{RMK: Juan de Aviñón.}
{RMK: Sevillana medicina.}
{RMK: Madrid | Biblioteca Nacional | R/30652.}
{RMK: Eric W. Naylor.}
[fol. 1r]
{CB1.
¶ Seuillana medici-na.
Que trata el modo conseruati-uo
y curatiuo delos que abitan enla
muy insigne ciudad de Seuilla:
la qual sirue y aprouecha para qualquier
otro lugar destos reynos. Obra
antigua digna de ser leyda. Ua di-rigida
al illustrissimo cabildo de
la missma ciudad. año .M.D.xlr}
[fol. 1v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
¶ Al Illustrissimo Senado:
Justicia y regimiento dela ciudad de Seuilla:
¶ El Licenciado monardes
Medico.:.
{IN3.} PIrro Rey delos Epiro-tas
/ Illustrissimo Senado / la cosa que
mas comunmente dezia y el juramento
que mas vsaua era / assi los Dioses salud le diessen y
de enfermedades le librassen. Y con gran razon / por-que
la cosa mas preciosa: despues del anima que en el
hombre ay / es la salud por la qual todo hombre sabio: no
solamente deue a Dios rogar / pero poner gran dili-gencia
para la conseruar. Que cosa ay mas hermo-sa:
mas amable: ni que mas prospera sea / que la salud:
Pues es causa que la vida se passe graciosa y apazi-blemente:
y cada vno pueda conella exercitar su ofi-cio:
sin la qual ni el sabio acierta: ni el bueno obra:
ni el capitan gouierna: ni el oficial exercita su oficio.
Ueemos que el hombre es fragil: nascido para tra-bajos:
y que en todo lo que biue le es contrario / pues
el ayre le corrompe: y el agua le ahoga: y el fuego
le consume: y la tierra le es madrastra: dandole cosas
que le aflijan y acaben: y si algun bien dellos reci-be:
dales cient males en reconpensa que le ofendan: que
con justo titulo puede dezir: que no sin mucho trabajo
biue en elemento ageno. Y esta parece ser la cau-sa:
que los de Tracia / a los nueuamente nascidos re-cebian
con lagrimas: y alos que deste mundo partian}
[fol. 2r]
{HD. Prologo.}
{CB1.
acompañauan con cantos plazenteros: porque en lo
vno considerauan para quantas calamidades y peli-gros
el niño nascia: y el que moria: de quantos tra-bajos
y desuenturas se libraua. Porque mirando quan-to
esta: este nuestro cuerpo subjeto a miserias: pa-rece
ser glorioso el fin: pues nos libra dellas. y si con-sideramos
los trabajos con que nascemos: y las en-fermedades
con que biuimos / y las miserias que pa-decemos:
veemos que no solamente son causa que ande
el cuerpo congoxado: pero el anima afligida: y por
esto dezia vn philosopho: que era gran felicidad: que es-tuuiesse
sano animo aposentado en cuerpo sano /
dandonos a entender: que no solamente auemos de te-ner
el animalimpia: pero el cuerpo con salud. y de
aqui es que alos grandes principes: no solo les dan
ayos para que les dotrinen y administren: pero me-dicos:
para que apartandoles las cosas que al cuerpo da-ñar
pueden traygan la razon y entendimiento tan li-bres:
que puedan juzgar y mandar las cosas grandes
que entre manos tratan con toda rectitud y justicia.
El primero y mas principal apetito de todo lo a-nimado:
es la conseruacion que cada vno procura de
si mismo: la qual todo hombre deue procurar con ar-te:
o regla virtuosa: que ni exceda en biuir tan en punto
que se diga biuir miserablemente: ni tan largo que sea
juzgado por vicioso: antes aprouechandose de horden
y regla: siga aquellas cosas que le han de conseruar en
salud y preseruar lo mas que pudiere de caer en enfer-medades.
Porque cierto es : como dize Platon: que este
nuestro cuerpo esta compuesto de numeros: de tal ma-nera
que quando estan ordenados y concordes: todo
esta en salud y sossiego: y en desconcertandose vno
todos andan sin proporcion y horden: porque dela tenplan-ça}
{CW. A ij}
[fol. 2v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
& ygualdad delos humores viene la salud: y del
desconcierto dellos se causa la enfermedad: la qual es
la casa al hombre mas dañosa y perjudicial de quan-tas
ay en naturaleza humana. Porque do no ay sa-lud:
si todas las cosas aya en abundancia / & los
bienes sobren: y las riquezas excedan. todo es po-co
/ todo enoja y enfada: de arte que vale mas vn
pobrezito con salud que el oro de Midas y las riquezas de Cre-so:
que el vno goza sus pobres bienes: alegre & conten-tamente:
y el otro no pudiendo vsar dellos danle
pena ver que no puede dellos aprouecharse: ni conseguir
el efecto para que los adquirio. Mucho deue todo
hombre conseruar su salud: pues della se siguen tan-tos
bienes: y de no tenerla tantos males. De Sep-timo
Seuero Emperador: leemos / que por ser desor-denado
en comer y beuer: padecio dolores de
gota intolerables: en tanto grado: que quiriendo aca-bar
conellos & con su vida: comio tanta carne y man-jares
crudos que subitamente murio. De lo mismo di-zen
auer muerto Joueniano: y Ualentiniano empe-radores:
y otros muchos que por ser sin horden en su
biuir: perdieron desastradamente sus vidas. Lo qual
veemos al contrario delos bien regidos y modestos
que por auer sido tenplados: y auerse gouernado con
orden / biuieron muchos años sanos y sin enferme-dades:
porque Tiberio todo el tiempo que posseyo el prin-cipado
romano / biuio sano: por la buena horden
que tuuo: y flauio Uespasiano nunca tuuo enfermedad
con fregarse cada dia el cuerpo y dexar de comer vn
dia cada mes. Aureliano cada vez que enfermaua con
pura dieta sanaua. Mitridates rey de Ponto se go-uerno
siempre por reglas de medicina: que fue causa que
nunca tuuo enfermedad / & ya viejo no se sentaua a}
[fol. 3r]
{HD. Prologo.}
{CB1.
comer por comer menos: tanta fue la horden y tenplan-ça
de Socrates que cient años que biuio nunca tuuo enfer-medad.
Lo mismo leemos de Pythagoras. Lhry-syppo.
Platon. Galeon. Antonio. Caton. y de otros
muchos que biuieron con reglas y horden / mu-chos
y sanos años / vsando de aquella parte de
medicina que nos enseña como nos auemos de conser-uar
en salud: la qual ya que no nos haga immorta-les:
es mucha parte para que el hombre dentro delos li-mites
de su vida pueda biuir con mas salud y me-nos
enfermedades: porque cierto es que este nuestro cuer-po
no es hecho de diamantes ni de acero para que las cosas
que dañar y ofender nos pueden no se inmuten: sino de
conpostura debil y flaca aparejada a corrupcion / y
asi vemos ser el hombre el mas fragil e falto de dotes
de naturaleza de todo lo animado: porque con peque-ña
causa cae / sin tener aquellas particularidades y
propriedades que dio naturaleza alos otros anima-les
/ porque vn animalito en naciendo se sacude y si-gue
ala madre que lo pario / y busca alos pechos que
lo han de criar: y las yeruas que lo han de mantener:
el hombre en naciendo: considerad quan inabil esta para
todo esto / atado sin menearse / desnudo / llorando:
que si no le administran con que se mantenga / presto seria su
fin. Uerdad es que todo aquello que Dios repartio alos
otros animales: por propriedad quiso que lo vuiesse en
el hombre por razon y entendimiento rational: mediante
el qual se gouernase & con sciencia y reglas adquiriese lo
necessario a su conseruacion: teniendo en general todo
lo que los otros tienen en particular / y para esto los sabios
y antiguos medicos vsaron de reglas enel vso de
todas las cosas ala vida necessarias / y quisieron hazer
horden como el hombre se gouernase por razon / porque difirie-se}
[fol. 3v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
delos Animales brutos que sin ella siguen sus
apetitos & inclinaciones naturales: y por esto siruen
los libros a este proposito hechos: que enseñan co-mo
cada vno se deue de gouernar: en el comer y be-uer
y en las demas obras pertenecientes ala conser-uacion
dela vida humana. Unos han escrito en
vniuersal desta materia para todos: otros en particular
para sus patrias: o lugares do abitauan: entre los qua-les
falle yo vno que quiso tomar trabajo de escribir desta
insigne ciudad de Seuilla: la discripcion della y de todas
las cosas que ay enella para sustentar la vida humana: que ca-lidad
y complexion tengan: y el modo de vsar dellas: y.
como se deuen conseruar en salud los abitantes en ella /
obra por cierto notable y de mucha dotrina y de hom-bre
auisado deseoso de aprouechar asu republica y bida
en comun: lo qual se parece leyendo y notando el artifi-cio
que para ello tuuo: enla qual no solamente se muestra para el
tiempo en que escriuio sabio en medicina: pero en otras sciencias
Hizola el autor para gratificar y seruir a esta ciudad los
beneficios que della auia recebido: aunque no era natural:
della. Y si los no naturales tuuieron tanto desseo de ser-uir
y aprouechar al bien publico desta ciudad: gran ra-zon
y ocasion ay para que los que lo son y tienen algun talento
lo empleen en su seruicio y aprouechamiento: pues por
ser tan insigne y tan sublimada en todo el mundo es bien
empleado enella todo seruicio y trabajo. Por tanto he
procurado que saliesse a luz obra de que tanto contentamiento
y prouecho esta ciudad recibiria: la qual no solamente
aplazera y aprouechara ala conseruacion de la salud
de todos: pero holgaran de ver y leer enella cosas antigu-as
que ha auido y passado: y otras muchas particulari-dades
dignas de ser vistas y sabidas. Y aunque yo enesto
no aya hecho mas de dar horden que obra tan prouecho-sa}
[fol. 4r]
{HD. Prologo.}
{CB1.
fuesse comunicada de todos y vuestra S. fuesse ser-uida:
pues enlo que he podido de mi faculta de mi cose-cha
propria he sacado a luz algunos tratados: los quales
andan impressos: no tengo en poco seruira. U.S. con el presen-te
aunque ageno: por ser cosa tan prouechosa para esta repu-blica.
Bien veo que este negocio no es cosa forçosa: por
que cada vno puede viuir como quisiere: ni tampoco es
para los labradores que aran: ni para los que tienen por Dios
al vientre: que quieren mas biuir poco y enfermos / con sa-tisfazer
a su desordenado apetito: que luengos años sa-nos
con buen regimiento: es este libro para los hombres bien
gouernados: deseosos de biuir la vida que Dios les
diere sin tantos achaques y enfermedades como la mala
orden trae: porque cierto es que la buena gouernacion:
no solamente es causa de no tanto enfermar: pero de alegre-mente
biuir. Era el autor de este libro natural de Aui-ñon:
fue enel tiempo del rey don Pedro: alcanço al rey don
Enrique su hermano: biuio enesta ciudad conel arço-bispo
don Pedro Barraso: que fue cardenal: vino a ella
año de la Era de Cesar de mil y .cccxcj. años: que es
año del nascimiento de mil y .cccliij. De modo que ha quasi
cc. años. Pretendio auisar alos medicos desta ciudad
el assiento y calidad y conplision della y de todas las
particularidades que ay enella pertenecientes ala conserua-cion
dela vida del hombre: lo qual no es pequeño auiso /
pues Hyppocrates dize: que lo primero quel medico ha
de saber enel pueblo que ha de curar: es el assiento del:
los ayres que mas le siguen: las aguas y mantenimientos
que tiene: para que tome lo prouechoso y quite y estorue lo da-ñoso.
Y esta era la causa que antiguamente: segun dize
Uitruuio: quando auian de edificar alguna ciudad: Para ver si
el lugar era aparejado y conuenible para ello: echauan
muchas vacas por todo aquel sitio y dexauanlas apa-centar}
[fol. 4v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
por algun tiempo: y despues matauan la mayor parte
dellas: y mirauan las assaduras: coraçon y entrañas y los
demas miembros: y si las hallauan sanas hazian su as-siento
y edificios: si ala mayor parte dellas hallauan con
alguna comun enfermedad: o no edificauan el pueblo /
o ponian el remedio necessario: quitando: o retificando
la causa del tal daño. Por lo qual todo hombre deue te-ner
en mucho saber la calidad y assiento del pue-blo
do abita: y quales sean: y que calidades tengan las co-sas
que enel nos mantienen: para que si algo nos daña se pue-da
remediar la causa del tal daño / o guardarnos de
vso dello / lo qual es cosa de grande vtilidad que todos
gozen de tal beneficio: pues todo bien tanto quanto es
mas vniuersal: tanto es muy mejor y mas vtil y mas
digno de ser desseado. ¶ No quise mudar el estilo y mo-do
que el autor en escriuir tuuo: porque las palabras
antiguas / allende dela buena manera que consigo tra-en
/ dan gran contento: porque parece por ellas la dife-rencia
que de las presentes tuuieron: por lo qual assi lo de-dicamos
a. U.S. para que lo reciba con aquel animo que los gran-des
suelen recibir los seruicios de los pequeños y aya
la merced y buen tratamiento que las obras virtuosas
a .U.S. dedicadas recebir suelen.:.
{RUB. ¶ Al lector.}
{IN2.} AQui hallara el lector algunos vocablos que al parecer no
se entienden: los quales si los bien mira con la contestura dela
letra seran facilmente entendidos. Otros ay tan antiguos que con
trabajo se entiende la significacion dellos: pusimos los as-si
porque el original assi los tenia. Otros descuydos ay de
algunas letras vnas por otras: que fue causa estar el origi-nal
tan antiguo y carcomido: que apenas en algunas partes se po-dia
leer. Lo qual todo va debaxo de la correction del varon
docto y pio: que suplira las faltas del impressor.}
[fol. 5r]
{HD. Prologo. \ fo. j}
{CB1.
{RUB. ¶ Prologo del autor:}
{IN4.} COmo es angosta la
carrera & puerta y como es graue el
camino que acarrea ala vida / dixo
nuestro Saluador en los euangelios.
Como quier que esto fue dicho por la vida perdu-rable
/ puede se entender por la vida corporal que la
puerta dela conseruacion es angosta / y el camino
que acarrea la salud alos omes enfermos es muy
graue concordando con el principe delos fisicos:
Ypocras que dixo / la vida es breue: el arte es luen-ga
/ el juyzio graue / el tiempo angosto: & la prueua
dudosa. E la razon porque esta arte es muy luen-ga:
segun dixo Boecio: es por razon quella es de-partida
en siete partes: y en cada parte ha menes-ter
luengo tiempo para alcançalla. Ca la primera
parte: es de saber los sujetos en que trata el arte de-la
medecina: que es el cuerpo del ome / y en saber
la complision de cada miembro particularmente:
& sus obras & sus prouechos: & con quien aprueuan
vnos con otros: tambien delos simples como delos
compuestos: ca en el ome ha dozientos & quaren-ta
& ocho huessos: & quinientos & setenta & nueue
lacertos & trezientos & setenta y cinco neruios: en
fin ficança delos dias del año y dozientas y ochen-ta
y quatro venas: ciento enla cabeça y ciento en-las
manos y enlos braços: & cincuenta enlas pier-nas
& treynta & quatro enel cuerpo y dozientos y
cincuenta & dos neruios: segun el año de saturno: y
quatrocientas y veynte & siete arterias: segun el año}
{CW. B}
[fol. 5v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
de Jupiter. E semejante destos muchos / por la qual
razon es menester gran tiempo para alcançar la conpli-sion
destos miembros todos. La segunda partida
es que conuiene que sepa la salud general de todo el cu-erpo:
y de cada vno delos miembros en especial.
La tercera parte es que es menester de saber & de
conocer todas las species delas enfermedades: &
la causa dellas y sus acidentes: las quales enferme-dades
dellas ay simples & dellas compuestas & las
simples son setecientas y nouenta. La quarta parti-da
es saber las señales que se toman delos ocidentes.
E cada vna dellas ha especies dela enfermedad.
Ca el conoscimiento delas enfermedades es cimien-to
dela fisica. La quinta es saber la manera dela
conseruacion dela salud en regir los cuerpos segun
los tiempos delos años & segun los lugares: & se-gun
las disposiciones / cada vno segun su grado
conseruarlo en su salud. La sexta partida es en sa-ber
curar las enfermedades de cada cuerpo & de
cada miembro segun perteneciere.:.
¶ La setena partida es saber los artificios: con los
quales se pueda conseruar la salud / y tirar la enferme-dad.
Estos artificios son las viandas & las melezi-nas
que conuiene que sepa las virtudes dellas & sus pro-priedades
conplidamente. E siguese que para alcançar
estas siete partes sobredichas perfetamente es mene-ster
luengo tiempo. Ca estas requieren quel fisico sea
enlas siete artes liberales entremetido: conuiene a
saber: gramatica: logica: retorica: geometria: aris-metica:
musica: astrologia. E poresta razon dixo
Ypocras: que la vida del ome es breue a respecto
desta arte dela medicina / señaladamente por razon
quel subjeto desta arte es el mas acabado del mun-do}
[fol. 6r]
{HD. Prologo. \ fo. ij}
{CB1.
terrenal. Segun dixo Dauid enel psalterio.
E menguaste el ome poco menos de dios.:.
¶ Otrosi dize enla biblia que Dios crio el mun-do
por el: y assi los cielos y el sol y la luna: porque los
omes pudiessen entre el dia departir y la noche: & para
saber los temporales delos años en que guisa se rigies-sen.
E por esto es llamado el ome mundo peque-ño:
por quanto es fecho enla ymagen de Dios: &
por esto es el racional.:.
¶ Otrosi porque enel es figurado dotado el mun-do.
Ca bien ansi como el mundo es departido en
tres partes: conuiene a saber: mundo spiritual: mun-do
celestial & mundo terrenal: assi es enel ome se-mejança
desto. Ca enla cabeça estan los sesos espi-rituales.
Y enel coraçon la virtud vital: y enel figa-do
la virtud natural / en que se significan los tres
mundos sobredichos.:.
¶ Otrosi bien ansi como enel mundo ay el sol: y
la luna. Ansi han los omes dos ojos para alum-brarse.
E assi como enel cielo ay cinco estrellas re-ticas:
ansi enel ome dos orejas. E la nariz que es
departida en dos partes / y la boca que son cin-co.
Y el coraçon es comparado al Sol / y el cele-bro
ala Luna / y la melancolia a Saturno. E Ju-piter
ala colera. E Mars ala sangre. E las
dozella costillas. Ansi como doze signos. E las
venas son comparadas alos Mares & alos rios.
E los cabellos son comparados alas yeruas que
nacen enla tierra. E los huessos son compara-dos
alas piedras. Ca non ay sentimiento ene-llos.:.}
{CW. B ij}
[fol. 6v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
¶ El anima racional es comparada a Dios que
la dio: y espiro enella spiritu de vida: y esta es la mas
acabada criatura que Dios fizo enel mundo & por
ende el yerro que acaeciere por razon de fisica: enel
es el yerro mortal que non puede auer enmienda: se-gun
dixo enel euangelio: non juredes en vuestra ca-beça
que non ha ninguno de vos otros que pueda
criar vn cabello: & por ende conuiene quel fisico que
sea muy excclente en su officio y non vse lo que non
sabe. Ca muchos son los combidados & pocos
son los escogidos. E fue preguntado a Ypocras
quien era buen fisico. E respondio que no lo auia
enel mundo. Mas el mejor fisico es aquel que menos
yerros faze: ca el fisico que non yerra non es fallado. E
por esto dixo el: que el fisico que cura de melezina: que
piensa en dos cosas / la primera para aprouechar
al doliente / la segunda que si por ventura non le aproue-chase
que non le empezca. E si dubdase que puede
auer empecimiento: que non lo faga y que lo dexe
a naturaleza. Y en esto da entender que esta ar-te
que es muy graue: segun dixo Ypocras. E di-se
Auen ruys que esta arte que es partida en dos
partes. La vna es theorica: y la otra es pratica: en
la parte theorical non ay gran graueza: que bien pue-de
ser alcançada / mas enla parte dela pratica es
la graueza. Ca los indiuidos son tantos que non
han fin. E por ende dize que el fisico que tome las
reglas generales desta arte / y despues que con-tiene
luengo tiempo enla pratica / este vsando de
praticar alcançara por esperiencia muchas delas
reglas generales. Ca los omes son departidos
en propiedades y en conplisiones diuersas que non seme-ja
vno a otro: y lo que aprouecha a vno puede fa-ser}
[fol. 7r]
{HD. Prologo. \ fo. iij}
{CB1.
daño a otro y por esta razon con la pratica pue-de
alcançar algunas cosas buenas que nunca fue-ron
escriptas. Ca dize Platon que non puede ser
que las propiedades de vn ome sean semejantes de otros.
Ca conuiene que aya algun departimiento entrellos.
Pues que assi es / siguese que qualquier fisico que
quiere bien parar mientes en su arte puede alcançar
algunas cosas buenas prouechosas para su arte que
nunca fueron escriptas. Pero alguno puede con-tradezir
esta razon & arguyr asi. Causa nueua es
llamada aquella cosa que nunca fue tal como ella:
mas non ay enel mundo cosa que non aya seydo tal co-mo
aquella. Siguese que ninguna cosa nueua non
puede ser fecha. Otro argumento lo que es scripto de
las profecias deue ser creydo: mas salomon esriuio
enel libro de eclesiastes: non ay cosa mucha so el sol.
Siguese que ningun fisico ni otro non puede fa-ser
cosa nueua. Otro argumento: si alguno pudie-se
fazer cosa nueua buena: seguir se ya que el que la
fiziesse que fuesse mas sabidor que los antiguos.
Mas esto es impossible / ca los antiguos alcan-çaron
mas que non los de agora: por quanto bi-uieron
mas luengo tiempo que non biuen agora y por
consequencia ninguno non puede fazer cosa nueua:
E por contrario paresce que puede ser fecha cosa
nueua. Por este argumento: toda cosa que es he-cha
despues de probacion buena todas las cosas
que son por venir son fechas despues de perbacion.
Siguese que todas las cosas que son por venir son
nueuas. Otro argumento: nueuo es aquel que nunca
passo sobrel otro tiempo ninguno: todas las cosas
que son por venir non passo sobre ellas tiempo: siguese que
todas quantas cosas son por venir son nueuas. Otro}
{CW. B iij}
[fol. 7v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
argumento / toda cosa que salio de potencia en acto
es nueua. Todas las futuras salen de potencia en
acto: & por consiguiente todas las foturas son nue-uas.
Otro argumento: todo aquel que ha propriedades:
que nunca fueron falladas en otro: es nueuo: todos quan-tos
omes ha enel mundo es fallado enel proprie-dades
que non pueden ser falladas en otro / segun di-ze
Porfirio: por consiguiente: todos los omes son
nueuos. Otro argumento: si por auentura fuesse ver-dad
que non ay nueua cosa so el sol: seguirse ya: que santa
Maria fuesse seydo otra vez: mas esto es mentira
segun dixo la profecia: yo hare cosa nueua en la tie-rra:
la virgen encerrara el varon: siguese que ay co-sa
nueua so el sol. Otro argumento: si por auentu-ra
non vuiesse cosa nueua so el Sol: seguirse ya
que Adam y Abraham y tambien Moysen / & las
otras cosas dela ley: que fuessen ya auidas otra vez
mas esto es mentira / segun todas las leyes / & la
fe catholica / siguese que puede ser cosa nueua so
el Sol. Otro argumento: si fuesse verdad que nin-guna
cosa non vuiesse nueua so el Sol: seguirse ya
que el Mundo fuesse eterreña. Esta es falsa /
segun que dixo la sancta Escriptura. {LAT. Jn princi-pio
creauit Deus Celum & terram.} Siguese
que pueden ser cosas nueuas. Pues que assi es
que puedan ser fechas cosas nueuas. Otrosi por
razon que dixo Auenruyz el comentador enel libro
del coliget que todo phisico despues que sabe to-das
las reglas generales puede fallar por la pron-tica
cosas particulares. Otrosi porque dixo el sa-bidor
que todas cosas nueuas son plazenteras: fue
mouido yo maestre Juan de Auiñon fisico & criado
dela muy noble ciudad de Seuilla: conpile este li-bro:}
[fol. 8r]
{HD. Prologo. \ fo. iiij}
{CB1.
que trata enel regimiento de la salud: particu-larmente:
y especialmente sobre esta Ciudad: por
quanto non falle fisico antiguo que escriuiesse regla
especial para esta ciudad. E mouime a esto por
quatro razones. La primera por mandamiento del
muy alto & muy honrrado doctor en decretos nuestro
señor don Pedro arçobispo dela muy noble ciudad
de Seuilla: que mantenga Dios por muchos años &
buenos a su seruicio: que me lo mando / por quanto ha
gran tiempo que aqui he husado de fisica: ca ha bien treyn-ta
& vn años. Otrosi porque vi otras tierras muchas
& pude entender mejor que diferencia ay entre es-ta
ciudad alas otras que non faria el criado aqui /
que non las vio. La segunda por seruicio dela muy
noble ciudad de Seuilla / conosciendo muchos
bienes y muchas mercedes que recebi della / las
quales nunca podria agradescer: quise fazer algun
conoscimiento enesto. La tercera razon porque
mi intencion es demostrar fisica a alguno de mis
hijos: quise escriuir este tratado: lo que alcance de-la
cumplision desta ciudad. La quarta razon a-prouechar
a mi en mi vejez: y protesto que si algu-no
fallare / alguna cosa que le paresciere contra
razon que me la faga saber / porque departamos
enello y que se apure la verdad / ca maguer que
yo enel segundo libro tengo disputadas todas quan-tas
razones puedan ser contradichas enlos lu-gares
dubdosos deste libro: agradescerselo he.
Y porque sea mas apurada la verdad / fue cupi-lado
este presente libro enel Año del señor de mill
y quatrocientos & diez & ocho años / & pusele nom-bre
Seuillana Medicina / porque fue hecha pa-ra
ella / especialmente partilo en tres partes.}
{CW. B iiij}
[fol. 8v]
{HD. Prologo.}
{CB1.
La primera parte enel regimiento dela salud espe-cial
sobresta ciudad. La segunda partida trata / en-la
dispusicion delos lugares / donde entendi que
podian ser fechas dubdas algunas enel primero
libro. La tercera parte enlas platicas delas dolen-cias
que acaecen enel cuerpo del ome: desde la ca-beça
fasta los pies: segun la complision desta ciu-dad
& segun la pratica de aqui. E parto lo en siete
partes como el viatico & cada parte por capitulos
& cada capitulo por siete titulos. El primero la di-finicion
dela enfermedad de cada vno delos miem-bros.
El segundo titulo dela anatomia de cada
vno delos miembros: segun faze Auicena enel ter-cero
libro. El tercero titulo delas causas. El quarto
titulo enlas señales. El: v. titulo enla pronosticacion
segun Bernardo. El .vj. titulo enla cura. El .vij. titu-lo
enla disputacion: segun Juan de sancto tomando.
{RUB. ¶ Capitulo primero del ay-re
en general.:.}

{IN4.} SEys cosas son necessarias al ome que sin
ellas non puede mucho biuir. Las quales
son el ayre que nos circunda. El .ij. el co-mer
y el beuer. El .iij. el vaziar y el estri-ñir.
E la .iiij. velar & dormir. La .v. es el mouer: y
el quedar corporal. El .vj. es el mouer y el quedar spiritual: y
la difinicion del ayre es que es cuerpo simple: y su lugar
natural es encima del agua & deyuso del fuego: por
su liuianez propudicional y es de natura caliente & hu-medo.
La humedad es essencial & la calentura aci-dental
segun se declara enla segunda partida deste tra-tado.
E conuiene a saber que del ayre ay dos mane-ras:
simple & compuesto. Y el simple es caliente: & hu-meda}
[fol. 9r]
{HD. medicina. \ fo. v}
{CB1.
& la humedad es enel natural / y la calentura
es acidental y el compuesto es frio a respeto del spiritu vi-dal
del coraçon. E poresto es muy necessario este ay-re
para conseruar la vida: ygualando el spiritu vidal que es
muy caliente. Esta ygualdad se faze en dos mane-ras.
La vna es dessechando el resollo de partes de
fuera que esta escalentado del coraçon: assi como se dese-chan
los humores superfluos & las demasias del cu-erpo.
La segunda es cobrando el ayre frio: tornando
el resollo assi: porque gane el coraçon otro ayre frio.
E deuemos saber que enel ayre acaecen tres maneras
de mudamientos: conuiene a saber: natural & non na-tural
& contra natura. Y el mudamiento natural es
aquel que acaece enlos quatro tiempos del año / verano y es-tio
/ otoño / & inuierno. El non natural es aquel que con-tinua
todo el año de vna manera. Y contra natura
es quado se corronpe el ayre que trae epedimias y morta-lidades.
El mudamiento del ayre es por cinco razo-nes.
La primera porel subimiento del sol o de su aba-xamiento:
por lo qual se siguen los quatro tiempos del año na-turalmente.
La .ij. razon es por los subimientos delos
siete planetas o su abaxamiento. E quando el sol se
allega alas siete planetas / esfuerçasse la calentura
del ayre. E quando se arriedra el vno del otro fazesse
el ayre mas frio. La tercera razon es por los vien-tos
que reynaren: los quales son llamados: setentrion & me-redion
& solano fauion: setentrion es frio & seco & me-ridion
caliente & humedo: & solano es caliente & seco
& fauion frio & humedo: y entre los dos vientos de ca-da
vno destos nacen otros quatro vientos que son llamados
aquilon: & hulcernion: y moto: & yuros: & astro: & afreco
& sifra: & cotides. Y cada vno destos son segun la na-tura:
& segun el viento donde nace.}
[fol. 9v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} LA razon quarta es segun las tierras y esto se de
parte en cinco especias. La primera especie
es enlas quatro partes del mundo / oriente & ociden-te
& meredion / y setentrion / ca la parte de oriente es
caliente & seca y del poniente al contrario / ca es fria &
humeda. Y la parte de setentrion es fria & seca. Y la
parte de medio dia caliente & humeda. La segunda
especie es segun la altura dela tierra o dela baxura:
ca los lugares altos son muy frios. Y los baxos /
muy calientes. La tercera especia es la vezindad
delas peñas: que quando las peñas estan de parte de
mediodia / faze aquella tierra fria: por quanto non dexa el
viento de medio dia auenta en aquel lugar: y vie-ne
el viento de Setentrion & resfriala. Y quando
es el contrario: que estan las peñas enlas partes
de Setentrion es la tierra muy caliente / por razon
que aquellas peñas mamparan la tierra del viento
de mediodia. La quarta especie es la vezindad de-los
mares / que quando la mar esta en aquella tierra ala
parte de mediodia: sera aquella tierra fria & hume-da
& si fuere la mar en parte de Setentrion sera: la
tierra caliente. La quinta especia es seguir la natu-ra
dela tierra / ca si fuere la tierra piçarrales: sera
fria / y si fuere tierra barrosa: sera muy caliente & se-ca:
y si fuere lodosa sera fria & humeda. La quinta
razon: el mudamiento del ayre es segun la vezindad
dela tierra / ca si vuiere muradales / o aguas fidion-das:
o otras cosas malas corruptas: corrompen el
ayre tornandolo caliente & humido. Y si fuere el con-trario:
sera el contrario.:.}
{RUB. ¶ Capitulo segundo del ay-re
de Seuilla.:.}

[fol. 10r]
{HD. medicina. \ fo. vj}
{CB1.
{IN5.} EL ayre de Seuilla es caliente & hu-medo
enel primer grado / a respecto
de Cordoua & delos otros lugares
dela frontera: & las razones porque es
caliente: puedese prouar por cinco ra-zones.
La primera por astrologia / ca Seuilla es
mas allegada ala linea dela ygualdad del dia qua-tro
grados que Toledo: & que cordoua vn grado: ca
el altura del sol es en Seuilla en treynta y siete gra-dos:
& treynta minutos / y Toledo es en quaren-ta
y vn grado: & Cordoua en treynta y ocho gra-dos:
y treynta minutos / y toda ciudad que sea mas
allegada alas lineas dela ygualdad del dia / non
auiendo embargo alguno es mas caliente natural
mente: por razon delos rayos del sol / que fieren dere-chamente:
mas que non los otros que son en mas gra-dos:
ca el sol fiere enella en sosquino: segun dicho de-los
astrologos naturales. E la segunda razon es por-que
es baxa / y dize Auicena enel: afen segunda que quando
la tierra es fonda & baxa: que el sol fiere fuertemente:
la qual reuerueracion del sol esta retenida enella /
en tal guisa que la faze muy caliente y encendida:
segun veemos que faze el Sol en bacin fondo: po-niendolo
al rayo del sol con algodon o con estopa /
que se acendera con fortaleza del sol / por quanto la
fondura le faze allegar y esfuerçar non lo dexa der-ramar.
E assi esta Ciudad es fonda & muy llana
por la qual cosa es muy caliente. La tercera razon
es por quanto esta abierta de parte del solano que
es caliente y viene amenudo: & conuiene que la es-caliente
/ segun dixe enel capitulo sobredicho ante
delle. La quarta razon es porquanto esta cerrada de
parte de Poniente porel Axarafe que esta en medio.
La quinta razon es porque la tierra es arena y rescibela}
[fol. 10v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
calentura del sol. La .vj. razon es porque los mura-les
que son enderredor dela ciudad / assi como ala pu-erta
de carmona & de goles: a do se echan calabries
y estiercoles que fuessen escalentamientos al ayre. La.
vij. razon es delas aguas estancas que estan derredor y en
su termino dela ciudad: por lo qual corronpen & lo es-calientan.
La .viij. es el crecer del rio que toma resa-bio
del agua dela mar: que es caliente. La .ix. razon
porel pudrimiento & porla corrupcion que sale dela ju-deria
que son malos enconados: & condenados de mu-chas
dolencias: segun dixo dauid. E firio dios sus
enemigos enel trasero: verguença para siempre jamas les
ha dado. Las razones porque es humeda enel primero
grado son estas. La primera por ser fonda y es cer-ca
al agua & se alexa del sol. La segunda por los
muchos pozos que ay: en que todos los mas vienen de
guadalqueuir: segun se parece porel crecer del rio:
y enel menguar que crecen & menguan los pozos assi co-mo
el. La tercera razon es la vezindad delos rios que
la cercan / assi como guadalqueuir & tagarete que
dan humidad muy grande ala tierra. La quarta los
bafos dela tierra que son humidos & dan humidad enel ay-re:
porla qual razon se muestra que Seuilla es de conplision
caliente & humeda. Pero para prouar que es puesta en
primero grado & non ay mas ni menos: como quier
que esto se prueua mas luengamente enel segundo libro:
prueuolo aqui breuemente por diuision natural: y di-go
que este ayre de Seuilla o es ygual o non: si fues-se
ygual non sentiriamos ninguna calidad del / se-gun
dixo Auicena enel primero: que el cabo del dedo
non sentira el agua que es compuesta dela meytad de
agua firujente y dela otra meytad de yelo: por quanto
el ygual non siente del ygual: mas nosotros sentimos}
[fol. 11r]
{HD. medicina. \ fo. vij}
{CB1.
calentura enel tiempo mas ygual de todo el año ques
el verano. Siguese que non es ygual & que es calien-te.
Y esta calentura / o esfuerce tal que faze daño ma-nifiesto
o flaco. Si flaco sera enel primero. E
fuerte sera enel segundo: y pues que su daño
non es muy fuerte ni manifiesto: paresce que non
es en el segundo grado: mas ante es enel primero.
Otrosi non puede ser enel tercero grado: ca el que es
enel tercero grado faze adolecer los omes: mas este
de ayre seuilla non faze adolecer los mas delos omes.
siguese que non es enel tercero grado. E otrosi non es
enel quarto grado: ca mataria a todos si fuesse
enel quarto grado esto non es tal: siguese que non es
enel quarto: pues non mata: ni enel tercero pues non
adolecen los mas: ni en segundo / ca seria fuerte y
manifiesto su daño: segun diximos. Siguese que es
enel primero grado: poresta diuision natural. Si
por auentura alguno dixesse que pues que el ayre
es caliente & humedo segun la complision dela tier-ra:
y es ygual para los que moran enella: non deue
ser puesto enel primero grado: ante deue mas de-zir
que es ygual para ellos: respondo que como quier
que es ygual para aquellos que son criados enella non
faze poresso que non sea en primero grado: pues que
sentimos algun sentimiento de calentura: fuera de
la ygualdad. Y esta calentura que es en primero gra-do:
es aquella que es ygual a ellas: ca la ygualdad
segun dize Auicena enel primero libro es departi-da
en ocho maneras. La primera es ygualdad en
general que es fallada enla especia del ome a respe-cto
de quantas alimanias ay enel mundo. La segun-da
ygualdad es la que es fallada enla especia del ome:
en especial assi como enel tiempo del año de su crecimien-to:}
[fol. 11v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
quando es de edad de .xx. años / que en aquel tiempo es
la mayor ygualdad que puede ser enla especie del ome
en qualquier tierra que sea enel mundo delos sie-te
climas. La tercera ygualdad es la ygualdad
dela tierra en general / ca la tierra de Alemaña ques
muy fria es ygual para aquellos que son natura-les
della. Y la tierra delos judios que es muy calien-te:
es ygual para los negros que nacen enella. Y es-ta
es llamada ygualdad dela tierra en general. La
quarta es ygualdad dela tierra: en especial quiere
dezir: que segun la complision dela tierra: ay vnos
que mas templados en aquella tierra que otros:
& aquel ome que fuere mas ygual segun la compli-sion
dela tierra. Este es llamado ygual complision:
segun la tierra particularmente. La quinta ygual-dad:
es la ygualdad delos miembros del ome en
general: que como quier que los huessos son frios
y la sangre es caliente / non finca poresto que non
digamos / que non es ygual: quiero tanto dezir: que se-yendo
los huessos frios & la sangre caliente como
pertenece: que estos sean llamados yguales / ma-guer
non son de vna natura. Esta es llamada ygual-dad
delos miembros en general. La sesta ygual-dad
es / la ygualdad delos miembros / en especial
quiero dezir que aquel ome: en que fueren fallados
los miembros que pertenecen de ser calientes que lo
sean ygual & non desiguales / como en algunas otras
personas. Este es llamado ygualdad delos miem-bros
particularmente. La .vij. ygualdad es la que
es fallada en cada vno delos omes / ca cada vno
delos omes del mundo tienen complision especial:
que cumple para si / apartada delos otros: que non ha
ome enel mundo que semeje vno a otro en todas las}
[fol. 12r]
{HD. medicina. \ fo. viji}
{CB1.
cosas / señaladamente leemos que son apartados
enla forma y enla figura del rostro. La segunda
enla boz. La tercera enla complision corporal. La
quarta enlas propriedades del anima. Y esta ygu-aldad
particular / quiero dezir ygualdad: que es
fallada en cada vno delos omes: la qual cumple pa-ra
el: maguer sea en si desigual. La .viij. es la ygu-aldad
que es fallada enlos omes que son diuersos
de complisiones / en especial quiero dezir de aquel
ome que fuere fallado enestas diuersidades par-ticulares
allegado a ygualdad / mas que otro.
Esta es llamada ygualdad delos omes / en es-pecial.
Assi como diriamos: pongamos que la sa-lud
y la vida de Pedro es que tenga cinco onças
de colera y diez de flema / y Juan cumple segun su
complision: que tenga cinco de flema & diez de co-lera
/ cada vno destos es llamado ygualdad / se-gun
su complision / mas fallando otro que sea su
complision que reyna enel cinco onças / o mas de
colera / y cinco de flema / por enxemplo este dire-mos
que es mas allegado a ygualdad que los
otros. Siguese que pues que la ygualdad es fa-llada
en ocho maneras purpudicionalmente bien
podemos dezir / que como quier que Seuilla sea
caliente y humeda en primero grado / este grado
sera purpudicional para ella. E porende puede
ser dicho: que la ygualdad de Seuilla es / que sea
caliente / y humeda / segun la sesta manera de-las
ygualdades sobredichas. Y esta es la forma
dellas / y si por auentura arguyere alguno algo
contra esto que diximos / de Seuilla / que es ca-liente
/ y humeda: en primero grado. Pue-de}
[fol. 12v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
dezir assi / lo que no esta escripto en ningun li-bro
de fisica: non deue ser puesto: mas ningun libro
de fisica non es puesto lugar ninguno en grado si-guese
que Seuilla non puede ser puesto en grado: otro
argumento: definicion de grado es calidad determi-nada
dela obra que faze la vianda o la melesina enel cuer-po
del ome: mas el ayre non es vianda ni melesina / si-guese
que el ayre de Seuilla ni otro alguno non puede
ser puesto en grado. Otro argumento: los elementos
non entran desuso de grado: mas ante entran los gra-dos
deyuso dellos: pues el ayre es elemento / sigue-se
que non puede ser puesto en grado. A estos argu-mentos
respondo que toda cosa que faga accion y
obra enel cuerpo del ome de par de dentro / o de fue-ra:
conuiene que sea puesto en grado: ca aquella obra o
sera fuerte o sera flaca o sera en cantidad determina-da:
segun mas o segun menos / por la qual mas conuie-ne
que digamos ygual o desigual: ca defenicion de gra-do
verdadero es salir la cosa de ygualdad. Por
lo qual mas conuiene que entre en grado verbigracia.
El agua quando es tibia non la siente que es ygual
dela calentura dela mano de si: mas que es ygual: & si la
sentieron caliente que non le faga daño: es en primer gra-do:
y si la fiziera caliente tanto que faga daño: es enel se-gundo
grado: y si leuantare bexigas: es en tercero: &
si le quemare es en quarto grado. E porque non puede ser
mas de ser corrupta non pueden passar mas de quatro
grado: porende paresce que puede ser puesto el ayre
en grado por la obra que obra enel cuerpo de par de
fuera o dentro. Otrosi porla obra que obra de par de den-tro
gouierna el coraçon. A solucion del primer argu-mento:
digo que la mayor es falsa: ca muchas cosas
que no estan escriptas en fisica delos antigos & son pu-estas}
[fol. 13r]
{HD. medicina. \ fo. ix}
{CB1.
delas nueuas / ca cosas nueuas puedan ser he-chas
so el sol: segun dicho es. Al segundo argumen-to:
respondo que lo menor es falsa: ca el ayre es goui-erno:
& mas que gouierna: despues que el gouierna: el
principe dela vida que es el coraçon. Al tercero argu-mento
respondo que el ayre es en dos maneras: simple
y compuesto y el simple non es en grado: ca aquel es la
mas humeda cosa que sea enel mundo en su lugar: ques
llamado abecesña: donde se engendran las lluuias /
& las nieues y todas las otras cosas que decienden
del Cielo: mas el ayre de aca que nos cerca en der-redor:
es compuesto: por la qual razon ay del ygual
& desigual: y porende puede ser puesto en grado ci-erto:
segun se declara enel segundo libro delas dis-putaciones.
Para non alongar cumple esto que
he dicho.:.
{RUB. ¶ Capitulo tercero dela di-ferencia
que ay en este grado: segun las collacio-nes
de Seuilla.:.}

{IN4.} YA diximos enel primero capitulo: que el ay-re
se muda por v. cosas generales. La
vna dellas es segun las tierras & las tierras
son deputadas en cinco especias. La .j.
parte della es segun las quatro partes del mundo: Orien-te:
& Ocidente: & Setentrion: & mediodia. La segun-da
especie es segun la altura & la baxura dela tierra.
La tercera es segun las vezindades delas peñas
& delas montañas. La quarta especie es segun es
la tierra: que es pedregosa & piçarrosa & lodosa o
barrosa / o arenosa. Pues que assi es & fallamos
que segun estas cosas: deue ser Seuilla caliente &
humeda en primero grado. Y en todo grado ay}
{CW. C}
[fol. 13v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
tres estremidades. Comienço y mediania & fin / y
la dispusicion desta ciudad & su assentamiento non es
todo de vna figura / ca mudamiento ay entrellos
y difinicion enlas causas sobre dichas: siguese que
deuemos parar mientes enel cuerpo de Seuilla mis-mo
que diferencia ay entre las collaciones & las calles
y las casas: segun las razones sobredichas que allen-de
de ser caliente & humeda en primer grado: segun
mas o segun menos. E digo que las collaciones son
veynte & quatro & dellas ay mas abiertas a parte de orien-te:
y cerradas a parte de ocidente que otros: y dellas ay que
son abiertas a parte de poniente & cerradas de parte de
oriente: y dellas ay que son medianeras entrellas: & quan-do
bien paramos mientes fallamos: que las collaciones
que son abiertas a parte de oriente. Son .viij. las de orien-te:
son sant Bartolome y sant Esteuan y sant Elifon-so
& sancta Catalina: & sant Roman: y sant Julian & sancta Lu-cia.
Ocidentales son estas: sancta Maria la mayor: sant
francisco: sancta Maria magdalena: y sant Miguel / y
sant Uicente: & sant Llorente & Santiago el viejo: sant
Clemente: que todas estas son cerca de Guadalqueuir.
Las collaciones que estan entremedias son estas: sant Esi-dro:
sant Saluador: sant Andres: sant Martin: sant
Marcos: sancta Marina: sant Gil: Omniumsanctorum.
Siguese que las collaciones que son de parte de oriente de Se-uilla:
deuen ser juzgadas por orientales y las que fueren
mas cerca de ocidente de seuilla / que son juzgadas por
ocidentales: y las que son entremedias que sean juzgadas
por medianeras entrellas: y porende sacando por liña
dela puerta de Xerez fasta la puerta de sant clemente que son
cerca de guadalqueuir: & ocidentales deuen ser juzgadas
por calientes enel comienço del primer grado y humidas
enla fin del primer grado. Y sacando por liña desde la pu-erta}
[fol. 14r]
{HD. medicina. \ fo. x}
{CB1.
de Carmona fasta la puerta de macarena que estan
abiertas de parte donde nace el sol deue ser en contrario. Y
seran calientes en fin del primer grado & humedas enel
comienço del primero grado: & quando sacaremos otra
liña entre estas dos deuen ser juzgadas por calientes:
y humidas en medio del .j. grado en que es puesta esta
ciudad: por razon que las collaciones de ocidente estan arre-dradas
a parte del sol & llegadas al rio: porende deuen ser
puestas en menos calentura y en mas humidad / y
las de oriente en contrario. Siguese que las calles ociden-tales
sacadas por liña: desde la puerta de xerez hasta
sant clemente: que son calientes en comienço del primer gra-do.
Y humedas enla fin del & son estas que se siguen. La
puerta de xerez: la taraçana: la puerta del azeyte: sancta
Maria: cal de genoua: cal de castro: cal de gallegos. s.
francisco: cal de catalanes: cal de monteros: la magda-lena.
s. pablo: la merced. s. Uicente. s. Llorente: santa
Clara. s. Clemente: la laguna: Santiago el viejo: las
casas de Calatraua: el ospital de .s. Juan: la puerta de
biuarrajel: que todas estas son vezinas de guadalqueuir
& las calles orientales: sacadas por liña dela puerta
de carmona fasta puerta de macarena / las quales son
calientes en fin del .j. grado & humidas enel comienço
son estas que se siguen. Sant Esteuan. s. Nicolas: San-tiago:
la puerta del fonsario: la calle de don Pedro pon-ce:
la puerta del sol: el buytron: sancta catalina. s. Roman
sancta Luzia. s. Julian fasta la puerta de macarena. Las
calles que son medianeras entre estas sacadas por li-ña
delos orientales: alos ocidentales: las quales son ca-lientes
& humedas en medio del .i. grado son estas que se si-guen.
El alcaçar del rey: las casas del arçobispo: cal de
abades: cal de plazentines: el marmolejo: cal de francos. s.
saluador: cal de chapines: cal de buhones. s. P. s. andres}
{CW. ij}
[fol. 14v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
la pellejeria: sant Miguel: la correria: sant Mar-tin:
sant Gil: Omnium sanctorum. Semejante dellas di-chas
calles: y dela juderia non fablo enellas / ca son
suzias & corruptas en quarto grado: conuiene a saber
quel fisico que bien quisiere platicar y usar enesta ciudad que
conuiene que fuera destos catamientos deue pararmien-tes
en quatro catamientos. El .j. las calles si son al-tas
o si son baxas: que san Ysidro es mas alto que
las que son en derredor del. La segunda el assenta-miento
delas casas de ser altas o ser baxas / o si en so-brados
o non. La tercera si en finiestras o no / & a
qual parte son abiertas. La quarta: en que lugar
estan: si ay plaça o corrales / o anchuras: o si son cer-ca
de muradales o non. E semejante destas cosas
que es tenudo el fisico de parar mientes / para regir los
cuerpos delos omes: ca el ayre es el .j. catamiento:
& lo mas necessario delas .vj. cosas necessarias.:.
{RUB. ¶ Capitulo quarto para de-terminar
fasta quando se estiende este grado pri-mero
en derredor de Seuilla.:.}

{IN4.} DJgo que despues que fablamos enesta ra-zon:
segun arte & difinicion de arte es la que fa-ze
saber las causas: conuiene que se siga de
las razones sobredichas: que los lugares
que son enderredor de Seuilla: enlas quales fueron
falladas: enellas las causas sobre dichas que adoban
la calentura & humedad: que segun que reynaren las cau-sas
enellas / segun mas & segun menos reynara
en ellas el grado dela Calentura / & dela hume-dad.
E poresta razon despues que triana & santi Pon-ce
& Sant Esidro delos Monges & los / seme-jantes
destos: que son encerrados de parte de Occi-dente:}
[fol. 15r]
{HD. medicina. \ fo. xj}
{CB1.
porel Axarafe & son descubiertos de parte
de Oriente que deuen ser juzgados por las collaciones
de Seuilla ocidentales & que sean callentes en comienço
del primero grado: & humedas enla fin. Señaladamen-te
los lugares que son baxos. Empero Castilleja y Hel-ues
que son altos non esta eneste grado: mas los luga-res
baxos: de santi Ponce fasta Coria que son ocidenta-les
deuen ser juzgados segun las collaciones ocidenta-les
de Seuilla: que son calientes en primero grado & hu-medos
enla fin. Los lugares orientales cercanas
asi: como sant Augustin: la huerta del rey: sant Ber-nardo:
fasta torre blanca & la Trinidad: & sant La-zaro:
fasta Alcala del rio: & Alcala de guadayra / &
la torre de los herueros: & los semejante destos lu-gares:
deuen ser juzgados: assi como las collaciones
de Seuilla orientales: que son calientes enla fin del primero
grado: & humedas enel comienço: segun dicho es.:.
{RUB. ¶ Capitulo quinto delas ma-neras
delas enfermedades que acaescen en es-ta
ciudad.:.}

{IN5.} DEl ano dela era de mil & trecientos
y nouenta & vn años que aqui vine yo
a morar de Auiñon / fasta el dia de
oy: que estamos en la era de mil & qua-trocientos
& diez & nueue años: que fi-ze
este tratado. Pareceme que es bien de saber las
dolencias que son acostumbradas de venir eneste
lugar enlos años passados / por razon que las en-fermedades
delos vnos años non son tales como
los otros: ca segun los conponimientos delos tiempos: son
los conponimientos delas dolencias: por dos razones.
La vna segun la naturaleza delos tiempos delos vientos y}
{CW. C iij}
[fol. 15v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
los conponimientos de vnos con otros. La .ij. porel
adeudamiento delos mouimientos celestiales: los qua-les
non podemos alcançar: segun dixo Auicena enel .j.
libro del canon: y enel año de mil y .cccxcj. años: comen-çaron
por mayo dolencias muy agudas de cole-ra
con frenesis & con sincopis & grandes acidentes y apro-uechauales
purga subitamente. Por quanto eran do-lencias
muy agudas: y los que atendian maduramien-to:
peligrauan. Otrosi aprouechauales sangrias enel
segundo dia: y enel .iij. Otrosi aprouechauales vn po-co
la dieta: por quanto la virtud era muy flaca en si y
eran de natura pestilencial. Enel año de mil & .cccxcij.
corrieron dolencias de malenconia: assi como quar-tanas
simples luengas & porfiosas. Enel año de
mil y trezientos & nouenta y tres corrieron virue-las
& tauardete: y sarampion y fiebres de sangre de
mala natura / y aprouechauales las sangrias a me-nudo.
Y en aquel año vino mucha langosta y comio
los panes y los frutos dela tierra: fasta que tuieron de pre-gonar:
que qualquier que cogiesse vn saco dellas que le diesen
vn marauedi: y maguer quemaron della mucha en ta-blada:
fizo muy gran dano. En la era de mil y .cccxc
iiij. anos corrieron estas dolencias mismas: y mas
agudas: y mal de ojo: & mucha langosta. Enla era
de mil y trezientos y nouenta y cinco corrieron ter-cianas
simples y compuestas: y correncias de cama-ras:
y compuxo: alos mancebos señaladamente. En
la era de mil y .cccxcvj. años corrieron fiebres erati-cas
quartanas y cotidianas: y fiebres emicriteas /
y romadizos & ydropesias: y en aquel año vuo mu-cho
pulgum y fixo muy gran daño enlas viñas. Y enel
año de mil & trezientos y nouenta & siete corrieron do-lencias
de pleuresis y sinoca: y escupimiento de san-gre}
[fol. 16r]
{HD. medicina. \ fo. xij}
{CB1.
de mala terminacion. Y en la era de mil y trezi-entos
& nouenta & ocho años: corrieron cotidianas
y decendimientos & afogamiento dela garganta de es-quinencias
& de mouimientos delas mugeres preñadas
y articios: y lombrizes en general. E dolencias flema-ticas
en mugeres y en chicos: mas que non en grandes.
Enla era de mil & .cccxcix. años: corrieron fiebres
pestilenciales sin postemacion / & fallaron remedio
con alteraciones & con espiraciones / mas que non con
sangrias y con purgaciones. Enla era de mil & .cccc.
corrieron dolencias de fiebre y de malancolia y de
quartanas: & semejantes dellas. Enla era de mil &
ccccj. años / corrieron Cotedianas enlas criatu-ras
/ especialmente de seys años fasta diez. Enla
era de mil y .ccccij. años fue gran mortandad de lan-dres
enlas ingles y enlos sobacos: y algunos fa-llaron
remedio con esforçamiento de viandas: as-si
como de carne & de vino / aunque tenia calentura.
Otrosi aprouecho a algunos Atriaca / la que es fe-cha
de Myrrha y de Alloe: y de Açafran. Enla era
de mil & .cccciij. años: corrieron ciciones muy agu-das
/ y muy breues: & seguras y de buena termina-cion:
con las quales ganauan los fisicos. Enla era de
mil & .cccciiij. años: corrieron tercianas de buena ter-minacion
/ y eneste año salio el rey don Pedro de
su reynado. Enel año de mil y quatrocientos y cin-co
años: corrieron decendimientos y romadizos:
y tose con calentura y de buena determinacion / &
fueron tantas las dolencias dela tos: que apenas po-dian
fablar: alfenique y diagargante: y axorope viola-do
y oroçuz. Tantos eran los dolientes dela tos. Enel
año de mil y quatrocientos y seys años: corrieron dolen-cias
de flema y piernas: y eneste año vino muy gran}
{CW. C iiij}
[fol. 16v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
nieue en Seuilla lo que nunca vino. Enla era de mil
& quatrocientos & siete años: acaescieron carbunclos.
& viruelas de buena conjuncion. Enla era de mil &
quatrocientos & ocho años: recudieron cotidianas
luengas & seguras. Enel año de mil & quatrocientos
& nueue años corrieron fiebres agudas con frenesi:
& con destantis / dela qual adolecieron muchos vizcay-nos
que vinieron aqui con las quarenta naos de vizcaya
para la guerra de Portugal: & peligraron muchos de-llos.
Enla era de mil y quatrocientos & diez años cor-rieron
dolencias: ordenadas cada vna segun sus tiempos
& seguras. Enla era de mil & quatrocientos y onze
años corrieron dolencias: compuestas de sangre y de co-lera
malas y enconadas: y los que fueron acorridos
con sangrias & con purgaciones ayna escaparon. Y en-tonce
adolecieron enla casa de don fernando: arçobispo
de Seuilla todos los mas omes de su casa: delos
quales purgue yo con diamagna sola: loado el nombre
de Dios escaparon todos. Enla era de mil y quatro-cientos
& doze años: començo gran mortandad en Nie-bla
y en Gibraleon y en Trigeros: y llego aqui el mar-ço
y peligraron aqui muchos de landres delos sobacos:
y delas ingles: y duro fasta el agosto. Enla era de
mil & quatrocientos & treze años: corrieron dolencias de
colera quemada / pero fueron seguros & breues / y en
aquel año fue gran seca: que non llouio del mes de No-uiembre
/ fasta passado agosto y fue gran fambre &
gran seca & non se fallaua yerua enel campo & murio
el ganado de fambre & los arboles y las yeruas se
secaron todas. Empero vuo mucha fructa / por
razon que los arboles grandes tenian las rayzes
muy fondas que alcançauan dela humidad del fon-don.
Mas los que tenian chica rayz non dieron fruto:}
[fol. 17r]
{HD. medicina. \ fo. xiij}
{CB1.
assi como los panes y sus semejantes. Enla era de
mil & quatrocientos & catorze años corrieron dolencias
ordenadas y buena terminacion. E fue buen año de
mucho pan & de mucha fruta. Enla era de mil y
quatrocientos & quinze años: corrieron dela meytad de
março en adelante dolencias de sangre y de dolor
del costado & peligraron muchos & fue buen año de
pan. Enla era de mil & quatrocientos y diez & seys
años: començaron por febrero esquinencias y decen-dientes
& mal de boca: & pleuoresis y xengas de buena
terminacion fasta la pascua: & dende en adelante cor-rieron
fiebres y virtigines y subet y semejantes des-tas
dolencias: por quanto cayo verano setentrional so-bre
inuierno meridional. Enel año de mil & quatrocien-tos
y diez & siete años: corrieron dolencias ordena-das
y seguras & los mas que adolecieron fue por setiem-bre:
delos que vinieron señaladamente: & los caualleros que
fueron alas cortes de nuestro señor el rey don Juan / que
fueron en Burgos. E porel tiempo fuerte que les fizo enel
camino adolecieron los mas dellos: mas loado dios
escaparon dello muy bien. Enla era de mil & quatrocien-tos
& diez y ocho años: acaecieron dolencias de de-cendimientos.
E de afogamientos & de dolores de
los costados. Y vuo en Portugal y en otras par-tidas
pestilencias: Dios nos quiera librar dellas por
su misericordia. Enel año de mil y quatrocientos y .xix. años
corrieron dolencias agudas y apostemas. En la era de
mil y quatrocientos y veynte años: corrieron virue-las
enlos niños y murieron dellos muchos: y fue
buen año de pan y de vino.:.}
{RUB. ¶ Capitulo sexto dela natu-ra
del ayre de Seuilla: especialmente.:.}

[fol. 17v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN5.} DEspues que el ayre de Seuilla es ca-liente
y humedo en primero grado
todo grado ha tres estremidades:
comienço & medio & fin: conuiene que en
el mes de março enlos mas delos años
que sea caliente enel comienço del primer grado & hume-do
enla fin del & poresta orden se figuran los otros tiempos
cada vno segun su natura. Março caliente enel comien-ço
del primer grado & humedo enla fin: por razon dela ve-zindad
del inuierno: ques humedo de su natura: con-uiene
que sea la humedad mas que la calentura / enton-ce
conuiene a entrar el sol enel comienço del signo
de Aries / por la qual razon escaliente el ayre: por
que el Sol esta en derecho dela nuestra cabeça & son sus
rayos mas fuertes que non enel inuierno que non vie-nen
en derecho de nuestra cabeça. Abril es caliente y
humedo en medio del primero grado: porque es en
medio março & de mayo. Mayo es caliente en
fin del primero grado: por quanto se acerca el estio /
y es humedo enel comienço del primero grado: por
quanto esta lexos el inuierno humedo: y cerca del es-tio
en contrario del mes de mayo. Junio & Julio: y
Agosto son calientes & secos enel segundo grado: pero
conuiene que Junio sea caliente & seco enel comienço del
segundo grado & non enla fin: porque es cerca del ve-rano
que passo de ante. Julio deue ser caliente & se-co
en medio del segundo grado: porque es media-nero
entre Junio & Agosto. E agosto es caliente
& seco enla fin de segundo porel altura del Sol. E
Setiembre & Octubre & Nouiembre son frios & se-cos
en primero grado. Mas Setiembre es frio enel
comienço del primero & non enla fin: por la vezindad del
estio que puso ante deste y es seco enla fin del primero gra-do:}
[fol. 18r]
{HD. medicina. \ fo. xiiij}
{CB1.
por razon dela sequedad del otoño & por la sequedad
del estio que passo. Octubre es frio & seco en medio
del primero grado / porque es medianero de setiembre
& de Nouiembre. E Nouiembre es contrario de setiem-bre:
ca el es frio enla fin del primero: por razon delos dos
meses frios que passaron y es seco enel comienço del pri-mero
grado: por razon del inuierno que es cerca del
el qual frio & humedo. E Diziembre y Enero y febre-ro
son frios & humedos enel segundo grado: mas
Deziembre es frio y humedo enel comienço del segundo
Enero es frio & humedo enla mediania: porque es el
medianero entre Deziembre & febrero. E febrero
es frio humedo enla fin del segundo / por razon dela frial-dad
que passo ante humedo / porque frialdad continua-da
engendra humidad: segun dixo Aristotiles enel libro
de generacion & de corrupcion. E si por ventura argu-yere
alguno o dixere: que pues nos ponemos a Seui-lla
en primero grado de calentura & de humidad como
de si: mas agora el contrario que es fria y humida. Res-pondo
& digo que ella es caliente y humida: segun di-cho
es: mas por razon delos quatro tiempos del año: con-uiene
que se siga segun diximos agora en cada tiempo
su naturaleza. Mas non que sean tan fuertes ca-da
vno en sus tiempos como si non fuesse tan calien-te
como es de su natura. Conuiene a saber que el oto-nio
que diximos que era frio & seco en primero grado si non
fuesse por la calentura que tiene Seuilla de su natura:
seria enel segundo grado fria y seca: & segun esta ra-zon
/ & segun este respecto deue ser entendida esta
razon sobre dicha / y pues que assi es que Seuilla
que es ordenada segun se contiene en cada vna de su
temporada & la conseruacion dela salud: conuiene que sea
con semejante: siguese quel fisico que vsare enesta ciudad}
[fol. 18v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
que deue regir los cuerpos segun este ordenamiento
sobredicho: & ordena el ayre en cada vno de sus tiempos
& segun pertenece para Seuilla en general.:.
{RUB. ¶ Capitulo seteno del repar-timiento
del ayre de Seuilla.:.}

{IN4.} EL ayre de Seuilla puede ser retificado
& repartido por seys maneras. La pri-mera
por manera de aguas. La segun-da
por manera de fuego. La tercera por
manera de sahumerios. La quarta por manera de
cercamiento de yeruas. La quinta por vestidos.
La sexta por la cama. La primera manera ques por
manera de aguas: es que el ayre que es caliente y seco /
puede ser tornado frio: y humido: por artificios:
assi como regimientos de agua fria en bacines gran-des/
o en pilas o remojando sauanas en agua fria
y puestas en derredor: o fazer auentaderos: como pen-doncillo
de lienço remojado en agua fria: assi como
se sigue enesta recepta. Toma agua rosada vna li-bra:
agua de ninfar que llaman escudete: & agua de fo-jas
de sauzes y de Siemprebiua: de cada vno vna li-bra:
vinagre blanco vna libra. Sandalos bermejos
& blancos y rosas bermejas: de cada vno vna onça: sea
fecho regamiento o auentaderos para resfriar enel tiempo
del verano: y si fuere tiempo frio puede ser contrario des-tas
cosas. La .ij. manera es por fuego / ca el ayre
frio puede ser escalentado por artificio / con candelas
de carbon y de leña seca / que non faga fumo por no enpe-cer
alos ojos. Otrosi fazer el fuego alas espaldas
por non dañar la vista: y por non escalentar el figado:
otrosi que el carbon que sea de enzina: y para amansar el agu-deza
del fuego & que non dañe la vista delos ojos / ro-cienlo}
[fol. 19r]
{HD. medicina. \ fo. xv}
{CB1.
con vino y echen cortezas de mançanas & vn
pedaço de vidro. La tercera manera es por sahu-merios
calientes o frios: los calientes son estos.
Recipe estora calamita y ensensio & anime grassa am-bar
& linoaloe: algalia: açucar rosado: clauos & nu-ez
moscada: flor de romero: simples o compuestas. El
sahumerio frio en potencia Recipe: rosas bermejas
sandalos: moscatelinos: flor de escudete: açucar ro-sado:
de cada vno vna onça: sean confacionados con
agua rosada: & fagan sahumerio. La .iiij. manera
es por manera de entalamar la casa en tiempo caliente
con sauanas blancas remojadas con agua rosada & con
vinagre: con sandalos y con agua de salze & derramar
por casa fojas de cañas & de parras & de salze & de
escudece & de rosas: y enel tiempo frio escalentar la casa
con mucha ropa: con mantas de pared & alcatifas: &
con Romero & Cantueso y Tomillo: & con semejan-tes.
La .v. manera es por manera de vestimentos que
son en siete maneras. La .j. ropa de lino: la segunda
ropa de lana: la tercera de algodon: la quarta de sir-go:
la quinta de peñas: la sexta de cueros de guada-mecil:
la .vij. lienço de cañamo / los paños de lino de-llos
ay delgados: dellos ay gordos. dellos mucho
texidos: dellos floxos: dellos lesnes: dellos asperos.
E los delgados que son mucho texidos: son mucho
calientes: & los que son muy lisos non son tan calientes &
son mejores en verano que non en inuierno / y dize el
rasis que los paños de lino que son frios y el algodon es
mas caliente que non el lienço. Esto mismo el sirgo mas
caliente Los vestidos de lana ay de muchas mane-ras:
assi como escarlata y chalon & melinas & bruce-las
& y chepre y brujas: & gante: y cominas & tornay
& sus semejantes: y los delgados son mas calientes y}
[fol. 19v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
se allegan ala carne: pero non mamparan al ome del viento
ni del frio: assi como los paños gruessos. E la me-jor
lana & la mas caliente es la que tiene el oueja en-los
pechos y enlas piernas. Y enel cuerpo caliente: es
bueno el lienço delgado y paños de cendal liso: enel
tiempo frio es al contrario. E conuiene a saber enla me-moria
delos vestidos en crescimientos: la vna es la
qualidad / la otra es la quantidad. la .iij. la forma. Ca-lidad
es que deuemos vestir los calientes paños frios
delgados & lisos: por non escalentar la conplision. E los
flematicos porel contrario. La quantidad conuiene:
pues Seuilla es caliente & humeda que enel verano vis-tan
camisones y alcandoras: y encima vn jubon de vna
libra de algodon. Y encima paños de suria o de to-da
lana / o de sus semejantes destos paños delgados
Y enel inuierno el contrario / como quier que el jubon de
algodon siempre es bueno / ca enel inuierno es ca-liente
y enel verano es frio / en tal que non sea muy
gruesso: y esta siempre guardado el cuerpo conel.
E la forma ay anchas dellas: y ay angostas dellas
y dellas cortas y dellas luengas / las que son an-chas
son buenas para encima delos otros vestidos
por dos razones. La vna por ser honestas: la: ij. por
defender delos vientos y delas aguas. Otrosi enel
verano defienden del sol: pero non escalientan tanto
por quanto son tan anchos / ca los paños que son mas
apretados escalientan mas: en quanto allegan la calentu-ra
al cuerpo / las que son muy apretadas como fazen
los franceses daña el figado / y non dexa crecer los
miembros: y poresto la medicina es buena. Los ve-stidos
de cuero: los que se visten de parte del pelo esca-lientan
y de parte de fuera son frios / y destos vestidos
ay de muchas maneras / que ay peñas de conejos y}
[fol. 20r]
{HD. medicina.}
{CB1.
de corderos y de peñas griscas y de peñas veras y
todas son de natura caliente: y porque es la tierra muy
caliente non las usan tanto como en otra tierra. La
sexta manera es las camas / porque el ayre es hume-do
y la tierra es humeda / es menester que las camas
esten altas de tierra: si quiera tres palmos o quatro
y si pudiere ser en sobrado es mejor.:.
{RUB. ¶ Capitulo otauo del comer
y del beuer.:.}

{IN4.} DJfinicion de comer es mouimiento de-los
miembros dela boca que obran otra vian-da
para tornar la a semejança del cuerpo
y difinicion de fambre / es menguamien-to
de sustancia fria y humeda. La causa material
del comer es gouierno: la qual difinicion dello es sus-tancia
que a natura de conuertirse / y semejança del go-uernado
/ assi como el pan y el vino y la carne y sus
semejantes. Y las causas eficientes dela fambre son qua-tro:
la vna es el vaziamiento dela humedad delos
miembros: la segunda es el apetito natural delos miem-bros
a pedir la vianda. La .iij. el sentimiento natu-ral
del estomago: que pide la vianda por todos los miem-bros.
La .iiij. el humor malancolico que viene del ba-ço
al estomago: por la qual pide la vianda. E la causa
final es maxcar la vianda / y al tragar para restaurar
el consumido: porque non se desgaste la humidad radical
en que esta la vida. E los catamientos necessarios del
comer son siete. El .j. es la qualidad. El .ij. la canti-dad.
El tercero la orden. La quarta la complision.
La quinta la costumbre. La sexta los temporales.
La .vij. hedad / primeramente la quantidad del co-mer:
conuiene que sea quanto cumpliere para restaurar}
[fol. 20v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
el consumido / si mas & si menos / ca lo de mas trae
dolencia de replecion & de finchimiento. Y el finchimi-ento
trae opilacion & la opilacion trae podrimiento: y
el podrimiento dolencia de mala complision o de mala con-pusicion
o solucion de continuidad: el poco comer trae
magrez y tesica & consumamiento dela humidad ra-dical
& generalmente: conuiene que la contia de la vianda
sea en tal guisa que se finchan las otras partes del esto-mago.
E que finque el tercio vazio: porque aya lugar don-de
se cueza la vianda & que se degiere. E si por auentu-ra
dixere alguno / si el ome fuere grande de cuer-po
y el estomago pequeño: o por contrario que sera
el ome pequeño o el estomago grande que contia de vian-da
tomara. Respondo quel que ha gran cuerpo y el esto-mago
pequeño deue comer vianda grande en calidad
y poco en quantidad. El que es de pequeño cuerpo y de
gran estomago: que coma vianda grande en quantidad &
poca en qualidad: en guisa que tase siempre que el tercio del
estomago este vazio: que non ha enel mundo mayor pon-çoña:
que el mucho comer / y de aqui nacen todos los
males. Y poresto dixo el sabio / quiero comer por bi-uir:
mas non biuir por comer. y la quantidad necessa-ria
& ygual se puede entender por dos señales. La.
j. que finque despues del comer con algun apetito: en gui-sa
que non se farte. La .ij. que non se sienta despues del co-mer
azedia ni regualdamiento. La tercera que non
sienta affligimiento ni angustia del ressollo. La .iiij.
que non aya mudamiento enel pulso. La .v. que non aya mu-damiento
enla orina. La sexta que non aya mudamien-to
enla camara. La .vij. que non aya mudamiento en
el sueño. La .viij. que non aya mudamiento enel velar
La .ix. que non sienta ventosidad. La dezena que
non sienta finchazon. La .xj. que non sienta dolor}
[fol. 21r]
{HD. medicina. \ fo. xvij}
{CB1.
enel vientre. La .xij. que non sienta flaqueza en si
por mucho comer ni por poco: y con estas señales
puede ome alcançar lo que le cumple del comer: que
sea templadamente en contia y en calidad. Si alguno
contradixere que la quantia dela vianda que ha menester
cada vno delos omes non puede ser determinada por
escripto. A esto respondo que la intencion de Galieno
fue esta. Por quanto las tierras son diuersas y de di-uersas
naturas: y los omes esso mismo / ca omes
ay que comen mucho & otros ay que comen poco. Y pores-ta
razon non puede ser escripto en fisica contia señala-da
en general: y por quanto los libros de fisica fablan
generalmente: y poresto non pusieron cosa ni contia
cierta en general: empero particularmente / tenu-do
es todo fisco de saber la contia que cumple alos
cuerpos que estan en su regimiento particularmente: y
esto puede alcançar el fisico por vso & por costumbre /
y por pratica: parando mientes enla quantia que cumple
aquellos omes de quien piensa tambien delos sanos co-mo
delos enfermos: y si esto non supiere toda su obra
es nada. E poresto dixo Bernardo de Gordonio
enel titulo del regimiento de sanidad / en nombre
de Galieno eneste capitulo. mismo. Que porende conuie-ne
quel fisico cate la contia que es muestra por pratica &
por prueua: por la qual se alcançan todas las cosas / y
porende conuiene que la quantidad sea determinada / &
dada por seso y por medida: ental guisa: que non se
mude la vianda en mala qualidad ni aya mudamiento
de ressollo ni enel pulso ni enla orina: ni enla cama-ra:
ni enel dormir: ni enel velar: ni que sienta ventosidad:
ni dolores enel vientre: ni graueza: ni flaqueza: y pores-ta
contia del comer y del beuer ygualmente / ca de
otra mente non aprouecharia antes nada dela fisica: y}
{CW. D}
[fol. 21v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
aun maguer que por estimacion de entendimiento se juz-gasse:
non aprouecharia nada si primeramente non se pro-uasse
por la obra / y por la prueua. E poresto digo
que la prueua declara & apercibe el fecho dela contia & de-la
calidad y de todas las cosas semejantes y por ra-zon
que la diuersidad que es entre los omes es mucha:
conuiene quel fisico: de quantidad cerca lo que cumpliere a ca-da
vno delos omes: ca las cosas particulares non pueden
ser escriptas: por escripto cierto / y esto finque enel enten-dimiento
del buen fisico: & alcançmiento cerca dela verdad
& clara esperiencia sola finque: esta certidumbre enesta ra-zon
y tercera. fasta aqui son los dichos de maestre Ber-nardo
de gordonio: assi que paresce que lo que dixo Galie-no
que la contia non puede ser alcançada siempre en general /
mas en particular deue ser alcançada de necessidad. Y
los que traen prueua contra esta razon del dicho de Galie-no:
cata enel comienço & non enla fin: ca enlas palabras so-bredichas
fallan seys sentencias. La .j. que escriuir & no-tar
en general la contia dela vianda generalmente es impo-ssible
delo alcançar. La .ij. sentencia que la quantidad dela
vianda particularmente: que non es impossible / mas
puede ser sabido por esperiencias. La .iij. sentencia
es quel fisico es tenudo dela saber en cada vno de
los omes de que el pensare: y sin esto non puede saber
nada delo que le cumple. La .iiij. sentencia es esto
que se puede alcança por dos maneras. La vna por
buen juez cercano dela verdad. E la segunda por la
esperiencia. La quarta sentencia que ala esperiencia por
su cabo cumple para saber la quantia dela vianda que cum-ple
a cada vno delos omes de que el pensare: & non a
menester otra prueua ninguna que sea. La sexta
sentencia que la buena razon por su cabo si non concor-dare
con la prueua non vale nada su fecho. Mas}
[fol. 22r]
{HD. medicina. \ fo. xviij}
{CB1.
esta propusicion non se conuierte: ca la esperiencia por
su cabo puede valer sin otra razon.:.
{RUB. ¶ Capitulo noueno dela quan-tidad
del comer en general.:.}

{IN4.} SJguese por las razones sobredichas que
la contia dela vianda puede ser alcançada
por buenas razones y por esperiencias:
y por gran vso. E por razon digo que assi
como puede ser alcançada la contia que cumple a vno:
assi puede ser alcançada en muchos por gran vso
& por gran costumbre: ca non ay diferencia si non de
mas / o de menos & maguer que es impossible delo
saber en todos los omes: bien puede ser sabido en
parte dellos & assi porende vsando saber la complision de-los
que moran en vn lugar y en vna ciudad bien pue-de
alcançar la quantidad que les cumple por luengo tiempo
Por tanto digo que por razon que ha treynta años
que yo moro aqui en Seuilla: y pare mientes en alcan-çar
la complision delos mas desta ciudad: bien puedo
juzgar poresta estimacion natural cercana dela ver-dad:
la contia que es necessaria enlos que enesta ciu-dad
moran en quatro condiciones. La primera que es-ta
quantidad que sea ordenada alos omes que son na-turales
de aqui & que moran aqui todo el mas del tiempo.
La segunda condicion que sean de buen regimiento:
y de buena dotrina. La .iij. que sean omes ciuda-danos:
o caualleros o omes folgados: que non fa-blo
delos que en oficios de guerra vsan. La quarta que
sean abonados: para poder conplir lo que cumple para su
mantenimiento. Y conestas quatro condiciones: fallo que
enlas mas destas: que la contia dela vianda que le cumple
vn dia con otro entre yantar y cena: y todo el dia}
{CW. D ij}
[fol. 22v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
quantia de quatro libras de vianda. Pongo vna libra de
pan & dos de carne: ques vna libra carnicera y vna
de vino que es medio acçumbre: medio ala maña-na
y medio ala noche / y conesta quantia poco mas
o poco menos: puede ser regida la salud delos mas
delos omes de Seuilla. Ca de otra tierra non fablo
que son comedores: por razon delos ayres que son frios
y como quier que enel vino se eche agua non es de contar
porque el agua non da nudrimiento: segun dicho delos
doctores. E si por auentura alguno arguyere que los
de aqui deuen comer mas vianda que non los delas otras
tierras frias / porque la tierra es caliente y humeda: se-gun
dicho es. Y el cozimiento dela vianda es con ca-lentura
y con humidad. Respondo y digo: que por
dos razones non deuen ser tan comedores como los de
las tierras frias. La primera porque la calentura na-tural
se derrama fuera del cuerpo. En guisa que que-da
flaca de dentro: assi como acaesce al verano apos
del inuierno. La segunda razon porque las vian-das
de aqui non son tan sutiles como las delas otras
tierras. E si por auentura contradixere alguno so-bresta
quantidad que puse dela vianda delas quatro libras
y dixeren que muchos omes ay aqui que la non comeran
en todo el dia vna libra. Y otros ay que comeran mas
de ocho: y que poresso non dexan de ser sanos: & de
enuejecer y de biuir luengo tiempo. Respondo que la
contia que yo dixe: conlas quatro condiciones que yo dixe
sobre dichas: son verdaderas enlos mas delos omes
que enlas diez son falladas verdaderas y enlos nue-ue:
& si acaeciere el contrario en alguno: non es de cu-rar
que vna Golondrina non faze verano. Otrosi si
acaeciere que aya algunos que comen poco pan y beuen
mucho vino: y otros que fazen el contrario: abonda}
[fol. 23r]
{HD. medicina. \ fo. xix}
{CB1.
que de aquella cosa que el vsare ayuntandolo conlos otros
que se llegan cerca delas quarto libras sobredichas y
por graciadela materia. Digo que puede ser fecha
vna question y es esta / vn fisico suficiente que requie-re
vn señor grande por fisica enlas seys cosas nece-ssarias:
si puede ser que este fisico por luengo tiem-po
pueda alcançar en que figura se parte la vianda
enlos miembros: en guisa que alcance la quantia de
la vianda que se consumio enel toda: y la quantia que
rescibio el figado por las venas misseraicas: & la
quantia que finca en fezes. Respondo que es possible /
y que puede ser alcançado con quatro condiciones. La
primera: que el fisico sea suficiente. La segunda que
aquel señor que le sea obediente: y que non salga de aque-lla
regla que le manda. La tercera que aquel señor
sea ygual de complