er>o q<ui>a doçens est. el q<ui>ere p<ri>mero en ssy fazer segu<nt>} [fol. 21v] {CB2. jn arenga p<ro>uado fue % E por esto ad potençia sue cons<er>uaçio-njs. % El consejo de los discre-tos es q<ue> el mejor pescado ssea electo % E por esto de los pesca-dos co<n>uenjentes a el sson estos en lo mas sin dan<n>o. % Robalos % Salmonetes. % lenguados % Ca-marones. % galludos. % Onde generalme<n>te q<ua>nto a la cons<er>-uaçio<n> del ssu preçioso estomago q<ui>a paçiens est. todo pescado es dan<n>oso & p<er>conseq<ue>ns & a toda sa-njdat corporal porq<ue> ssegu<n>t y-sac jn pantenj. % Diziendo q<ui>en q<ui>siere g<ua>rdar ssalud conserue el estomago. ibide<n>. giraudus jn glosa & galieno & ypocras allegados por ellos % Por tanto del mal el menos. & por esto los pescados peq<ue>n<n>os q<ua>ntu<m> jn genero. sson los mejores siendo escamosos & nasçidos en mar pedregoso. o arenoso porq<ue> estos sson los mas loa-bles ssegu<n>t ysac libro particu-lar çibor<un> titulo. lxxx. % E esto porq<ue> todo pescado rrezie<n>-te es frio & humjdo & todo cosa fria & humjda es jnco<n>uenjente} {CB2. al su p<re>çioso estomago & a la ssu hedat. % Mas por q<ue> los pes-cados nasçientes en la mar sso<n> menos frios & humjdos segu<n>t costa<n>tjno jn q<ui>nto ssue especulati-ue. titulo. xxv. & assi de todos los antigos. por ta<n>to les son mejores por la rremoçio<n> de la viscosidat & grossedat % E por esto. el galludo es muy bueno. & avn cola de pescada çeçial al ayre curada ssegu<n>t los dich<o>s doctores. % Mas q<ua>ndo fuere<n> de los rrios. los mejores. los mas peq<ue>n<n>os escamosos & ber-mejos porq<ue> estos sson los mas sanos & mayorme<n>te ssy sson nasçidos en aguas corren-tias pedregosas ssegu<n>t ypocras allegado a ysac jn libro vnju<er>-ssal de los çibos. & assi de todos los otros discretos. % Onde por-q<ue> jnposible es q<ue>l om<n>e no<n> coma de otros pescados. el co<n>trasta-mje<n>to de la ssu maliçia. es ssobre ellos vjno puro bueno beujdo. o con <e>llos la triaca rrustical. o e<n>-condito el vinag<re> & la pjmje<n>-ta. ssegu<n>t tacuyno jn negoçio curial & assi de los otros. % mas} [fol. 22r] {CB2. ssi s<er> pudi<er>e del todo ssea esq<ui>uado todo pescado bestial q<ue> muy gra<n>t dan<n>o trae segu<n>t los doctores dichos. % E esso mesmo de co-mer anguillas & ostias de balle-na. porq<ue> tales pescados deue-dados sson a toda hedat. & mas a los viejos ssegu<n>t galieno. jn q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis titulo sesto. nj<n> ssardjnas ssala-das nj<n> nj<n>gu<n>t pescado muelle & viscoso ssalado. porq<ue> sson cau-sa de la ssangre q<ue>mar. ssegu<n>t aben rros canticor<um> p<ri>mo. come<n>to testi piçiu<m>. & assi de los discretos % Esto es breujter q<ua>nto al t<er>çio titulo. Titulo q<ua>rto q<ua>nto a la e-leçio<n> de las cozjnas. {IN2.} E porq<ue> çibo ssalutiffero de las anjmas es ergo las cozjnas electas a la conser-uaçion del ssen<n>or arçobispo. de poner sson maguera q<ue> toda co-zjna es dan<n>osa. causa ssue de-bilitatis estomachi & de la ssu venerable cabeça % Mas de-las mejores ssegu<n>t los discre-tos dichos. % Es el caldo de gar-ua<n>ços. & esparragos & borrazas & alicoçiens. verças coljnas % E} {CB2. esto porq<ue> estas son p<ro>ffiçiales & medeçinales segu<n>t los doctores medicos & petorales % Onde el caldo de los garuanços son dio-reticos co<n>trastables. al pudrimj-e<n>to. mas el condito dellos ssea co<n> perexil & mucha alcarauea por co<n>trastar la jnflaçio<n> dellos % E los esparragos sson buenos de essa misma p<ro>piedat & avn laxa-tjuos & mu<n>dificatjuos de las vias orinales. ssegu<n>t aujçena canon segu<n>do & asi de los otros % Mas las borrazas sson de las mejores verças por la p<ro>piedat mu<n>difi-catjua & confortatjua de los mie<n>-bros sp<irit>uales. segu<n>t aujçena jn secu<n>do canone ide<n> aben rros. jn coliget & asi de los otros % Mas el mejor condito q<ua>nto p<ar>a el sse-n<n>or. sson cozidas co<n> azeyte de almendras. a los otros vajanas co<n> vjnagre. % al ssen<n>or lo otro por la ocupaçio<n> estrita petoral % E por esto alicoçiens las colas conditas co<n> azeyte dul-çe comu<n> & mejor el almjdaljno porq<ue> es medeçina petoral sse-gu<n>t aujçena cano<n> ssegu<n>do. et ide<n> plateariu(u)s & çircaystans &} [fol. 22v] {CB2. (çircaystans &) tacuynos jn de confe-rentib<us> & noçe<n>tib<us> % De las otras verças los bledos & las espjnacas sson casi comun<e>s loables a los co-loricos porq<ue> sson frias te<n>pradas & engendrantes ssangre te<n>pra-do ssegu<n>t aben rros & aujçena. li-bros sobredichos & assi de los ot<ro>s discretos. % E desto tango breue porq<ue> nj<n>guna cozjna no<n> es muy co<n>uenje<n>te a la co<n>seruaçio<n> de la angelica p<er>ssona del dicho ssen<n>or % Onde esto es q<ua>nto al titulo q<ua>rto. Titulo q<ui>nto q<ua>nto a la esle-çion de los frutos. {IN2.} Et q<ui>a ssegu<n>t costu<n>bre en lo mas & letiçia a la natura humana co<n>seruar sson los frutos mas no<n> ap<ro>uechables porq<ue> obe-die<n>tes & genera<n>tes al podrimje<n>-to sson ssegu<n>t galieno jn djna-mjdijs & assi de los otros discre-tos. % Mas porq<ue> q<ua>nto a los dias gejunatjuos sson buenos & por costu<n>br<e> & letiçia poco dellos no<n> sson enpeesçibles mas mediçi-nales ssegu<n>t q<ue> por algu<n>os sse p<ro>uara. % Por ta<n>to los mas e-lectos a la co<n>seruaçio<n> del sen<n>or arçobispo. sson estos. figos &} {CB2. huuas & me<n>brillos & peras & pa-ssa p<ri>etas. maguer q<ue> todos los frutos a la g<ua>rda de la ssalud no<n> sson co<n>uenje<n>tes. % E esto por-q<ue> dize galieno allegado por ysac jn libro vnju<er>ssali çiborun q<ue> todos faze<n> poco nudrimjento & jn laudable al nudrimjento & de ligera converssio<n> en <e>l pudri-mje<n>to & jnflatjuos de los cuer-pos & generatjuos de malos hu-mores. % Mas com<m>o dixe poco dellos tomando no<n> sson enpeeçe-deros por causa de la deleytaçio<n> del ssabor. q<ue> la natura en <e>llos toma. por lo q<ua>l el estomago lo co<n>prende & es bie<n> rretenjdo & del bie<n> digerido & a bue<n> nudri-me<n>to co<n>uertido ssegu<n>t ypocras allegado en <e>l negoçio curial & assi de galieno jn comento anforismor<um> ssecu<n>do. ibi parun-deterior & assi de los otros dis-cretos. % Mas porq<ue> al dicho ssen<n>or enpeesçimje<n>to de los frutos no<n> le venga<n> % Dos rre-glas le conseia<n> los discretos ssabios de cons<er>uar. las q<ua>les el bie<n> ssabe. mas por dotrina} [fol. 23r] {CB2. a nosotros. vt bon<us> pastor. quia-nos doçet. ponelas en ssu visi-tatorio et hoc. ssegu<n>t rrufo jn negoçio curial. % la p<ri>mera rre-gla es en el escogimje<n>to de los frutos. % la ssegunda en <e>l mo-do tomadero dellos % E esto sse-gu<n>t los t<ien>pos % de la p<ri>mera. los frutos mas loables sson huuas & ffigos ssegu<n>t aben rros jn q<ui>n-to ssuy coliget. & asi de aujçena cano<n> ssegu<n>do & de los otros dotor<e>s & estos ssiendo maduros en <e>l ar-bol a p<er>fecta maturaçio<n> & esto e<n> todo fruto ssacando las moras. porq<ue> estas q<ua>ndo no<n> sson bie<n> maduras sson digestibles & e<n>-gendradoras de buenos humo-res ssegu<n>t costa<n>tjno libro ssobre-dicho % E esto es mas a los es-tomagos calie<n>tes & ssecos. enp<er>o porq<ue> sson cont<ra>rios a los estoma-gos co<n>tjnentes humores no<n> bu-enos porq<ue> sson co<n>uertibles en lo q<ue> fallan % Por esto rralas vezes las coma el ssen<n>or % on-de en <e>sta rregla es. de conser-uar q<ue> los frutos no<n> ssea<n> gu-sanjentos porq<ue> es ssen<n>al de} {CB2. pudrjmje<n>to engendrado al calor açidental ssegu<n>t los discretos dichos. porq<ue> estos tales son ca-usa de la generaçio<n> de las dole<n>-çias peligrosas ssegu<n>t rrufo jn negoçio curial % del escogimje<n>to los domesticos sson los mejor<e>s q<ue> los ssiluestres. segu<n>t galieno & ysac libro preasu<n>to % E los ssecos mas q<ue> los verdes de a-q<ue>llos q<ue> enxugarsse pueden. porq<ue> careçen mas de humjdat & aguanosidat ssup<er>flua. % lo q<ua>l es causa de podrimje<n>to. en-gendrar ssegu<n>t aujçena & ysac libros denotados & assi de los otros sobredichos. % De la sse-gunda rregla q<ue> es q<ua>nto al to-mamje<n>to tenporal co<n>uenjente al ssen<n>or. es q<ue> antes del com<er>(r) ssea<n> algu<n>os & otros despues los de antes figos & huuas por-q<ue> estos laxa<n> & aljnpia<n> el estoma-go ssegu<n>t aben rros en <e>l q<ui>nto. de ssu coliget & assi de los ot<ro>s discretos % E estos sson los mejores ssegu<n>t dessuso es p<ro>ua-do. de los otros comunales % es-tos sson los melones. % Duraz-nos los capelludos porq<ue> estos} [fol. 23v] {CB2. sson los mejores & çerezas Roales & çiruelas todas estas ssean tomadas ant<es> de las otras viandas % E esto por espaçio de dos oras ssi podiere s<er> % E esto porq<ue> essa bondat q<ue> an danla estonçe sin enbargamje<n>to nj<n> da-n<n>amjento por muchas rrazones q<ue> los antigos pone<n> q<ue> seria muy lue<n>go de co<n>tar. % Mas las me-jores frutas electas & eçelen-tes comodiosas a la conseruaçio<n> de la Reuerendissima angelica p<er>ssona del ssen<n>or arçobispo son estas. % ffigos & huuas & passas prietas & alfostigos & grana-das & pjn<n>ones & almendras & peras % E destas vnas deue<n>. s<er> ant<es> de comer ayuno el esto-mago. & otras despu<e>s. % Onde de los figos los mas comodio-sos los ssecos % E esto porq<ue> sson q<ua>nto a la hedat mas con-venje<n>tes ssegu<n>t los doctores sobredichos & sson muy contras-tables a los açidentes omjçia-bles % E por tanto co<n>siliatorio es aujdo al ssen<n>or sobredich<o> de los antigos medicos veros cobdiçiantes la ssalud guardar} {CB2. & a los modernos cobdiçia<n>tes la cons<er>uar q<ue>l ssen<n>or arçobispo tome ante de comer. vnos pocos de fi-gos co<n> nuezes & co<n> pocas fojas de rruda. en esse dia comjdo ve-njno mortal no<n> le enpeesçera % a-ristotiles jn t<er>çio de ssecretis sse-cretor<um> en fin del titulo ssesto de cons<er>ua<n>çia ssanjtatis. % E y-pocras jn negoçio jnp<er>iali & a-ujçena cano<n> ssegu<n>do & assy de tacuyno & mauro jn negoçijs rregime<n>talib<us> & de todos los discretos % E q<ua>ndo nuezes no<n> fuere<n> jnue<n>tas sse pueden tomar co<n> almendras o auella-nas ssegu<n>t ysac jn libro çibor<um> % E ssy figos nj<n> estas cosas no<n> fuere<n> jnue<n>tas. mande el ssen<n>or traer en la ssu rreueren-da camara & assi de toda onora-tissima p<er>ssona. Simje<n>te de çi-dras. porq<ue> esta ssimje<n>te toma<n>-do della peso de dos dragmas co<n> bue<n> vjno. o co<n> agua calida co<n>-trasta todos los venjnos & pro-piame<n>te al del escurpio<n> sse-gu<n>t aujçena. cano<n> ssegu<n>do tit<ulo> de çidra & jde<n> tacuyno jn de con-ferençib<us>} [fol. 24r] {CB2. & de los otros discretos % E assi de los figos Nuezes tomados despues de comer con-trasta<n> a toda maliçia de pescado comjdo. esso mesmo las nuezes ssegu<n>t los doctores ssobredichos % De las passas esso mismo sson co<n>uenjentes a ssu hedat & a cont<ra>s-tar los açidentes posibles aue-njderos flematicos & malenco-njcos assi com<m>o parlasis & q<ua>rtana & ssemejantes. segu<n>t ypocras jn negoçio inp<er>ial. % Onde aris-totiles jn de rregimjne p<ri>nçipu<m> t<er>çio libro titulo sesto. [^dizie<n>do] o egregie % Cada man<n>ana come sseys dramas de huuas passas de bu-ena dulçedu<n>br<e> & no<n>. temeras en nj<n>guna man<er>a de las enfer-medades de flema. & el enten-dimje<n>to sera alumbrado & la memoria emendada. nj<n> q<ua>rtanas no<n> temeras. jden mauro. jn negoçio rregime<n>tal. % Onde de las passas las p<ri>etas. % De los figos los blancos. estos sson los mas mejores. ssegu<n>t aujçena cano<n> ssegu<n>do & assi de-los otros discretos % E de las vuas. las blancas & colgadas p<ri>mero fasta q<ue> la corteza sse} {CB2. desinche segu<n>t aujçena cano<n> sse-gundo % Estas sson de bue<n> nu-drimje<n>to & conforta<n> el cuerpo & assy de tacuyno jn de conffe-rentib<us>. % los pjn<n>ones & mayor-me<n>te los machos ssegu<n>t ysac jn libro particulari çibor<un> [^p<rimo>] trata-do. titulo vltimo. estos sson los co<n>uenjentes al ssen<n>or. puestos p<ri>mero en agua calie<n>te. loable nudrimje<n>to engendra<n> en <e>l cuer-po & sson comodiosos a la aspe-rura petoral & a los tossientes porq<ue> alesna<n> & dissuelue<n> los vmores podridos & mu<n>difican los pechos & p<ro>uoca<n> la vrina & projeçe<n> las piedras. jden a-ben rros jn coliget. % De los al-fostigos esso mesmo dize ysac libro ssobredicho q<ue> sson muy buenos a la preseruaçio<n> del dicho ssen<n>or % E esto porque dan bue<n> nudrimje<n>to & sson con-fortatjuos del ffigado & mun-diffica<n> la rregio<n> petoral & pul-monal & ssegu<n>t aben rros. jn q<ui>nto ssuy coliget. dize q<ue> sson muy buenos & confortatjuos del estomago. lo q<ua>l a mester el dicho ssen<n>or. % las almen-dras} [fol. 24v] {CB2. sson esso mesmo co<n>uenje<n>tes al ssen<n>or porq<ue> sson te<n>pradas se-gu<n>t aujçena cano<n> ssegu<n>do. % E porq<ue> aume<n>tan la susta<n>çia çele-bral & faze<n> ssuaueme<n>te dormjr & mu<n>difica<n> & laua<n> las vias vri-nales & sson muy co<n>uenjentes al magro ssegu<n>t aben rros q<ui>n-to ssuy coliget & ssegu<n>t ysac li-bro denotado sson buenas al pul-mo<n> & a los pechos & a las rrenes % E el mejor tomar dellas sson q<ua>ndo sson verdes. o prep<ar>adas e<n> agua calida. % De las frutas en fin del comer las granadas dulçes sson las mejores por-q<ue> estas sson cordiales & confor-tatjuas de los mje<n>bros sp<irit>ual<e>s ssegu<n>t aujçena Jn de virib<us> cor-dis. & an p<ro>piedad amirable q<ue> rressiste<n> q<ue>l çibo no<n> ssea corron-pido en <e>l estomago. ssegu<n>t abe<n> rros q<ui>nto ssuy coliget. titulo dellas % E por esto era muy otorgado sobrel ma<n>jar vna po-ca de granada tomar. tacuyno jn libro rregime<n>tal. % las pe-ras sson muy co<n>uenje<n>tes al Sen<n>or. & esto porq<ue> vmor loa-ble} {CB2. en <e>l estomago engendra<n> [segu<n>t] y-sac libro particular de los çibos titulo dellas % E las electas las dulçes & maduras. % Onde estas p<re>serua<n> los cuerpos huma-nos en ssus jndige<n>çias a los que sson estren<n>jdos comjdas en ffin del comer. a los q<ue> son mu<n>-cho largos ant<es> del comer Se-gu<n>t galieno jn libro çibor<un> & a-ssi de todos los discretos me-dicos % Esto es muy breueme<n>-te q<ua>nto a la esleçio<n> de las fru-tas aujdas a la cons<er>uaçio<n> & pre-seruaçio<n> del ssen<n>or arçobispo. ssegu<n>t yo pude fallar por con-sejo de los doctores medicos en la medeçina. de las ot<ra>s no<n> fago mençio<n> porq<ue> no<n> son ta<n> ap<ro>uechosas % Mas de lo malo muy poco & rralo & no<n> co<n>t<ra>riara co<n>trastando luego despues a-ssy com<m>o al pescado las nuezes % a los malos çibos putridina-les. las granadas ssegu<n>t. rru-ffo jn negoçio curial & assi de-los ssabios medicos. Titulo ssesto q<ua>nto a los beueres co<n>ue-nje<n>tes al dicho Sen<n>or.} [fol. 25r] {CB2. {IN2.} El comer nesçessariame<n>te a mester el beuer & esto por dos rrazones. E la p<ri>me-ra porq<ue> el cuerpo a meester de rrestaurar lo humjdo coti-diano rressolujdo. % lo ssegu<n>-do a meester de jnliq<ui>çer & pre-parar el çibo rresçebido & de-portallo a los rremotos loga-res jndige<n>tes lo p<ar>a ssu rres-tauraçio<n> esto es conplido por el beuer ssegu<n>t costa<n>tjno en <e>l q<ui>nto de ssu pa<n>tenj tratado de potu. titulo p<ri>mo & assi de auj-çena cano<n> p<ri>mo. fen & dotrina ssegunda Suma p<ri>ma titulo. sesto deçimo & assi de todos los discretos ergo. % Nesçe-ssario es el beuer ser despu<e>s del comer. & p<er> consseq<ue>ns el titulo ssesto por co<n>grua orde-naçio<n> es consseq<ue>nte a los titu-los dichos. vt comestio. % on-de conssiliatorio es aujdo sse-gu<n>t los discretos medicos q<ue> generalme<n>te la esleçio<n> de-los beueres cons<er>uaderos pre-s<er>uaderos de la angelica p<er>so-na del dicho ssen<n>or esta en} {CB2. dos cosas p<ri>nçipales. % la p<ri>m<er>a en escoger la esençia del beuer & en orto & en color & en toda mejoraçio<n> % la ssegunda la ora co<n>uenje<n>te del beuer. % De la p<ri>mera la essençia de los beue-res assolutos & co<n>uenje<n>tes a to-da humana natura & mas comu<n> a todo genero anjmal. es el a-gua & despues el vjno. % Onde maguera q<ue> el agua no<n> es tan ap<ro>uechosa a la preseruaçio<n> del dicho ssen<n>or q<ua>nto a ssu hedat nj<n> a las passion<e>s dichas com<m>o el vjno ssegu<n>t galieno q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis ssesto ti-tulo nj<n> nudrimje<n>to en <e>lla es a-ujda ssegu<n>t ypocras jn de Re-gimjne acutor<um> t<er>çio libro testo xl. ibide<n> galieno jn comento. % E aujçena cano<n> gen<er>al fen sse-cunda. titulo ssesto deçimo. jn confortatjua ssegu<n>t galieno. t<er>çio de rregimjne acutor<um> en <e>l come<n>to del testo deçimo octauo % Enp<er>o porq<ue> es delectable a la natura & por costu<n>br<e> en a-mistança aujda & ap<ro>uechable por el mezclamjento del vjno} [fol. 25v] {CB2. es por esso de escoger % Onde ssegu<n>t los discretos sabios çi<n>co condiçion<e>s sse deue<n> considerar en la buena agua. electa p<ar>a el dicho ssen<n>or % la p<ri>mera el na-çimje<n>to della. % la ssegu<n>da el color. % la t<er>çera el olor % la q<ua>rta el ssabor. % la q<ui>nta el pe-so. % El nasçimje<n>to de ffue<n>te oriental o ssetentrional o de flume<n> pedregoso. % Mas le me-jor la de la ffue<n>te oriental & por t<ie>rra ljnpia colada pura a-yna sse esta lenta<n>do ayna sse enfriando. % De todas las ag<ua>s aq<ue>sta es la buena & a toda he-dat co<n>uenje<n>te ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de rregimjne ssanjtatis titulo t<er>çio iden. ypocras alle-gado por aben rros jn q<ui>nto suy coliget & costa<n>tjno jn q<ui>nto suy pa<n>tenj. & ysac jn libro particu-lar çibor<um>. et aujçena canticor<um> ssegu<n>do & assi de todos los dis-cretos. % E de los rrios los pe-drosos corre<n>tios ssegu<n>t los do-tores dichos. % Onde este rrio q<ue> es dela<n>te la muy nobl<e> çib-dat de sseujlla porq<ue> mengua} {CB2. & cresçe es bueno por q<ue> es lodo-so porq<ue> a la me<n>gua<n>te toda la sordiçie se rremueue dello por el corrimje<n>to dello por el apega-mje<n>to del lodo. % E asi porq<ue> es bie<n> fondo & lue<n>go & largo & de todas partes al ssol descobie<r>to es aujdo en <e>l. agua muy buena & clara & ljujana & a toda bon-dat p<ro>uada % E esto q<ua>ndo es en todo ssu me<n>guamje<n>to % E por esto dezia aujçena el ag<ua> q<ue> sobrel lodo a. mejor es. q<ue> sobre las piedras. aujçena cano<n> gen<er>al. titulo del agua. & asi de aben rros jn q<ui>nto ssuy co-liget et jn come<n>to p<ri>mj canti-cor<um>. % De la ssegu<n>da q<ua>nto al color esto es q<ue> en la bue<n> ag<ua> nj<n>guna cosa estran<n>a en <e>lla no<n> deue s<er> aparesçida. nj<n> en q<ua>li-dat nj<n> en gosto nj<n> en Color nj<n> en olor ssino<n> q<ue> ssea el ag<ua> deletable & clara & ljnpia sse-gu<n>t galieno jn p<ri>mo de rregi-mjne ssanjtatis titulo terçio iden ffilosofus jn de ssecretis ssecretor<um> & assi de todos los discretos ssobredichos % De-la terçera & de la q<ua>rta es. q<ue>} [fol. 26r] {CB2. en la buena agua no<n> a de auer olor nj<n>guno malo nj<n> ssabor sino<n> deleytoso & aplazible a todos los ssentidos humanales. ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de simpliçij me-deçina deste<n>çione ssecu<n>da tit<ulo> p<ri>mo & assi de los otros discre-tos % De la vltima. la mejor agua la mas ljujana ssegu<n>t to-dos los discretos ssabios. onde esta es p<ro>uada al ssentido del estomago & al peso pesandolas por peso % Onde al estomago el agua q<ue> no<n> es ljujana ag<ra>uja el estomago por ssu pesadu<n>br<e> & maliçia ssegu<n>t costa<n>tjno q<ui>nto ssuy especulatiuo. iden galien<us> jn de ssinpliçe medeçjna desten-çione & titulo dicho & assi de to-dos los discretos medicos sse-cundu<m> bernaldu<m> jn de pres<er>uaçio<n>e & cons<er>uaçione vite humane. % Mas porq<ue> el vjno es de las cosas ap<ro>uechosas q<ua>nto a la conserua-çio<n> del ssen<n>or ssegu<n>t los dis-cretos ssobredichos & mayorme<n>-te assi com<m>o el lo toma. % Por ta<n>to por enxenplo a los q<ue> assi rregladame<n>te no<n> lo beue<n> los} {CB2. p<ro>uechos breueme<n>te aq<ui> sse por-na<n> % Onde galieno libro sep-timo de ingenjo sanjtatis. titu-lo ssesto % Diziendo pues q<ue> la frialdat del agua mora en los yprocu<n>dios & no<n> ayuda a la di-gestio<n> & engendra por ssy fin-chazon<e>s & rroydos. % al vjno nos es de tornar. el q<ua>l es con-t<ra>rio al agua porq<ue> no<n> fincha el vie<n>tre. mas ante ssi falla ve<n>-tosidat en <e>l dissueluela & non mora en los yprocu<n>dios nj<n> en <e>l estomago por ssu te<n>pramjento del ssu calor co<n>serua. la conple-ssion te<n>prada & a las otras rre-duze a tenp<ra>mje<n>to & abre las ca-rreras. % Por las q<ua>les el çibo a de traspassar & fazelo yr mas ayna a los logares prenesçie<n>tes & ayuda a la digestio<n> & es causa de buena sangre engendrar & la materia clausa en <e>l estomago & en las venas digerela & cue-zela & conforta la virtud de los mje<n>bros & desecha & alança la fez del çibo por egestio<n> & pro-uoca vrjna &çet<era> % E avn con-forta el estomago mas q<ue> nj<n>gu<n> beuer & co<n>serua el calor nat<ura>l} [fol. 26v] {CB2. & rremueue t<ri>stiçia & co<n>trasta los podrimje<n>tos poçonjentos segu<n>t rru-fo jn negoçio curial & avn es causa de ma<n>tener. la ssanjdat asi com<m>o el te<n>prado olio ma<n>tiene la lu<n>bre ssegu<n>t aben rros ca<n>ticor<um> secu<n>do jta. % Que ssumariame<n>-te el vjno es el mejor e<n>tre todos los beueres Segu<n>t galieno q<ua>rto de rregimjne sanjtatis titulo sse-cundo. % E peor de los beueres q<ua>ndo no<n> es tomado com<m>o cu<n>ple ssegu<n>t atanaco & tacuyno jn de co<n>-fere<n>tib<us>. & assi de todos los dis-cretos porq<ue> todo lo oposito de lo sobredicho obra segu<n>t el filoso-fo jn t<er>çio de rregimjne prinçipu<m> titulo nono % E por ta<n>to el corri-gimje<n>to en <e>llo es luego vomjto p<ro>-curar segu<n>t aujçena cano<n> gene-ral fen t<er>çia. dotrina ssegu<n>da tit<ulo> octauo & asi de los otros discretos % Mas com<m>o & q<ua>nto & en q<ue> modo el ssen<n>or lo beue por enxenplo donar & comodo alca<n>çar es segu<n>t los antigos mandan. Com<m>o en t<ien>po adebdado q<ua>nto. % Qua<n>to al tenpramje<n>to co<n>uenje<n>te en q<ue> modo jn ora q<ue> co<n>ujene & no<n> por deleyta-çio<n> sino<n> por causa de cons<er>uaçio<n>} {CB2. % E por ta<n>to sse consigue<n> en el los comodos sobredichos. & los jncomodos sson esq<ui>uados & asi s<er>a aq<ua>lq<ui>er q<ue> asi lo q<ui>siere rresçe-bir ssegu<n>t los discretos sobre-dichos. % Onde la mejor & mas loable esleçio<n> del vjno p<ar>a la p<re>-seruaçio<n> del dicho ssen<n>or segu<n>t todos los discretos es en siete man<er>as aujdo. % En orige<n>. en. fazimje<n>to. en hedat. en licor en odor. en color. en ssabor. en orige<n> es el q<ue> es nasçido e<n> t<ie>rra estendida. e<n>tre mo<n>tes & valles % E el rrazimo del q<ua>l es de bue<n>a dulçura & de acabado madura-mje<n>to & de ssotil ayre. & el color del q<ua>l es aureo segu<n>t el filoso-fo jn t<er>çio de rregimjne p<ri>nçipu<m> titulo nono & asi de los otros dis-cretos. % Del fazimje<n>to cogido los rrazjmos ssanos & ljnpios & aujdos a todo maduramje<n>to & p<ro>getos en logar mu<n>do & bien olie<n>te & espremjdo no<n> mucho por q<ue>la fex del no<n> ssea y ssentido & ssacado en ssotileza & clare-za. ssegu<n>t rrufo jn negoçio curial & assi del filosofo lib<ro>} [fol. 27r] {CB2. presu<n>to; % En hedat e<n>tre nueuo & viejo segu<n>t aujçena cano<n> p<ri>mero fen t<er>çia dotrina ssecu<n>da titulo no-no. & assi de galieno jn sseptimo de jngenjo titulo sesto % E esto porq<ue> ssegu<n>t estos doctores. el vjno nueuo es duro a digerir & gruesos umores engendra & embarga el ffigado & aduze el om<n>e a corrençia epatica % E el viejo es melezjnable & de poco nudrimje<n>to % Onde ssumariame<n>-te ssegu<n>t aujçena libro & titulo dicho. el mejor es el q<ue> es e<n>tre la vegedat & nouedat & assi de ysac jn libro çibor<um> & costa<n>tino jn q<ui>nto ssuy pa<n>tenj. & ide<n> galie-no jn de co<n>plessionjb<us> & de todos los discretos medicos % En li-cor el mejor de susta<n>çia ssotil delgado espejable leua<n>te mucha agua. a este tal es llamado a ypocras bueno vero vjno. segu<n>t galieno jn ssetimo de ingenjo titulo ssesto. % En odor el odo-rifero arromatico gaujso a la natura jn esta<n>te por el bue<n> odor a los sp<irit>us conforta<n>te este es el mejor. careçie<n>te de todo odor aborrible es ssegu<n>t aujçena} {CB2. & assi a los dichos doctores % E esto porq<ue> el vjno odorifero & claro ssegu<n>t ysac libro particu-lar de los çibos. clara ssangre en-gendra & loable & mu<n>diffica el coraçon & conforta el alma. ale-gria da. [^t<ri>steza] tira angustia Remueue por causa de la mu<n>dificaçio<n> de la ssangre estante çerca del cora-ço<n> & desecha todo fumo turbio % E ssi es de mal olor el opo-sito obra ssegu<n>t costa<n>tjno jn q<ua>n-to sue especulatjua & assi de los otros discretos. % En color el bermejo claro & el bla<n>co tirante vn poco a doradura. porq<ue> estos sson mejores. Segu<n>t rrufo. jn negoçio curial & assi de mauro jn rregime<n>tal % Mas el mas con-venje<n>te q<ua>nto a la hedat del dich<o> ssen<n>or. es aq<ue>l q<ue> es de sustançia ssotil & de color rrubeo ssegu<n>t galieno jn q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis. titulo ssesto % E esto en <e>l t<ien>po del comer. % Mas el blanco en logar de agua des-pues ssegu<n>t aujçena jn p<ri>mo Canone. titulo preassu<n>to % Et} [fol. 27v] {CB2. esto q<ua>ndo padeçe sset. E esto por-q<ue> el agua ssola mucho contraria a los ssenos ssegu<n>t los discretos sobredichos. % En ssabor njn amargo nj<n> agro nj<n> dulçe. mas delectable sin dulçura nj<n> amar-gura porq<ue> este es el mejor de todos. no<n> agro. porq<ue> nuzi-mje<n>to trae a los pechos & a los nerujos ssegu<n>t mauro jn rregi-me<n>tali. no<n> amargo porq<ue> no<n> engendra buena ssangre nj<n> bue<n> nudrimje<n>to faze ssegu<n>t galie-no jn duodeçimo de jngenjo ssanjtatis titulo t<er>çio. Non dul-çe porq<ue> engendra pudrimje<n>tos & opilaçion<e>s epaticas ssegu<n>t aujçena cano<n> t<er>çio fen dotrina tratado q<ua>rto titulo ssesto & assy de todos los antigos % Pues assi ssumariame<n>te. el vyno rrubeo & bla<n>co claro. odorifero ssotil deletable ssufrie<n>te mucha ag<ua> % Este es el mejor de todos p<ar>a la cons<er>uaçio<n> & preseruaçio<n> del ssen<n>or arçobispo ssegu<n>t galieno t<er>çio de sinpliçi medeçjna deste<n>-çione q<ua>rta. titulo ssecu<n>do & assy de aujçena cano<n> general & de todos los ssobredichos doctores} {CB2. % Esto breueme<n>te q<ua>nto a los be-ueres electos a la co<n>seruaçion del dicho ssen<n>or. % De la ssegu<n>-da consseste<n>çia eletiua q<ue> es q<ua>nto a la ora. esta es mucho de g<ua>rdar p<ri>mero fablando del agua. esto porq<ue>l agua no<n> es de beuer e<n> ayunas nj<n> en comjendo nj<n> desp<ue>s ssegu<n>t los doctores ssobredich<o>s % Mas el mejor beuer della es despu<e>s de la digestio<n> p<ri>m<er>a p<er>fecta. & esto por jnliq<ui>çer el çibo & ayudar a la ssu penetra-çion q<ue> por ssy no<n> podria s<er> fecha Non ante & mayorme<n>te ssi es fria. porq<ue> corronpe la co<n>plissio<n> destruye la virtud digestiua. oca-siona ydropesia ssegu<n>t rruffo jn negoçio curial % E esto porq<ue> beuer agua fria en ayunas al estomago nuze & al cuerpo & esti<n>-ge la calent<ura> del estomago. sse-gu<n>t el ffilosoffo t<er>çio de rregimj<n>e p<ri>nçipu<m>. titulo octauo % E por ta<n>to dezia aujçena cano<n> q<ua>rto fen ses-ta jn p<ri>nçipio del tratado. p<ri>mo % Beuer agua fria en ayunas venjno es. o despu<e>s del ban<n>o. & assy de galieno jn ssetimo de} [fol. 28r] {CB2. jngenjo & de todos los discretos % Non en comjendo porq<ue> corro<n>pe el çibo & faze jndigestio<n> segu<n>t aben rros canticor<um> ssecu<n>do % Non sobrel comer porq<ue> encrudeçe la vianda & efria el estomago & co<n>-trasta a la digestio<n> ssegu<n>t aben rros jn come<n>to canticor<um> ssecu<n>do & avn efria el cue<r>po & engend<ra> flema ssegu<n>t aristotiles t<er>çio. de rregimjne. rregu<m> en fin del titulo otauo & assi de los discre-tos dichos. % Bien assy ssy pu-diese ser del vjno. mas por q<ue> la costu<n>bre es mudada en otra nat<ura> % Por ta<n>to el mejor beuer es al comer despu<e>s q<ue> bue<n> funda-mje<n>to es del çibo aujdo & mas comer & poco beuer. % E el mas comodioso del es çerca de la p<er>-feçio<n> de la digestio<n> porq<ue> ayu-da a la digestio<n> & al traspassa-mje<n>to del çibo a los otros mje<n>-bros ssegu<n>t fue dicho % Mas el noçiuo beuer del vjno es en ayunas & ssobrel comer % En ayunas porq<ue> nuzimje<n>to gra<n>de trae al çelebro ssegu<n>t aujçena Cano<n> gen<er>al. ffen t<er>çia. dotrina} {CB2. ssecunda titulo octauo % E por esto el vjno vsado en ayunas espas-mo & defecto de la volu<n>tad trae ssegu<n>t galieno anforismor<um> sse-cundo jn come<n>to anforismj. xxi % E esto por causa de la dagnj-ficaçio<n> q<ue> ffaze mucho en los ner-vios segu<n>t aujçena jn t<er>çio cano-ne. ffen. xxij tratado ssecu<n>do tit<ulo> q<ui>nto & asi de los otros discretos % Non luego acabando de comer porq<ue> contrasta la digestio<n> por la ssu p<ro>piedat mucho aperetiua q<ue> a. Segu<n>t galieno jn t<er>çio de co<n>plissionjb<us> titulo ssecu<n>do. % por lo q<ua>l faze muy ayna passar el çibo jndigesto a los mje<n>bros. lo q<ua>l es causa de heredar opilaçio-nes & podrimje<n>tos ssegu<n>t aujçena cano<n> p<ri>mero fen t<er>çia. titulo se-timo & assi de los otros discretos % E desto tango muy breue por mora no<n> aduzir. esto es bre-ueme<n>te q<ua>nto a la eleçio<n> potatjua co<n>uenjente a la g<ua>rda del dicho Sen<n>or. Titulo ssetimo de los es-trume<n>tos & condimje<n>tos co<n>uenje<n>-tes co<n> q<ue> los ma<n>jares del ssen<n>or sse deue<n> prep<ar>ar. vasos p<ar>a el ssu preçioso potar.} [fol. 28v] {CB2. {IN3.} Escogidos los çibos & los buenos beueres aujdos p<ar>a q<ue> sea p<er>fecta eleçio<n>. sin dan<n>amjento % Co<n>ujene. q<ue>l vaso electo en <e>l prep<ar>amje<n>to sea aujdo co<n> condime<n>to co<n>uenje<n>te q<ue> gra<n>t ayuda a esto trae. % por ta<n>to por rreta ordena<n>ça traer es el titulo eletjuo de los vasos & condimje<n>tos conserua<n>tes la sanjdat del dicho ssen<n>or. % on-de ssegu<n>t los antigos medicos & modernos discretos. % los vasos electos en q<ue> sse deue<n> prep<ar>ar los çibos co<n>uenje<n>tes a la preseruaçio<n> angelica [^p<er>ssona] del sobre-dicho ssen<n>or. sson. q<ue> ssea<n> de oro o de plata. % E assi en lo q<ue> sse cozjna. o de azero. & esto por-q<ue> estos tales uasos sson co<n>for-tatjuos de los mje<n>bros % E es-tos sienpre sseyendo ljnpios & claros & asi de las escudillas & tajadores sson muy comodio-sos a los humanos cue<r>pos sse-gu<n>t los discretos medicos % Mas q<ua>ndo la gra<n>t nesçessi-dat fuere ssea<n> los vasos a los coq<ui>narios electos fechos de bue<n> barro & vedriados & estos} {CB2. de çinco cozeduras adela<n>te no<n> duren. mas tome<n> otros nueuos % E esto por lo q<ue> entra e<n> los poros dellos no<n> puede del todo ssalir & podreçe % E si des-pues del plazo asinado cueza<n> en ellos es posible de engen-drar fiebres putridas & sarnas & otros podrimje<n>tos ssegu<n>t a-ben zoar jn libro rregime<n>tali sanor<um>. tratado nono titulo de vasis % Esto q<ua>nto a los vasos de la comestio<n> % Mas q<ua>nto al de la potaçion este deue seer de oro porq<ue> este es metal muy cordial & co<n>tra los viros ssegu<n>t ypocras jn rregime<n>to jnperial & assi de todos los discretos sa-bios % Mas porq<ue> el ssen<n>or arçob<is>po a la passion estomati-ca porq<ue> padeçe muchas vezes gra<n>des dolores & por conserua-çio<n> de la ssu p<er>ssona angelical ssea fecho vn vaso de oro ssol jn virgine esta<n>te. ora ssolis con acatamje<n>tos rrectos & pro-pj<n>cos de bonjuulos cuerpos rre-moto a ssaturno & a mar<e>s % E despu<e>s ssafumado co<n> tus mas-culjno} [fol. 29r] {CB2. % Tal uaso co<n>tra viçio viroso es & la ffabrica fecha. del uaso. ssea despu<e>s fecho vn sello de oro. el ssol estando e<n> l[^a] p<ri>m<er>a ffaz de libra. luna cres-çie<n>te jn dia de jupiter. en las çi<n>co oras p<ri>meras ssea fecho el ssello en el ffigurado vn om<n>e q<ue> tiene en la vna mano vn peso & en la otra vn aue q<ue> ssea me-dio negra & medio bla<n>ca % E puesto este ssello en logar de esmalte en <e>l vaso. gra<n>t p<ro>fico a la passion estomatica sse le sseguira mas q<ue> nj<n>guna de las medeçinas otras corporales. sse-gu<n>t los estrolagos. jn libris ssecretor<um>. vt ait arnaldos. jn spirame<n>tis sperime<n>tator<um> trac-tado de ssegillos. titulo contra dolore estomachi. eçia<m>. beatus albert<us> jn ssuo libro ssecretor<um> tractado de ssegellis % E con este vaso preçioso & muy virtuo-so beua el dicho ssen<n>or el ssu ve-nerable beuer. % Esto es bre-ueme<n>te q<ua>nto a la esleçio<n> de los vasos. % De las preparaçio-nes condime<n>tales esto es q<ua>nto} {CB2. a las aues % los pollos assa-dos & cozidos con perexil. las galljnas esso mismo % Mas las mejores las cozidas. & esto por-q<ue> las galljnas sson mas enxu-tas ssegu<n>t los doctores dich<o>s & tienpra<n>sse con <e>l cozjmjento % E porq<ue> lo te<n>prado es lo mas virtuoso ssegu<n>t aujçena. cano<n> p<ri>mo. & assi de los otros. por ta<n>to a el deuemos allegrar p<ar>a la conseruaçio<n> del ssen<n>or % E esto es q<ua>ndo la galljna no<n> es muy gorda. mas q<ua>ndo es gorda la assada es la mejor. porq<ue> el fuego rressiste mucho a la ma-liçia de la mucha gordura sse-gu<n>t ysac libro çibor<um> vnju<er>ssal & assy de tacuyno jn negoçio curial & de los otros discretos % las p<er>dizes. las mejores & mas ssabrosas sson las a-ssadas. & esto por la sseq<ue>dat mucha q<ue> en la carne an. la q<ua>l co<n>trastar la cozjna no<n> pu-ede % Mas el ffuego rrezio & breue co<n>trastala ssacando to-da la humjdat entran<n>a & mayor-me<n>te} [fol. 29v] {CB2. ffaza los pechos porq<ue> alli las mas carnosidat es en la q<ua>l sse consiste la mas ternura & hu-mjdat ssecu<n>du<m> tacuyno jn nego-çia curial & asi de los otros dis-cretos % E ssemjante es de las codornjzes ssino<n> q<ue> q<ui>eren fuego mas mansso. % De los capones semeja<n>te al de las galljnas. del cabrito el assado q<ua>ndo es muy gruesso & lo otro adobado con açafran & canela & gengibre poco. % Del carn<er>o lo mejor es cozido. o adobado. mas lo cozido es mejor co<n> ssalssa de perexil la q<ua>l es aperitiua & co<n>trasta-ble al podrimje<n>to ssegu<n>t ysac y aujçena cano<n> ssegu<n>do tratado de petroxilo & de açeto & assi de las cosas de q<ue> la ssalssa sse co<n>pone. % De lo assado es jnco<n>-venje<n>te al ssen<n>or porq<ue>s muy fuerte a la digestio<n>. mas el ssolo el çumo puede tomar por la dibilitad del ssu preçioso estomago. % Del puerco lo assa-do por co<n>trastar la ssu viscosi-dat maliçiosa. & esto a brasas rrezias & lue<n>gas. la ssalssa vj-nagre & pimje<n>ta porq<ue> esto co<n>-trasta a la ssu viscosidat mo-liçiosa} {CB2. & ayuda al digerimjen-to ssegu<n>t aujçena cano<n> ssegun-do titulo de pipero % Mas ssy vaca o carne fria el ssen<n>or ouj-ere talante & esto no<n> lo faze el ssino<n> jn t<en>p<o>r<e> negoçialy por consorçia a los ssuyos far pu-edela comer cozida co<n> pere-xil & yerua duerto ssegu<n>t y-sac libro sobredicho & assi de los otros discretos & assi de q<ua>lq<ui>er carne ffria. % De la ma-tança de las carnes lo fresco es mas ssano assi com<m>o dese dia. & esto porq<ue> no<n> es alon-gado a la ssu calentura esen-çial & lo otro es p<ro>pi<n>co al pu-tridinal & por tanto es mas tierno & ssabroso % De las partes las delanteras de los lados las diestras porq<ue> es-tas sson mas tenpradas & mas ssanas por la vezjndat del coraçon & del ffigado ssegu<n>t ysac libro çibor<um> & assi de ta-cuyno & de mauro jn negoçis rregime<n>talib<us>. % De otros adobos puede vsar el ssen<n>or asi de pollos com<m>o de carnes eduljnas & esto es co<n> almori} {CW. o arrope} {RMK: nota, faltan muchas hojas: y se conoze por la division a los titulos.} [fol. 30r] {CB2. est % E despu<e>s q<ue> el ssen<n>or ouj<er>e tomado la medeçina mu<n>dificati-ua & fecho ella ya ssu obra co<n>-fortado ssu estomago co<n> los co<n>-feytos confortatjuos q<ue> agora sse dira<n>. % E despu<e>s coma & fuelgue & duerma. & esto por-q<ue> despues q<ue> la purgaçio<n> es fecha no<n> co<n>ujene despues si-no<n> ssuen<n>o & folga<n>ça. ssegunt consejo de galieno anforismo-ru<m> q<ua>rto jn come<n>to del xv an-forismo & assi de los discretos medicos ssegu<n>t tacuyno. Jn libro farmacor<um>. % Onde los co<n>feytos confortatjuos p<ar>a los sus preçiosos mje<n>bros & muy Comodiosos a la pres<er>uaçio<n> de la angelica p<er>ssona del di-cho ssen<n>or. q<ua>nto p<ar>a este caso & avn p<ar>a los dias jajunatj-uos por rrefrigerio a la ssu venerable p<er>ssona. dar sson es-tos en la mas exleçio<n> aujdos ssegu<n>t los discretos ssobre-dichos. % los q<ua>les sson en <e>l titulo t<er>çio consseq<ue>nte.} {CB2. {IN2.} Et porq<ue> rrecto conssilio & comodioso es despu-es de la mu<n>dificaçio<n> estoma-tica & avn general espeçial-me<n>te de confortar el estoma-go por causa de rremouer el nuzimje<n>to q<ue> atrae la me-deçina mu<n>dificatjua % E es-to porq<ue> de toda medeçina laxatjua. nuzjmje<n>to finca en <e>l estomago. ssegu<n>t dize galieno jn ssecu<n>do de rregimj-ne acutor<um>. jn come<n>to vnde-çimj testi. maguera no<n> es ta<n>to el nuzjmje<n>to q<ua>nto pro-uecho trae la medeçina mu<n>-dificatiua. por esto la damos causa por Remouer la causa de la passio<n> % E despues la purgaçio<n> fecha luego co<n>tras-tamos al nuzjmje<n>to con con-feytes confortatjuos del estomago. % E por esto el titulo t<er>çio por rrecta norma adozir. es consseq<ue>nte. al ssegundo porq<ue> despues de la mu<n>dificaçio<n> nesçessario es sseguyr la confortaçio<n>. ergo} [fol. 30v] {CB2. al ssen<n>or arçobispo fecha ssu mu<n>dificaçio<n> rrecta luego tome destos confeytes ssiue latua-rios. confortatjuos del ssu pre-çioso estomago & muy comodi-osos a toda ssu angelica p<er>sona & electos por consejo de los dis-cretos medicos co<n> sus p<ro>uechos ssegu<n>t q<ue> por la gra<çia> del sp<irit>u s<an>c<t>o ellos lo ssupiero<n> & a nosotros lo acome<n>daron % Onde aq<ui> po<n>-go por eselençia de la su rre-uerendissa p<er>ssona. ssiete letu-arios muy preçiosos & muy co-nortosos. % los tres p<ar>a esto. % los q<ua>tro p<ar>a los dias jaju-natjuos. % los q<ua>les sson muy espeçiales a la co<n>s<er>uaçio<n> & pre-s<er>uaçio<n> de la ssu beatissima angelica p<er>ssona. % El p<ri>m<er>o es este segu<n>t q<ue> co<n> todos sus p<ro>uechos pone el gra<n>t platico çerto. beatus damaçenus. jn de ssecretis suis comodiosimjs tractado p<ri>mo diste<n>çione sse-cunda titulo t<er>çio deçimo. dizi-endo. letuario muy confor-tatiuo} {CB2. del estomago & de los es-tentinos & tira la mulificaçio<n> & la lu<n>briçidat q<ue> es fecha por no<n> digerir & tira el fluxo del vie<n>tre q<ua>ndo es fecho por oca-sion<e>s frias % E avn aq<ue>l q<ue> es fecho por ocasio<n> de purga q<ue> ouo tomada. este conforta mucho & rressuelue las vento-sidades & ayuda al fluxo he-morroydal. % Resçipe ljnaloes espic. galia muscata. çipero. Calamo arromatico de cada vno dos adarhem<e>s. Comjnos rrosticos rremojados en vjna-gre vn dia natural & despu<e>s tostados. ana adarhem<e>s tres Simje<n>te. de puerros tostada adarheme vno & medio mjra-bolanos enblicos & belericos rremojados en vjnagre desp<ue>s tostados. nuez moscada ana adarhem<e>s dos. granos de mas-tuerço tostados & borujos de passas tostadas ana adarhe-mes sseys. granos murtinos molidos alcofol ana.} [fol. 31r] {CB2. adarhem<e>s diez. balastrias ençi ensso almastiga granos de ta-rahe ana adarhem<e>s dos & medio nonoha adarhem<e>s tres. carnes de me<n>brillos assados q<ua>tro o<n>ças % Todas estas cosas ssea<n> moli-das & fregadas en bue<n> vjno. o-dorifero & despu<e>s poluorizadas & echadas en almiba arroma-tica. esta es la mejor o fech<o> confeyto co<n> açucar cafeti<n> % O tome deste ssegu<n>do muy pre-çioso p<ar>a el dicho ssen<n>or ssegu<nt> abemesue jn antidotis ssuys p<ri>mo tractado titulo viçeçimo octauo letuario q<ue> eçita el a-petito mortificado & conforta el estomago & el ffigado & la nat<ura>. & Reçipe çumo de me<n>bri-llos. miel apurado de cada vno q<ua>tro libras. ssea cocho a fuego mansso espuma<n>do todavia fas-ta q<ue> ssea a la espessedu<n>br<e> de la miel & luego alçado de la candela & echado estos poluos despues meçiendolos & encor-porandolos muy [^bie<n>]. Canela del-gada} {CB2. ffina vna onça. pebre longo. gengi<n>br<e> de cada vno q<ua>rta de onça. ljnaloe & clauos de girofre de cada vno ocha-ua de onça. menta media o<n>ça almastiga dos adarhem<e>s m<us>-co vn escropulo fecho letua-rio. o co<n> açucar fecho q<ua>ndo al ssen<n>or aplaziere. % Terçio letuario muy confortatjuo del estomago ssegu<n>t tacuyn<<o>> jn de co<n>ferentib<us>. % Reçipe a-njs prep[ar]ado vna onça. me<n>ta sseca media onça. Comjnos & alcarauea Jnfusos en açeto & despu<e>s tostado de cada vno ochaua de o<n>ça. Canela fina q<ua>rta de onça. espic & clauos de girofre ana vn adarhe-me. alanbar & musco de cada vno medio adarheme. fecho letuario co<n> açucar rrosado % Estos sson los letuarios p<er>tenesçie<n>tes p<ar>a despues de la ssu p<ro>fica mu<n>dificaçio<n>. % Q<ua>n-to p<ar>a los dias jejunatjuos sson q<ua>tro muy electos & con-venje<n>tes} [fol. 31v] {CB2. a la ssu preçiosa conser-uaçio<n>. % Del p<ri>m<er>o ssegu<n>t abem<e>-sue Jn antidotis distinçion sse-cunda titulo sseptimo. letuario mucho ap<ro>uechoso & p<ro>piamen-te al dolor del estomago por friura & humidat crua. % Res-çipe cortezas de çidras. vna onça açafra<n> acoro an<<a>> adarhe-mes dos. Simie<n>te de çan<n>aho-rias. Canela. casia linea. Co-mjnos alcarauea. Corpo bal-ssamo. fojas de esq<ui>na<n>te. ma-talafua. yerua de huerto. es-pic. almoradux de cada vno dos adarhem<e>s. gengi<n>br<e> vno adarheme. musco medio. mjel espumado lo q<ue> cu<n>ple ssea fech<o> letuario. % Del ssegundo letu-ario. el q<ua>l es ssegu<n>t el gra<n>t sabio njcolao jn antoditis suis. tractado de letuarios titulo de diaçitronjçe. dizie<n>-do q<ue> este letuario p<ro>cura la digestio<n>. detiene el vomjto. la ventosidat de todo el cue<r>po emjenda. al dolor del estomago ssana & lo conforta a los desco-lorados} {CB2. faze bue<n> color % E a-los flacos torna en virtud & se-n<n>aladame<n>te a los delicados. ap<ro>-uecha a los yliosos. % faze bue<n> odor en la boca & maraujllosa-me<n>te conforta todo el cuerpo. % Resçipe me<n>brillos cochos e<n> agua & mo<n>dados de las cortezas de fuera & de las pepitas de dentro. libras tres. miel espu-mado libras q<ua>tro. % los men-brillos p<ri>mero bie<n> majados o rrallados & puestos en <e>l sso-bredicho mjel & ssea puesto so-bre la candela & ssienpre me-çiendo fasta q<ue> ssea espesso & no<n> paresca licor de la mjel & despues ssea alçado del ffue-go % E ssea<n> despu<e>s echados estos poluos & bie<n> en <e>llos encor-porados. % los poluos sson es-tos. Canela vna o<n>ça & media Gengi<n>br<e> vna o<n>ça. pimje<n>ta vna o<n>ça. Clauos de girofre media onça. Nuez moscada dos dramas. espic. maçis car-demonjo. de cada vno drama} [fol. 32r] {CB2. [??] media. Çetual vna drama % E despues puestos en vna losa & fechos pedaços planos & co<n>serua-dos e<n>tre fojas de laurel & toma-do del vna onça co<n> bue<n> vjno odo-rifero. ssecundu<m> njcolau<m>. % O tome deste terçio. ssy a la. ssu buena volu<n>tad ploguiere. el q<ua>l co<n>puso abemesue jn antido-tis ssuys distinçio<n> p<ri>ma titulo ssesto. % El q<ua>l conforta mucho el estomago & p<ro>cura la diges-tion & espele las ventosidades gruessas & faze bue<n> odor en la boca. % Resçipe cortezas de çidras. vey<n>te adarhemes clauos de girofre. ljnaloes canela açafran. maçis garen-gal almastaga. ana adarhem<e>s dos. musco adarheme vno. car-demonj. gengi<n>br<e>. ana. adar-hem<e>s dos. mjel. lo q<ue> cu<n>ple. sea fecho letuario & den del media onça. % O q<ua>ndo plog<ui>ere a la ssu venerable volu<n>tad. tome deste otro letuario q<ua>rto muy preçioso de gra<n>t conseruaçion ssegu<n>t q<ue> dize el bie<n>auen-turado} {CB2. doctor ssa<n>to damaçeno Jn ssuis secretis distençione p<ri>ma titulo deçimo. diziendo % Confeçio<n> muy maraujllosa & muy prouada q<ue> litifica el coraçon & los mjenbros sp<iri>tual<e>s & p<ri>nçipales & guarda el vmjdo rredical de toda corruçio<n> açide<n>-tal & pestilençial & ayuda al estomago corruto & g<ua>rda el cue<r>-po de toda poçon<n>a % E todo el cuerpo mu<n>difica de todos los vmores corruptos & ssup<er>fluos por euaporaçio<n> & rresuluçion & alue<n>ga la juuentud. rretar-da la ssenetud. & ma<n>tiene al om<n>e en ssu vigor ssano sin nj<n>-gunos morbos. % E es comodio-so en toda hedat & en toda co<n>-plesion & en todo t<ien>po. h<oc>. Da-maçen<us>. % Toma flor de Ro-mero cogido en <e>l mes de abril o de mayo co<n>tia q<ue> ssaq<ue>s dos libras de çumo. Nuez mosca-da. esq<ui>nante. ljnaloes. ssan-dalos bermejos & çetrinos. al-mjzq<ue>. alanbar. de cada vno dos} [fol. 32v] {CB2. adarhem<e>s. estas espeçias ssean poluorizadas & esten en <e>l dicho çumo vn dia natural % Despu<e>s cuelalo muy fuerteme<n>te & a-n<n>ade e<n> la coladura açucar de pa<n> fino. ocho onças & media & ssea puesto a cozer en du-bliçi vaso fasta q<ue> ssea consso-mjdo el çumo % E despues ssea alçado del fuego & ssea puesto en vaso de oro. o de plata % E despu<e>s ssea<n> toma-das aguas destas flores destilladas por alanbiq<ue> % flo-res de çidra & de su corteza de la çidra ssotilme<n>te descor-tezada de cada vna dos o<n>ças ssea encorporado con <e>l dicho a-çucar. bien meçiendo % Des-pues este al ssol tres a q<ua>tro dias meçiendolo cada dia tres uezes. % E este cubier-to co<n> pan<n>o de lienço % E des-pues destilla por alanbiq<ue> sangre de om<n>e sano bien & joue<n> & bie<n> co<n>plissionado & sa-ca del agua co<n>tia de dos on-ças & destienpra en <e>llo me-dia} {CB2. onça de sangre de drago<n> % E despu<e>s ssea encorporado con lo sobredicho & esto muy bie<n> al ssol % E despu<e>s ssea y an<n>adido aljofar foradado & por-foradar ana adarheme vno. açafran fino & almjzq<ue> de ca-da vno vn adarheme. huesso de coraço<n> de çieruo & ljnaloes de cada vno dos adarhem<e>s. fo-jas de oro. alanbar de cada vno vn adarheme. Corales berme-jos. espodio. Rosas bermejas sseda cruda. [^de cada vno vn adahe<me>] Todas estas co-sas. ssea<n> poluo fechas & e<n>cor-poradas con lo sobredicho al ssol % E despu<e>s ssea cubierto el vaso con <e>l lie<n>ço & este al sol cada dia meçiendolo vna. o dos vezes fasta q<ue> ssea consso-mjda toda la vmjdat & ssea des-pues g<ua>rdado en ssu vaso. de plata & ssea tomado del en ay-unas co<n>tia de vna nuez con vjno puro. odorifero ssecu<n>du<m> damaçenu<m>. et hec p<ro>batu<m> & ssi-bi. Reuelatu<m>. % Mas todos los} [fol. 33r] {CB2. otros letuarios co<n> mjel ssea<n> fe-chos. % E esto por q<ua>tro rrazon<e>s [%] la p<ri>mera en q<ua>nto es ap<ro>ue-chosa a la hedat del ssen<n>or. ut ssenes. ssegu<n>t galieno jn ssecu<n>-do de virtutab<us> naturablib<us> tit<ulo> xx. et ibide<n> jn come<n>to. juanes alixandrin<us>. doctor. Reueren-dissim<us>. % la ssegu<n>da porq<ue> es muy p<ro>pia a la rregio<n> petoral ssegu<n>t galieno jn q<ua>rto de jnge-njo titulo. xvy. lo q<ua>l Co<n>ujen<e> mucho al ssen<n>or. % la terçera porq<ue> de dentro engendra bue<n> sangre. segu<n>t galieno jn de sin-pliçi medeçina q<ua>rto libro titu-lo t<er>çio. % la q<ua>rta porq<ue> ella q<ua>ndo es cocha es de mayor nu-drimje<n>to & menos ssulutible q<ue> la cruda. ssegu<n>t galieno duo-deçimo de jngenjo ssanjtatis titulo p<ri>mo. % lo q<ua>l a mester el ssen<n>or el dia jajunatjuo % on-de la mjel p<ar>a el ssen<n>or deue-sse escoger ssegu<n>t la esleçio<n> de los discretos ssabios. galie-no jn ssetimo de jngenjo ssanj-tatis} {CB2. titulo sesto q<ue> ssea rrobi-cunda odorifera clarissima al viso. penetrable. al gosto vn poco agudo & muy delectable jn licor e<n>tre gruesso & ssotil q<ua>ndo ssea destillada. % Pues assy co<n> estos letuarios ssera con la ayuda diujnal el dicho ssen<n>or conseruado & pres<er>uado en ssu ssanjdat. % Con la qual ssanjdat a todas ssus ouejas muy ap<ro>uechosa ssera. q<ui>a pas-tor bon<us> est. % Esto es e<n> lo mas breue q<ue> pudo ser q<ua>nto al titulo confeytual. % Del q<ua>rto breueme<n>te sse espedira Titulo q<ua>rto co<n>tra las passio-nes molares. {IN3.} De las passion<e>s mo-lares porq<ue> el sse-n<n>or algu<n>as vezes padesçe grandes dolores de-llas. % E esto todo es por causa en lo mas de materias frias deçenssas a los ligamj-entos dellas. por lo q<ua>l ssegu<n>t Consejo de los discretos es} [fol. 33v] {CB2. q<ue>. el ssen<n>or sse g<ua>rde de los ma<n>-jares agudos en agrura & de cosa fria & dura E al Romadizo esto todo g<ua>rdado por conser-uaçio<n> vse a lauar toda la rre-gio<n> molar & dental co<n> vjno bla<n>-co cocho co<n> corteza de Rayz de oljueto & co<n> sus fojas por-q<ue> tal lauatorio ssegu<n>t adan el gra<n>t filosofo en <e>l libro de las p<ro>piedades mucho co<n>serua las muelas & los dientes. de todo dolor de putrefaçio<n>. & mas q<ua>ndo en pasion fuere sea purgado el ssen<n>or co<n> las pillo-ras sobredichas. o co<n> la gera-p<ri>ega. galienj % E despues vse este letuario muy co<n>tras-table al dolor de los dientes & al del estomago ssegu<n>t da-maçeno jn de ssecretis diste<n>çio<n>e ssecu<n>da. titulo. xvuj<<o>>. % Reçipe Castoreo. mirra. opio. pjmje<n>ta pebre longo. canela valeriana meu dauco. azarabacara aça-fran de cada vno partes egua-les & sea fecho letuario con. miel % E tome el ssen<n>or dello vn adarheme co<n> bue<n> vjno odo-rifero} {CB2. % E despues sea fecho lautorio co<n>tra tal passio<n> fria. sse-gu<n>t. bernaldo jn de co<n>seruaçio<n>e & pres<er>uaçione vjte humane % Reçipe. saluja. me<n>ta de cada vno vna o<n>ça. almastiga & ençi-enço de cada vno q<ua>rta de onça todo bie<n> cozido en vjno puro % E tomando del calie<n>te & te-njendolo ally donde es el dolor vn gra<n>t rrato % E assi por tres o por q<ua>tro vezes. % Mas ssi la causa fuere calie<n>te lo q<ue> muy rralas vezes co<n>tesçe al ssen<n>or por causa calida. mas porq<ue> puede ser porq<ue> en las cosas ay posibledat p<ri>mera ffecha la ssu buena rregla & el cue<r>po purgado. ssea<n> lauadas a menu-do. las muelas co<n> vjno bla<n>co cocho co<n> Rayz de belen<n>o & Ro-sas & ssandalos. o en agua. mas porq<ue> mas penetrable es el vjno ponga<n> vjno % E con este conssejo. ssera la rregio<n> molar co<n>seruada con la ayuda djujnal % Et hoc breujter. Titulo} [fol. 34r] {CB2. q<ui>nto q<ua>nto a la petoral. {IN3.} Conssiliatorio es aujdo al ssen<n>or q<ue> ssea el conser-uado en lo mas a todo ay-re muy calie<n>te & muy frio ssecu[n]-du<m> bernaldu<m> Jn libro preasunto & a todo cataro & a toda cosa a-çetosa & estitica. Mas ssy alg<una> passio<n> en los pechos padesçiere. % Tome este axarope p<ri>mero. % Reçipe rrayz de ffinojo & de ye-ros & ysopo & yerua bre<n>ca. rre-zie<n>te & oroçuz de cada vno vna onça. Simje<n>te de maluas & al-holba & de algodon & passas p<ri>etas mondadas de los borujos de cada vno media onça. mjel diez onças. fecho axarope. o la-medero. [^& despues] ssea purgado con el le-tuario p<ri>mero a mj co<n>puesto. el q<ua>l es comu<n> a todas las passion<e>s q<ue> el ssen<n>or en lo mas padeçe. % E en <e>ste letuario ssea misto miel crudo por q<ua>nto es mas mu<n>dificatjuo & sse deue poner en las passion<e>s petorales. sse-gu<n>t galieno Jn de Jngenjo libro q<ua>rto. titulo xvy & assy de todos} {CB2. los discretos % E porq<ue> todas las passiones del sen<n>or sson de fle-ma & de ffrieldat & en lo mas & por amor de la hedat assi sera<n> % Por ta<n>to otra cura no<n> pongo aq<ui>. maguera q<ue> co<n> la ayuda dy-ujnal el sera bie<n> conseruado en ssanjdat. % Mas porq<ue> el passa muchos labor<e>s por deli-çio<n> de ssus ouejas por ma<n>tener-las en el pasto rrecto & bueno por dar buena cue<n>ta al ssen<n>or dellas. % Por ta<n>to no<n> puede en co<n>tjnua ssalud corporal ser % E por esto a mester estos rremedios ligeros por perser-uarlo en ssu salud. % E assy fecha la purgaçio<n> petoral vse este letuario ante & des-pues. & este vngue<n>to. % Dial-tea una parte. vngue<n>to bla<n>co fecho de enxu<n>dias frescas de galljnas & azeyte de al-mendras dulçes fresco ssacado & çera bla<n>ca. vntado vn pan<n>o de ljno & puesto calie<n>te ssobre los pechos % E vse el ssen<n>or} [fol. 34v] {CB2. esto<n>çe este letuario. el q<ua>l con-forta el estomago & el coraço<n> & los pechos ssegu<n>t abemesue jn antidotis distençione p<ri>ma titulo. xxx. % Reçipe pjn<n>ones mondados ocho onças. açucar bla<n>co q<ua>tro. libras agua rrosa-da vna libra. almendras dul-çes tres onças. clauos de gi-rofre tres adarhem<e>s. ljnaloes q<ua>tro escropulos. Sandalo çe-trino & gengib<r>e de cada vno tres adarhem<e>s. musco escro-pulo & medio ssea fecho le-tuario. % E este letuario sse-gu<n>t este doctor vsaua<n> en aq<ue>l t<ien>po los Rey<e>s co<n>tra las passio-nes ssobredichas. % Despu<e>s el Sen<n>or vse los hueuos ssorbiles blandos & los figos bla<n>cos passados & las grana-das dulçes & deste letuario di-cho % E co<n> esto al acçidente con la ayuda diujnal libre sera et hoc breujter q<ua>nto al titu-lo q<ui>nto. % Del ssesto & vltjmo vn poco mas largo sse tratara porq<ue> es muy comodioso e<n> la} {CB2. conseruaçio<n> & pres<er>uaçio<n> de la salut del dicho ssen<n>or. Titulo de l<o>s ban<n>os. {IN3.} E porq<ue> el ban<n>o es con-uenje<n>te en la conser-uaçio<n> & preseruaçio<n> de la sanjdat a toda hedat & a toda con<n>plission ssegu<n>t costa<n>ti-no Jn q<ui>nto de ssuy pa<n>tenj & assy de todos los discretos medicos & muy co<n>uenje<n>te en lo mas a-los viejos ssegu<n>t galieno jn q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis titulo q<ui>nto % E mas lo deuen vsar por los comodos q<ue> sse diran ssegu<n>t consejo de los medicos discretos diziendo. q<ue> mas a menudo los vsassen los viejos q<ue> nj<n>guna otra he-dat % E por esto dezia el discreto doctor. bernaldo. tray-endo actoridades de los antigos jn de co<n>seruaçione & preserua-çione. vite humane. titulo de rregimjne ssenju<m>. % Ban<n>ense los viejos q<ua>tro vezes en el estio & q<u>atro en cada vno de los} [fol. 35r] {CB2. otros t<ien>pos. esto te<n>pradame<n>te aujdos çerca de ssu costu<n>br<e> &ç<etera> % Por esto pues ta<n> co<n>uenje<n>te es por ta<n>to es puesto en esta visitaçio<n> co<n>seruatjua de la sa-njdat corporal del dicho sen<n>or % El ban<n>o en <e>l tratado ssegu<n>-do porq<ue> es causa de mu<n>difi-caçion ssegu<n>t por sus comodos sse vera. es puesto en fin des-te tractado % E esto porque ssegu<n>t todos los discretos me-dicos no<n> deue ser fecho sino<n> q<ua>ndo las ot<ra>s mu<n>dificaçiones ante fuere<n> fechas por rreuj-gorar. los cuerpos & las Re-masajas fincables mu<n>diffi-car. ssegu<n>t aujçena p<ri>mo cano<n> fen t<er>çia titulo q<ui>nto & assy de los otros discretos % E por ta<n>to afincando yo al dicho sse-n<n>or q<ue> lo vse por consejo de los discretos medicos. por esso pongo los comodos. q<ue> dello. le prouerna<n> a causa de auer potençia a dios ser-ujr. % la q<ua>l pote<n>çia le pla-ze} {CB2. a el mucho de auerla p<ar>a buena cue<n>ta al ssen<n>or de sus ouejas dar % Ergo vse el ban<n>o q<ue> sin pecado es asi % E a la entençio<n> q<ue> le es consse-jado de los medicos ssabios % lo q<ua>l el. lo entiende much<o> mejor com<m>o es de gra<n>t ayu-damje<n>to a conseruar la salut & nesçessario p<ar>a mu<n>dificar las ssup<er>fluydades de la t<er>çera digestion & dispone el cue<r>po al rresçebimje<n>to del çibo segu<n>t aben rros ca<n>ticor<um> p<ri>mo. come<n>-to ssobrel ban<n>o % E avn ayu-da el cuerpo a mu<n>dificar las ssobrajas de los vmores & de las vmjdades ssup<er>fluas % E esto por rresuluçio<n> ssegu<n>t ta-cuyno jn negoçio curial % E aq<ue>llo q<ue> de los çibos jndiges-tos rremanesçe en <e>l estoma-go & en los estentjnos dissu-eluelo & la calor natural co<n>-forta ssegu<n>t costa<n>tjno jn q<ui>nto ssue especulatjue. titulo t<er>çio deçimo. % E avn aljnpia el} [fol. 35v] {CB2. cuerpo de las sordiçies esteriores espeioso & bueno lo faze segu<n>t aben rros jn come<n>to p<ri>mj canti-cor<um> tractado de ban<n>o % E ssu-mariame<n>te que es muy amj-rable en conseruaçio<n> de la ssa-njdat ssegu<n>t el filosofo. jn de rregimjne p<ri>çipu<m> titulo de ban<n>o. % E por esto dezia a-ujçena Canticor<um> p<ri>mo tracta-do de ban<n>o. no<n> aya el om<n>e eno-jo de auer el ban<n>o q<ue> proue-cho es a la g<ua>rda de la ssalud. porq<ue> el ban<n>o te<n>prado segu<n>t la jndige<n>çia de la p<er>ssona muy mucho co<n>serua el calor natu-ral en tenperamje<n>to. ssegu<n>t ma-uro jn libro rregime<n>tal. % E q<ua>nto mas el calor natural en <e>l om<n>e fuere en ssu te<n>pra-mje<n>to co<n>seruado la ssanjdat por mas lue<n>go t<ien>po sera conserua-da. ssegu<n>t el filosofo. jn t<er>çio de rregimjne rregu<m>. titulo q<ua>rto & asi de todos los discre-tos % E esto porq<ue> el banno tie<n>pra el cuerpo & el calor natural q<ua>ndo es tomado com<m>o} {CB2. deue ser sin deletaçio<n> por ser sin pecado. % Non el cue<r>po muy flaco de ynanjaçio<n> nj<n> muy cos-tribado. mas p<ri>mero mu<n>dificado de las fezes de los estentjnos ssegu<n>t ypocras jn libro perite-neo<n>. noxemato<n> alegado por cos-ta<n>tino libro & titulo dicho. nj<n> en p<ri>nçipio de acçidente nj<n>gu<n>o de los dichos & assi de otros sse-meia<n>tes. ssino<n> despu<e>s de la de-clinaçio<n>. % Este tie<n>pra el calor ssegu<n>t el jndige<n>te. % E esto porq<ue> el ban<n>o. escalie<n>ta enfria hume<n>ta desseca ayuda. & enbar-ga q<ua>ndo no<n> es aujdo com<m>o de-ue. ssegu<n>t aujçena. cano<n> p<ri>m<er>o ffen t<er>çia dotrina ssegu<n>da titulo ssetimo iden galieno jn p<ri>mo de sinpliçi medeçina distençio-ne ssecu<n>da titulo p<ri>mo. & assy de todos los discretos medicos ergo. % El ssen<n>or bueno es de vsar el ban<n>o & assi de toda pressona rreuerenda % Onde p<ar>a consseguyr los comodos del ban<n>o. tres cosas sson de} [fol. 36r] {CB2. catar. % la p<ri>mera escogimje<n>-to del ban<n>o. % la ssegu<n>da la ora. % la t<er>çera la ordena<n>ça el escogimje<n>to esto es q<ue>l mejor ban<n>o a la co<n>seruaçio<n> de la salut es aq<ue>l q<ue> es hedificado. de t<ien>po antigo & ya vsado & alto & claro & ancho porq<ue> no<n> aya bafosidat afogable % E q<ua>tro ma<n>ssiones auje<n>tes. % la p<ri>m<er>a fria. % la ssegu<n>da te<n>prada. % la t<er>çera sseca. % la q<ua>rta calie<n>te ssegu<n>t aristotiles jn t<er>çio de rregimjne p<ri>nçipu<m>. titulo. de ban<n>o & asi de galieno en <e>l de-çimo de ingenjo sanjtatis titulo deçimo. % Onde aujçe-na p<ri>mo cano<n> fen ssecu<n>da Su-ma p<ri>ma titulo. xix. % Dizie<n>-do. el mejor de los ban<n>os es el q<ue> a. la fabrica antigua & el ayre del es enssanchado & el agua del dulçe & el ban<n>a-dor q<ue> me<n>sure ssu fuego sse-gu<n>t la co<n>plissio<n> de aq<ue>l q<ue> q<ui>ere en <e>l e<n>trar. % Onde q<ua>nto p<ar>a el ssen<n>or ssea calie<n>te vn poco} {CB2. mas del te[n]pramje<n>to q<ua>nto la ssu rreuerenda p<er>ssona lo pueda sso-frir & ssin fastidio ssentible estan-do ay no<n> muy gra<n>t pieça segu<n>t los discretos dichos % De la ora en ayunas ante del çibo rreçe-bidero ap<ro>uechoso a los sanos es ssegu<n>t costa<n>tino libro & titulo ssobredicho. % Non en fartas porq<ue> opilaçion<e>s & ydropesias engendra. % Mas q<ua>ndo es fecho ante de comer despues de vn poco de eçerçiçio es muy lauda-ble porq<ue> el calor natural co<n>-forta a buena digestio<n> el cuer-po apareja. % Remueue el enojo los poros manifica. los dolores amanssa. las ventosidades dissu-elue. h<oc>. costa<n>tin<us> & assi de todos los antigos. % Q<ua>nto a la orde-na<n>ça. esto es q<ue> luego q<ue> entr<a>re en la ssegunda ma<n>ssion ssea des-nudo. a la t<er>çera bie<n> frotado por causa de abrir los poros & eçi-tar el calor natural a mundi-ficar % E despu<e>s engreso sea a la q<ua>rta manssio<n> & y luego ssea la cabeça mu<n>da e<n>tre ta<n>to q<ue> suda} [fol. 36v] {CB2. % E la mu<n>dificaçio<n> de la cabeça ssea co<n> lexia de sarmje<n>tos de vides vjnales. porq<ue> esta con-forta & deseca las vmjdades & Reuigora los poros pilares. Segu<n>t los doctores dichos. % en verano ssea puesto vna parte de rrosas & otra de Romero. en jnvierno Romero ta<n>to porque esto mucho ayuda a la conforta-çio<n> ssegu<n>t tacuyno libro rregy-me<n>tali & asi de los otros discre-tos. % fecha la mu<n>dificaçio<n> Ca-pital & ssudor ya sufiçie<n>te auj-do. ssalga de aq<ue>lla manssion & bie<n> cobierto & acuestesse en la segu<n>da ma<n>ssion en la ssu vene-rable cama % E este y vn poco Despu<e>s e<n>tre en la ma<n>ssio<n>. ul-tima co<n> de cabo & lauese muy. bie<n> segu<n>t la costu<n>br<e> ordenada del logar & abluto ssalga & jn-duase & cubrase bie<n> de ssus vestes venerables & vaya alla. ssu rreuerenda camara & tome ssu rrefrigerio çibal a la man<er>a conssueta buena % E despues desse al ssuen<n>o & al rreposamj-ento} {CB2. corporal por todo esse dia % E tal ordena<n>ça en <e>l ban<n>o aujda es conseruatjua & preseruatjua de la sanjdat de la angelica p<er>sona del dicho ssen<n>or ssegu<n>t los doctores ssobredichos titu-los & libros preasu<n>tos. % O ssol Justiçie tenperie<n>s jnperatorun et (&) dator om<n>ju<m> rrer<um> bonor<orum> % loor & graçias te ssea<n> dadas porq<ue> me dexaste venjr a la p<er>fecçio<n> del libro p<ri>mo de la visitaçion corporal del dicho ssen<n>or. q<ue>rie<n>te el por la ssu bondat rresçebir-la a enxe<n>plo a nosotros ssus ssuditos dar. % O ih<es>u n<uest>ra salut graçias & loores te ssea<n> dadas a ty por los muchos benefiçios q<ue> por nos fazes & darme gra<çia> por q<ue> pueda por la tu graçia p<ri>nçipiar & fin dar a la causa final porq<ue> este libro sse fizo vt salus anjmar<um> medicoru<m> co<n>s<er>uet<ur> ergo. gra<çia>s x<ri>sto & a la virgo v<ir>-ginu<m> & a toda la corte ssumera do. aq<ui> sse acaba el p<ri>mer libro o tractado. % E comje<n>ça el sse-gundo} [fol. 37r] {CB2. q<ua>nto (q<ua>nto) a la visitaçio<n> & conssiliaçio<n> sp<irit>ual de los medicos a onor del dicho ssen<n>or q<ue> lo ma<n>da fazer a p<ro>uecho de las anjmas de los medicos corporales por q<ue> oue[ja]s ssuyas sson. q<ue>riendo el Sen<n>or ssalut sp<irit>ual co<n>seruar porq<ue> bon<us> pastor est. {IN7.} Aq<ue>sta es la vistaçio<n> la q<ua>l ssera odiosa a los uulgares ynj-q<ue> operantes & Co-rri[^gi]dora a los en ella peca<n>tes % E gozosa a los de la ssente<n>çia de la verdat Jnvesti-ga<n>tes. % E porq<ue> de los discre-tos antigos es creydo q<ue> nj<n>g<uno> no<n> puede seer mejor en este mu<n>do ayudado & mas p<ro>ximo sser fecho a dios q<ue> por estas dos cosas ssobredichas ssegu<n>t galieno Jn ssetimo de jngenjo ssanjtatis titulo p<ri>mo. % Con-viene a ssaber. odio con rre-p<ro>uaçio<n> a los uulgares auer & amar buscar la ssentençia} {CB2. de la verdat. % Por esto aq<ue>sta visitaçio<n> es ordenada & del dicho ssen<n>or ma<n>dada porq<ue> el ssienpre desea ser muy apro-ximado a la ssacratissima vo-lu<n>tad diujna. q<ui>a s<er>u<us> dei est % Ergo cu<m> ha visitaçione erubesca<n> & rreuertant<ur> los de virtud flaca & de muy malas almas. porq<ue> en tales la me-deçina no<n> es & perconsseq<ue>ns el comodo de la visitaçio<n> del dicho ssen<n>or no<n> auera<n> porq<ue> fijos de la ssie<n>çia no<n> sson. por q<ue> en <e>llos la ssie<n>çia no<n> es. % On-de galieno jn p<ri>mo de cretiçis dieb<us> titulo ssesto deçimo. di-ziendo en aq<ue>l q<ue> es manjfies-ta la ssu virtud flaca & del q<ua>l el alma es muy mala no<n> a-vra nj<n> aprendera la disçipli-na de la medeçina % E ssimj-liter confundant<ur>. los aposta-ticos porq<ue> en <e>llos la medeçina no<n> ssera & p<er>consseq<ue>ns nj<n> el fruto valioso no<n> auera<n> por q<ue> no<n> an la ssiençia. % Onde} [fol. 37v] {CB2. el ssabidor ssesto p<ro>uerbioru<m> Diziendo el om<n>e apostata no<n> auera la medeçina. % Avn co<n> esta visitaçion emutesca<n> las vi-ejas encantaderas porq<ue> ome-çidas sson en no<n> obrando njn seyendo sso rrayz çierta de la eçelentissima ssiençia medeçi-nal afirmando de ssanar. de todo en todo co<n> verbis blandis & nefandis la enfermedat q<ue> no<n> conoçe<n>. ssecundu<m> rreuere<n>-du<m> dotore<m> tedricu<m> jn p<ri>mo suo libro. & rrazis Jn setimo ssue pratiçe % E eçia<m> corrigant<ur> los medicos en tal ssie<n>çia erra<n>-tes uolu<n>tose. o por ynorançia porq<ue> dinos sson del casty-gaçio<n> ssegu<n>t galieno t<er>çio de-cretiçis titulo ssesto deçimo % E assi los falsidicos q<ue> no<n> vsa<n> de verdat. mas por Robar vsan de falssidat porq<ue> esto<n>-çe falssidico es & no<n> medico ssegu<n>t galieno Jn ssecundo de crisi titulo p<ri>mo. % Gozen-sse los veros medicos benjuu-los cu<m> ha visitaçione porq<ue>} {CB2. vsan co<n> çierta çie<n>çia & faze<n> mu<n>-cho en ssaber la ssente<n>çia de la verdat & con <e>lla obra<n> % la q<ua>l es Rayz de todas las cosas lo-ables & madre de todos los bie-nes ssecu<n>dun filipu<m> tripoleta-nu<m> jn p<ri>mo de rregimjne rregu<m> % E estos sson dignos de loor porq<ue> ssigue<n> por el camjno s<an>c<t>o ssegu<n>t galieno q<ua>rto de jngenjo titulo nono. % Ergo. por gozo & conssolaçio<n> a los fijos de la ssiençia medeçinal bene opera<n>-tes & correçio<n> a los opositos de-lla opera<n>tes. la comodiosa ssa-lutifera vesitaçio<n> & conssiliaçio<n> del Reuerendissimo padre Sen<n>or arçobispo co<n> la ayuda diujnal. aq<ui> Comje<n>ça a causa final de la ssalud anjmal a los medicos corporales conseruar ssegu<n>t fue preasu<n>to jn are<n>-ga p<ri>mj tractat<us>. % la q<ua>l vi-sitaçio<n> a los buenos mucho a-plazera por el gra<n>t proffico ssalutifero q<ue> dello sse les sse-guyra. % E a los ynjcos much<o>} [fol. 38r] {CB2. les co<n>trastara porq<ue> fijos de la çie<n>çia no<n> sson % E a los otros castigara & al bue<n> pasto ssaluti-fero los rreduzira. vt falssidiçi ergo h<ec> [^est] ujsitaçio<n>. % Onde porq<ue> esta visitaçio<n> sea comodiosa & manjfiesta a todo jntelige<n>te co<n> congrua ordenaçio<n> aujda ma<n>-do el ssen<n>or arçobispo com<m>o dis-creto doctor q<ue> en q<ua>tro partes ffuese diuisa. % En la p<ri>mera parte q<ue> ffuese co<n>tenjda la esselençia & la jndige<n>çia de la nobelissima çie<n>çia medeçinal por q<ue> ssepan los fijos della de q<ue> ta<n> alta cosa obra<n>. vt ga-udea<n> por la eselençia della % En la ssegunda q<ue> fuessen co<n>tenjdas las p<ro>piedades & co<n>-diçion<e>s de aq<ue>llos q<ue> deue<n> vsar de tal beatissima çiençia. vt vere filij sint[??] & esulten bonj & corigant<ur> auerssi. et hoc q<ua>n-tu<m> ad vesitaçione<m> % En la t<er>çera q<ue> ffuesen aujdos conssi-liatorios rrectos & aute<n>ticos ssegu<n>t la rreuerendissima} {CB2. çiençia medeçinal por q<ue> en ssa-lud anjmal los medicos fuese<n> cons<er>uados. % En la q<ua>rta que fuessen notas las cosas de q<ue> sse deue<n> g<ua>rdar por causa de escusar en ssu çie<n>çia el pecar Ergo pastor bon<us> el ssen<n>or arçobispo es q<ue> ostende lo bu-eno & rreproba lo malo a los medicos corporales por ssalut rrecta dellos cons<er>uar. % Ergo gozensse los medicos co<n> tal visitaçio<n> angelical. {IN1.} Parte p<ri>ma de la essele<n>çia medeçinal & de la ssu jndigen-çia. {IN1.} Parte ssegu<n>da q<ua>nto a las con-diçion<e>s q<ue> de nesçessidat de-ue<n> auer los q<ue> della deue<n> obr<ar> {IN1.} Parte t<er>çia de los notables & conssilios buenos q<ue> el ssen<n>or arçobispo a los obradores de-lla da. {IN1.} Parte q<ua>rta de las cosas q<ue> se deue<n> g<ua>rdar por no<n> pecar por causa de a pa[ra]yso los guyar De la p<ri>mera parte con la ay-uda} [fol. 38v] {CB2. djuinal digo. {IN2.} Hec est çie<n>çia & a todas proferendera. % la q<ua>l por la jndige<n>çia de la humana natura crio la pijssima & be-nenjssima jnfinjta ssapiençia % Onde çierta cosa & notoria es a todo Jntelige<n>te q<ue> la cosa p<ar>a q<ue> ssea mas eçele<n>te & mas noble q<ue> ot<ra>. p<ri>nçipalmente a mester dos cosas % la pri-mera a mester q<ue>l fazedor & el criador & el obrador della aya la esselençia & la noble-za mas q<ue> otra cosa nj<n>guna % la ssegunda q<ue> el fin & la entençio<n> p<ar>a q<ue> fue criada sea el mas ap<ro>uechoso en comu<n> q<ue> otra cosa. % Pues e<n> la eçe-lentissima çie<n>çia medeçinal co<n>sisten estas dos cosas ergo h<oc> es çie<n>çia mas noble & a to-das p<ro>ferendera. % El ante-çedente dessi es manjfiesto p<ro>uaçio<n> no<n> a mester porq<ue> lo q<ue> de ssi patet. p<ro>uaçio<n> mester no<n> a ssegu<n>t galieno Jn p<ri>mo de Jngenjo. titulo ssetimo. la} {CB2. consseq<ue>nçia sse p<ru>eua por los doc-tores discretos q<ue> e<n> la rreueren-dissima çiençia mediçinal co<n>sis-ten estas dos cosas. q<ua>nto a la p<ri>mera porq<ue> la esselençia & la nobleza del criador & obra-dor de la beatissima çie<n>çia me-deçinal no<n> ay conparaçio<n>. q<ui>a jnfinjta es. % El q<ua>l es aq<ue>lla ssa<n>tissima t<ri>njdat en p<er>ssonas jn essençia vnjdat. vt deus verus benedit<us> jn s<e>c<u>la. el q<ua>l crio la medeçina & la ma<n>do guardar & la obro en <e>ste mu<n>do & a los medicos veros despu<e>s la rreuelo & los crio por neçe-ssidat de los om<ne>s % E la disçi-pljna dellos enssalço. % Onde el ssabidor eclesiastico [??] % Diziendo. onrra al medico q<ue> por la nesçessidat de los o<mne>s el muy alto lo crio de dios de-çende toda medeçina % E el ssen<n>or muy alto crio la me-deçina no<n> de la t<ie>rra & el varo<n> ssa-bidor no<n> la aborreçera. et ult<ra> ibi. titulo preassu<n>to. % Dizie<n>-do} [fol. 39r] {CB2. aq<ue>l ssabidor ih<es>u fijo de sirac fijo onrra al medico & rresçibe ssu co<n>seio. Ca la ssu medeçina muy ap<ro>uechosa es. % E assy la disçiplina del medico sera enxalçada &ç<etera> % E desto es avn aujdo transsutjue jn cano-ne de penete<n>çijs distençione ssecu<n>da parrafro freq<ue>nçi<us>. & por abemesue p<ri>mo ssue pra-tiçe & assy de todos los disc<re>-tos ssabios. % Onde rresçibe ssu consejo por esq<ui>uar de po-derio ordenado el omjçimje<n>-to. % E esto porq<ue> de poderio ordenado aujdo al medico de a-q<ue>lla jnfinjta ssapie<n>çia es ssa-nar ssegu<n>t giraud<us> ssup<er> pan-tenj t<er>çio costa<n>tinj & asi de los otros discretos. % E por ta<n>to ssi no<n> fuere rresçebido ssu con-sejo aq<ue>l q<ue> no<n> lo rresçibe es causa de ssu muerte % Onde beat<us> agostin<us>. jn ila omjlia ssup<er> iohan<n>e<m> jn eua<n>gelio ibi % Sy dios amo el mu<n>do &ç<etera> Diziendo por q<ua>nto en <e>l me-dico} {CB2. es ssanar. viene el e<n>fer-mo % E por esto aq<ue>l sse mismo mata. el q<ua>l los preçetos del medico g<ua>rdar no<n> q<ui>ere. h<oc> agos-tin<us> ergo. por Reuere<n>çia del ssu criador. la cleme<n>tissima ssi-ençia medeçinal de essele<n>çia & nobleza dina es. E<rg>o h<ec> es ssiençia & a todas p<ro>ferendera % De parte del q<ue> la ma<n>do g<ua>r-dar & la obro aq<ue>l ffue aq<ue>lla jnfinjta ssapie<n>çia q<ue> la crio. vt abet<ur> jn p<ri>mo legis. de todo lj-no paradisi comeras. mas del ljno bonjco & malico en nj<n>guna man<er>a no<n> comeras. % la q<ua>l dieta q<ue> es el p<ri>mero istrume<n>to de la venerabilissima çie<n>çia. medeçi-nal ssegu<n>t galieno jn come<n>to rregimjnj acutor<um> & jn terçio de jngenjo & en mu<n>chos de los ssus libros. & assi de todos los discretos. ssi sse co<n>s<er>uara a nj<n>guna enfermedat el om<n>e no<n> padesçiera. et jn p<er>petuo viujera. lo q<ua>l no<n> conseruo % Por esso en passio<n> el om<n>e cayo} [fol. 39v] {CB2. % E despu<e>s nu<n>ca en la p<ri>mera consistençia estudo. por lo q<ua>l aq<ue>lla pijssima ssapiençia jnfy-njta estrume<n>tos otros e<n> la me-deçina ayu<n>to medeçinas terr<en>as con obras manuales % E el des-pues en <e>ste mu<n>do lo obro assy Com<m>o es aujdo en la ssacratissi-ma doctrina eua<n>gelica. iohan<e>s nono puso la jnfinjta ssapie<n>-çia del poluo en la ssu mano & ffizo lodo & pusolo al çiego & vio luego. % E a los medicos veros la rreuelo. & esto por rremedio por la ssu ssa<n>ta creme<n>-tissima jnfinjta piedat a los n<uest>ros langores dar por auer pote<n>çia mas ssin labor en este mu<n>do viujr & en fin media<n>tes las buenas obras a la su gl<or>ia yr. ssegu<n>t el discreto doctor Jn rregulis co<n>s<er>uandis arnald<us> dot<ri>na t<er>çia. E<rg>o muy amirable es tal çie<n>çia. la q<ua>l el glorio-ssissimo dios por auer pote<n>çia p<ar>a auer tal cosa la rreuelo. ssegu<n>t el ffilosoffo jn de sse-cretis ssecretor<um>. ssecu<n>do libro titulo ssesto de vtilitate por-que} {CB2. la cosa no<n> es auedera ssinon por pote<n>çia & la pote<n>çia por ssanj-dat. la ssanjdat demanda a la sse-renjssima çie<n>çia medeçinal ergo de gra<n>t gloria & de gra<n>t mara-ujlla la guarneçio el ssu criador % De la q<ua>l gloria & maraujlla de-zia<n> los discretos q<ue> en <e>lla vian ypocras p<ro>nosticor<um> p<ri>mo. & galie-no jn p<ri>mo creticor<um>. titulo nono dizie<n>te. veo aq<ue>sta çie<n>çia amira-ble & de gra<n>t p<ro>fundeza & de gra<n>t gl<or>ia. % la q<ua>l p<ro>fundeza del todo no<n> la alca<n>ça ssino<n> aq<ue>l q<ue> la crio. porq<ue> jnme<n>ssa p<ro>funditas çeteris ssiençis est. Segu<n>t el beatissimo doctor damaçeno. an-forismor<um> p<ri>mo. et ide<n> galien<us> anforismor<um> p<ri>mo. et ide<n> galien<us> anforismor<um> t<er>çio en fin del co-me<n>to deste anforismo. las enfermedades pluujales & eso mismo de las maraujllas dezia este rreuerendissimo doctor galieno. jn q<ui>nto de rregimjne ssanjtatis titulo p<ri>mo. dizien-do. % O q<ua>n gra<n>des maraujllas sson desta çie<n>çia. de la q<ua>l esse-lençia & maraujllas trata esso} {CW. mismo. b<ea>t<u>s} [fol. 40r] {CB2. mismo beat<us> agustin<us> jn libro de dotrina x<ri>stiana & assi de mauro jn rrepublica jn come<n>to p<ro>nosti-cor<um> p<ri>mo & assi de todos los dis-cretos ergo q<ua>nto a la p<ri>mera p<ar>te paresçe q<ue> h<oc> es ssie<n>çia illustrisi-ma & rreuerendissima por rre-uere<n>çia de aq<ue>l q<ue> la crio & la g<ua>r-dar ma<n>do. & en este mu<n>do la ob<ro> & a los medicos la rreuelo sse-gu<n>t los discretissimos doctores titulos & libros preassu<n>tos % q<ua>n-to a lo ssegu<n>do q<ue> el ffin & la entençio<n> p<ar>a q<ue> fue criada & rre-uelada ffue muy comodioso & comu<n>. p<ru>euasse por los doctor<e>s rreuerendos por q<ue> la entençio<n> ffinal de la vitoriosissima çie<n>çia medeçinal es a ssanjdat co<n>ser-uar & langores curar ssegu<n>t aujçena p<ri>mo cano<n>. fen & doc-trina & ssuma & titulo p<ri>mo & ide<n> galienus jn teni & jn de jngenio & assi de aben rros canticorun p<ri>mo & a todos los discretos doctores medicos. % E esto fue por la jndige<n>çia de la humana natura q<ue> es passible & mutable porq<ue> ssy asi no<n> fuese. çie<n>çia} {CB2. curativa ni<n> conservativa mest<er> no<n> avria. mas porq<ue> mudasse & co<n>ujertese & corronpesse. por esto a mester el fin comodioso ssobredicho ssegu<n>t galieno. jn de causis t<er>çio teni. q<ue>stione. vj<<a>> et ide<m> aly abe<n> rrodua<n> jn come<n>-to. & Galieno. jn de co<n>plissio-nib<us> ibi creati ssum<us> jn ultimo ljmositatis et humjditatis & assi de todos los discretos me-dicos % E por esto por esta jndige<n>çia es a todos mas ap<ro>-uechosa & mas eçele<n>te & çerca la ssacratissima ssie<n>çia. theologi-cal. q<ui>a mater della es % Et la vna a la otra sse ajuuan p<ar>a auer pote<n>çia p<ar>a dios s<er>uir % E esto porq<ue> la ssalut corpo-ral no<n> puede sin la sp<irit>ual sser bie<n> aujda. ssegu<n>t. G<alieno>. & juanjçio. ssegu<n>t da testimo<n>io el gra<n>t pratico azarahy e<n> el ssegu<n>do de la ssu pratica titulo. 30. de ssinjs. epele<n>sie a vegadas la sp<irit>ual. medeçina no<n> puede sseer aujda sin ay-uda} [fol. 40v] {CB2. de la corporal ssegu<n>t galieno p<ri>mo de ingenjo titulo otavo por ta<n>to. Com<m>o la buena fija en algu-nos casos es ajunativa a la su dilitissima madre. % assi es la rreue<n>dissima çie<n>çia medeçinal a la cleme<n>tisima çie<n>çia theo-logical. % pues de todas las otras esta es la mas noble a todas proferendera. ssin la q<ua>l nj<n>guna de las otras çie<n>çias ni<n> artes nichil ap<ro>uecharian ni<n> valdria<n> % lo q<ua>l p<ru>eua el rreuerendo doctor costantjno por vna consseq<ue>nçia muy acta & vera. diziendo jn p<ri>mo ssuy pa<n>tenj titulo ssegu<n>do % Esta es çie<n>çia mas eçele<n>te de to-das las otras. % E esta es a todas p<ro>ferendera porq<ue> com<m>o el ffugitiuo om<n>e todas las otras caresca esta es auede-ra casi sanjdat corporal co<n>ser-uada. la qual amisa q<ue> le ap<ro>-uecharia<n> todas las otras. casi njchil % Com<m>o el om<n>e sin ssa-njdat es nada. pues la ssanj-dat p<er>fecta por la madre &} {CB2. la fija es co<n>seruada. % Ergo eçeta la madre esta es la mas noble & a todas p<ro>ferendera % En la q<ua>l entençio<n> nj<n>gu<n>t me-dico nj<n> fisico ni<n> letrado desa-cuerda por el comodo vtilioso comu<n> de amas a dos % Onde el ffilosofo jn t<er>çio de rregimjne p<ri>nçipu<m> titulo p<ri>mo % Dizien-do. yo nu<n>ca falle nj<n>gu<n>o de los fisicos discordantes en <e>sto. en esta entençio<n> q<ue> todas las cosas deletables deste mu<n>do. si q<ui>er ssea<n> diliçias. ssi q<ui>er diujçias ssi q<ui>era onores. si q<ui>era volu<n>ta-des. todo vnjuerssalme<n>te son sin duradunbr<e> % Pues q<ue> assi es el q<ue> cobdiçia viujr & durar estudie en dema<n>dar aq<ue>llas co-sas q<ue> a duradu<n>br<e> co<n>ujene<n> & la vida co<n>serue<n>. h<oc> filosoffus % lo q<ua>l es la co<n>seruaçio<n> de la ssanjdat q<ue> es fin de la sere-njssima çie<n>çia medeçinal ssecu<n>-du<m> galienu<m> jn de ssectis. & a-ssi de todos los discretos ssa-bios % E a duradu<n>br<e> auer} [fol. 41r] {CB2. acate a la madre q<ue> es la ssacra-tissima çie<n>çia theological q<ue> sien-pre en bien. faze durar. % Que esta çie<n>çia mediçinal es fin co-mu<n> assi lo dize el filosofo jn no-no eticor<um>. % Porq<ue> a todos los q<ue> la q<ui>eren obedeçer & onorar comu<n> es ssegu<n>t q<ue> por los discre-tos veros ssabios assaz es ma-njfiesto. % Ergo causa breujta-tis por co<n>clusio<n> aq<ue>sta çiençia medeçinal es la mas clemen-tissima & comodiosa q<ue> las ot<ra>s porq<ue> a co<n>seruaçio<n> de la ssalud humana atiende. % Es mas vi-toriosissima porq<ue> co<n> virtud del ssu criador los morbos noçjuos espelle. % Es mas illustrisima porq<ue> a la costu<n>br<e> amirable del menor lumjnar atiende por-q<ue> la costu<n>br<e> de la luna es segu<n>t todos los astrolagos & manjfi-esto a todos aparesçido por a-q<ue>llo q<ue> del ssol rresçibe a los jnfimos lo da. % assy la ylus-trissima ad modu<m> lune la vir-tud & la pote<n>çia q<ue> del ssu cria-dor rresçibe q<ue> es el ssol de} {CB2. justiçia. xp<istu>s de<us> noster. pat<ri>s ssapiençia jnfinjta libenter a los humanos cuerpos lo da vt ssalute<m> & curaçione<m>. a cuyo fin fue del muy alto criada % Pues rrectame<n>te en ella conssiste<n> las dos cosas p<ri>nçipa-les. por las q<ua>les fue bie<n> or-denado & co<n> verdat puesto el tema preasu<n>to. h<oc> es ssie<n>çia a todas p<re>fere<n>dera. % la q<ua>l por la jndige<n>çia de la humana nat<ura> crio la pijssima & benenjssima jnfinjta ssapie<n>çia. % Esto bre-ueme<n>te q<ua>nto a la p<ri>mera p<ar>te % parte ssegunda q<ua>nto amlas condiçiones q<ue> de nesçessidat deue<n> auer los q<ue> della deue<n>. {IN3.} Recto preçeto. obrar me dio el ssen<n>or ar-çobispo en <e>sta visita-çion comodiosa a los medicos corporales q<ue> co<n>tenjda la ese-lençia & la jndige<n>çia de la no-belissima çie<n>çia medeçinal e<n> la p<ri>mera p<ar>te q<ue> luego e<n> la ssegu<n>da q<ue> fuesen notas las condiçion<e>s nesçessarias} [fol. 41v] {CB2. q<ue> deue<n> auer aq<ue>llos q<ue> de ta<n> Re-uerendissima çie<n>çia q<ui>eren vsar porq<ue> los q<ue> las an sse gosen & en ellas sse conte<n>gan por q<ue> veros & buenos medicos ssea<n> no<n>cupados % E los q<ue> no<n> las ay q<ue> ffaga<n> mucho por guarneçer-sse dellas por q<ue> la gl<or>ia & la deletaçio<n> & la copia amjcal de-la beatissima çie<n>çia aya<n>. assy com<m>o lo enssen<n>a el rreuerendi-ssimo por gra<çia> de dios p<ri>nçipe de los medicos ypocras p<ro>nos-ticor<um> p<ri>mo testo. & assi del gali-eno anforismor<um> p<ri>mo. primo come<n>to. & assi del beatissimo. doctor damaçeno anforismor<um> p<ri>mo & assi de todos los disc<re>-tos medicos buenos % Ergo las condiçion<e>s nesçessarias por derecho tratar en la parte sse-gu<n>da sson de allegar. % Onde las condiçion<e>s q<ue> al medico. bueno por q<ue> vere de la çie<n>çia ssea digno de vsar & p<er> consse-q<ue>ns. el no<n>br<e> de auer sson muchas. mas causa breujtatis % las mas electas & nesçesa-rias} {CB2. & comodiosas p<ri>nçipalme<n>-te sson diez ssegu<n>t los discretos ssabios. % E estas puestas por notables por sser mejor enten-didas & aujdas & por diuerssos discretos doctores p<ro>uadas por-q<ue> comu<n> a todo om<n>e rrazonal sea<n> creydas. {IN3.} Notable p<ri>mo la p<ri>mera condiçio<n> & mas p<ri>nçipal del medico es q<ue> aya çierto conosçimje<n>to de aq<ue>l que crio la vtraq<ue> medeçina ta<n> sp<irit>ual q<ua>n corporal % El qual es dios gl<or>ioso. del q<ua>l proçede toda ssapie<n>çia & toda çie<n>çia & todo bie<n>. ssegu<n>t costa<n>tjno jn t<er>çio ssue pratiçe jn p<ri>nçipio. % E del q<ua>l p<ro>ujene toda medeçina & todo co-noçimje<n>to. bueno del nos nasçe & todo bie<n> ssegu<n>t arnaldus jn rregulis cons<er>uandis dotrina p<ri>ma % E esto porq<ue> el conos-çimje<n>to de dios ffizo & faze to-das las cosas. % E el n<uest>ro conos-çimje<n>to es fecho de las cosas q<ue> dios ffizo ssegu<n>t el filoso-ffo en <e>l deçimo de la metaffi-sica} [fol. 42r] {CB2. % E avn en <e>l p<ri>mero de los posteriores. diziendo toda doc-trina & toda desçepljna nasçe<n> del con<n>osçimje<n>to de otro conosçi-mje<n>to p<ri>mero & assi de galieno. jn p<ri>mo de crisi titulo p<ri>mo. % E esto porq<ue> toda p<er>fecçio<n> & todo bie<n> de q<ua>lq<ui>er cosa q<ue> ssea disti<n>-gida no<n> es ssino<n> por la p<ri>m<er>a notiçia ssegu<n>t aujçena jn de vi-rib<us> cordis tratado p<ri>mo titulo ssegu<n>do. % Ergo. pues sin el. bie<n> nj<n> notiçia vera no<n> es aujda. con-viene (Conujene) q<ue> p<ri>mero el conosçimje<n>to del rrecto a todo me-dico es de auer & en todas las cosas prepone[r]lo & en <e>l ssu no<n>br<e> co<n> gra<n>t rreuere<n>çia obrar & temer-lo & onrrallo. % Por lo q<ua>l en todas las obras ssienpre sera el medi-co sseguro. % Onde abemesue jn p<ri>nçipio suor<um> particulariu<m>. Di-ziendo a dios en todas las co-sas p<ro>pone & temelo & onrralo q<ue> del todos los bien<e>s desçenden Conosçelo del q<ua>l conosçimje<n>to sienpre sseguro seras &çetera & assi de todos los discretos} {CB2. medicos. % Pues justo notable & condiçio<n>. ma<n>do poner el ssen<n>or arçobispo. la q<ua>l fara co<n> la ayuda de aq<ue>l q<ue> la çie<n>çia dicha crio s<er> digno de auerla & de obrar con ella. hoc breujter q<ua>nto a la p<ri>mera condiçio<n>. {IN2.} Notable ssegu<n>do. % la sse-gunda condiçio<n> es q<ue> ujua el medico ssegu<n>t virtud % Et vi-ujr ssegu<n>t virtud es derecha-me<n>te en bie<n> ujujr. % Porque tal medico mal fazer no<n> po-dra assi com<m>o es aujdo en <e>l pri-mero libro de la prudençia. a-llegado ssegu<n>t bernaldo in de co<n>s<er>uaçione & pres<er>uaçione vite humane. % E esto por q<ue> la vir-tud [^es] abito laudable. por la q<ua>l las ssus obras sson fechas loabl<e>s & buenas. Et avn des-to es aujdo por el filosoffo. in ssecu<n>do eticor<um>. % E desta tal condiçio<n>. virtuosa. p<ro>uerna<n> al medico dos comodos. fiara<n> muchos del. & co<n> la ayuda di-ujnal ssanara a muchos. % onde} [fol. 42v] {CB2. galieno pronosticor<um> p<ri>mo come<n>to del testo ssegu<n>do. diziendo en a-q<ue>l q<ue> co<n>fian los enfermos & cuy-as manos sse acomjendan esse mas enfermedades ssana &ç<etera> Et esto porq<ue> por las buenas obras virtuosas aujdas en el medico. la ffama buena es dy-uulgada & p<er> consseq<ue>ns la yma-ginaçio<n> buena del en los e<n>fer-mos es co<n>tenjda & ssanjdat en <e>l mas q<ue> en otri sson confiantes por causa del bie<n> bjujr & obrar % la q<ua>l ymaginaçio<n> & confia-mje<n>to con la ayuda diuinal es causa de muchas enfermeda-des curar. mas q<ue> al medico. o-posito al bie<n> & virtuosame<n>te beujr co<n> q<ua>ntos estrume<n>tos pue-da acarrear. % Porq<ue> mas va-le la ymaginaçio<n> del enfermo aujda en <e>l bue<n> fisico q<ue> el otro co<n> todos ssus estrume<n>tos segu<n>t aujçena jn ssesto de naturali-bus titulo de virtute motjua % Pues co<n> tal condiçio<n> virtuo-sa aujda en <e>l fisico. Resçibe dos dotes muy preçiosos. % onor} {CB2. en <e>ste mu<n>do. & gloria en <e>l otro co<n> el ssu criador. % Ergo nesçessaria es al medico de auer tal condi-çion hoc q<ua>ntu<m> ad ssecu<n>dum. {IN2.} Notable t<er>çio. la terçera co<n>-diçio<n> es q<ue> el medico sea omilde & luego ssera sabidor. por-q<ue> donde es la homilda<n>ça ally es la ssabidoria. ssegu<n>t dize el ssabidor en <e>l nono de los p<ro>uerbios allegado al doctor bernaldo lib<ro> preassu<n>to. % Onde es aujdo e<n> la liçio<n> eua<n>gelica. luçe titulo deçi-mo. Sen<n>or la ssabidoria rreue-laste a los homildosos & a los par-uulos % E desta condiçio<n> sse le sseguyra<n> tres comodos. % Por el p<ri>mero ssera mas ayudado de dios & ssera llamado fijo ssuyo % Por el ssegu<n>do es loor a el & enxe<n>plo a los otros. % Por el t<er>çio ssusidio famoso in hoc mu<n>do. & en <e>l otro ap<ro>uechoso. del p<ri>mero ca<n>ta la ssa<n>ta esc<ri>ptura matey q<ui>nto capitulo % Biena-ue<n>turados sson los homildes & paçificos porq<ue> fijos de dios} [fol. 43r] {CB2. sson llamados. % Onde estos sson mas ayudados porq<ue> ssigue<n> la do-t<ri>na & la carrera del ssaluador % Et aprendiendo del. % Onde e<n> la le-çio<n> eua<n>gelica es aujdo. Mathey u<n>deçimo adiçite ame. porq<ue> omil-de. de coraço<n> sso. % Onde por es-te adiçimje<n>to es ayudado por-q<ue> tal medico de coraço<n> nu<n>ca ssu rruego despreçia dios ssegu<n>t es aujdo al p<ro>feta daujd. psal-mo q<ui>nq<ue>gesimo. Coraço<n> omjlde sen<n>or nu<n>ca lo despreçias. % On-de arnald<us> jn de rregulis os<er>ua<n>-dis. dot<ri>na ssesta. Diziendo no-torio es & çierto q<ue> e<n> la çie<n>çia de la medeçina no<n> a mas ayuda-do en o mu<n>do % E en <e>l otro q<ue> el medico q<ue> a dios obedie<n>te & ti-mje<n>te & ssobre todo homildoso [^es]. & desta eçele<n>te condiçio<n> ssiguira al medico el esq<ui>amje<n>to de la soberuja & vanagl<or>ia. % la qual ssegu<n>t los ssa<n>tos padres es Ra-ys de todo mal. % E de la q<ua>l ssegu<n>t los discretos medicos sse ssigue. lit Raujosa (snj) [sjn] nj<n>gu<n>t} {CB2. p<ro>fecho. ta<n> al medico q<ua>n al su encomendado. % la q<ua>l cosa. es mucho odiosa en la beatissima çie<n>çia medeçinal. % Del q<ua>l esq<ui>-uamje<n>to trataua el discreto do-tor medico ysidro jn come<n>to anforismor<um> ssup<er> beatu<m> dama-çenu<m> & eçia<m> damaçen<um> ibi. nono anforismo. gloriosor<um>. ssuberbi diziendo. % Sy ssabidor eres despreçiala. % Onde el come<n>ta-dor ssi q<ui>sieres sser fijo de dios despreçia. la ssoberuja & las palabras jnjuriosas. porq<ue> esto odio a toda natura engendra % E por esto dezia galieno. Jn ssecu<n>do de jngenjo jn me-dio del titulo q<ui>nto. odio es ssolame<n>te de aq<ue>llos q<ue> jnjuri-osas palabras dize<n> & al fin caen % Por [^q<ue>] estos fuerte cosa & graue es de sseer al bie<n> rreduzidos. % Onde galieno tractando desta graueza. dize en <e>l libro de las virtudes na-turales p<ri>mo libro titulo q<ua>rto deçimo. % Dezia mas leue} [fol. 43v] {CB2. cosa es de curar fortissimam es-cabie<m> q<ue> rreduzir algu<n>os dispu-ta<n>tes vanagloriosos. &ç<etera> % De la q<ua>l lid rraujosa es engend<ra>-da & muy jncomodal. por lo q<ua>l rremouer deprecaçio<n> de los dis-cretos medicos a los medicos es dexada q<ue> sse desuje<n> de tal enbargamje<n>to jncomodal. % E por esto dezia el prudentissi-mo doctor galieno. jn de jnte-riorib<us> t<er>çio libro titulo ssesto Ruego a los auje<n>tes mjs lib<ro>s a q<ue> la jnvestigaçio<n> de enbarga-mje<n>to dexar. assi como fazen aq<ue>llos q<ue> sofistica<n> la entençio<n> % E esta entençio<n> no<n> engend<ra> sino<n> lit rraujosa jncomodal % E desta ocupaçio<n> sin p<ro>uecho dezia aujçena cano<n> q<ua>rto titu-lo & fen p<ri>mo vere en la ocupa-çio<n> destos co<n>tradizie<n>tes es cosa q<ue> no<n> ap<ro>uecha en la me-deçina. % Otra cosa faze al medico p<ro>çeder en ssu çie<n>çia &ç<etera> % lo q<ue> al medico es de p<ro>çeder. es conosçer el morbo & dest<ro>yrlo co<n> la ayuda diujnal porq<ue> esta es la ssu p<ro>pia acçio<n> ssegu<n>t galieno jn de jngenjo et jn terçio de Morbo.} {CB2. & asi de todos los discretos me-dicos. % E assi el medico con la vmildat esq<ui>uara todas estas cosas yliçitas. % por lo q<ua>l ay-udado & fijo de dios sera nu<n>cu-pado. hoc q<ua>ntu<m> ad p<ri>mu<m> comodu<m> % Del ssegu<n>do & del t<er>çio comodo causa breujtatis Jn ssimul es. q<ue> de tal condiçio<n> ssegu<n>t pone el ssen<n>or arçobispo. sse le sseguira al medico loor & ssusidio corpo-ral & sp<irit>ual. loor co<n> buena fama jn prese<n>te & despu<e>s dexada % E esto en dexando los sser-mones ssofisticos & no<n> ascondi-endo la verdat. q<ui>a no<n> es liçito al medico sieruo de dios. % Et por ta<n>to jnformando los medi-cos discretos al medico. a la buena fama. dezia galieno. jn terçio de jnteriorib<us> titulo t<er>çio justa mediu<m> % Sy q<ui>sieres buena ffama auer sse dexado de todos los s<er>mon<e>s ssofisticos & no<n> ascondas la verdat. q<ui>a liçitu<m> no<n> es. % E avn este (e<n>) enxe<n>plo a los medicos. daua} [fol. 44r] {CB2. galieno libro p<ri>mo titulo ssegu<n>-do creticor<um> dier<um>. Conffesando-sse q<ue> nu<n>ca oculto la verdat set pala<m> diuulgata fuyt. q<ui>a deus pala<m> es. q<ui>a jpsse veritas es. preter jpssu<m> no<n> est alju<us>. % E assi tal medico. ssera de fama buena vera & loado & deuiso a-los ulgares ssofisticos ynjcos depredadores. ssegu<n>t dize<n> to-dos los discretos medicos. % E por ta<n>to dezia. galieno jn q<ua>rto de ssimpliçi medeçina diste<n>çio<n>e q<ua>rta titulo ssegu<n>do el medico bueno a los ulgares difer. % E assi segu<n>t es dicho desto sse-le ssiguira loor a el & a los otros opositos. vituperaçion. por causa q<ue> ssea<n> corrigidos ssegu<n>t galieno jn otauo de jn-genjo. porq<ue> por esto sseran castigados % Et por tal correçio<n> dezia el p<ri>nçipe de los medi-cos. ypocras p<ri>mo de rregimj-ne acutor<um>. testo undeçimo a-lia lauda<n>tes alia vitupera<n>tes} {CB2. % E desta condiçio<n> ssegu<n>t no-ta el ssen<n>or arçobispo sseg<ui>ra al medico por la ffama ssusidio corporal Jn prese<n>te vita & pos-morten gl<or>ia. assi es aujdo a galieno Jn p<ri>nçipio del ssepti-mo libro de jngenjo ssanitatis titulo p<ri>mo. & assi de los discre-tos medicos. [^Et assi co<n>clusio<n> & facta nesçesa-ria condiçio<n> ma<n>-do el ssen<n>or arço-bispo de s<er> pues-ta en la vi-sitaçion de los medicos] la homilda<n>ça & muy comodiosa. hoc q<ua>ntu<m> ad terçiu<m>. {IN2.} Notable q<ua>rto. la q<ua>rta co<n>-diçio<n>. ma<n>da el ssen<n>or arçobispo p<ar>a q<ue> el medico le-gitimame<n>te vse de tal çie<n>çia ta<n> beatissima por rreuerençia de aq<ue>l q<ue> la crio & la obro por enxenplo a nosotros q<ue> ssea ljnpio & casto. % ljnpio q<ue> sse arriedre de todas maldades & de todo pecado aljnpie la ssu anjma. % Onde galieno jn de ssete<n> portiçis. % Dizien-do mu<n>da la tu alma. % Onde rricardus. Jn de cons<er>uandis dotrina ssesta. nj<n> estes en la via de los pecadores. mas} [fol. 44v] {CB2. ssey ljnpio & onesto en tu. or-namie<n>to & en todo tu cuerpo. % E esto porq<ue> ssin pecado obrara & bie<n>aue<n>turado ssera. % E al ffin al medico eterno vera. vt xr<istu>s deus noster. % Onde jn sac-ra esc<ri>ptura. mathey q<ui>nto es dicho. % Bienaue<n>turados los ljnpios de coraço<n> porq<ue> a dios vera<n>. % Castos porq<ue> sse esq<ui>ue<n> de la ssu jaçençia de la luxuria nj<n> en auto nj<n> [^e<n>] aspecto porq<ue> turpe & laso al medico es. sse-gu<n>t el discreto doctor bernal-do. jn p<ro>emjo libro de conser-uaçione & pres<er>uaçione. vite. humane. % Onde el ssabidor eclesiastico nono. diziendo sse-cu<n>dun bernaldu<m>. no<n> pares mje<n>-tes a la mug<e>r uultuosa q<ue> for-tasis caeras en los lazos de la luxuria porq<ue> por la pulcritu-do della. lazo & engan<n>o es al medico & assy es aujdo. sse-cundo p<ro>uerbior<um>. % E por el beato. bernaldo medico sp<irit>ual jn conte<n>tu mu<n>d[i]. tratado de} {CB2. laq<u>iis % E avn es asignado. sse-gu<n>t el discretissimo bernaldo me-dico corporal. libro de co<n>s<er>uaçio<n>e & pres<er>uaçione vite humane. a-legando al ssabidor eclesiasti-co nono. no<n> cates a la virgen. q<ue> por aue<n>tura sseras escanda-lizado por ssu pulcritudo. mas dize. el ssen<n>or arçobispo q<ue>l aspeto & la cogitaçio<n> del medico ssea al fin de ssu çie<n>çia q<ue> es a (a) curar & a co<n>s<er>uar ssegu<n>t. G<alieno> Jn de Jngenjo. et Jn ssesto ssue pratiçe. & assi de todos los dis-cretos medicos. porq<ue> las otras cosas yliçitas de esq<ui>uar sson por el engan<n>amje<n>to vnjuersso q<ue> atrae<n> ssegu<n>t el ffilosoffo. i<n> ssesto moralju<m>. % Diziendo q<uo>d ven<us> es dolosa & varia. por lo q<ua>l el anjma es trayda amaljuo-lamje<n>to. % E tal anjma no<n> podra tal çie<n>çia dicha auer assi com<m>o es aujdo jn p<ri>mo libro ssapie<n>çie titulo p<ri>mo. & por agostino jn de çiujtate dei & assi de arnald<us> jn de rregulis oserua<n>dis. q<ua>rta} [fol. 45r] {CB2. dotrina q<ue> en la maljuola anjma no<n> ent<ra>ra la çie<n>çia & ssino<n> ent<ra>re p<er> consseq<ue>ns no<n> podra por ella obrar. ergo ffalssidicus es & no<n> medicus. ssegu<n>t galieno libro & titulo Jn p<ro>emjo preassunto. % no<n> en autu porq<ue> caera en omidiçio & p<er> consseq<ue>ns deu<m>. no<n> videbit. % E deste omjçimje<n>to dezia el beatissimo dotor. Da-maçeno ssecu<n>da p<ar>te ssuor<um> anfo-rismor<um> anforismo ssetimo. los medicos jnliteratos. njglige<n>-tes a la luxuria. ssujaçentes ad plurimu<m>. omjçidos sson % E esto es ssegu<n>t el discreto Co-me<n>tador ysidro. sobre este am-forismo. es porq<ue> esto<n>çe co<n> este pecado a q<ue> ssea ssabidor ob<ra> muy mal & mucho menos el q<ue> no<n> ssa-be. porq<ue> esto<n>çe las virtudes ssen-ssibles sson jnçenssas & p<er> con-sseq<ue>ns la meditaçio<n> ssuya es çerca el ornamje<n>to corporeo. a-uersso a la ssu çie<n>çia % E esto por-q<ue> en tal pecado las virtudes ssenssibles sson çisas & las cona-les} {CB2. me<n>guadas ssegu<n>t aujçena ssesto naturaliu<m> & toda la buena volu<n>tad turba. % Onde costa<n>ty-no jn p<ri>mo ssuy pa<n>tenj. titulo sse-cundo % Diziendo la luxuria & la enb<ri>aguez & la deletaçion sseglar desto el medico deue fuyr. porq<ue> estas cosas la vo-lu<n>tad p<er>turba<n> & p<er> conseq<ue>ns si no<n> las fuye. lo noçiuo. no<n> lo es-q<ui>ua el p<ro>speramje<n>to no<n> auera porq<ue> vsando el bue<n> obramje<n>-to & esq<ui>uando el nuzimje<n>to al medico es gra<n>t p<ro>speramje<n>to Segu<n>t aly aben rrudua<n>. jn de causis come<n>to ssup<er> t<er>çiu<n>. teny iden arnaldus jn de cons<er>ua<n>dis dotrina p<ri>ma. & assi de los bue-nos medicos discretos. ergo Comodiosa es tal condiçion de ser al medico ssegu<n>t. sse pone en <e>sta visitaçio<n>. hoc q<ua>ntu<m> at q<ua>rtu<m>. {IN3.} Notable q<ui>nto. la q<ui>nta condiçio<n> es q<ue> el me-dico ssea de buena loq<ue>nçia & onesta porq<ue> mucho} [fol. 45v] {CB2. orna a ssi & a ssu çie<n>çia ssegu<n>t ar-naldus. libro & dotrina preasu<n>ta & asi de bernaldo. libro & parte jn q<ua>rto notable preasu<n>ta. assy porq<ue> mucho le ap<ro>uecha<n> % E esto por q<ue>la ssabidoria a el no<n> le valdria nada porq<ue> sse-gu<n>t el doctor bernaldo libro de-notado allega<n>te conssigo tes-tes famosos. dize q<ue> la ssabi-doria al medico ssy<n> buena & onesta loq<ue>nçia. es tal com<m>o el gladio bueno & bie<n> acuto e<n> la mano del parlitico. % el q<ua>l gla-dio poco le ap<ro>uecha. % Bie<n> assy es la ssapie<n>çia sin la loq<ue>nçia. segu<n>t es aujdo en <e>l p<ro>logo de la rretorica & en el libro de la ssabidoria porq<ue> nj<n>guna cosa es el q<ue> mal rre-cue<n>ta pueda bie<n> apurar njn tratar ssegu<n>t rrazon nj<n> de las cosas avnq<ue> no<n> ssea<n> tractadas tratar porq<ue> todas las cosas particularme<n>te no<n> pueden seer esc<ri>ptas. % por ta<n>to es dexado al medico vero prude<n>-te} {CB2. q<ue> ssegu<n>t rrazo<n> trate & rrecue<n>-te las cosas ssegu<n>t ellas sson % E tal medico q<ua>ndo esto sso-piere verdaderame<n>te sera lla-mado. medico ssegu<n>t galieno jn ssesto de jngenjo en ffin. del titulo p<ri>mo. % E desta co<n>-diçio<n> sse ssigue q<ue> tal medico sea en ssu çie<n>çia especulatjuo & bue<n> pratico co<n> prudençia & ssienpr<e> la ssu pratica ssea ju<n>ta a la rra-zon. por q<ue> destas tres cosas puede aver vera notiçia por ssy con la ayuda diujnal en co-nosçimje<n>to de lo vnjuerssal & de lo particular & p<er> co<n>seq<ue>ns tratallo & rrecue<n>tallo & obrallo % Porq<ue> otrame<n>te jnpossible seria de ssaber aq<ue>llo q<ue> le co<n>-ujene en ssu çie<n>çia nj<n> de rreco<n>-tarlo nj<n> obrarlo. ssegu<n>t G<alieno> nono de jngenjo titulo ssesto % nj<n> la artifiçial entençio<n> de la çie<n>çia mediçinal auer. % la q<ua>l [^esta] en co<n>tener lo vnjuerssal & particular. ssegu<n>t galieno} [fol. 46r] {CB2. q<ua>rto de jngenjo en fin del titu-lo deçimo % E esto porq<ue> por notiçia de lo vnjuerssal el cano<n> & la via artifiçial ssera demos-trada % E por lo particular el vso & la conssuetudo. h<oc>. galienus jn libro preasu<n>to. et ide<n> jn ssegu<n>do magatenj & aly come<n>-tador jn ssecu<n>da particula tenj titulo de sinjs çelebri. & galie-nus jn q<ui>nto de jnterioribus & assi de todos los discretos me-dicos % E despu<e>s q<ue> la teorica aya bie<n> ssabido acuestesse e<n> lo mas a la practica & a la pruede<n>-çia & todo a buena rrazo<n> ju<n>ta porq<ue> tal pratica es mucho lo-ada al medico & comodiosa por sseys p<ro>uechos q<ue> de tal pratica p<ro>uiene<n>. % El p<ri>mero por q<ue> la pratica co<n> rrazo<n> sera la cosa verdadera al medico aujda se-gu<n>t galieno ssesto de jnge-njo titulo p<ri>mo metro vltimo % El ssegu<n>do es porq<ue> tal pra-tica co<n> rrazo<n> ju<n>ta es de las cosas diujnales. ssegu<n>t galje<n>o} {CB2. ssecu<n>do de sinpliçi mediçina diste<n>çione t<er>çia titulo p<ri>mo. % El t<er>çero p<ro>uecho es q<ue> q<ua>ndo la pra-tica co<n> rrazo<n> es Ju<n>ta. es el me-dico mas çertificado porq<ue> ssin rrazo<n> no<n> ssomos çertificados ssegu<n>t galieno Jn ssesto de jngenjo titulo ssegu<n>do. Dizie<n>-do. ssegu<n>t rrazo<n> la cosa ssea conssiderada porq<ue> por la rraso<n> es çertificada & confirmada et eçia<m> aly jn de causis & assi de los discretos medicos. % El q<ua>rto comodo es q<ue> tal pratica ssiendo co<n> la prude<n>çia ssera me-jor medico llamado % E esto porq<ue> conssidera en muchas particularias ssegu<n>t galieno p<ro>nosticor<um> p<ri>mo Jn come<n>to ibi. oporte te esse ssoliçitu<n>. % E en q<ua>nto mas particularias penssa-re en ssu obra en ta<n>to obra<ra>ra mejor % E porq<ue> la prude<n>çia conssiste çerca las particularis & la ssapie<n>çia çerca las vnjuer-ssales ssegu<n>t el doctor ysidro jn come<n>to sup<er> damaçenu<m>. p<ar>te} [fol. 46v] {CB2. p<ri>ma anforismo ssecu<n>do % Por ta<n>to mejor obra el medico prude<n>-te q<ue>l ssapie<n>te % E desto es assy av<n> aujdo al filosofo jn p<ri>mo eti-cor<um>. % Onde co<n> esta prudençia puede tractar & entender q<ua>lq<ui>er cosa q<ue> ssea en ssu çie<n>çia segu<n>t galieno p<ro>nosticor<um> t<er>çio comento del testo q<ui>nto. % E por esto dezia galieno jn de jngenjo ssetimo libro titulo q<ua>rto. % Crea el q<ue> es prude<n>te de las particularias por ssi puede tractar & muy bie<n> en ssu pratica obrar % E esto porq<ue> las autos & las ob<ra>s çerca las particularias sson. co<n>tenjdas ssegu<n>t el filosofo en <e>l nono de la metafisica % El q<ui>nto comodo es q<ue> tal pratico prudente puede con<n>osçer el estado de la enfermedat ant<es> q<ue> ssea. ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de crisi titulo t<er>çio % E esta es de los mejores notiçias q<ue>l me-dico puede auer & mas como-diosa al curar ssegu<n>t. aben-rros jn come<n>to canticor<um> aujçe-na tractado de tenporibus mor-bor<um>} {CB2. % El ssesto comodo es q<ue> g<ua>rda mucho bie<n> las acçion<e>s de la natu-ra & no<n> teme en <e>l crisi. segu<n>t abe<n>-rros come<n>to preasu<n>to. % Onde galieno diziendo t<er>çio de crisy titulo ssegu<n>do. % El medico. pru-dente no<n> teme en <e>l crisi nj<n> enbar-ga la natura. assi com<m>o es visto de los ynicos medicos venadores por leuar din<er>os % E pone<n> en ese dia al enfermo muchos opo-njmje<n>tos & faser muchas mele-zjnas Jncomodales. q<ua>nto al anj-ma mesq<ui>na del mal medico. jn-prude<n>te & al cuerpo del enfer-mo. % lo q<ua>l esq<ui>uaron mucho los discretos prudentes medicos. ssegu<n>t ypocras anforismo p<ri>mo anforismo. xx. et ibide<n> galie-nus & maurus jn come<n>to & assy de todos los otros discretos % Pues assi tal medico co<n> tal pratica ju<n>ta co<n> la rrazo<n> & prude<n>-çia abra la virtud actual. el q<ua>l auto es ya en <e>l poderio del ssu vero conosçimje<n>to ssegu<n>t el filosofo en <e>l ssesto de los mora-les. % El q<ua>l conosçimje<n>to co<n> auto} [fol. 47r] {CB2. verus practicus ssera llamado ssegu<n> el dicho filosofo. libro dicho % E assi este medico tal çie<n>te es lla-mado porq<ue> toda ssu heme<n>çia es p<ar>a el auto estudiar. % Onde el ffi-losofo en <e>l ssetimo de la meta-fisica. Diziendo no<n> es nj<n>guno. çie<n>te sino<n> en q<ua>nto en <e>l auto es-tudia. % E tal medico onor & esta-do le es deujdo ssegu<n>t los discre-tos ssabios. % Onde aristotiles Jn ssesto eticor<um>. Diziendo al medico de ssermo<n>. honor nj<n> esta-do no<n> les es deujdo. % Mas al medico de la cosa q<ue> es q<ua>nto alo agible & assi de todos los otros discretos ssobredichos. % Ergo muy comodiosa condiçio<n> manda poner el ssen<n>or arçobispo q<ue> el medico aya por la q<ua>l con las ot<ra>s ssobredichas avra Recte la ssie<n>-çia medeçinal & ssin engan<n>o con ella obrara & por el bue<n> pasto[r] te<n>-dera. et jn ssup<er> onor en <e>ste mu<n>do & gloria en <e>l otro tal medico avra hoc q<ua>ntu<m> ad q<ui>ntu<m>.} {CB2. {IN3.} Notable ssesto. la ssesta condiçio<n> nesçessaria al medico es q<ue> ssea enge-njoso de Jngenjo natural % E esto porq<ue> por el sera muy ay-udado en ssu çie<n>çia ssegu<n>t dize galieno. jn ssesto de morbo tit<ulo> p<ri>mo. es ayudado mucho el me-dico por ssu jngenjo natural en ssu çiençia porq<ue> por ello e<n>-tendera mas & conprehendera en las açion<e>s naturales huma-nas & en la p<ro>fundidat de ssu çie<n>-çia & mejor obrara en <e>lla. % E esto porq<ue>l jngenjo ssegu<n>t auj-çena jn ssesto de naturalibus es virtud obra<n>te los ofiçios del alma & de la natura & es avn sse-gu<n>t el doctor ysidro jn come<n>to anforismor<um> p<ri>mo damaçenj p<ri>n-çipio al entelectu assi com<m>o arti-fes q<ue> rrelegat al entelectu % E por ta<n>to dezia ysac en <e>l libro de las difinjçion<e>s p<ri>ma p<ar>te justa p<ri>nçipiu<m>. sienpre fallamos al bue<n> artifiçe en ssu arte sser jngenjoso q<ua>ndo q<ui>ere de algu<n>a cosa obrar &ç<etera>. % Onde mauro} [fol. 47v] {CB2. mas comodiosa es poca ssapi-ençia co<n> bue<n> jngenjo q<ue> mucha con el aduersso. % E esto por-q<ue> este mucho ssera ayudado por ello & mejor rregira a la nat<ura> & çerca los jndjuyduos çierto obrara & con mal engenjo en co<n>tra obrara. % Onde el Bea-tissimo doctor damaçeno jn an-forismis ssuis p<ri>ma p<ar>te anffo-rismo ssegu<n>do. Diziendo. el jngenjo natural del medico ay-uda a ssu arte & la natura rre-ge<n>te % E ssi cont<ra>rio es obra por cont<ra>rio Jnq<ui>t come<n>tator ysid(u)-rus obra en oposito. porq<ue> por el mal engenjo ssera mal ay-udado & la natura mal rregida & assi en toda ssu obra mede-çinal en oposito obrara % Pu<e>s mucho ayudado ssera el medico con <e>l engenjo natural aujdo & mayorme<n>te çerca los jndiujdu-os en la medeçina q<uod> ad nos sson jnfinjtos nj<n> conprehendi-dos. % abastosame<n>te mas co<n> bue<n> engenjo çerca los Ca-nones. ssegu<n>t galieno en lo} {CB2. mas & a mas çierta operaçio<n> sera<n> conprehendidos ssegu<n>t dize ali aben rrudua<n> jn de corporib<us> p<ri>mo tenj come<n>to del testo siue q<ue>stione ssesta deçima % Et por esto con tal engenjo natural avnq<ue> en la esc<ri>ptura no<n> ssea del todo nota la cosa espeçial porq<ue> jnposible es de s<er> esc<ri>pta q<ua>nto a lo jndiujdual. q<ui>a es jnfi-njta ssegu<n>t es dicho & lo jnfinj-to p<er> transsir no<n> sse puede ssegu<nt> el ffilosofo jn t<er>çio ffisicor<um>. et jn p<ri>mo posterior<um> % E avn la cosa jnfinjta jndetermjnata ssegu<n>t aly come<n>to tenj nj<n> las cosas p<er>tenesçie<n>tes jn espeçie en la çie<n>çia medeçinal esc<ri>uir no<n> sse pueden ssegu<n>t aly jn co-me<n>to ssegu<n>do tenj ibi ssup<er> testu<n> cristalid<us> vero. nj<n> sse pueden co<n>tener nj<n> co<n>tar ssegu<n>t galieno aforismor<um> p<ri>mo come<n>to p<ri>mj an-forismj ibi vita breujs. % Enp<er>o co<n> tal engenjo ssegu<n>t es dicho puede an<n>ader en ssu arte por-q<ue> mejor & mas çierto en ella} [fol. 48r] {CB2. puede obrar % E por ta<n>to dezia el come<n>tador ysidro ssup<er> damaçe-nu<m> anforismo & parte preasu<n>ta alegando conssigo al filosoffo p<ri>mo eticor<um>. % Co<n>ujene el artifi-çe de ser de bue<n> engenjo por-q<ue> le co<n>ujene en q<ua>lq<ui>er arte de an<n>ader en<e>lla. % E por tal an<n>a-dimje<n>to co<n> cogitaçio<n> jngenjal natural muy mucho en ssu arte ayudado ssera. assi com<m>o el my-lita<n>te por bue<n> esfue<r>ço & autos mje<n>bros & buenas armas. % assi el medico co<n> bue<n> engenjo & bue-nos libros & bie<n> entendidos el artifiçio bie<n> fara en ssu çie<n>çia ssegu<n>t los discretos medicos % E por ta<n>to dezia galieno jn p<ri>mo libro de juuame<n>tis me<n>bror<um> tit<ulo> p<ri>mo. % El om<n>e a manos para las armas. % E el medico el jngenjo & el jnteleto & la cogita-çio<n> p<ar>a el artifiçio &ç<etera>. % Pues muy nesçessaria es tal condiçio<n> por causa de no<n> caer en la yno-ra<n>çia el medico de auer tal con-diçio<n> ssegu<n>t la ma<n>da poner el Sen<n>or arçobispo. porq<ue>l medico} {CB2. ssea digno de auer & de vsar de ssu ssacra çie<n>çia. % Por la q<ua>l muchos ffuero<n> santos. vt cos-me & damjanu<s> & brasiu<us> [^& vgo.] & dama-çen<us> & lucas & ysidrus % E mu-chas ssa<n>tissimas p<er>ssonas. pues legitima condiçio<n> el Sen<n>or ma<n>-do poner. hoc q<ua>ntu<m> ad ssestu<m> {IN3.} Notable sseptimo. la sep-tima condiçio<n> es q<ue> el medico ssea dialetico porq<ue> es muy nesçessaria e<n> la medeçina ssegu<n>t galieno libro t<er>çio de sinpliçi medeçina disti<n>-çione & titulo p<ri>mo % E por co<n>plir esta nesçessidat ma<n>da el ssen<n>or q<ue>l medico ssea dia-letico. % por lo q<ua>l sse le seg<ui>-ran. çi<n>co comodos. % El p<ri>m<er>o porq<ue> sseyendo dialetico ssera comu<n> en mejor entender la cosa. porq<ue> a esto p<er>tenesçe la logica q<ua>nto al medico & no<n> a disputaçio<n>. porq<ue> la disputa-çion no<n> ap<ro>uecha al medico nj<n> al enfermo ssegu<n>t fue ya p<ro>-uado. % Mas p<ar>a entender el} [fol. 48v] {CB2. desçernjmje<n>to de lo falsso a lo vero q<ui>a hec es Jnte<n>çio dialeticor<um> % Et por esto es çie<n>çia comu<n> ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de jngenjo tit<ulo> sseptimo. % El segu<n>do comodo es q<ue> por ella avra notiçia me-jor de la co<n>posiçio<n> de las cosas en lo q<ua>l co<n>siste lo vero & lo fal-sso ssegu<n>t el ffilosofo Jn p<ri>mo de peri armenjas. % Diziendo çerca la co<n>posiçion e diujsio<n> con-siste la verdat & la falssidat % E porq<ue> el medico e<n> lo mas deue co<n>siderar en la co<n>posiçio<n> humana corporea ssegu<n>t. G<alieno> jn p<ri>mo de jngenjo titulo un-deçimo viesso vltimo & assi de aq<ue>llo q<ue> a el co<n>ujene q<ua>nto e<n> cons<er>uaçione & curaçione segu<n>t es ya p<ro>uado & manjfiesto. g<alieno>. &ç<etera>. % El t<er>çero es q<ue> por ella avra mas notiçia de las virtu-des de todas las medeçjnas ssegu<n>t galieno. libro q<ui>nto de sinpliçi medeçina disti<n>çione p<ri>ma titulo terçio % El q<ua>rto comodo es q<ue> por ella puede el medico mejor enuestigar} {CB2. la essençia del morbo ssegu<n>t G<alieno> Jn sseptimo de jngenjo en medio del titulo ssegundo. % El q<ui>nto es q<ue> el medico dialectico sera me-jor ordenador en ssus artifiçios porq<ue> avra la sserien de la cosa & del co<n>çetu & de la uos & de la esc<ri>ptura % E esto porq<ue> la ente<n>-çion dialetical ssegu<n>t fue dicha tiende a entender lo vero & lo ffalsso. % lo falsso porq<ue> la fal-ssidat rremota la verdat ynlu-çesca & porq<ue> la verdat es en la p<ro>posiçio<n> jndicatiua & ella & lo o-posito della sson en <e>l jntellectu & lo malo & lo bueno Jn rreb<us> % Por ta<n>to por notiçia desto co<n>-ujene al medico de auer la por causa de diçerner lo malo de-lo bueno e<n> las cosas. % Onde galieno. jn p<ri>mo de jngenjo çerca el medio del titulo t<er>çio % Diziendo los dialeticos ssa-pie<n>tes lo bueno & lo malo & lo vero & lo ffalsso diçerne<n> % E por fallar mejor la esençia de las naturas de las cosas sse-gu<n>t} [fol. 49r] {CB2. galieno ssegu<n>do de jngenjo titulo ssetimo. % E porq<ue> la me-deçina es çie<n>çia rreal mas q<ue> vo-cal ssegu<n>t galieno t<er>çio de mor-bo titulo p<ri>mo & assy en <e>l ssegu<n>-do de jngenjo titulo sseptimo. di-ziendo el co<n>plimje<n>to desta arte es çie<n>çia de las cosas & no<n> q<ua>nto a la uoz q<ue>stional sufistical. % por-q<ue> tal dialetica a tal entençion no<n> nos ayuda a medicar ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de los enterio-res p<ri>mo titulo % E esto porq<ue> nj<n>guna ssufisticaçio<n> no<n> puede al cu<n>plimje<n>to açercarsse. ssegu<n>t galieno t<er>çio de morbo titulo pre-assu<n>to % Mas en la ordenança de la cosa & del co<n>çetu & de la esc<ri>ptura nos mucho ayuda e<n> la medeçina q<ua>nto a la vera enten-çio<n> rreal & vocal en ssaberlo tra-tar & declarar & no<n> ssufistical q<ui>a in comod[i]osa es ssegu<n>t los actores dichos % Ergo por tales comodos nesçessarios a los me-dicos pone el ssen<n>or arçobispo en <e>sta visitaçio<n> comodal q<ue> muy} {CB2. nesçessaria es la dialetica al medico & avn porq<ue> vere jnpo-sible es co<n>prehender la çie<n>çia mediçinal sin la dialetica sse-gu<n>t galieno por aly % Dizie<n>do jn come<n>to p<ri>mj tenj q<ue>stione de-çima. ibi q<ue> vero ssecu<n>d<um> p<ar>ten % Galieno dixo & co<n>bido nos a apre<n>der la arte dialectical & fazenos ssaber q<ue> Jnposible es conprender la çie<n>çia medi-çinal sin ella &ç<etera> % E por ta<n>to dixo galieno libro & disti<n>çio<n>e ssegu<n>da da ssinpliçi medeçina titulo p<ri>mo yerro es al medico de careçer. la dialetica % Et esto porq<ue> a la especulaçio<n> de-las cosas naturales la çie<n>çia dialetical es nesçessaria h<oc> galien<us> % E avn galieno nos da de ssy doct<ri>na q<ue> por eso fue el dialetico p<ri>mo elementor<um> titulo ssegu<n>do % Por ta<n>to el ssen<n>or arçobispo. la manda auer. hoc q<ua>ntu<m> ad sseptimu<m>} [fol. 49v] {CB2. {IN3.} Notable octauo. la octava condiçio<n> & muy nesçe-ssaria al medico es de seer astrolago ssegu<n>t galie<n>[o] jn t<er>çio dieru<m> creticor<um>. % O a lo menos q<ui>era o no<n> q<ui>era ssegu<n>t el doctor bernaldo. q<ui>nto p<ro>nos-ticor<um> jn p<ri>nçipio del titulo octauo. % Deue ssaber & conosç<er> la natura de los signos & de las estrellas erraticas. % E esta condiçio<n> es muy nesçe-ssaria por dos rrazon<e>s p<ri>nçi-pales. % las p<ri>mera por qe tal medico puede venjr e<n> me-jor conosçimje<n>to & obramjen-to ssobre la ssanjdat & enfer-medat % Et esto porq<ue> la luna puede ssobresto ssegu<n>t galie-no t<er>çio creticor<um>. % la ssegu<n>-da porq<ue> por tal notiçia pu-ede anu<n>çiar o Remouer el peligro auenjdero ssegu<n>t y-pocras p<ro>nosticor<um> p<ri>mo testo sseptimo. % Diziendo es un ssido çeleste en <e>l q<ua>l co<n>ujene al medico p<ro>ueer. % Del q<ua>l es} {CB2. prude<n>çia ta<n> amirable & muy estu-penda. por el q<ua>l el peligro auenj-dero de todo lo tira &ç<etera>. % Onde tacuyno Jn q<ui>nto ssue pratiçe. di-ziendo muy nesçessario es al medico las tablas de las eca-çion<e>s de la luna en los ssignos ssaber % E esto porq<ue> ssabido es de los antigos q<ue> los cuerpos çelestiales jnflue<n> en los cue<r>-pos jnferiores % Et porq<ue> el motu de los jnferiores non sson rrelegados sino<n> por los çelestiales ssegu<n>t galieno. jn t<er>çio de cretiçis & en <e>l ssegu<n>do & los peligros & los bien<e>s por ellos les aujene<n>. ssegu<n>t los doctores dichos. % Por tanto por allegarsse el medico al bie<n> & destoruar el mal nesçe-ssario le es tal arte en ssu çie<n>çia husar. % Onde çierto & manjfiesto es. ta<n> a medicos q<ua>n a çirurgicos q<ue> por ffen-der algunos vulnos o aboste-mas abrir q<ue> en tal signo con maljuos acatamje<n>tos es aq<ue>l} {CW. menor lumjnar} [fol. 50r] {CB2. menor lu(ta)[m]jnar. por lo q<ua>l el en-fermo muere. o a gra<n>t peligro llega & assi finca en maxjmo ho-mjçimje<n>to el mal medico tal art<e> ynora<n>te porq<ue> mata a dos. a aq<ue>l q<ue> la. llaga ha. & al otro q<ue> la per-cussion le dio o miseri % E asi del medico en ssu flobotomar & farmazar. % E por ta<n>to vie<n>-do tan gra<n>t nesçessidat q<ue> es en la arte estrological a curaçio<n> & a cons<er>uaçio<n> de los cuerpos hu-manos & co<n>uenje<n>te mucho en la çie<n>çia medeçinal ma<n>da el sse-n<n>or arçobispo q<ue> sse Sepa por q<ue> muy p<ro>fica es porq<ue> sin la q<ua>l a p<er>feçio<n> de la çie<n>çia mede-çinal vernja<n> sin peligro los medicos % E por ta<n>to dezia aly jn come<n>to sobrel p<ri>m<er>o del q<ua>dro partido en fin del p<ri>mer tratado por este a tal catamje<n>-to de las estrellas venjero<n> la gra<n>t p<er>feçio<n> & a la gra<n>t bondat los ssabios antigos de egipto q<ue> eran de gra<n>t ssaber & bien te<n>go q<ue> ypocras & galieno & to-dos} {CB2. los medicos griegos que esta carrera tenja<n> % Ca falla-mos en sus libros q<ue> nos ma<n>-dan parar mje<n>tes en tales co-sas. h<oc> su<n>t uerba aly & bien çierto es q<ue> viendo la nesçessi-dat ta<n> gra<n>de los medicos an-tigos della en ssus libros trataua<n> % Onde ypocras. Jn libro periteo<n> noxeo<n> trato de las ssen<n>ales de las estrellas sse-gu<n>t dize galieno jn t<er>çio an-forismor<um> Jn come<n>to del anfo-rismo nono. & galieno tracto de las (delas) rreuuluçiones lu-nales t<er>çio creticor<um> & tracto de las estrellas jn t<er>çio de jn-teriorib<us> titulo q<ua>rto & assi de todos los discretos medicos % E por ta<n>to fablando aly del p<ro>fico de tal çie<n>çia dezia jn p<ri>mo del q<ua>dro paratido come<n>to del testo viçeçimo ssesto. el medico q<ue> esta arte ssupiere rrectame<n>te podra ssaber la co<n>plission & el estado en ssus} [fol. 50v] {CB2. fechos todos de cada vna p<er>sso-na ta<n> a ssalut q<ua>n a enfermedat & de muchos peligros sse rremo-uera &ç<etera> % Ergo muy nesçesa-ria tal condiçio<n> es ssegu<n>t a-ssaz es manjfiesto por los discretos medicos. hoc breu(r)[j]t<er> q<ua>nto a la octaua condiçio<n>. {IN3.} Notable nono. la nona condiçio<n> & muy nesçe-ssaria al medico en el obrar es. q<ue> ssea cauteloso bu-eno % E esto en dema<n>dar & p<er>-q<ui>rir & ssaber por todas las rra-zon<e>s de las enfermedades & assi de la salut % E esta co<n>-diçion es muy nesçessaria. al medico % E esto porq<ue> non ta<n> ssolame<n>te le abasta cono-çer ssolame<n>te las acçion<e>s. mas avn las causas dellas todas onde sson nasçidas por cabte-la buena en todo ente<n>derlas ssegu<n>t dize galieno. ssesto de morbo en medio del tit<ulo> p<ri>mo % E co<n> esta cabtela mu-chas vezes. ssera muy [^bie<n>] afor-tunado} {CB2. el medico en ssu obrar & muy comodioso a la ssanjdat. del ssu encome<n>dado ssegu<n>t rre-cue<n>ta galieno jn q<ui>nto de jnterio-rib<us> titulo sseptimo. q<ue> por bue<n>a cabtela alu<n>bro en ssu obrar a glauco. vn gra<n>t medico cuyda<n>-do q<ue> era vna enfermedat & era ot<ra> % E galieno por cabtela bu-ena perq<ui>rio & ssupo la esençia & el logar del morbo % Et luego con la ayuda diujnal fue el pa-çie<n>te en ssalut rreduzido. % E avn de si por enxe<n>plo nos de-xaua com<m>o el era cabteloso & a-ssi en ssus juyzios p<ri>mo de cre-tiçis dieb<us>. titulo ssesto % E por ta<n>to el medico nu<n>ca deue de auer vergue<n>ça de pregu<n>tar por todas las passion<e>s al e<n>fer-mo. o a los çircusta<n>tes com<m>o fue-ron com<m>o sse ssintio. % E co<n> gra<n>t cabtela p<er>q<ui>rir & dema<n>dar & de las cosas tan exteriores. q<ua>n Jnte-riores ssegu<n>t damaçeno anfo-fismor<um> ssegu<n>do. octauo anffo-rismo & assy del doctor ysidro} [fol. 51r] {CB2. Jn come<n>to. por lo q<ua>l ssegu<n>t ssu çie<n>çia no<n> errara ssegu<n>t giraud<us> jn come<n>to sseptimj pa<n>tenj ysac % E esto porq<ue> mje<n>tra mas sso-piere de las çircusta<n>çias de las cosas mejor obrara & mas sin pecado ssegu<n>t rricardus Jn rre-gulis oserua<n>dis % E por ta<n>to enxe<n>plariter. Dezia galieno. i<n> p<ri>mo de Jnteriorib<us> titulo ssesto mucho pregu<n>taua por con<n>osçer las enfermedades % E esto al enfermo. o a los ssus p<ro>ximos % E q<ua>ndo no<n> los podia ver. de-mandaua por letras q<ue> passion auja<n>. & de todo perq<ui>ria. ssegu<n>t el. lo dize Jn q<ua>rto de jnterio-rib<us> titulo ssegu<n>do. & assy por todos los ssentimje<n>tos de las partes del padeçie<n>te % E esto nos el dezia por q<ue> aujtassem<os> aq<ue>l pecado de los vanaglo-riosos ssoberujosos dizie<n>tes muchas cosas engan<n>osas en las vrinas sin ver el enfer-mo. % lo q<ua>l. los ssapie<n>tes menospreçiaro<n>. porq<ue> la vrina} {CB2. sin vista del enfermo & ssin jnterrogaçio<n> assi com<m>o dessuso es dicho. engan<n>osa es ssegu<n>t los doctores dichos. % E por ta<n>to dezia el bie<n>aue<n>turado doctor Damaçeno anforismor<um> ssecu<n>do ssesto anforismo. % Sy Sabidor eres despreçia la sso-beruja de los vanagloriosos en las vrinas mucho fablan-tes. & no<n> te envergue<n>çes de pregu<n>tar al enfermo de to-das las cosas. % Porq<ue> q<ua>ndo la enfermedat es fuera de las venas. esto<n>çe la vrina fallax-es &ç<etera> % E iden come<n>tator ysidrus jn come<n>to sobreste anforismo. % E por ta<n>to en-formando galieno a los medi-cos a bie<n> obrar & a buena ffama auer. & p<er>consseq<ue>ns glo-ria co<n> dios auer % Dezia jn terçio de jnteriorib<us> titulo t<er>çio. % Sy q<ui>sieres sser bien jnformado en lo q<ue> oujeres de fazer & buena fama au<e>r sse Remoto de todos los sser-mones} [fol. 51v] {CB2. ssofisticos sin trabajo. puedes esto fazer. & q<ua>ndo falla-res el mje<n>bro enfermo deman-da q<ue> passion es ssy por ssy o por ot<ri>. % Dese<n>de de q<ue> man<er>a es la passion & la acçio<n> p<ri>mera & bie<n> buscala co<n> buena cabtela. por q<ue> esto<n>çe luego sera con<n>osçida la cura h<oc>. galien<us> % E co<n> tal condiçio<n> com<m>o esta ssienpre obrara mejor el medico avn-q<ue> no<n> aya ta<n>to fundamjento. com<m>o sin ella el q<ue> a gra<n>t fu<n>-damje<n>to ssegu<n>t ysidro jn Co-me<n>to ssup<er> damaçenu<m> parte. & anforismo preasu<n>to & mucho mas ssi con fundamje<n>to mede-çinal la oujere. porq<ue> esto<n>çe q<ua>nto a ssu çie<n>çia sin error ob<ra>ra % Por ta<n>to por q<ue> el medico sin error en lo mas obre. ma<n>-da el ssen<n>or arçob<is>po q<ue> ayan tal condiçio<n> porq<ue> muy como-diosa es ssegu<n>t es paresçido hoc q<ua>ntu<m> ad nonu<m>.} {CB2. {IN3.} Notable deçimo la ulty-ma & deçima condiçio<n> es q<ue>l medico ssea de bue<n> rregimje<n>to en todas las cosas nesçessarias % E esto por q<ue> to-dos los sus buenos ssentidos & ssu bue<n> jntelectu ssea<n> en el bie<n> cons<er>uados ssegu<n>t aly. Jn t<er>çio tenj. Jn come<n>to del testo. ibi. ssi vero. ad jn viçen porq<ue> con <e>l bue<n> ssentido del medico. la conssideraçio<n> medeçinal es bie<n> aujda en todas ssus obras & otrame<n>te careçe ssegu<n>t to-dos. los discretos medicos % E por ta<n>to dezia el come<n>tador aly jn de sinjs ssecu<n>do tenj sso-brel testo viçesimo. & vno. ga-lieno nos enssen<n>a q<ue> la conssi-deraçio<n> medeçinal sienp<re> ssea ssegu<n>t el ssentido. porq<ue> aq<ue>llo q<ue> fuera desto es no<n> es conssi-deraçio<n> medeçinal % E si alg<<o>> dixiere los mje<n>bros de dent<ro> & las enfermedades dellas son cosas q<ue> q<ua>nto al ssentido no<n> sson paresçidas en aspecto} [fol. 52r] {CB2. por esso no<n> finca q<ue> no<n> ssea me-deçinal. % Responde q<ue> en ellas son ssen<n>ales ssensibles & apa-resçibles. por las q<ua>les verne-mos en con<n>osçimje<n>to vero. h<oc> come<n>-tator % E por ta<n>to dezia galie<n>o ibi p<ar>te & libro preasu<n>to. todas las cosas p<ri>mero ssea<n> judicadas ssegu<n>t el ssentido % E esto por-q<ue> del ssentido p<ro>çede lo mas çier-to ssegu<n>t el filosofo jn libro fi-sicor<um> et jn ssecu<n>do posteriorun & p<ro>çede el con<n>osçimje<n>to vnjer-ssal. ssegu<n>t el filosofo primo posterior<um> & p<ro>çede el p<ri>nçipio de la demostraçio<n> (de la demost<ra>-çio<n>) vera ssegu<n>t galieno jn de sin-pliçi medeçina. libro ssegundo. distençione t<er>çia titulo p<ri>mo. & p<er>co<n>seq<ue>ns la operaçio<n> sin error % E por ta<n>to dezia mauro. jn come<n>to ssup<er> tenj. Conujene al medico q<ue> los sus sentidos ssea<n> electos de buena vista & de ssa-no jntelecto % E esto porq<ue> es-tos sson en ssu çie<n>çia çiertos & espiertos & estos mas ap<ro>uecha<n>} {CB2. & mas çiertos sson en sus obras % E por ta<n>to q<ue> con <e>l no<n> bue<n> rregimje<n>to en las cosas nesçe-ssarias p<ro>çede la ocupaçio<n> e<n> los sentidos & en <e>l jntelectu segu<n>t es noto a todos los discretos medicos % E por tal ocupaçio<n> seria causa de omjçimje<n>to % E esto porq<ue> el medico por ssu çie<n>çia puede ssanar o matar segu<n>t dize el ffilosofo octa-uo fisicor<um> & jn nono metafisi-çe jnterfiçere. por ssu mala i<n>-telige<n>çia & mal ssentido % mas q<ua>ndo es de bue<n> ssentido & bie<n> doto en ssu çie<n>çia no<n> le co<n>tesçe-ra pecar ssegu<n>t dize el fi-losofo jn de ssecretis ssecretor<um> jn pistola ad alixan(<n>)dru<m> misa diziendo. a bue<n> intelecto eru-diçione proçedente. no<n> co<n>teçe pecar. % E por causa de non pecar. ma<n>da el ssen<n>or arçob<is>po poner esta ultima condiçion % la q<ua>l es muy nesçessaria & muy comodioso segu<n>t breue-me<n>te assaz paresçe & es vlti-ma} [fol. 52v] {CB2. por co<n>clusio<n> a las ot<ra>s sin la qual de errar el medico no<n> se podria esq<ui>uar % E por tanto co<n> esta & con las otras sobredi-chas ssegu<n>t concordia de los discretos medicos sera el me-dico digno de auer la rreuere<n>-dissima çie<n>çia medeçinal & con ella obrar & p<er>conseq<ue>ns el no<n>br<e> de medico vero auera % Onde muchas otras condiçion<e>s pode-ria poner mas por longueza no<n> aduzir asaz abasta<n> estas diez. % las q<ua>les sson las me-jores & las mas p<ri>nçipales % E por las q<ua>les todo medico çier-tame<n>te sera digno de auer tal çie<n>çia & della sin error obr<ar> % E aujendo & conseruando todas estas diez condiçiones medico vero sera llamado sse-gu<n>t los antigos dichos. % E bie<n> assi com<m>o el x<ri>stiano cun-pliendo & cons<er>uando los diez mandamje<n>tos de la ley sera ssaluo. ssegu<n>t es noto en la le-çio<n> eua<n>gelica. mathei. nono} {CB2. deçimo titulo. % Bien assi el x<ri>sti-ano medico cons<er>uando & aujendo estas diez condiçion<e>s. las q<ua>les ma<n>da & acomjenda mucho el sse-n<n>or arçobispo a todo medico q<ue> las aya & las g<ua>rde. % ssera bie<n> jud-gado en ssu bie<n>aue<n>turada çie<n>-çia & por ella sse ssaluara sse-gu<n>t fiziero<n> los ssa<n>tos medicos % Damaçen<us> & cosma & damjan<us> & semeia<n>tes padres s<an>tos medi-cos corporales. % E assi por Re-uere<n>çia de los diez ma<n>damje<n>tos & rreme<n>brança dellos por esso fuero<n> puestas estas diez con-diçion<e>s & no<n> mas ssegu<n>t ma<n>do el ssen<n>or arçobispo co<n> ssu bue<n>a prudençia % E esto es breue-me<n>te q<ua>nto a la p<ar>te ssegu<n>da de la visitaçio<n>. gra<çia>s & loores a dios & vida ssenpiternal al n<uest>ro bue<n> pastor. Parte terçia q<ua>nto a los conssiliatorios comodales de las anjmas de los medicos. {IN3.} Iusta ordenaçio<n> es del padre ssen[<n>]or arçobispo. despues dela visitaçio<n> de los medi-cos} [fol. 53r] {CB2. corporales ma<n>dar poner los conssiliatorios a ssu anjmas muy comodales a causa final de las ssus ouejas por el buen pasto[r] las guyar fasta aq<ue>l ter-mjno q<ue> el con <e>llas ayan la gl<or>ia ssenpiternal. % Onde esta p<ar>te terçia porq<ue> mejor e<n> la memo-ria ssea acome<n>dada es deujsa en ssiete notables comodiosos ta<n> al alma. q<ua>n al cuerpo de los medicos ssegu<n>t q<ue> por cada vno sse manjfestara. % O q<ua>n bue<n> manjar & q<ua>n preçioso es sen<n>or arçobispo a los medicos. Da Graçias al alto ssen<n>or q<ue> ta<n>ta virtud & ssapie<n>çia le q<ui>so donar ergo cum illo letem<ur> q<ui>a pastor noster otimus est. {IN3.} Notable p<ri>mo. onde pues q<ue> toda medeçina p<ro>çede del alto ssen<n>or tan e<n> lo sp<irit>ual q<ua>n en lo corporal ssegu<n>t dize rricard<us> jn rregulis. ge-neralib<us> p<ri>ma doctrina & assi de abemesue. Jn p<ri>mo ssue pratiçe} {CB2. % Dizen estos doctores q<ue> el q<ue> justame<n>te & ap<ro>uechosame<n>te q<ui>siere medicar ponga e<n> ssu coraço<n> noble desseo % E esto en dessear ssienpre loar a dios p<ri>mero com<m>o es deujdo en todo obrar & nu<n>ca çessar de ayudar a los auje<n>tes con-seios & ayudas mester. sse-gu<n>t ffazia<n> los discretos me-dicos. % Onde el egregio doc-tor iohan<e>s abemesue Jn p<ri><n>-çipio ssu especulatjue. dizie<n>-do o tu (o tu) q<ue> traes. o curas de los cuerpos. no<n> te departas nj<n> çesses de ayudar & de leal-me<n>te en tu çie<n>çia conssejar % Onde jn p<ri>mo ssue pratiçe. & eçia<m> rricardus. jn rregulis eligendis. notiçia ssecu<n>da. Di-ziendo ffiel medico & ssabidor es q<ua>ndo aplazibleme<n>te con bue<n> desseo acorre al enfermo % Onde este acorrimje<n>to deue seer en dos man<er>as. % la p<ri>m<er>a q<ua>nto a la causa mayor de la enfermedat q<ue> es es pecado % E} [fol. 53v] {CB2. esto por consejo p<ri>mero dado. % lo ssegu<n>do q<ua>nto a la efeçie<n>-te atorme<n>tal q<ue> es la del morto & esto sin entençio<n> pecunjal porq<ue> sin preçio justa cosa de fazer es % de la p<ri>mera man<er>a de acorrimje<n>to por el cunple el medico el preçeto q<ue> la sa<n>ta madre egl<es>ia da a todo medico. corporal ssopena de escumunj-caçio<n> & de la çie<n>çia p<ri>uaçio<n>. dan-do rrazo<n> ssa<n>ta & legitima Jn de-cretis titulo estra de penjten-çia. q<ue> comje<n>ça cu<m> Jnfirmjtas corporalis. diziendo com<m>o la rrazo<n> de n<uest>ra enfermedat corporal sienp<re> venga por el pecado assi com<m>o dixo el ssal-uador. a vn enfermo ve & no<n> q<ui>eras mas pecar. porq<ue> non te co<n>tesca peor. % Por ta<n>to por este present<e> ordenamje<n>to ma<n>-damos costren<n>jdame<n>te a to-dos los medicos q<ue> an de a-uer cuydado de todos los cue<r>-pos q<ue> q<ua>ndo les co<n>tesçiere vi-sitar algu<n>t enfermo q<ue> faga<n>} {CB2. llamar antes al medico del alma ant<es> q<ue> cosa corporal en <e>llos se fa-ga & com<m>o el alma ssea mejor q<ue> el cuerpo & ssalut del. manda-mos a todos los medicos ssopen<<a>><n> de descomunjo<n> & de p<ri>uaçio<n> del arte q<ue> p<ri>m<er>o consseien lo esp<ri>tu-al & ibi jn eaden titulo & q<ue> no<n> consseie<n> a ni<n>gu<n>t enfermo ssa-lut corporal q<ue> ssea peligrosa al alma. iden ostiensis % Qual-q<ui>er medico q<ue> desto traspasare peca mortalme<n>te et iden. sse-cu[n]du<m> glosan ioh<ane>s andreo % E por ta<n>to el ssen<n>or arçobispo el p<ri>mer consejo q<ue> da a los medi-cos es este sso pena dicha en el decreto. q<ue> todo medico ta<n> a co<n>-sejo curatjuo. q<ua>n a con<er>uatjuo q<ue> p<ri>mero conseje q<ue> el ssu acome<n>-dado q<ue> sse co<n>fiesse & comulgue contando & amostrando el ssa<n>to decreto & ponjendo essas & ot<ra>s muchas buenas rrazon<e>s. dizie<n>-do. lo q<ue> el decreto dize. pues Com<m>o la causa de la enferme-dat corporal es en lo mas el pe-cado & ssegu<n>t los discretos me-dicos} [fol. 54r] {CB2. galieno Jn ssesto ssue pra-tiçe et [^i<n>] sseptimo de Jngenjo tit<ulo> dozeno. & aujçena jn q<ua>rto canone & ypocras jn tractatu epedimjaly & serapio jn sesto & asi de todos los medicos discretos Jn hoc co<n>-cordantes. % la enfermedat no<n> puede s<er> curada mje<n>tra la causa rremanesçiere. % Por tanto ssano consejo es a los medicos p<ar>a ay-na alca<n>çar el fin de ssu bue<n> de-sseo q<ue> es al enfermo a ssalut rreduzir % Remouer la causa mayor q<ue> es el pecado. % la q<ua>l rre-mouera<n> en aconssejando & amo-nestando al ssu enfermo q<ue> llame al medico sp<irit>ual & q<ue> tome mede-çina sp<irit>ual % E ssi esto el enfer-mo no<n> q<ui>siere no<n> cure del porq<ue> el enfermo deue seer obedie<n>te al medico & no<n> el medico al su plazer. porq<ue> el medico ssiguje<n>-te a la volu<n>tad del enfermo. no<n> q<ui>ere ssu ssalut ssegu<n>t dize G<alieno> jn duodeçimo de jngenjo titulo p<ri>mo % Pues com<m>o ni<n>guna ssa-lud. no<n> puede sseer sin aq<ue>l en cuya mano es. % la q<ua>l mano es la de n<uest>ro ssen<n>or dios gl<or>ioso q<ue> este es aq<ue>l q<ue> melezjna & aq<ue>l q<ue>} {CB2. ssana & no<n> ay q<ui>en de ssu mano escape. segu<n>t es aujdo en <e>l exo-do. cantica moysi canto vltimo % Pues com<m>o el no<n> mora sino<n> en vaso ljnpio. g<alieno> co<n>ujene q<ue>l vaso del enfermo ssea ljnpio por q<ue>la ssalut venga. % Onde pone enxe<n>plo el ssen<n>or arçob<is>po q<ue> çierto & notorio es ssegu<n>t es ya visto & en la arenga del p<ri>-mer tractado p<ro>vado q<ue> la pied<ra> yma<n>te a aq<ue>lla virtud atrati-ua al fierro mas q<ue> otra pied<ra> çierta cosa & por esperie<n>çia es q<ue> si fuere vntada co<n> çumo o li-cor de aio. luego sse ocupa a-q<ue>lla virtud % E esto por la jn-co<n>uenjençia q<ue> a con tal licor & estara en aq<ue>lla ocupaçio<n> fas-ta q<ue> la piedra del todo sea mu<n>-dificada de aq<ue>l mal licor % bie<n> assy por el pecado el q<ua>l es muy enco<n>uenje<n>te al anjma ocupasse la virtud ssalutifera diujnal fasta q<ue> el anjma del todo ssea mu<n>dificada de aq<ue>lla Jnco<n>uene<n>çia % E avn dize el Sen<n>or arçobispo q<ue> p<ar>a bie<n>} [fol. 54v] {CB2. avn s<er> q<ue> no<n> ta<n> ssolame<n>te el enfermo deue p<ri>mero mundi-ficar ssu anjma. mas avn con el. el medico corporal obrador & los s<er>uidores del enfermo % E esto porq<ue> mas ayna por-na dios y ssu graçia. % Por lo q<ua>l el enfermo alcançara muy ayna la ssalut. % E por ta<n>to dezia ypocras anforismo-ru<m> p<ri>mo. no<n> co<n>ujene avn el medico de p<ro>ueer ta<n> ssolame<n>-te en <e>l enfermo. mas avn a los fazedores & a los serujdores en ssu esleçio<n>. % E esto por auer mas ayna el co<n>plimje<n>-to de la medeçina ssegu<n>t mau-ro jn come<n>to. % El q<ua>l es ssegu<n> galieno jn de jngenjo ssanjta-tis nono libro titulo vij<<o>>. % en buscar por q<ua>lq<ui>er man<er>a mas rrecta & mas p<ro>pinca q<ue> el en-fermo a ssalut ssea rreduzido % Pues esta es la mas rrec-ta & mas p<ro>pinca. % Ergo esta deue<n> los medicos auer tan al enfermo q<ua>n assy. q<ua>n a los s<er>uidores. % Pues bue<n> consse-io} {CB2. el Sen<n>or arçobispo da a los medicos q<ue> lo p<ri>mero el pecado q<ue> es causa de la enfermedat del enfermo ssea rremoujdo & assy. del medico & de los serujdores porq<ue> la salut no<n> sea detardada % Esto breveme<n>te q<ua>nto a la p<ri>-mera man<er>a deste p<ri>mero conssi-liatorio. q<ua>nto a lo ssegu<n>do. % fe-cho lo p<ri>mero luego venga<n> al consejo corporal muy de buena-me<n>te sin entençio<n> pecunjal no<n> encubriendo la verdat porq<ue> al bue<n> medico no<n> es justa cosa. on-de galieno jn p<ri>mo decretiçis dieb<us>. titulo q<ua>rto % Diziendo demostre la cosa q<ue> proue & çier-to por esperie<n>çia sso sin preçio por q<ue> no<n> es justo q<ue> en cubra la verdat &ç<etera> % Onde rricardus jn de rregulis eligendis notiçia t<er>çia. % Diziendo. co<n>ujene al bue<n> medico de ser ssoliçito çerca ssu enfermo justa ssu pote<n>çia de a-conssejar la via mas rrecta p<ar>a alcançar la ssanjdat sin ente<n>-çion pecunjal. & assy de tacuyno Jn de confere<n>tib<us> & de todos los} [fol. 55r] {CB2. antigos. % Pues q<ue> la ente<n>çion del medico a de ser diliçio<n> pro-ximal por ssolo dios aprendien-do del medico eterno q<ue> por ssola ssu Jnme<n>surada caridat nos vjno a medicar. % Que assi por ssu s<er>uiçio deue<n> los medicos ffar % E por ta<n>to conssejo el ssen<n>or arçobispo a los medicos da. q<ue> los medicos ta<n> a rricos q<ua>n a pobres la entençio<n> a enxenplo del doc-tor eterno ssea. porq<ue> el ssabi-dor bueno assi fara ssegu<n>t rri-card<us> jn rregulis p<ro>ferendis doctrina octaua rregula vltima q<ue> por ssola caridat el ssu vero co<n>-ssejo ssea. % la q<ua>l cosa es la mas aplazible a dios ssegu<n>t dize la ssa<n>ta esc<ri>ptura. % E por esto dize el sen<n>or arçobispo q<ue> p<ar>a q<ue> el medico obre otra merito-ria & ssalutifera a las anjmas q<ue> este conssiliatorio gr<<a>><n>de q<ue> lue-go q<ue> fuere llamado ta<n> aco<n>ssilio curatjuo. q<ua>n de la ssanjdat con-sseruatjuo q<ue> consseje. luego al q<ue> sse le encomjenda. q<ue> comje<n>çe p<ri>mero en la medeçina esp<ri>tual} {CB2. & luego justa ssu pote<n>çia sin e<n>-tençio<n> pecunjal q<ue> le de ssuma e<n> bondat conseio vero p<ro>xjmal a entençio<n> q<ue> ssi estonçe pudie-sse s<er> ploguiendo a la diujna magestat q<ue> oujesse aq<ue>llo q<ue> el ssu acomendado q<ui>ere q<ue> es la ssalut. q<ue> por ssu entençio<n> assy ssea. % E a p<ri>ma vista pecunja nj<n>guna avnq<ue> no<n> ge la den. me<n>-çion della no<n> ffaga % Mas a-yuda ssu buena entençio<n> & la e<n>-fermedat ssegu<n>t ssu nat<ura> es de aq<ue>llos q<ue> ta<n> ayna no<n> rres-çiben ssalut. % Rico el paçie<n>te ssiendo ssi no<n> q<ui>siere despues yr a verlo q<ue> no<n> vaya ssiendo en la çibdat o logar otros me-dicos % E esto porq<ue> no<n> cu<n>-ple el enfermo aq<ue>llo q<ue> preçe-to de dios es % Onde preçeto es en la ley aujdo ssegu<n>t dios mando a moysen. % Que q<ua>ndo el p<ro>ximo ffuere percuso & no<n> moriere q<ue> pague<n> al enfermo las despenssas & al medico. esudy. viçesimo & vno titulo.} [fol. 55v] {CB2. % Mas ssi medico en <e>l logar non oujere & q<ui>ere el medico a la ssu-merana p<er>fecçio<n> llegar. vt lucas & brasiu<s> & cosma & damjanus & beatus ysidrus & damaçenus & assi de los ssacros medicos. li-benter & sin pecunja. por todos trabaiaua<n> % E despues el sen<n>or los p<ro>ueya. mas por desçepli-na ssi el paçie<n>te ssoluer al me-dico no<n> q<ui>siere. causa de ajudo-rio de ssu ma<n>tenjmje<n>to. bie<n> ot<ra> vez lo puede dexar % Mas al pobre la asiduaçio<n> visital sie<n>-pre sine preçio le co<n>ujene far % Mas no<n> aujendo otro medi-co de grado tenudo es çerca ssu pote<n>çia ta<n> al vno q<ua>n al ot<ro> curar. mas q<ue> al peligro. Lo dexar ssecu<n>du<m> ostienssen. jn decretis q<ue>stione vtru<m> medicus teneat<ur> poçiu<s> gratis curare et ibi ssecundu<m> rresponssione<m> Rey mu<n>di et eçia<m> guillelmus jn glosa todos co<n>cordantes q<ue>l medico poçiu<s> deue de gra-do curar q<ue> morir dexar. no<n> ssolame<n>te al pobre mas au<n>} {CB2. al rrico % E co<n> estos co<n>cuerda el doctor medico rricardus libro & dotrina preasu<n>ta. assi de los doctores discretos. hoc breujt<er> q<ua>nto al p<ri>mer conssiliatorio co<n>-tenjdo en <e>l p<ri>mer notable. {IN3.} Notable Segundo. el Se-gundo consejo q<ue> el sse-n<n>or arçobispo da a los medicos p<ar>a q<ue> anden por el bue<n> camjno rrecto. es q<ue> en todas ssus obras ssea<n> co<n> gra<n>t dilige<n>-çia & sin error % E p<ar>a q<ue> sus ob<ra>s sin error segu<n>t ssu çie<n>çia ssea<n> a lo q<ua>l no<n> es el medico mas tenudo. Da el Sen<n>or arçob<is>po tres conssejos. % el p<ri>mero. que ffaga mucho el medico de sser ssabio & doto en ssu çie<n>çia & bie<n> estudioso en <e>lla % E esto porq<ue> otramje<n>te sseguro de errar en ella no<n> sera. segu<n>t galieno duo-deçimo de jngenjo titulo octauo nj<n> de omjçimje<n>to ssegu<n>t en los decretales es aujdo titulo de omeçidijs % Mas q<ua>ndo el medi-co es doto & estudiosamente la obra fiziere no<n> errara sse-gu<n>t} [fol. 56r] {CB2. rricard<us> jn de rregulis doçe<n>-tib<us>. % Onde galieno q<ua>rto anfo-rismor<um> çerca el fin del come<n>to del p<ri>mero anforismo. % Dizien-do ssi estudiosame<n>te la cosa b<us>-caremos no<n> erraremos % El ssegundo consejo es q<ue> faga mu-cho el medico por abundar much<o>s libros de los peritos viejos & dilige<n>teme<n>te leerlos & ente<n>-der ssus ssecretos. porq<ue> esto ay-uda muy mucho a todo medico sa-bidor ssegu<n>t dize el discreto doctor galieno q<ua>rto de jngenjo titulo duodeçimo & avn el beati-ssimo doctor damaçeno jn libro ssuor<um> anforismor<um> parte p<ri>ma por todo el anforismo t<er>çio et ibide<n> egregius doctor ysidrus jn come<n>to. % E este conssejo da el Sen<n>or arçobispo ssabiendo. q<ue> eçeta la madre q<ue> es la ssacra-tissima çie<n>çia. theological que no<n> ay mas fonda q<ue> la medeçi-nal ssegu<n>t galieno anforismo-ru<m> t<er>çio Jn come<n>to del anforis-mo sseptimo deçimo nj<n> mas lu-engo camjno p<ar>a el om<n>e a p<er>fe-tissima} {CB2. notiçia del todo della venjr % Por lo q<ua>l auja mester jnfinjtos cue<n>tos de an<n>os. por-q<ue> p<ar>a conosçimjento de vna parte della q<ue> es q<ua>nto a las medeçi-nas sinples auja mester el medico. milia anor<um> ssecundun-aly jn disposiçione rraguli sse-gu<n>t q<ue> allega bernald<us> jn libro gradiu<m> p<ri>ma p<ar>te % Por tanto pues ta<n> p<ro>funda et jnme<n>sa longitudo en <e>lla es. Da el ssen<n>or bue<n> consejo q<ue> abundemos mu-chos libros de los ssabios vie-jos. a los q<ua>les dios glorioso rreuelo las çie<n>çias & alunbrolos en <e>llas p<ar>a çertedu<n>br<e> a nosot<ro>s nos dexar en <e>llas. ssegu<n>t el ffilosofo ssecu<n>do de rregjmjne rregu<m> justa p<ri>nçipiu<m> % E q<ue> los leamos dilige<n>teme<n>te & los e<n>-tendamos & por ellos obremos co<n> p<er>fecta rrazo<n> ssegu<n>t damaçe-no anforismor<um> p<ri>mo % Onde el come<n>tador ysidrus co<n> per-fecta rrazo<n> ides co<n> dilige<n>te jngenjo diçernendo ssegu<n>t la jndige<n>çia a lo present<e> ssegu<n>t} [fol. 56v] {CB2. [^ensen<n>a] ypocras jn p<ro>nosçis ssegu<n>t allega el dicho come<n>tador & esto co<n> buen jntellecto me<n>guando & an<n>adiendo en sus operaçion<e>s segu<n>t la jndi-gençia del padeçedor porq<ue> al sa-bidor derecho es esto a el de fa-zer ssegu<n>t el filosofo p<ri>mo eti-cor<um> segu<n>t allega el dicho come<n>-tador. % El t<er>çero consejo es q<ue> de-ue s<er> acuerdo e<n>tre los medicos veros sin ljuor & sin jnujdia auj-da q<ua>ndo en conssilio pudiere<n> ser aujdos si no<n> por glosas rrectas o lituras de vnos a otros missas % Por los q<ua>les consejos sse se-guira<n> al medico muchos comodos por los dos p<ri>meros sse le sseg<ui>-ran tres p<ro>uechos p<ri>nçipales. el p<ri>mero es q<ue> avra la sseguran-ça & a la p<er>fecçio<n> de ssu çie<n>çia en esto en la abunda<n>ça de los libros de los antigos & ser doto en ellos. en ante leerlos & en lleno entenderlos. segu<n>t diz[e] galieno jn p<ri>mo anforismoru<m> come<n>to del p<ri>mer anforismo % El ssegu<n>do es q<ue> obrara & tra-tara por çierta çie<n>çia segu<n>t fi-ziero<n> los mejores medicos} {CB2. porq<ue> aq<ue>lla es çierta arte & de me-jores medicos tractar. de la q<ua>l oujero<n> tractado los antigos sabi-os ssegu<n>t galieno sesto de jnge-njo titulo ssegu<n>do. % El terçero es q<ue> por ellos avra la çertedu<n>-bre de la verdat en su çiençia & mas con<n>oçida & mas anjmosa & mas firme. % De la verdat dezia galieno nono de jngenjo titulo. q<ua>rto a la dotrina de los antigos autualme<n>te ssomos de allegar porq<ue> ellos la verdat fallaro<n> e<n> ssu estudio % De la firmeza de-zia este doctor mesmo Jn ssecun-do de jngenjo jn p<ri>nçipio del ti-tulo ssecundo por discordia dellos e[n] ell(en)os a los antigos ssabios te afirma. de la anjmosidat & no-tiçia dezia costa<n>tino p<ri>mo ssuy pa<n>-tenj titulo ssegu<n>do. % Diziendo ten. lo q<ue> los antigos tractaro<n> porq<ue> esto es lo mas con<n>oçido & mas anjmoso a leer & tener % E por ta<n>to dezia aly aben. rrodua<n> jn t<er>çio teny. jn comento ssup<er> q<ue>stione<m> manjfestu<m> vero sse-cu<n>dum veritate<m> % Dize galieno} [fol. 57r] {CB2. te castiga en <e>ste ssermo<n> q<ue> no<n> te a-legres por nj<n>gunt obramje<n>to. ssin çertedu<n>br<e> de los antigos % E esto porq<ue> aq<ue>llo es lo mas sseguro on-de galieno q<ua>rto de jngenjo titulo deçimo % Diziendo tra<n>quilidat es en n<uest>ra obra q<ua>ndo sseguymos a los antigos. % Dize de los antigos esto por tres rrazon<e>s p<ri>nçipales q<ue> en <e>llos por la graçia de dios oujeron. % la p<ri>mera porq<ue> ellos nu<n>ca q<ui>siero<n> en otra man<er>a conssu-mjr los ssus dias sino<n> en estu-dios veros a conosçer la verdat & çertedu<n>bre della nos dexar sse-gu<n>t galieno jn p<ri>mo de crisi titu-lo q<ua>rto % E por ta<n>to nu<n>ca dexaro<n> engan<n>o nj<n> ffalsidat ssegu<n>t. galie-no t<er>çio creticor<um> dier<um> titulo ssesto & la ssu dotrina es clara & manjfi-esta & de todo error rremoujda sse-gu<n>t co<n>fessaua galieno jn p<ri>mo de jngenjo titulo octauo % la ssegu<n>-da es q<ue> la mayor prude<n>çia en <e>llos es aujda ssegu<n>t bernaldo jn de co<n>ser-uaçione & pres<er>uaçione vite humane jn p<ri>nçipio. allegando al ffilosofo conssigo. liber topicor<um>. % la vltima} {CB2. porq<ue> la ssu ssabidoria es muy espeçiosa & los ssus conssejos muy ssanos. % Onde bernaldo libro & p<ar>te preassu<n>ta por actoridat del ssa-bidor. diziendo eclesiastico viçe-ssimo q<ui>nto. % O q<ua>n espeçiosa es la ssabidoria de los antigos & ssus entendimje<n>tos gloriosos & de ssanos consejos % E por ta<n>to el ssen<n>or arçobispo viendo ta<n>ta çertedu<n>br<e> q<ue> los buenos antigos a los medicos dexaro<n> puso los dos conssiliatorios jus-tos & muy comodiosos por q<ue> al-cançassen los dos p<ro>uechos p<ri>n-çipales. % ssin los quales e<n> error los medicos caeria<n>. ssegu<n>t dize giraudus jn come<n>to sseptimj vi-atiçy & assi de los discretos medicos. % Del t<er>çero conssejo sse sseguira<n> muchos prouechos % lo p<ri>mero q<ue> por la concordia de los h<e>rmanos veros & por el consejo e<n>tre ellos aujdos sse-ran los dichos de los antigos mejor entendidos porq<ue> los ssus dichos an mester decla-raçiones} [fol. 57v] {CB2. & esplanamje<n>tos ssegu<n>t galieno jn q<ua>rto de jngenjo tit<ulo> xvi. & es muy bueno en espla-narlos ssegu<n>t galieno ssecu<n>do anforismor<um> ibi febreçita<n>tib<us> no<n> fortit<e>. % Pues co<n>cordia & consejo aujdo e<n>tre los. buenos medicos sera<n> mejor los dichos de los antigos entendidos sse-gu<n>t mauro ssup<er> tenj. % E may-orme<n>te e<n>tre h<er>manos ssabi-dores. porq<ue> la jntelige<n>çia de-llos sse puede por cada vno. dellos aumentar ssegu<n>t G<alieno> jn q<ua>nto de. jnteriorib<us> titulo ssesto % E porq<ue> algu<na>(a)s vezes los modernos medicos fallan algu<na>(a)s cosas mejores q<ue> los an-tigos ssegu<n>t galieno jn primo de rregimjne acutor<um> come<n>to. del testo ssesto deçimo. maguer q<ue> todo el ffundamje<n>to dellos es aujdo mayorme<n>te sobre todos de ypocras & de galieno sse-cu<n>du<m> giraud<us> jn p<ri>ma glosa sup<er> setimu<m> pantenj ysac & asi de mauro & de todos los medi-cos discretos. % Enp<er>o porq<ue>} {CB2. los antigos muy breueme<n>te fa-blaro<n> ssegu<n>t galieno jn q<ua>rto de jngenjo titulo duodeçimo. & todas cosas por la prolissidat de la çien-çia particularit<er> esc<ri>uir no<n> sse pu-diero<n>. % Por ta<n>to fuero<n> dexadas a la buena prudençia & jngenjo del medico ssabidor q<ue> las pue-de entender por ssy & mayorme<n>-te & mas ssin error q<ua>ndo concor-dia e<n>tre ellos es aujdo % E esto porq<ue> la concordia de los testigos muchos. claro p<ro>çesso demuestra<n> al obrador ssegu<n>t rricardus no-tiçia ssecu<n>da de rregulis eligen-dis dotrina trezessima & terçia % E esto porq<ue> donde muchos en la cosa concuerdan & la rrazo<n> aq<ue>-llo mismo atestimonea & la espe-rie<n>çia lo ap<ru>eua tal cosa ant<e> los ojos el medico la deue poner ssegu<n>t dize damaçen<us> anforis-mor<um> libro vltimo anforismo. ide<n> ysidrus jn come<n>to % E ssi todos no<n> co<n>cuerdan a la mayor & mas ssabia parte de los h<er>manos el medico sse deue acostar. assy} [fol. 58r] {CB2. com<m>o en las enfermedades q<ua>ndo las ssen<n>ales desacuerdan ssien-pre es ma<n>dado de los discretos medicos declinar a las muchas & a las mas fuertes ssegu<n>t G<alieno> p<ri>mo de crisi titulo t<er>çio deçimo. & eçia<m> rricard<us> libro & notiçia preassu<n>ta dotrina trezessima q<ua>rta & assi de todos los discre-tos. % Esto ssea en acuerdo. entre los h<e>rmanos medicos % Mas non en la visitaçio<n> del enfermo porq<ue> ssy muchos. vy-sitadores sson es gra<n>t yerro ssegu<n>t dize galieno li(p)[b]ro dier<um> creticor<um> titulo q<ui>nto deçimo. mas Remota la cobdiçia en aq<ue>l vno o dos q<ue> mas co<n>fiare el enfermo aq<ue>l ssea dexado en cura. no<n> çe-ssando en las cosas dubdosas el conssejo e<n>tre los otros h<e>rma-nos sser fecho ssegu<n>t acomje<n>-da el ssen<n>or arçobispo % E esto ssea en carga de aq<ue>llos aq<ue>[l] (el) enfermo sse acomjenda % E los otros de buename<n>te dar ssu conssejo vero ssegu<n>t los an-tigos} {CB2. discretos medicos ffazia<n> de nu<n>ca vnos a otros asconder-sse la verdat. mayorme<n>te a los q<ue> trabajan en ssaberla. segu<n>t galieno libro ssegundo de jnge-njo titulo t<er>çio % E con estos tres conssejos q<ue> el Sen<n>or arço-bispo da a los medicos nunca errara<n> nj<n> en peligro caeran avnq<ue> muera ssu enfermo % E esto por q<ue> aujdo es e<n> el decre-to ssecundu<n>. bernaldu<s> q<ue>stione q<ui>nta de oçidijs q<ue> ssi el q<ue> flo-botoma o taja. o melezyna da. ssy ssabio es & huuo & puso en ello dilige<n>çia debita no<n> es mas tenjdo porq<ue> es pre-sumjdo q<ue> aq<ue>lla muerte es por casu. mas q<ue> por culpa del medico. et iden ynoçençjus ssi no<n> erro por ssu jnssipie<n>çia no<n> peca nj<n> es ffecho por ello yrrigular. % Mas q<ua>ndo e<n> al-guna cosa dubda. mejor es dexarlo q<ue> tajarlo. o mele-zinarlo. iden ostienssis % E por ta<n>to consseja el ssen<n>or} [fol. 58v] {CB2. arçobispo q<ue> g<ua>rden este decreto q<ue> q<ua>ndo viere<n> q<ue> todos los medi-cos. o el ssolo q<ua>ndo conssejo no<n> pudiere ser aujdo q<ue> en algu<na>(a) cosa dubda mejor es [^de] dexar tal enfermedat en la mano del cria-dor & co<n> bue<n> rregimje<n>to ma<n>ten<er>-lo sin otra obra & mayorme<n>te q<ua>ndo los antigos en <e>llo acuer-dan por q<ue> tales enfermedades mejor es de s<er> dexadas de curar q<ue> curarlas. ssegu<n>t ypocras an-forismor<um> ssesto anforismo tre-çessimo octauo. et ibi galieno & mauro jn come<n>to & assi de todos los discretos. diziendo q<ue> por la cura pueden venjr a peligro & no<n> ssiendo curados bjue<n> gra<n>t t<ien>po % E esto es ente<n>-dido q<ua>ndo la enfermedat es jncurable mas porq<ue> no<n> es justo del todo el enfermo de-xar q<ue> podria s<er> caso q<ue> por ssola ymaginaçio<n> de la desepera<n>ça de los medicos podria el enfer-mo a peligro muy ayna venjr % Por ta<n>to es rregla notada de los antigos del sen<n>or arçobispo consejada q<ue> el me-dico} {CB2. no<n> dexe de trabajar Justa ssu pote<n>çia por la ssalut dellos en lo mas con bue<n> rregimje<n>to & alico-çiens ssi gra<n>t mester fuere con çibos medeçinales ssinples % E esto por alongar en q<ua>nto sser pudiere en la vida. porq<ue> esto es mejor ffazer avnq<ue> ssea la enfermedat jncurable q<ue> del todo dexarlo ssegu<n>t galieno jn deçimo de jngenjo ssanjtatis titulo deçimo % E todas las ot<ra>s obras tan manuales q<ua>n alias me-deçinales todas sson de dexar ssegu<n>t los discretos medicos % E assy por este conssejo los medi-cos de no<n> errar en ssu obra sera<n> g<ua>ridados por lo q<ua>l la gl<or>ia p<er>du-rable con <e>l ssuu bue<n> pastor auera<n> hoc q<ua>ntu<m> ad ssecu<n>dun. {IN3.} Notable t<er>çio. el terçero conssejo q<ue> el ssen<n>or da es ssemejante al sse-gundo & muy ap<ro>uechoso a las anjmas de los medicos % E es este % Que el medico en todas ssus obras ta<n> curatjuas q<ua>n cons<er>-uatiuas} [fol. 59r] {CB2. no<n> ssea ffalssidico nj<n> sso-fistico. mas ssienpre vse sin sso-fisticaçio<n> por la dotrina vera de ssu çie<n>çia dando & ponjendo a cada vno cosa vera jndubjtatiua q<ue>l p<er>tenesca & no<n> faziendo des-pender al enfermo en ssup<er>fluy-dat nj<n>guna por causa de pecunj-as leuar porq<ue> tal estudio a bue<n> medico no<n> p<er>tenesçe ssegu<n>t G<alieno> ssecu<n>do de Jngenjo ssanjtatis et iden rricard<us> Jn rregulis oserua<n>-dis & assi de los discretos. mas ssienp<re> vse la cosa vera. o la de-ma<n>de a ssus h<e>rmanos por sser mas çierto en ella ssegu<n>t ffazia<n> los discretos antigos. ssegu<n>t di-ze galieno libro ssegu<n>do de las medeçinas ssinples titulo p<ri>mo distençione t<er>çia % E por esto e<n> q<ua>nto pudiere sse acueste a la verdat. ssegu<n>t la pusiero<n> los buenos antigos medicos en <e>sto q<ue> tan en curaçio<n> q<ua>n en cons<er>ua-çion del ssu acomendado sse a-cueste al bue<n> rregimje<n>to aly-me<n>tal & desuje<n> el vso de las medeçinas. mayorme<n>te las} {CB2. laxatjuas % E esto porq<ue> sson venjnosas ssegu<n>t aujçena libro p<ri>mo. fen t<er>çia dotrina ssecunda titulo p<ri>mo & cont<ra>rias mucho a la natura humana. ssegu<n>t. G<alieno> jn ssecundo de rregimjne acuto-ru<m>. Come<n>to del testo duodeçimo & assy de todos los antigos % E por ta<n>to viendo esto el doctor rricardo conprobando co<n> galieno jn ffin del p<ri>mero de rregimj-ne ssanjtatis. et jn t<er>çio anffo-rismor<um> & per aujçena jn canone p<ri>mo dotrina ssegu<n>da. % Dezia el medico modesto & ssabidor nu<n>ca sse açercaua a las mede-çinas laxatjuas. porq<ue> sson no-çiuas ssino<n> coge<n>te la nesçessi-dat &ç<etera>. % E esto porq<ue> de dos cosas dan<n>osas la menos (la menos) deuemos tomar por-q<ue> q<ua>ndo el morto es tal q<ue> escu-sar de dar no<n> sse puede mejor es de dar la medeçina porq<ue> es mas menos mala q<ue> no<n> la maliçia del morto esperar % mas en lo mas ssy sser pudiere sea mucho desujado de dar mede-çinas} [fol. 59v] {CB2. laxatjuas porq<ue> esta es vera obra & mucho aujda en con-cordia de los antigos medicos segu<n>t galieno allegado por rrasis jn libro esperime<n>tator<um> % Diziendo q<ue> por esso era<n> rre-putados por mejores los me-dicos alterianos porq<ue> nu<n>ca vsa-ua<n> en ssus obramje<n>tos medeçi-nas sino<n> a la gra<n>t nesçessidat & assi de abemesue jn p<ri>nçipio ssue pratiçe & de todos los dis-cretos. % Pues tal fundamje<n>to en concordia de los antigos a-los medicos buenos es dexa-do. Da conssejo el Sen<n>or arço-bispo q<ue> p<ar>a co<n>seruar la ssalut de las anjmas q<ue> mucho es de g<ua>rdar. % Onde galieno de g<ua>r-dar es el fundamje<n>to en q<ue> to-dos co<n>cuerdan p<ri>mo de morbo titulo p<ri>mo % E mas pues q<ue> por los canones & rreglas fue ya p<ro>uado % E toda cosa q<ue> pro-uada es por los canones & rreglas de los antigos para mas ssegura<n>ça andar el medi-co abastale de açercarsse a ellas ssegu<n>t aly aben rrudua<n>} {CB2. p<ri>mo tenj jn come<n>to q<ue>stione sesta deçima % mas ssi las medeçinas no<n> sse pueden escusar % De. (de) aq<ue>llas q<ue> ssegu<n>t çie<n>çia medeçinal sson aujdas & sson ya çiertas & a-ujdas por los canones de los dis-cretos antigos. % Mas ssy de otras vsa & mayorme<n>te si en e-llas dubda q<ue> nuzir pueden al enfermo en toma<n>dolas peca. sse-gu<n>t ynoçe<n>çio q<ue>stione preasu<n>ta % Diziendo. pues dubda e<n> tal medeçina ha q<ue> mas sseguro es al medico de dexar el e<n>fermo de dargela q<ue> dargela. Esso mismo ssi dexa de dar las debi-tas medeçinas % Mas dada la medeçina ssegu<n>t ssu çie<n>çia & el medico ouo en ssu esleçio<n> aq<ue>-lla dilige<n>çia q<ue> le co<n>ujene auer avnq<ue> al enfermo jncura pelig<ro> ssegu<n>t ynoçençio. % Estonçe el medico jnculpable es. et iden ostienssis. % Onde p<ar>a sser jnculpable el medico en dar las melezjnas laxatjuas. Da el Sen<n>or arçobispo çi<n>co co<n>sejos} {CW. el p<ri>mero} [fol. 60r] {CB2. % El p<ri>mero q<ue> no<n> confie de mede-çina nj<n>guna co<n>puesta. ssy p<ri>mero por ssi mesmo no<n> viere & ssopiere las virtudes de cada vna. De las sinples ant<es> q<ue> sse faga la co<n>po-siçion ssegu<n>t consejo de galieno jn p<ri>mo de las medeçinas sinples diste<n>çione t<er>çia titulo q<ua>rto % Lo ssegundo q<ue> dicte bie<n> en la orde-naçio<n> de la co<n>posiçio<n> ssegu<n>t el jndige<n>te porq<ue> a cada cue<r>po con-viene ssu p<ro>pia medeçina segu<n>t galieno jn t<er>çio de jngenjo titulo duodeçimo. % El terçero es q<ue> ssepa & escoJa q<ua>nta es. la q<ua>ntidat del obramje<n>to de la medeçina q<ue> co<n>ujene ssegu<n>t galieno jn de sinpliçia medeçina. libro & diste<n>-çione preassu<n>ta. titulo q<ui>nto % E esto es de ssaber por no<n> caer en <e>l yerro de la euacuaçio<n> ssuper-flua. la q<ua>l es causa de gran(<n>)t peligro. o de muerte ssegu<n>t G<alieno> eleme<n>tor<um> ssegu<n>do & assi de los doctores dichos. % El q<ua>rto es de ssaber & de entender el esta-do en q<ue> esta el jndige<n>te % E esto por escusar gra<n>des peli-gros q<ue> sse sseguiria<n> al medico} {CB2. % Onde en tres estados p<ri>nçipa-les la medeçina no<n> deuemos dar % El p<ri>mero q<ua>ndo la nat<ura> sse mueue a termjno. porq<ue> en tal dia cretico ssegu<n>t ssente<n>çia de todos los discretos medeçi-na en tal estado no<n> sse deue dar ssegu<n>t ypocras anforismor<um> p<ri>mo testo viçesimo. et ibide<n> jn come<n>to galieno & mauro & bartolomeu<s> & assi de los ot<ro>s comentadores. % El ssegundo estado es q<ua>ndo la natura es muy defecta porq<ue> estonçe medeçina no<n> es de otorgar mas ssolame<n>te nudrir & co<n>for-tar. Segu<n>t galieno. nono de jngenjo titulo t<er>çio deçimo. el t<er>çero estado es q<ua>ndo el om<n>e esta en la defeçio<n> mortal por q<ue> estonçe no<n> le co<n>ujene medi-car ssegu<n>t galieno anforis-mor<um> ssecundo come<n>to del an-forismo viçesimo nono. % El q<ui>nto es. (es) de ssaber p<ri>mero el t<ien>po & la ora ssegu<n>t fue ya de ssuso p<ro>uado en el p<ri>mero tractado ssobre la mu<n>dificaçio<n>} [fol. 60v] {CB2. del Sen<n>or. Pues co<n> estos çi<n>co consejos pr<in>çipales co<n> gra<n>t dilige<n>çia aujdos ssegu<n>t sson a-q<ui> denotados & avn por aujçena en lo mas concordados tratado de rregulis eligendis mu<n>difi-caçio<n>js p<ri>mo canone. fen q<ua>rto titulo p<ri>mo & assi de todos los discretos medicos por sus Ca-nones denotados sera el medi-co avnq<ue> peligro venga al e<n>-fermo segu<n>t q<ue> es aujdo por el decreto jnculpable & assi en toda rrepunaçio<n> mortal. % Et por ta<n>to dezia galieno duode-çimo de jngenjo titulo p<ri>mo. q<ua>l-q<ui>er q<ue> q<ui>siere rrepunar al mor-bo. & esto co<n> buena audaçia. es-tudie & obre ssegu<n>t los canones de la medeçina & sera sseguro avnq<ue> el enfermo muera. g<alieno> bue<n> conssejo ssalutifero da a los medicos el ssen<n>or arçob<is>po hoc breujter q<ua>ntu<m> ad terçiun {IN3.} Notable q<ua>rto. el q<ua>rto con-ssejo q<ue>l Sen<n>or da amlos medicos & muy comodi-oso a sus anjmas es q<ue> sienp<re>} {CB2. sse acueste<n> al penssamje<n>to arti-fiçial & no<n> al uocal nomjnal por q<ue>mla curaçio<n> & la conseruaçio<n> non es a los no<n>bres. mas a la cosa co<n>-ssiste ssegu<n>t galieno p<ri>mo de jn-genjo titulo vndeçimo. en ssaber artifiçialme<n>te cons<er>uar la ssa-njdat & destroyr la enfermedat Com<m>o esta ssea la p<ro>pia acçion del medico ssegu<n>t galieno. sse-cundo de jngenjo titulo t<e><<r>>çio % Et por ta<n>to el penssamje<n>to & la co<n>-cordia & el conssejo e<n>tre los ve-ros medicos deue sseer en las cosas & no<n> en los no<n>bres ssegu<n>t galieno p<ri>mo de jngenjo titulo vndeçimo. % E esto porq<ue>l cu<n>pli-mje<n>to de la arte medeçinal es çie<n>çia de las cosas ssegu<n>t galie-no. [^segu<n>do de i<n>genjo] titulo sseptimo % E por ta<n>to la medeçina artifiçial sse deue obrar porq<ue> ssy assy no<n> sse fa-ze nj<n>gu<n>t medico obrar aq<ue>llo q<ue> le co<n>ujene no<n> podra. ssegu<n>t galieno. ssesto de jngenjo tit<ulo> t<er>çio nj<n> sin error ssegu<n>t rricar-dus jn regulis co<n>seruadis no-tiçia vltima. % E este pensamje<n>-to} [fol. 61r] {CB2. artifiçial. dize el ssen<n>or arço-bispo q<ue> ssea allegado a la verdat en ssu obra co<n> muchedu<n>br<e> de es-tudio & co<n> bondat de çie<n>çia proçe-dente % E porq<ue> de tal conssejo sse sseguira al medico tres pro-uechos. % El p<ri>mero por q<ue> el me-dico tomando & aujendo tal con-ssejo ssera por ello en la mejora-çio<n> de los medicos. % lo ssegu<n>do ssera co<n> dios ssienp<re>. % lo ultim<<o>> q<ue> por ello sienpre viujra % del p<ri>mero p<ro>uecho dezia el discre-to come<n>tador aly aben rruduan terçio tenj en fin del come<n>to. del testo. ssi vero ad jnujçe<m>. Di-ziendo. pues q<ue> la medeçina es de plurimas conposiçion<e>s. el mejor de los medicos es aq<ue>l q<ue> a la existimaçio<n> artifiçial sienp<re> açercan[d]o a la verdat en esto no<n> puede sser preparado en la obra desta arte sinon co<n> muchedu<n>br<e> de estudio & co<n> bon-dat de ssie<n>çia p<ro>çedente &ç<etera>. % Di-ze con muchedu<n>br<e> de estudio por fallar la verdat & al ssu aco-mendado la donar % E este} {CB2. estudio & este penssamje<n>to para buena cue<n>ta dar al ssu criador auja<n> los medicos buenos veros segu<n>t rrecue<n>ta rricard<us> libro & no-tiçia preasu<n>ta & no<n> a otra ente<n>-çion ssegu<n>t los opositos estudi-aua<n> a coadonar pecunjas & ono-res rregulares & diliçias curales ssegu<n>t galieno p<ri>mo de jnge-njo titulo p<ri>mo. % los q<ua>les nj<n>-guna verdat buscaua<n> ssegun(<n>)t galieno dize % Mas por cau-sa de engan<n>ar & de mucha pe-cunja leuar ssu estudio es en com<m>o fara<n> muchas medeçinas & de cada dia nueuas de q<ui>bus deridebat galien<us> t<er>çio de jnge-njo titulo q<ua>rto. por tal mutaçio<n> sin mester & sin ssaber % E por esto mucho vituperaua<n> los antigos a los medicos ma<n>dan-tes medeçinas nueuas cada dia ssegu<n>t galieno vndeçimo de jngenjo titulo q<ui>nto deçimo % E tal pecunja mal ganada el nj<n> t<er>çio eres della no<n> gozaran en fin la pena finca % E por ta<n>to el ssen<n>or arçobispo. con-ssejo} [fol. 61v] {CB2. q<ue> en tal cosa el estudio nj<n> el penssamje<n>to al medico no<n> ssea. % Mas ssea a estudio vero assi com<m>o ssy vna medeçina es fecha ssegu<n>t vera çie<n>çia & vee q<ue> al paçie<n>te ayuda mas q<ue> enpe-çe. aq<ue>lla vsemos ssegu<n>t con-ssejo de galieno jn octauo de jngenjo titulo q<ua>rto % Mas q<ua>n-do viere q<ue> no<n> ap<ro>uecha. eston-çe deue traspassar a otra Se-gu<n>t galieno jn ssecundo de rre-gimjne acutor<um> come<n>to del tes-to ssecundo en <e>ste modo & a esta entençio<n> la medeçina sse deue mudar. % Mas no<n> a causa Pe-cunjal. porq<ue> tal artefiçio non es p<ro>uechoso nj<n> al anjma del medico nj<n> al enfermo % Mas esq<ui>uando esto & ssiguiendo Lo otro. por ello mejor le ssera % Del ssegu<n>do p<ro>uecho dezia galieno en <e>l sseptimo de jnge-njo titulo p<ri>mo. ame la sente<n>-çia de la verdat buscar & creo q<ue> nj<n>guno no<n> puede mejor ser en <e>ste mu<n>do ayudado & p<ro>ximo.} {CB2. a dios q<ue> con esto. % Del vltimo dezia rricard<us>. libro preassunto el q<ue> por la verdat andudo & ssu estudio en <e>lla puso co<n> dios sien-pre viue & viuificaçio<n> en la çie<n>çia dexa. % Onde tolomeo jn p<ri>mo almageste. diziendo. el q<ue> biuj-fica la çie<n>çia no<n> es muerto. pu<e>s co<n> tal penssamje<n>to artifiçial co<n> vero estudio rreal auera el me-dico los tres p<ro>uechos ssobredi-chos. % Pues bue<n> conssejo. dio. a-los medicos el dicho ssen<n>or hoc breujt<er> q<ua>nto a lo q<ua>rto. {IN2.} Notable q<ui>nto. el q<ui>nto con-sseio & muy comodioso da el ssen<n>or arçobispo a los medi-cos por causa de gra<n>des pelig<ro>s tan al alma q<ua>n al cuerpo tirar % E esto es q<ue> nu<n>ca vse en ssu artifiçio espirame<n>to nj<n>gu<n>o sin rrazon & sin çertedu<n>br<e> de los discretos antigos nj<n> sse goze con el porq<ue> tal espirame<n>to t<ra>e al q<ue> lo obra a omjçimje<n>to ssegu<n>t rricardo libro preasu<n>to dotrina ssesta % E es muy engan<n>oso.} [fol. 62r] {CB2. ssegu<n>t ypocras anforismor<um> p<ri>m<er>o & muy peligroso ssegu<n>t mauro i<n> come<n>to. % Onde aly aben rruda<n> jn t<er>çio tenj come<n>to q<ue>stionjs ma-njfestu<m> ssecu<n>dun virtute<m> % Dizi-endo galieno castigo q<ue> no<n> nos alegremos por nj<n>guna operaçio<n> de virtud de çibo nj<n> de medeçina fasta q<ue> ssepamos aq<ue>lla & la pro-uemos con çertedu<n>br<e> [^de verdat. onde nesçessario es al medico q<ue> prueue esto q<ua>n-do fallare destas cosas co<n> rrazo<n> & sepa la çertedunbre] del espira-me<n>to co<n> la rrazo<n>. hoc come<n>tator % E por ta<n>to por escusar el omjçimje<n>to & el peligro del es-pirame<n>to % Da el Sen<n>or arçobis-po a los medicos tres consejos otimos. % El p<ri>mero es q<ue> vea<n> q<ue> el espirame<n>to ssea ssegu<n>t ssu arte a prouecho ssalutifero. % el Segundo q<ue> ssea co<n> rrazon ligado % E lo vltimo aujdo & p<ro>uado ya por los antigos % Del p<ri>mero & del ssegundo conssejo dezia G<alieno> p<ri>mo de jngenjo titulo septi-mo. tractar del espirame<n>to. en q<ua>lq<ui>er dotrina no<n> es ordenado com<m>o el espirame<n>to no<n> ssea sse-gu<n>t la arte & ssegu<n>t la rrazo<n> % Onde del p<ri>mer conssejo de-zia} {CB2. galterus ssup<er> pantenj. el espirame<n>to no<n> aujdo ssegu<n>t la arte nj<n> a p<ro>uecho. muy esq<ui>ua-dero es. % Del ssegundo conse-jo. dezia el egregio come<n>ta-dor ysidro ssup<er> damaçenu<m>. jn fin del come<n>to. dize el co<n>sejo de ioh<a>n damaçeno es q<ue> vsem<os> los espirame<n>tos auje<n>tes rra-zon % Mas los no<n> aujentes rrazo<n> de todo en todo sson de dexar % E por ta<n>to el espira-me<n>to q<ua>ndo con la rrazo<n> es li-gado de temor es tirado. sse-gu<n>t galieno p<ro>nosticor<um> terçio jn come<n>to del testo ibi ssecu<n>-du<m> hanc % E por esto dezia el dicho doctor deçimo de jnge-njo terçio titulo. q<ua>ndo el espi-rame<n>to con la rrazo<n> auja liga-do aujame confortado & dante a mj gra<n>t audaçia. % Del terçe-ro conssejo dezia mauro sup<er> p<ro>nosticu<m>. la esperie<n>çia sin çer-tedu<n>br<e> de los antigos peli-groso es % Mas q<ua>ndo por ellos es aujdo porq<ue> ya lo} [fol. 62v] {CB2. oujero<n> por lue<n>go t<ien>po çertificado de tener es. % Onde galieno. anforismor<um> ssecu<n>do jn comen-to ibi ssetime q<ua>rta. Diziendo el espirame<n>to de lue<n>go tie<n>po çertificado de tener es & assy de todos los discretos. % Mas q<ua>ndo es ju<n>to con la rrazo<n> muy çierto al jntellecto es & muy mucho de creer es & assy en to-da obra medeçinal % E por ta<n>-to era conssejo de todos los an-tigos ypocras jn libro periti-neo<n>. & costa<n>tino jn pa<n>tenj & abe<n> rros jn ca<n>tiçjs & assi de los ot<ro>s q<ue> nj<n>guna cosa a los medicos aujda sin rrazo<n> no<n> deue sser creyda % E por esto dezia galieno jn ssecu<n>do de jngenjo titulo q<ui>nto. la rrazo<n> demostra-da. q<ua>lq<ui>er cosa ssera co<n>firma-da % Diziendo yo vue odio. de teolon & de los de ssu seta q<ue> mandaua<n> a nos creer aq<ue>llas cosas q<ue> sson sin rrazo<n>. % Onde en el p<ri>mero de jngenjo titulo sseptimo. diziendo nj<n>gu<na>(a) cosa no<n> deuemos creer sin rrazo<n>} {CB2. ssino<n> ssolame<n>te la ffe &ç<etera> % E por ta<n>to q<ua>ndo p<ri>nçipalme<n>te el espi-rame<n>to fuere ssegu<n>t los tres co<n>-sejos ssobredichos. puede el me-dico sin peligro del alma & del cuerpo vsar. ergo bue<n> conssejo el ssen<n>or arçobispo a los medicos da. % El qual el q<ue> lo q<ui>siere to-mar de muy gra<n>t peligro sse esq<ui>uara. hoc q<ua>ntu<m> ad q<ui>ntu<m> {IN3.} Notable ssesto. el sesto conssejo q<ue> el dicho Se-n<n>or a los medicos Da es q<ue> por nj<n>gu<na> man<er>a nu<n>ca e<n> ssus bocas nj<n> en ssu entençio<n> ssea me<n>tira nj<n> encubra a nj<n>gu<n>o la verdat ssino<n> ta<n> ssolame<n>te en lo q<ue>l. la. al. enfermo % E esto en vna cosa ta<n> ssolame<n>te esto es a ssaber en nu<n>ca clara-me<n>te. diziendoles el peligro de la enfermedat % Mas p<ro>me-tiendole con la ayuda diujnal ssalut por confortarles la vo-lu<n>tad & a buena espera<n>ça los adozir. ssegu<n>t ma<n>dan los anti-gos ssabios. % Onde ypocras} [fol. 63r] {CB2. anforismor<um> ssecundo. Diziendo en toda enfermedat co<n>ujene la volu<n>tad confortar. % Onde el doctor damaçeno anforismorun ssecu<n>do. q<ui>nto anforismo per totu<m> Diziendo. Conujene a ty al e<n>-fermo ssalud le p<ro>meter & nu<n>ca desespera<n>ça le poner porq<ue> el desespere. porq<ue> la conplission del cuerpo sienp<re> en <e>l afetu al anjma sse allegra. % Onde el come<n>tador ysidro ssobre este an-forismo. diziendo. a nj<n>gu<n>t en-fermo no<n> deue el medico. la muerte anu<n>çiar. mas la ssalut de todo en todo p<ro>metelle por-q<ue> no<n> ssea desesperado % E esto porq<ue> la co<n>plission del anjma ssigue a la conplissio<n> del cuerpo % E avn assi es aujdo por aly jn ssecu<n>do tenj. jn de ssinjs cor-dis % E esto porque tal temor co<n>trasta la vida. dando rrazo<n> q<ue> el anjma es vno de los pri<n>-çipios ssuperiores rrelegan-tes jnp<ri>mjentes a estos jnffe-riores % E desto es avn aujdo al ffilosoffo jn de ssenssu & sse<n>-ssato} {CB2. % E por aujçena jn ssesto de naturalib<us> % E por aq<ue>sto. la co<n>plission destos jnferiores sson comoujdos por los ssuperi-ores % E desto ssugu<n>ge aujçe-na jn ssesto de naturalib<us> tit<ulo> ssesto. tres enxe<n>plos. dize. vi-mos q<ue> por la ymaginaçio<n>. cae el om<n>e del madero alto % E veemos q<ue> el om<n>e ssano q<ue> te-me de enfermar [^e<n>ferma]. & vemos q<ue>l enfermo q<ue> a despera<n>ça de ssanar ssana. E por esto el medico co<n> bue<n> talente & alegre uul-to & co<n> buenas rrazon<e>s pro-meta al enfermo la ssalut % E esto ponjendoles enxenplo de otros. Com<m>o con la ayuda diuj-nal de mas peores enferme-dades ssanaro<n> & fablandole por palabras oportunas % E en <e>sto el bue<n> medico aprende-ra del muy alto medico enxe<n>-plo del tomando. Mathey t<er>çio deçimo. fablo ih<es>u todas estas Cosas jn parabolis porq<ue> fuesse conplido aq<ue>llo q<ue> el dixo por el profeta aperia<m>} [fol. 63v] {CB2. jn parabolis os meu<m> &ç<etera> E assi el medico por palabras & buenos enxe<n>plos deue al enfermo rre-duzir [^a toda] ymaginaçio<n> ssalutifera porq<ue> por ellos ssienta la v<er>dat & la notiçia de la cosa mas clara % Onde boeçio los enxe<n>plos son de poner porq<ue> la notiçia de la cosa ssea fecha mas clara & a-ssi del filosofo jn p<ri>mo prior<um> % E asi co<n> tales cosas sera el enfermo en buena ymaginaçio<n> jnformado. % E lo q<ua>l le valera mucho mas q<ue> el medico co<n> to-dos los ssus estrume<n>tos. % On-de aujçena jn de naturalibus libro ssesto titulo q<ua>rto. Dizie<n>-do. mas vale al enfermo yma-ginar en ssanjdat en la cura-çio<n> mortal q<ue> esse medico con todos ssus estrume<n>tos & assy de todos los discretos medicos % Mas ssacando esto en todas las otras cosas sienpre el me-dico en ssu boca verdat ssea porq<ue> otramje<n>te no<n> sse depar-tiria a los uulgares ssegu<n>t galieno Jn q<ua>rto de ssinpliçy medeçina distençione q<ua>rta ti-tulo} {CB2. ssecundo % E por ta<n>to de-zia este doctor enxe<n>plo a los medicos dando jn t<er>çio de jnterio-rib<us> titulo ssecu<n>do. Diziendo testeor deu<m>. por nj<n>guna cosa me<n>tir porq<ue> no<n> es de fazer assi com<m>o uulgi façiu<n>t. & la mj ffama en Roma era diuulgada por vera medeçina & no<n> por argume<n>tos ssofistos &ç<etera> % E assy por este conssejo sera el medico sieruo de dios. por lo q<ua>l dexara en <e>ste mu<n>do bue<n>a fa-ma & en el otro gra<n>t ayudorio a la vida beatissima posseer segu<n>t los discretos medicos % Onde rricardus jn rregulis os<er>uandis el medico no<n> men-daçe vero x<ri>stiano sieruo de dios ssera & buena ffama en los mu<n>-dos auera co<n> muchos ssussidios % Onde tractando de los ssussidi-os de la buena fama. galieno jn ssetimo de jngenjo titulo p<rimo> dezia la buena fama muchos ssusidios trae en la presente vida & despues de la muerte eso mesmo &ç<etera> % E con toda bu-ena [^fama] & co<n> buenas obras obran-do} [fol. 64r] {CB2. ssienp<re>. Dando loores el me-dico a dios & nu<n>ca por ello ssober-uja nj<n> vanagl<or>ia tome ssegun(<n>)t los antigos discretos mandan porq<ue> ssy vanagl<or>ia toma<n> o sso-beruja tales com<m>o estos a dios no<n> sirue<n>. ssegu<n>t rricardus jn li-bro & parte preasu<n>ta % E esto porq<ue> no<n> conosçen los bienes q<ue> dios les da. porq<ue> todos los bien<e>s ssecundu<m> Jacobu<s> a surso deçende % Pues a dios ssolo de loar es. ssegu<n>t aujçena. ca-no<n> p<ri>mo. deo graçias agamos &ç<etera>. & assi de todos los discretos medicos. % Pues estos tales vanagl<or>iosos jn mu<n>do eterno pe-na avera<n> & en <e>ste [^&] por tal jnpor-tunjdat de vituperar & de casti-gar sson ssegu<n>t galieno jn p<ri>m<<o>> de jngenjo titulo vndeçimo & asi de los discretos medicos % Pues el medico vsando de verdat ssiempre es dios con <e>l & dandole por ello gra<çia>s por todo ssu bue<n> obrar & por la bu-ena fama q<ue>l dexa auer por enxenplo fincar & galardon ganar. es el mejor conssejo q<ue>} {CB2. om<n>e a ot<ri> puede dar ssegu<n>t ma-uro jn p<ro>logo ssup<er> tenj. % Ergo muy comodioso conssejo el Re-uerendissimo pastor a los me-dicos da. hoc q<ua>ntu<m> breujt<er>. ad ssestu<n>. {IN3.} Notable sseptimo. el ssep-timo & vltimo conssejo q<ue> el ssen<n>or arçobispo a los medicos da. es q<ue> sienp<re> vsen de lealta<n>ça en todas ssus obras & ssus conssejos & co<n> toda ssu pote<n>çia. % Porq<ue> vsa<n>-do & tomando tal conssejo leal a dios ssera<n> porq<ue> aq<ue>l meres-çe la corona de la lealtança. % El qual g<ua>rda lo q<ue> el ssu sse-n<n>or le ma<n>da. pues el medico eterno q<ue> es de todos ssennor del es ma<n>dado q<ue> en todo como-do ssea<n> aujdos a los ssus acome<n>-dados. rricardus Jn rregulis cons<er>uandis. nona doctrina % E esto no<n> puede sser ssin leal entençio<n> co<n> operaçio<n> ergo de lealtança. el medico deue de vsar. % Onde p<ar>a q<ue> el medi-co use bie<n> de la lealta<n>ça. Da} [fol. 64v] {CB2. tres conssejos p<ri>nçipales el Se-n<n>or arçobispo % El p<ri>mero es q<ue> en todo obrar & conssejo dar a todo ssu acomendado por leal ssolame<n>te ser a dios q<ue> aq<ue>llo fa-ga q<ue> p<ar>a ssu anjma & cuerpo q<ua>nto al bien q<ui>ere porq<ue> en <e>sto sera obedie<n>te a toda la ley porq<ue> esto faziendo por ssolo dios. a dios sobre todo ama % E fazie<n>-do com<m>o p<ar>a ssy co<n>cluy el ssegun-do preçeto. de los quales toda la ley depende ssegu<n>t la sa<n>ta esc<ri>ptura. % El ssegu<n>do consejo es q<ue> ssea leal q<ua>nto a la cosa vericu<n>dial. assi com<m>o el medico esp<irit>ual q<ue> nu<n>ca descubra morbo nj<n> cosa vericu<n>dial. q<ui>a liçitun-ei no<n> est. % Por lo q<ua>l escusa-ra muchos de pecar porq<ue> al-gunos por vericu<n>dia de s<er> des-cubiertos de algu<n>os morbos peligrarsse dexa<n>. por lo qual cae<n> en maxjmos pecados. % pu-es rremedio ordenatjuo pue-den auer & por no<n> sser des-cubiertos lo dexa<n>. % El ter-çero conssejo es q<ue> ssea<n> leales en <e>l dar & en <e>l consejar a los} {CB2. jndige<n>tes las mediçinas. [^& assi de] potus & manjares. [^&] otras cosas seme-ia<n>tes tomar. q<ue> ssea<n> tales q<ua>les q<ue>rria<n> q<ue> p<ar>a ssi fuese % E avn-q<ue> otra cosa le ssea ma<n>dada o nj<n> por ello fecha q<ue> ante aborres-can ssus cuerpos q<ue> no<n> las anjmas de los ssus acome<n>dados peresca<n> % E en <e>sto ssera<n> en <e>l co<n>poto de los marteles porq<ue> no<n> es liçito cosa omjçitiua consejar nj<n> donar ssicut apostata façiu<n>t % E por esto esq<ui>uar & otros muchos da-n<n>os a las anjmas de los medicos q<ui>tar era preçeto & conssejo de los antigos discretos medicos q<ue>l vero bueno leal medico no<n> deue en las medeçinas de los otros co<n>fiar fasta q<ue> vea cada una q<ue> tal. es ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de ssinpliçib<us> medeçinjs diste<n>çione t<er>çia titulo q<ui>nto . et eçia<m> tacuynos jn de confere<n>tib<us> & noçe<n>tib<us> % E por esto mejor conseruar manda el ssen<n>or ar-çobispo a cada vna de las ssus ouejas & por descomunjo<n> esq<ui>uar q<ue> nj<n>gu<n>t x<ri>stiano. melezinamje<n>-to} [fol. 65r] {CB2. de judio tome nj<n> de ssu pan çençen<n>o no<n> coma nj<n> con ellos more % E esto el ma<n>da por q<ue> nj<n>guna de las ssus ouejas vaya contra aq<ue>l decreto q<ue> los sa<n>tos padres ma<n>daron g<ua>rdar q<ue>stione viçesima octaua ibi null<us> eor<um> ibi p<ro>ibit<ur> q<ue> nj<n>gu<n>t x<ri>stiano en ssu enfer-medat tome medicamje<n>to. a judio nj<n>guno nj<n> de ssu pa<n> çençe-n<n>o coma nj<n> con ellos more % E ssi clerigo esto fiziere q<ue> ssea dispuesto del benefiçio. Sy le-go ssea descomulgado % E aun esto oy en dia es avn puesto por costituçio<n>. d<omi>ni ssabinenssis cardinalis. q<ue> ssea<n> descomulga-dos % E desto aujdo es avn en los decretales. ext<ra> de çismati-çis % Diziendo q<ue> nj<n>guna obra ordenada q<ua>nto a las enfermeda-des de nj<n>guno. est<ra> fide. deue s<er> rresçebida % E la rrazon q<ue> pone es. porq<ue> pues ellos sso<n> dan<n>ados co<n>ujene q<ue> las ssus ob<ra>s ssean dan<n>adas &ç<etera> % E por esto a cada medico vero x<ri>stiano. es conssejo del ssen<n>or arçobispo} {CB2. dado q<ue> nj<n>gu<n>t medico x<ri>stiano no<n> conssienta q<ue> buticario nj<n> medico judio nj<n> apostata la medeçina faga por ssy solo. mas ssi con-sejo algu<n>t bueno diere & el me-dico x<ri>stiano viere q<ue> es rrecto bueno es q<ue> lo tome % Mas en dar las medeçinas & fazerlas el medico x<ri>stiano las ffaga o las ma<n>de fazer a buticario x<ri>stiano de buena co<n>çiençia por q<ue> ponga lo q<ue> a de poner & por ello no<n> lieue ssino<n> ssu presçio justo % E esto el medico ssienp<re> acomjende al ssu buticario. q<ue> nu<n>ca ponga vna melezjna por otra nj<n> pida mas por la melezj-na de lo q<ue> justo es. porq<ue> otra cosa furto & rrobo & pecado es % E fecha la medeçina com<m>o co<n>ujene el medico x<ri>stiano la de con la gra<çia> del sp<irit>u sa<n>to. el q<ua>l el con<n>os-çe mejor. % nu<n>ca ssolamente por ssi en ssu cabo al medico judio nj<n> apostata dexe obrar % E esto assi lo publiq<ue> & lo pedriq<ue> sin soberuja & vanagl<or>ia toma<n>do mas por ssolo p<ro>uecho} [fol. 65v] {CB2. al ssu acome<n>dado donar & de la descomunjo<n> esq<ui>uar & por los pre-çetos catolicos cons<er>uar % E asy pedriq<ue> & co<n>fiesse por ssolo dios s<er>uir. la lealta<n>çia assi com<m>o con-fessor en las enfermedades ve-ricu<n>diales q<ue> g<ua>rdara porq<ue> del ssen<n>or arçobispo ma<n>dado le es & asi en toda ssu obra bie<n> faz<e>r por a dios buena cue<n>ta de la ssu çiençia dar. % lo q<ua>l plaze mucho al ssen<n>or sobredicho. pu-es breujter co<n>cluyendo todo me-dico g<ua>rdando & tomando todos estos ssiete consejos abra los ssiete dones del sp<irit>u sa<n>to. con los q<ua>les con <e>l ssu bue<n> pastor & conssilios muy acomodosos dador. yra<n> & vera<n> aq<ue>lla gloria jnfinjta co<n> ih<es>u xp<ist>o n<uest>ro ssen<n>or amen. Parte vltima & q<ua>r-ta q<ua>nto de las vias ynjcas de las q<ua>les todo medico sse deue g<ua>rdar por ssu anjma ssaluar & ssu çiençia onrrar. {IN4.} Pues q<ue> dicho fue & p<ro>-uado veraçiter q<ue> la çie<n>-çia medeçinal del al-to ssen<n>or fue criada} {CB2. & a los ssus electos acomendada ssecundu<m> rricardu<m> jn rregulis eligendis notiçia & titulo prim<er>o & a todas las otras çie<n>çias apro-uechable & de ante andable sse-gu<n>t galieno jn p<ri>mo de jngenjo titulo t<e><<r>>çio. & mucho a los q<ue> bie<n> la ssopiere<n> & della bie<n> obra<n> co-modiosa en <e>ste mu<n>do & a las anj-mas en <e>l otro ssalutifera segu<n>t galterus ssup<er> p<ri>mu<m> viatiçi % Por ta<n>to por auer tal comodo ma<n>da el ssen<n>or arçobispo por ssalut de las anjmas de los medicos conseruar q<ue> los conssejos prea-ssu<n>tos. ssea<n> cons<er>uados % E estas vias ynjcas ssea<n> esq<ui>uadas por-q<ue> tales vias al pasto ssalutife-ro no<n> sse allega<n>. mas a perdiçio<n> tienden. % las q<ua>les sson de no-tar. porq<ue> a los buenos medi-cos justos las conosca<n> por las esq<ui>uar. porq<ue> en <e>l viçio de la ynora<n>çia no<n> caya<n> % E por tan-to las mas p<ri>nçipales ynjcas por causa de conseruarsse de-llas las ma<n>da el dicho buen pastor poner % E esto porq<ue>} [fol. 66r] {CB2. libertad al humano cuerpo dado es % Por el bie<n> galardon. por oposito pena % Ergo bien & mal. liçito es de saber. porq<ue> por el bie<n> obrar & el mal esq<ui>uar es ganada la gl<or>ia ssenpiternal. media<n>te la notiçia de la rredemçio<n> del n<uest>ro ssennor ih<es>u xp<ist>o padre n<uest>ro vero esp<irit>ual el qual en <e>ste mu<n>do nos vjno. a ssaluar. % Por ta<n>to las vias ma-las jn numero por esq<ui>uar sson de poner. % Onde ssegu<n>t los dis-cretos medicos. las vias mas pe-ligrosas de q<ue> los medicos sse de-ue<n> desujar. sson p<ri>nçipalmente tres por mora en <e>ste tractado. no<n> adozir % E sson estas q<ue> por orden sse ssigue<n>. {IN2.} Prima via ynjca & mas da-n<n>osa de la qual todo me-dico sse deue esq<ui>uar. es la jngra-titudo. la q<ua>l es enemiga del a-njma & p<er>diçio<n> de todos los bie-nes ssecundu<m> beatu<s> bernaldun & assi de los medicos descretos ssecundu<m> rricardu<m> jn rregulis no<n> çetib<us>. % Por esto esq<ui>uar ma<n>da el Sen<n>or arçobispo tres} {CB2. rreglas p<ri>nçipales g<ua>rdar. % la p<ri>mera q<ue> en toda buena ssuçesio<n> & fin & pri<n>çipio & medio de todo bie<n> obrar. q<ue> gra<çia>s & loores de-mos a la diujna magestat % la q<ua>l es causa & dadora de la ssa-njdat de los cuerpos & de las a-njmas ssaluar ssecundu<m> aben-rros jn p<ro>logo p<ri>mj canticorun aujçene & assi de todos los me-dicos discretos. % Porq<ue> justa cosa es de la virtud del benefi-çio. honor & loor rretribuyr sse-gu<n>t el ffilosofo otauo eticor<um> % la ssegu<n>da. q<ue> todo bue<n> con-ssejo de nj<n>gu<n>t doctor nu<n>ca me-nospreçiemos. Mas por ello a dios ssolo gra<çia>s demos & al doc-tor onoremos ssecu<n>du<m> galienu<m> Jn come<n>to p<ri>mo de ssectis % la t<er>çera q<ue> a nj<n>gu<n>t ssabidor bie<n> obra<n>te no<n> jnfamemos ssegu<n>t galieno anforismor<um> ssecundo jn come<n>to del [??] anforismo mas ssienpre con<n>osçer la gra<çia> q<ue> dios le da % E dia & noche dellos aprender ssegu<n>t galie<n>o} [fol. 66v] {CB2. libro t<er>çio de virtutib<us> naturalib<us> titulo q<ua>rto deçimo % Mas alos ssofisticos menospreçiar por que menospreçia<n> la verdat segu<n> galieno ssecu<n>do de virtutibus naturalib<us> titulo viçesimo & asi de todos los discretos me-dicos. hoc breujter q<ua>ntu<m>. ad. p<ri>ma via<m>. {IN3.} Secunda via esq<ui>uade-ra es la rredarguitiua de la q<ua>l todo medico bu-eno sse deue g<ua>rdar. % la qual en <e>ste mu<n>do & en <e>l otro es muy jncomodal por la conposiçio<n> de atraçio<n> de q<ua>tro viçios ynjcos q<ue> jn simul con ella sson p<ri>nçipa-les. % Por los q<ua>les todo me-dico ssi dellos no<n> sse desuja digno es de rredarguçio<n> & de pena % la p<ri>mera conposiçio<n> de la via rredarguitiua es el dereljnq<ui>mje<n>to de la çie<n>çia ypo-cratica & de galieno & a ellos ssiguie<n>tes porq<ue> sin ssu çie<n>çia por gra<çia> de dios aujda obrar sin rredargueçio<n> no<n> podemos ssegu<n>t galterus jn comento} {CB2. setimj viatiçi. nj<n> sin pecado segu<n> rricardus jn rregulis co<n>serua<n>dis t<er>çia doctrina. & mayorme<n>te la de ypocras. por la q<ua>l todos los bue-nos medicos ssiguiero<n> % E esto por tres rrazon<e>s p<ri>nçipales % la p<ri>mera porq<ue> el fue p<ri>mero de todos con la ayuda diujnal. el q<ua>l demostro en la çie<n>çia mede-çinal la via derecha % Segu<n>t da testimonjo galieno. ssesto de jngenjo titulo nono. % la ssegu<n>-da porq<ue> ypocras es el mas an-tigo. % El q<ua>l fallo la çie<n>çia vera co<n> demostraçio<n> ssufiçie<n>te segu<n>t galieno p<ri>mo elementor<um>. % la t<er>çera porq<ue> en la ssu çie<n>çia nu<n>ca ouo engan<n>o & falssidat ssegu<n>t galieno t<er>çio dier<um> creticor<um> tit<ulo> ssesto % E por ta<n>to dezia avn este doctor galieno Jn de virtu-tib<us> naturalib<us> p<ri>mo libro [^tit<ulo>] q<ua>rto deçimo ypocras ffue el p<ri>mero de los medicos & de los ffisicos la verdat ssiguie<n>tes % E por estas tres rrazon<e>s p<ri>nçipales & muchas otras q<ue> seria<n> lue<n>go de poner ssecundu<m> alixandriu<m>} [fol. 67r] {CB2. jn come<n>to virtutu<m> naturaliu<m> lib<ro> preasu<n>to sienpre los discretos medicos buenos ssiguieron por la ssu doctrina & ssu çie<n>çia & assy de galieno confessandosse q<ue> sie<n>-pre touo ssu doctrina & ssu çie<n>çia p<ri>mo dier<um> creticor<um> titulo nono. % E por esto fue llamado maxi-mo en la çie<n>çia medeçinal galie-no ssegu<n>t aujçena cano<n> p<ri>mo doc-trina q<ui>nta ffen p<ri>ma titulo sse-gundo. % Pues assy el q<ue> dere-ljnq<ue> tal çie<n>çia tiende por la via rredarguitiua. % E por esto de-zia galieno eleme<n>tor<um> p<ri>mo jus-ta fine<n> digno es de sseer rredar-guydo el q<ue> derelinq<ue>. la çie<n>çia la q<ua>l nos ffizo ganar ypocras Esto q<ua>nto a la p<ri>mera conposi-çio<n> de la via rredargujtiua % la ssegu<n>da es mala cupiditas. la q<ua>l es rrayz de todos los mal<e>s ssegu<n>t los discretos ssabios % la q<ua>l via tiende al medico a no<n> catar nj<n> fazer lo q<ue> le es dado ssegu<n>t ssu çie<n>çia vera. mas a todos por ssacar din<er>os por vn camjno. lleua faziendo vna ti-najuela de sseys arrouas de a-xarope} {CB2. costatiuo. vey<n>te m<a>r<auedi>s & lu-crando maliçiosame<n>te. tres mill guay. guay. de tal gana<n>çia por-q<ue> nu<n>ca della gozara nj<n> los he-rederos la avra<n>. q<ue>l mal ganado ello & ssu duen<n>o sse pierde. sse-gu<n>t p<ro>uerbio antigo. & en fin pena fincable porq<ue> no<n> ssigue la doctrina de los buenos medi-cos. en los q<ua>les no<n> ouo cobdiçia ssegu<n>du<m> rricardu<m> Jn de rregulis eligendis doctrina deçima. no<n> conssiderando en dar las mede-çinas las rreglas q<ue> ma<n>da ypo-cras q<ue> sson estas p<ri>nçipales % ora % t<ien>po. % rregio<n> % hedat % enfer-medat. ypocras anforismoru<m> p<ri>mo ssecundo anforismo E asi de galieno & mauru<m> jn come<n>to % En q<ua>les co<n>ujene ffazer o no<n> & assi de aujçena en <e>l p<ri>mero cano<n> & de todos los discretos medicos. % Pues sin vistas estas cosas & sobre todas la virtud q<ue> esta es en toda cura-çion & conseruaçio<n> de catar sse-gu<n>t galieno terçio de crisi et jn de jngenjo en muchos logar<e>s} [fol. 67v] {CB2. & aujçena jn q<ua>rto & assi de todos los discretos medicos & ssegu<n>t ypocras segu<n>t lo allega G<alieno> libro dicho de crisi com<m>o Justa-me<n>te medicamje<n>to nj<n>guno el medico rrecte lo puede dar. çie<r>-tame<n>te no<n>. ergo por la via rredarguitiua tiende. % Por lo q<ua>l no<n> q<ue>riendose della desujar a todos de demostrar es por-q<ue> del sse g<ua>rden assi com<m>o de mal potu % E todo medico es-p<iri>tual sse deue esforçar en esto. en demostrar a los medi-cos corporales los errores en q<ue> cae<n> & q<ue> faze<n>. & alabar & demostrar a los q<ue> derechame<n>-te andan. hoc generalit<er> % E asi los medicos corporales e<n>tre ssi por vnos. otros sse co-rregir. % lo q<ua>l plaze mucho al dicho ssen<n>or arçobispo. q<ue> ffaga<n> mucho los medicos cor-porales vnos a otros de sse corregir & de esforçarse vnos a otros en castigar los erro-res & demostrar las derechas vias. % las q<ua>les fazen te<n>-der} {CB2. a los medicos al bue<n> ffin % Onde galieno contando deste esfuerço. dize jn libro ssecu<n>do decretiçis dieb<us> titulo p<ri>mo. yo me esforçare en demostrar el error de aq<ue>l q<ue> erro & demost<ra>re la rretitudo de aq<ue>l q<ue> rrete fa-llo &ç<etera> % Pues assi error es por tal via rredarguitiua ten-der % E assi en todas las cosas q<ue> a ynjca cobdiçia tienden mucho el medico la deue esq<ui>uar. % E assi el medico por esq<ui>uar esto % Sin cobdiçia & sin mala cab-tela viendo al enfermo al ojo & al tauto & a todo bue<n> con<n>osçimj-ento & conssiderando todo lo. q<ue> dicho es ssy mester fuere. de al ssu acomendado p<ro>pia cosa q<ue>l p<er>tenesca porq<ue> la cosa a la q<ua>l el ssanamje<n>to es ffecho. no<n> es vna cosa ssegu<n>t galieno eleme<n>-tor<um> p<ri>mo. et ibi ypocras nj<n> el om<n>e no<n> es vna cosa % E por ta<n>to a p<ro>pia enfermedat p<ro>pio medicamje<n>to le co<n>ujene ssegu<n>t los dichos discretos & assy de cada vna natura humana. hec.} [fol. 68r] {CB2. q<ua>nto a la ssegunda conposiçio<n> la t<er>çera es ynjca ffalssidat la q<ua>l no<n> jnq<ui>ere en el curamje<n>to nj<n> en el cons<er>uamje<n>to çertedu<n>br<e> de ver-dat. % E esta es cont<ra>ria muy mu-cho a la doctrina de los discretos medicos. porq<ue> los discretos me-dicos sin ffalssidat nj<n>guna ob<ra>n mas ssegu<n>t verdat & çertedun-bre lo q<ue> auja<n> de ffazer en to-da ssu obra ffazia<n>. porq<ue> no<n> fue-ssen aujdos por ffalssos % Onde galieno jn ssecundo de crisi tit<ulo> p<ri>mo % Diziendo p<ri>merame<n>te entiende & jnq<ui>ere por todas co-sas en çertedu<n>bre de la enfer-medat ssegu<n>t verdat % E despu<e>s ffaz & judga en aq<ue>llo q<ue> te co<n>-viene de verdat ssi medico eres ssi de falssidat ssi falsso eres h<oc> ille. % Onde p<ar>a sse esq<ui>uar esta falssidat manda el ssen<n>or arçob<is>po conseruar dos cosas % la p<ri>mera es q<ue> ssienpre estudie en prouecho del enfermo nj<n> co<n>-sseje nj<n> obre. mas de q<ua>nto a la verdat cu<n>ple. % Porq<ue> por tal} {CB2. estudio digno ssera de loor & de galardon. & el oposito de castigo & de rredargueçio<n>. por q<ue> malame<n>te estudiante es ssegu<n>t galieno p<ri>mo de jnge-njo en ffin del titulo ssecundo % la ssegunda q<ue> ssienpre vse de verdat & nu<n>ca della sse des-uje & esq<ui>ue los caça[do]res malos q<ue> por leuar el din<er>o ffazen mill falssedades. % Porq<ue> tal medico. venador es llamado & Es muy aluen<n>e del bueno vero ssegu<n>t galieno p<ri>mo dier<um> creticor<um> titulo ssesto deçimo % E estos caçadores falssos sson muy demostrados & cono-çidos p<ri>nçipalme<n>te en dos t<ien>pos. % El p<ri>mero es q<ua>ndo el enfermo esta en la mayor q<ue>xa. mayorme<n>te en dia cre-tico. porq<ue> esto<n>çe vee<n> al en-fermo en gra<n>t torme<n>to por leuar din<er>os & disfamar a los buenos q<ue>rientes g<ua>rdar la doctrina vera ssin falssidat nj<n>-guna. % Pone<n> luego en Co-mje<n>ço} [fol. 68v] {CB2. muchos aponjmje<n>tos de melezjnas ta<n> dadas por de dentro. ta<n> puestas por de fuera. diziendoles q<ue> les fara<n> las enfermedades. o las fie-bres ssalir por las partes jn-feriores. ponjendoles much<o>s vngue<n>tos & assi de otras seme-jantes falssidades por causa de ssacar los din<er>os. % Maldito tal caçamje<n>to estoruando a la mesq<ui>na de la natura de ffaz<er> ssu obra % la q<ua>l cosa es manj-fiesta a todo jntelige<n>te sser falssa porq<ue> es fuera de la verdat. % E por ta<n>to dezia galieno jn p<ri>mo decretiçis dieb<us> titulo q<ua>rto. % Q<ua>ndo los om<ne>s sson diu<er>ssificados e<n> al-guna de las cosas fuera de la verdat. aq<ue>lla cosa es ffalssa pues fuera de la verdat es & de la doctrina de los medicos buenos & mayorme<n>te de y-pocras q<ue> en <e>l crisi q<ua>ndo comje<n>-ça nj<n> q<ua>ndo deue sser ffecho nj<n> q<ua>ndo puede sser fecho aca-badame<n>te. ssegu<n>t ypocras an-forismor<um>} {CB2. p<ri>mo p<er> totu<m> anforismu<m> q<ue> estonçe el medico no<n> deue mo-uer ides por cristel nj<n> nueua cosa ffazer ides axarope digestiuo nj<n> farmacu<m> dar. ides medeçina laxatiua nj<n> otras p<ro>uocaçiones assi com<m>o por vomjto & ssemeja<n>tes deue vsar. Mas deue dexar a la natura obrar. esta es la do-trina de ypocras. % E esto ma<n>-da el ssen<n>or arçob<is>po q<ue> ssea aq<ui> puesto porq<ue> ssea noto a los me-dicos sp<irit>uales por q<ue> castiguen a los medicos corporales q<ue> esta dotrina ypocratica guarden & des-cubranla a los no<n> ssabientes % Porq<ue> en tal t<ien>po. o por yno-rançia no<n> vaya<n> co<n>tra tal rregla o por ffalssedat de leuar din<er>os El q<ua>l es t<ien>po muy auto p<ar>a el ffalsso medico ynjco de ssu anjma mas q<ue> nj<n>gu<n>t t<ien>po. % De ffazer & ymaginar ta<n>tas & tales cosas por pecunjas del enfermo. o de ssus amigos ssacar. q<ue> tal fal-ssidat q<ue> ssea castigada. % Por-q<ue> en tal t<ien>po el bue<n> medico nj<n>-guna cosa no<n> deue ffazer fasta} [fol. 69r] {CB2. q<ue> vea a q<ue> camjno la natura tiende porq<ue> en el p<ri>nçipio del crisi esto<n>-çe no<n> es ssabido % E por ta<n>to de-zia<n> los come<n>tadores ssobre aq<ue>lla dotrina ypocratica anforismo & p<ar>te assinada. Galieno & mauro & assi de bartolomeo & todos los come<n>tadores concorda<n>tes ssegu<n>t mauro. diziendo ypocras ffaze mençio<n> del t<ien>po del crisi % El q<ua>l t<ien>po es q<ua>ndo la natura es moujda al vaziamje<n>to de la materia nuzidera. dezimos q<ue> esto<n>çe nos no<n> deuemos mouer los cuerpos en los q<ua>les el crisi deue sser fech<o> porq<ue> el medico por aue<n>tura no<n> ssabe la man<er>a de la purgaçio<n> de la materia nuzidera. o por q<ua>l logar lo natura la mueue. o ssi por vomjto. o por camaras. o por otras rregion<e>s q<ue> la natura en-tienda la materia noçiua pur-gar % E ssi melezjna. o otra cosa fizieres enbargaras el mouj-mje<n>to de la natura & traerla as a gra<n>t p<er>diçio<n>. % Mas con-viene dexar la natura h<oc>. ma-urus % E porq<ue> tal dotrina es muy ssalua p<ar>a el medico & co-modiosa} {CB2. al enfermo. por esso la manda el ssen<n>or declarar % Onde çierto & notorio es & aujdo de los discretos medi-cos ypocras jn noxomato<n> a-llegado por mauro jn p<ri>mo. p<ro>-nosticor<um> & galieno jn de jnge-njo & jn libro de crisi & en mu-chos de los ssus libros. & aujçe-na jn canone q<ua>rto. & assy de costa<n>tino jn pratica ssua & de todos los otros. q<ue>l medico es ayudador de la natura & no<n> en-bargador. % Pues q<ua>ndo la na-tura es jn p<ri>nçipio del crisy en ssu obra & el medico no<n> aun aujendo notiçia della. q<ue> mu<n>dificaçio<n>. o por q<ua>l via q<ui>ere tender ssi es rrecta o no<n>. & por causa de mala ffalssidat q<ui>ere otra cosa ffazer no<n> es medico porq<ue> no<n> es ajutor. mas en-peçedor. % Pues co<n>tra tal do-trina & rrecta via va mas el medico q<ue> esto<n>çe dexa obrar la natura fasta q<ue> demostraçio<n> aya della en lo q<ue> a de ffazer q<ua>ndo ella no<n> co<n>ple en lo. q<ue>} [fol. 69v] {CB2. come<n>ço o sse diuerssifica a rre-gio<n> cont<ra>ria no<n> deujda % Esto<n>çe ssaluame<n>te & co<n> meresçimje<n>to anjmal puede el medico esto<n>-çe algo fazer en ayudandola % Mas q<ua>ndo ella va cu<n>plien-do ssu euacuaçio<n> derecha & por rregio<n> congrua. çierto esto<n>çe el medico deuela dexar por-q<ue> ella fara aq<ue>llo q<ue> cu<n>ple sse-gu<n>t galieno jn ssecu<n>do de creti-çis dieb<us> titulo p<ri>mo % E tal medico ssera ap<ro>uechoso al en-fermo porq<ue> por el medico enbargamje<n>to en ssu mu<n>diffi-caçio<n> no<n> ssera nj<n> de peligro ca-usa % E tal medico ssera sin fal-ssidat & ssera digno de s<er> lla-mado vero medico & amigo del enfermo & de la natura ayuda-dor % E el desto oposito ene-migo de la natura & del enfer-mo ssegu<n>t galieno p<ri>mo dier<um> creticor<um> titulo ssesto deçimo & assy de todos los discretos % El otro t<ien>po es q<ua>ndo el enfer-mo esta e<n> la vltima defeçio<n>. es-tonçe por cabtela mala & ffalsi-dat ynjca. dizenles q<ue>les fa-ran muchas cosas co<n>tra tal} {CB2. enfermedat q<ue> ssegu<n>t natura es del todo apoderada % E en otro dia el enfermo ssepulto. lieua<n> din<er>os q<ua>ntos mas pueden. porq<ue> dize<n>. y-njco enxenplo malo por poco ma-lo por mucho. mas vale leuar mucho en de tal maldat q<ue> esto<n>çe el bue<n> medico. din<er>o nj<n>guno no<n> deue leuar. % Mas el peligro a-nu<n>çiar & conssejos al anjma del enfermo com<m>o p<ar>a la ssuya q<ue>rria dar. hoc q<ua>ntu<m> a la terçera co<n>po-siçion. % la q<ua>rta co<n>posiçion ynjca es la pijssima cautela. % Onde porq<ue> estos malos medicos por encobrir tal via rredarguytiua & q<ue> no<n> ssea<n> castigados nj<n> por ella rredarguydos afeyta<n>la con la vltima co<n>posiçion en traemje<n>to de dos cabtelas piyssimas muy engan<n>osas a los no<n> entendie<n>-tes. % la p<ri>mera trayendo co<n> jn-dinaçione ssofisticos argume<n>-tos. % la ssegunda disfamando los buenos co<n> entençio<n> ssofis-tica alabandosse de lo q<ue> no<n> ffizo con entençio<n> ynjca de los numos atratiua. en aq<ue>llos q<ue> la natura cu<n>plio. % E trayendo testes yno-ra<n>tes} {CW. ra<n>tes nj<n> ssabie<n>tes} [fol. 70r] {CB2. nj<n> ssabie<n>tes q<ua>ntos yerros la mesq<ui>na de la natura ssufrio del ynjco medico cauteloso & rre-para en ssu estado en q<ua>nto pue-de % E esto es fortuna q<ue> acaesçe algu<n>as vezes al medico ynico. mayorme<n>te en aq<ue>l t<ien>po q<ue> el en-tiende de estraer. la pecunja mal aq<ue>sita por q<ua>lq<ui>er man<er>a q<ue> ssea. % Onde estonçe puede la natura ser ta<n> poderosa & rre-zia q<ue> no<n> dexa por todos los es-toruos del ynjco medico de con-plir ssu obra & ssu acto avnque error algu<n>o venga & el medico jnprude<n>te. o mal obra<n>te enten-diente. pienssa o fazer creer a los no<n> entendientes q<ue> por ssus yerros q<ue> fizo q<ue> vjno el crisi & ssano el enfermo & q<ue> sson buenos % E q<ue> la natura ffue muy del ayudada. no<n> lo pien-sse nj<n> lo ffaga creer q<ue> cautela mala es q<ue> ssegu<n>t los discretos antigos la natura con la ayuda de dios lo ffizo aq<ue>l bie<n> por ssu fortaleza % E por esto el yerro del mal medico en pedi-mje<n>to en ssu obra no<n> ouo % On-de} {CB2. galieno jn t<er>çio de crisi titulo q<ui>nto. Diziendo ssy la virtud del enfermo es fuerte. estonçe ne-çessario es q<ue> ssea la conssunçio<n> de la materia co<n> crisi. avnque yerre el medico ssobrel enfer-mo. % E co<n> este caso cabtelo-so trae<n> por testigos a los no<n> entendie<n>tes el co<n>trario dello bueno & de la verdat % E ellos con <e>l no<n> entender todo lo bue<n>o a cont<ra>rio es rresçebido ssegu<n>t galieno t<er>çio anforismor<um> jn. come<n>to del q<ua>rto anforismo % Mas no<n> sse gozen co<n> tales ynjcas fortunas & malas cau-telas q<ue> maraujlla es ss[i] dellas no<n> sse tira<n>. ssy de la cayda muy mala escapa<n> ssegu<n>t aq<ue>llos q<ue> malos rregimje<n>tos trae<n> & con <e>llos sse gozan ssegu<n>t dize costa<n>tjno q<ui>nto ssuy pantenj % Non sse gozen ssy e<n> algu<n>t t<ien>po con ellos bie<n> lo passan. q<ue> al ffin no<n> escapara<n> a la gra<n>t cayda. % la q<ua>l cayda es al me-dico q<ue> mal & cabtelosamente obra. q<ue> en <e>ste mu<n>do bie<n> acabe} [fol. 70v] {CB2. nj<n> en <e>l otro de pena escape<n>. Q<ui>a preçiu<m> ssanguinjs est % Pues tal via com<m>o esta q<ue> ta<n> pijssimos dan<n>os trae mucho es de esq<ui>uar % Onde alue<n>gome mucho e<n> trac-tar desta ynjca via. esto es por la costrinxio<n> jn co<n>çiençia q<ue>l sse-n<n>or arçobispo me puso. q<ue> todos los yerros q<ue> en lo mas en q<ue> los no<n> buenos medicos cae<n> & faze<n> q<ue> ssea<n> aq<ui> puestos por q<ue> a los medicos sp<irit>uales ssea<n> notos por castigar & rreprehender % E a los q<ue> de tal via vsan por-q<ue> aq<ui> esta toda la mayor fue<r>ça q<ua>nto en <e>sta vltima parte % Et por ta<n>to por tales traspassa-mje<n>tos jncomodales me ffaze<n> en las mjs palabras demorar vn poco ssegu<n>t los discretos fa-zia<n>. % Onde galieno jn ssecun-do de ssinpliçi medeçina deste<n>çio-ne & titulo p<ri>mo. Diziendo. los trespassa<n>tes los t<er>mjnos p<ro>pios ffilosofales costri<n>xeronme & me demorar fiziero<n> en mjs pa-labras. % Pues assy los q<ue> tal via trae<n> no<n> pudo sseer q<ue> e<n> las cabtelas & engan<n>os mas p<ri>nçi-pales} {CB2. por ser notas q<ue> mora en tractarlas no<n> fiziese maguera q<ue> en lo mas q<ue> yo puedo breue lo tracto por fastidio no<n> aduzir % Pues breujter por tal via rre-darguitiua esq<ui>uar & por el anjma ssaluar ma<n>da el Sen<n>or arçobispo dos cosas fazer a los q<ue> en ella estodiero<n>. % a los q<ue> no<n> la oujere<n> q<ue> ssiempre la aborresca<n> % la p<ri>m<er>a & p<ri>nçipal q<ue> desechen de ssy toda mala entençio<n> & la buena aya<n>. por lo q<ua>l las anjmas ssaluara<n> % On-de galieno jn p<ri>mo de jngenjo en fin del titulo t<er>çio. diziendo. % el q<ue> mala entençio<n> a de ssy la deseche & la buena aprenda & e<n> ella vse &ç<etera> % la ssegu<n>da q<ue> dese-che de ssy todos los ssermon<e>s & ar-gume<n>tos ssofisticos. % Por la q<ua>l de la gra<n>t cayda escapara. por-q<ue> estos engendran malas cay-das p<ri>nçipalme<n>te tres. % la p<ri>me-ra. lit rraujosa sin ni<n>gu<n>t p<ro>uecho ssegu<n>t galieno terçio de jnteri-orib<us> titulo ssecu<n>do. % la ssegu<n>da jncomodo al enfermo & al medi-co. % Onde aly t<er>çio tenj. diziendo} [fol. 71r] {CB2. de la q<ue>stio<n> ssofistica en tractar della no<n> es gana<n>çia al medico nj<n> p<ro>uecho a los enfermos en otr(o)[a] ocupaçio<n> co<n>ujene estar el medico q<ue> no<n> en tal ssegu<n>t aujçena q<u>arto cano<n> titulo p<ri>mo & assi de todos los discretos. % la vltima & t<er>çia mala ffama. % Por ta<n>to dezia galieno jn t<er>çio de jnterioribus titulo t<er>çio. Sy q<ui>sieres auer bu-ena ffama. dexa todos los sser-mon<e>s ssofisticos & sin trabajo. esto podras bie<n> fazer &ç<etera> % Pues faziendo estas tres cosas co<n> la ssatisfaçio<n> q<ue> el medico sp<irit>ual le ma<n>dara fazer escapara de los gra<n>des peligros q<ue> por tal via auedera p<ro>vernja<n> ta<n> al alma q<ua>n al cuerpo. & de los rredarguy-mie<n>tos dinos della. % Esto es. q<ua>nto a la ssegu<n>da via. {IN3.} Terçia via ynjca conssiste en el mal dietar & en el mal obrar % Onde bie<n> assi com<m>o en <e>l melezjnar mal esta la via de la p<er>diçio<n> de las anjmas de los medicos. % Bien} {CB2. assi en <e>l mal dietar & mayor-me<n>te en las muy grandes sson les dietas. ta<n> a ssanos ta<n> a en-fermos % E porq<ue> esta es via de q<ue> sse deue<n> los medicos mu-cho esq<ui>uar & muy peligrosa ssegu<n>t sse p<ro>uara % Por ta<n>to es de poner aq<ui> por q<ue> della sse g<ua>rden. porq<ue> esta es via mala cautelosa q<ue> algunos medicos apostatas faze<n> asi de los malos çilurgicos % E esto q<ue>riendo q<ue> sienpre los oujessen mester por causa de muchas pecunjas. leuar o mala enten-çio<n> far % Onde destos clamor<e>s cotidianos a dios dellos sson dados. al q<ua>l no<n> es ascondida nj<n>guna obra mala nj<n> aujda sin pena. assi com<m>o la buena. ssin galardon % Q<ua>nto a los çilur-gicos por ynjca & maliçiosa-me<n>te obrar en detener las llagas las q<ue> sson muy ayna sanaderas de ssanar ponjen-doles medeçinas. o cosas opo-sitas por alongar los en el ssanar % Mas destos no<n> q<ue>rie<n>-dose} [fol. 71v] {CB2. deste mal q<ui>tar. Clamor a dios los discretos medicos da<n> % Onde galieno jn q<ua>rto de jnge-njo en medio del titulo deçimo diziendo co<n>tra (co<n>tra) estos ma-los obradores % Pues q<ue> assi es a dios todopoderoso ssea fecho clamor destos % los q<ua>l<e>s espera<n> & detiene<n> fasta q<ue> vn an<n>o ssea passado. o acabado las llagas de ssanar % las q<ua>les sson ssanaderas en ssiete dias &ç<etera> % E assi de los medicos e<n> ssu mal obrar & mayormente en ssu dietar % De los quales clamor es dado a dios % E esto porq<ue> en tal obra no<n> ta<n> ssola-me<n>te cuyda<n> q<ue> alue<n>ga<n> la e<n>fer-medat. a la salut enpeçe<n>. mas abreuja<n> la vida & ssegu<n>t natura mata<n>. mas q<ue> ni<n>guno de los ye-rros q<ue> faze<n>. Segu<n>t q<ue> dan tes-timonjo los antigos medicos Diziendo. q<ue> mas enpeesçen los malos medicos ta<n> a ssanos ta<n> a enfermos co<n> ssotiles çibos & en poca q<ua>ntidat aujdos. q<ue> la enfermedat q<ue> viene por much<o>} {CB2. comer o calie<n>te. o gra<n>t trabajo o ssemeia<n>te cosa q<ue> el om<n>e ffaze % E esto por rrazon q<ue> la virtud. no<n> es por ello ta<n> defecta Com<m>o por el vso de la gra<n>t astine<n>çia ssegu<n>t rrufo jn negoçio curial % Onde galieno jn deçimo de jn-genjo titulo q<ui>nto. Diziendo au<n>-q<ue> el cuerpo ssea enfermo. por calie<n>tes çibos. o por trabajo o por los acçidentes anjmales o por la rregio<n> o mudamjento del ayre. enp<er>o por nj<n>guna ma-n<er>a no<n> es ta<n>to dan<n>ado com<m>o por astine<n>çia de ma<n>jar. % Manjffi-estame<n>te entendemos q<ue> la as-tine<n>çia del çibo en los cuerpos ssanos mayorme<n>te a los ssecos o en t<ien>po del estio & en algu<n>as ffiebres. no<n> ta<n> ssolame<n>te nuzir puede. mas matar mata<n> h<oc> ille. % E esto todo ffaze el mal me-dico. o por ynora<n>çia. o por pecunja leuar. porq<ue> el ssano ssiempre sse ssienta flaco por causa de algo le ffar. o al enfermo la enfermedat alongar. % Guay q<ue> no<n> cuyden q<ue> alue<n>gan. mas la} [fol. 72r] {CB2. vida abreuja<n> % E esto todo es por causa de la virtud defecta % la q<ua>l por la astine<n>çia mucho. desfallesçe. pues ella defecta nj<n>guna obra ot<ra> ssacada la co<n>for-tatiua della no<n> ap<ro>uecha ta<n> en curamje<n>to ta<n> en cons<er>uamje<n>to. al q<ua>l fin tiende co<n> la ayuda diujnal el bue<n> medico ssegu<n>t galieno jn p<ri>mo de jngenjo % E esto es porq<ue> la virtud es la q<ue> rrige & ma<n>tiene todos los cuerpos. sse-gu<n>t galieno jn p<ri>mo de virtutib<us> naturalib<us>. & avn la q<ue> cura to-dos los morbos ssegu<n>t aujçena jn q<ua>rto cano<n> & de todos los dis-cretos. % Pues por esto la pri-mera conssideraçio<n> al bueno & leal medico ssienpre es toma-da a la virtud ta<n> en curaçio<n> mor-bal ta<n> en conseruaçio<n> de ssanj-dat ssegu<n>t galieno q<ua>rto de jn-genjo titulo t<er>çio & assi de todos los antigos. % Pues los q<ue> van por esta via ynjca astine<n>-çial. van co<n>tra esto q<ue> menosp<re>-çian la virtud & por ello la en-flaq<ue>çen & al fin destruyen la} {CB2. % E assy q<ue> tales ynjcos peca<n> malame<n>te en mayor pecado q<ue> nj<n>guno otro. ssegu<n>t todos los antigos co<n>cuerdan % Onde el p<ri>nçipe por la gra<çia> de dios de los medicos ypocras ssobre esto diziendo anforismorun p<ri>mo p<er> totu<m> anforismo. q<ui>nto en las dietas ssotiles. peca<n> los enfermos & por ellas sson da-n<n>ados % Por q<ue> todo pecado q<ua>l-q<ui>er q<ue> ssea ffecho. mas es & mas grande es fecho por las ssotiles dietas q<ue> por las gru-essas % E por esto a los sanos mucho sson engan<n>osas las çier-tas dietas. h<oc> ypocras % Onde el egregio Doctor. galieno. jn come<n>to. diziendo ssobre es-te anforismo. dando causa por q<ue> sson engan<n>osas las ssotiles dietas & mas dan<n>an porq<ue> cos-trin<n>en a la virtud % E ella cos-tren<n>jda desfalleçe &ç<etera> % Pues la virtud defecta & costren<n>jda no<n> ffara ssus obras. % las ssus obras çisas desfallesçe el} [fol. 72v] {CB2. calor natural. el calor defecto abreujase la vida ssegu<n>t aris-totiles jn t<er>çio de rregimjne rre-gu<n>t titulo de costodia ssanjta-tis. % Pues el defecto la co<n> s<er>uaçio<n> de la ssanjdat no<n> le vale nada ssegu<n>t galieno comento preasu<n>to nj<n> la cura ssegu<n>t a-ujçena q<ua>rto cano<n> & assi de mau-ro jn rregimjne acutor<um> & de todos los discretos % Pues assi co<n> tal co<n>tinuaçio<n> de astine<n>-çia Co<n>ujene q<ue> aue<n>ga el ter-mjno muy terrible & de todo. mal. el q<ua>l. es la muerte. sse-gu<n>t el ffilosofo t<er>çio eticoru<m> titulo sseptimo. & Pues que estos co<n> ta<n>ta maliçia a tal termjno allega<n> sin rrazo<n> & sin justiçia % Es dado dellos a dios tres clamores por tres testigos veros. % El p<ri>mer tes-te. sson las virtudes çelestes % El otro el sp<irit>u bueno de la p<er>ssona co<n>seruador % E la ssa<n>-gre del jnterfecto. claman-do. cotidie a la diujna mages-tat Justiçia. ssegu<n>t ermogy-nes fasta q<ue> la diujna mages-ta[t]} {CB2. cu<n>ple ssu justiçia. diziendo a los testes. dexalo q<ue> por ese camjno ynjco passara ssegunt aristotiles allegando conssigo a ermogin<e>s ssecu<n>do de ssecretis ssecretor<um> titulo de rregis costo-dia ibi. Diziendo. o egregie. co<n>-serua de jnfundir ssangre &ç<etera> % E assi çierto es q<ue> tales malos obradores p<er>sseuera<n>tes & penj<tençi>a no<n> fazientas por esse cuchillo passara<n> ssegu<n>t el ssen<n>or. jn hoc mu<n>do dixo. % Q<ui>en co<n> cuchillo ma-ta a cuchillo pereçe. % Onde e<n> el genesi jn negoçio estorialy noe. Dize el sen<n>or exçelsso el derramador de la ssangre del om<n>e. por el om<n>e la ssu ssa<n>-gre ssera derramada % Onde rri-cardus libro preassu<n>to. dizien-do. nu<n>ca vy medico ffalsso co<n> mala entençio<n> obra<n>te q<ue> a dios toda ssu vida clamor es ffecho q<ue> los ssus dias lograsse & en paz acabasse nj<n> la ssu mala gana<n>çia ante ssus ojos corpo-rales no<n> sse peresçiesse % De lo q<ua>l en todo cue<n>ta tiene de} [fol. 73r] {CB2. dar a dios jn fine % Ergo beat<us> damaçeno jn p<ri>nçipio anforis-mor<um>. diziendo a todo medico o fijo amado. Ruega a dios q<ue> desuje de la via del error & te co<n>serue en la carrera de la bie<n>-andança &ç<etera> % Onde q<ue> p<ar>a tal ynjca carrera sse desujar el medico & ande en la carrera de la bie<n>ave<n>turança p<ar>a yr a la gloria del ssen<n>or. % Manda el Sen<n>or arçobispo fecha la ssatisfaçio<n> por ello a los q<ue> tal carrera toujero<n>. tres cosas con-sseruar & auer % E a los q<ue> la no<n> oujero<n> q<ue> ssienpre las co<n>ser-ue<n> porq<ue> a tales q<ue> la ssobredi-cha ynjca via. no<n> an. penjten-çia no<n> avera<n> % Mas conserua<n>-do. los tres preçeptos del ssen<n>or arçobispo. la gloria p<er>durable avera<n> & assy de los otros. q<ua>ndo del mal sse desujare<n>. & el bien obrare<n> & ssienpre lo co<n>tinuare<n> % La p<ri>mera es q<ue> ssienpre sse desuje de la via del errar en la çie<n>çia medeçinal % E para} {CB2. desto sse desujar a mester de Remouer tres errores ssegu<n>t ysidro jn come<n>to del p<ro>logo. de los anforismos de damaçe-no. % El p<ri>mer error es rresçe-bimje<n>to auersso de los p<r>inçipi-os de la mediçina % El sse-gundo es poco conosçimje<n>to en la çie<n>çia medeçinal % El t<er>çero error es no<n> p<er>seuerar en el bie<n> obrar % Pues guar-dete dios de tales errores h<oc> esidrus. % Onde el Sen<n>or arçobispo Cont<ra> estos da tres conssejos. Contra el p<ri>mero q<ue> ssiempre faga el medico. de sser doto a gra<n>des & bue-nos maestros ssegu<n>t dize galieno q<ue> assi fue. t<er>çio de jnteriorib<us> titulo ssecu<n>do % E assy ssiendo doto a maxjmos maestros rresçebira vere los p<ri>nçipios de la medeçina. g<alieno> ea q<ue> ssecunt<ur>. % Porq<ue> ynora-dos los p<ri>nçipios ssegu<n>t el ffilosofo. ynorado es lo q<ue> dello sse ssigue. % Contra el} [fol. 73v] {CB2. segu<n>do es q<ue> no<n> çesse en su çie<n>-çia de estudiar & co<n> buenos medicos partiçipar & co<n> ellos consejo tomar porq<ue> tales medicos q<ua>ndo no<n> sson estude<n>-tes nj<n> dotos son en error cay-dos & vituperados segu<n>t G<alieno> q<ui>nto de jnteriorib<us> titulo sep-timo % Contra la t<er>çera q<ue> sie<n>-pre co<n>tjnue en <e>l bie<n> obrar & rruegue sienpre por ello a dios q<ue> en <e>lla le dexe p<er>seue-rar ssegu<n>t fazia<n> los antigos buenos segu<n>t galieno q<ui>nto de jngenjo titulo viçesimo et vno % Onde rricardus te-nudo es el medico de rrogar a dios q<ue> le dexe bie<n> obrar & e<n> sus obras en defectu no<n> caer libro dicho. Dotrina q<ua>rta deçi-ma % Esto q<ua>nto a la p<ri>mera cosa. % la ssegu<n>da es q<ue> nu<n>-ca por ynora<n>çia nj<n> pereza le finq<ue> de buscar & catar por ssu çie<n>çia & asi e<n>tre sus h<er>ma-nos discretos ssegu<n>t fue ya dicho el camjno & la obra por la q<ua>l çerca ssu bue<n>a ente<n>çion} {CB2. & pote<n>çia ssea el enfermo e<n> lo mas ayna que s<er> pudiere a ssa-lut rreduzido % E vesitando de bue<n> tala<n>te dos o tres uezes al dia & asi de noche si mest<e>r fuere al enfermo por ma<n>dar & fazer lo q<ue> en cada ora es mest<e>r segu<n>t los discretos me-dicos buenos fazia<n>. Segu<n>t q<ue> galieno fazia q<ue> avn de noch<e> visitaua. los enfermos. libro nono de jngenjo titulo q<ua>rto % E ssi ser pudiere no<n> tome mas carga de dos o de tres por-q<ue> asaz le cu<n>plira p<ar>a ser bie<n> visitados. & los otros pierda cobdiçia & acomjendelos a-los buenos h<er>manos medicos discretos ssi en <e>l logar fuere<n> % Porq<ue> visitar muchos enfer-mos en vno ssatisfaçio<n> p<ro>pia a cada vno no<n> puede s<er> fecha bie<n>. nj<n> estudio en <e>llo aujdo sse-gu<n>t rricard<us> deçima doctrina libro dicho. et iden ysac. jn Dotrina medicor<um>. % Porq<ue> tres vezes. o dos al menos q<ue> es} [fol. 74r] {CB2. mandado ssegu<n>t los antigos de estar con el enfermo. por espaçio de vna ora cada vegada ssegu<n>t ysac libro. vrinar<um> enperq<ue>riendo & ssabiendo por todos los acçide<n>-tes de la enfermedat & assi por ssu casa ta<n> en orina tan en pulsso. ta<n> jnterrogaçio<n> al e<n>fer-mo & a los s<er>ujdores ta<n> de prete-ritis ta<n> de presentis ssegu<n>t G<alieno> p<ri>mo de jnteriorib<us> titulo p<ri>mo & assi de los discretos ssabios assi por todo perq<ue>riendo por çie<r>-ta notiçia en todo auer & verdat en <e>llo conssejar & obrar com<m>o p<ar>a ssi mesmo q<ue>rria q<ue> ffuesse fecho % Pues q<ua>ndo esto todo ssegu<n>t p<er>tenesçe fuere fecho. & assy espaçio por estudio en los ly-bros de los discretos auer & co<n>-ssejo de los ssus buenos h<er>ma-nos tomar. assaz tres enfermos le abastara<n> % Mas ssy en <e>l lo-gar otros medicos no<n> oujere & muchos enfermos y ffueren Caritatiue ssin entençio<n> pecu-njal por co<n>plir a todos ffaga çerca ssu potençia en con<n>osçer} {CB2. en lo q<ue> pudiere & dar & conssejar a cada uno lo q<ue> mester ffuere % E a los q<ue> notiçia de ssus morbos no<n> oujere. ma<n>de ffazer por de-uoçio<n> del enfermo algo en tal avnq<ue> no<n> ap<ro>ueche<n> no<n> enpesca<n> % Mas ssy sser pudiere ssea en lo mas q<ue> algo ap<ro>ueche<n> ssegu<n>t consseio de los discretos medicos % Onde rricardus jn de rregulis eligendis notiçia & dotrina ssecu<n>-da. Diziendo. q<ua>ndo con<n>osçimje<n>to no<n> es avn de la enfermedat a-ujdo nj<n> de las ssus espeçias. tal enfermo de rregir es por el co<n>-ssejo de ypocras. dizie<n>te q<ue> tales cosas sson de ffazer. q<ue> ssy no<n> ap<ro>uecha<n> no<n> nuza<n>. et ide<n> aujçe-na p<ri>mo cano<n>. ffen q<ua>rta titulo p<ri>mo cu<m> ynotis. q<ue> ssit egritudo h<oc> rricardus & assy de los discre-tos medicos. % la t<er>çera cosa es q<ue> nj<n>guna obra jndebita ffaga por man<er>a q<ue>l den pecunja % E esto porq<ue> la entençio<n> cu-ratiua ssegu<n>t ya ffue prouado no<n> deue ser pecunjal. mas ca-ritatiua. p<ro>xjmal % E ssi algo} [fol. 74v] {CB2. por ello le diere<n> por causa de ssu proueymje<n>to no<n> a otra entençio<n> poco o mucho al libito del dador lo rresçiba & co<n> todo ssea co<n>tento % E esto ssienpre por causa de amista<n>ça aplazible ta<n> a rrico ta<n> a no<n> ta<n> rrico. todo don dado. aplazible tomalo & cu<n>plidame<n>-te. avnq<ue> el don ssea peq<ue>n<n>o de auer dello Reme<m>brança p<ar>a loar-gelo. % Segu<n>t el ssabio Caton libro conssilior<um> cu<m> pauper a-mjcus &ç<etera> % E ssy el rrico por ssu volu<n>tad. mucho al medico di-ere. tome dello p<ar>a ssu mester % E la demasia a los enfermos pobres lo de. & assy faga de-las melezjnas. ssy del rrico sso-brare<n> & co<n>ujnjeren al pobre degelas % E assi lo consse-ge a ssus acome<n>dados. mas (mas) nu<n>ca el medico al ssu acomendado pecunja pida por ssu obra nj<n> la entençio<n> por ella ssea ssegu<n>t fazia<n> los discretos buenos medicos nj<n> co<n>uenençia. q<ui>a justu<m> no<n> es % Mas ssy algo le q<ui>siere<n> dar} {CB2. por el p<ro>pio tala<n>te del dador tomelo % E sino<n> mençio<n> dello no<n> faga. mas sienpre co<n> vno o co<n> otro no<n> çesse de bie<n> obrar & de muy bie<n> & justame<n>te co<n>se-jar. q<ue> dios por cuya deleçion. lo faze. le p<ro>ueera en <e>stemu<n>do de lo nesçessario % E en el otro por gl<or>ia jnfinjta. asi com<m>o fi-ziero<n> a los sa<n>tos medicos % pu-es assy por estos tres preçetos q<ue> el egregio pastor sobredich<o> ma<n>da a los medicos por salut de ssus anjmas co<n>seruar esq<ui>ua-ran de tender por todas las ynjcas vias traye<n>tesles a los malos pastos tendie<n>tes al termjno pijssimo q<ue> es el jnfie<r>-no. % El q<ua>l el medico x<ri>stiano esq<ui>uara. Mas la gl<or>ia de dios avra sin dubda ssy tomare las condiçion<e>s dichas q<ue> a medico ve-ro conujene<n> auer % E rresçibiere & andudiere por los consejos ssalutiferos muy comodiosos a la vtraq<ue> nat<ura> ta<n> angelica. ta<n> humana. q<ue>l ssen<n>or arçobispo dio & aq<ui> en <e>ste tractado notori-[*o]} |
|
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto |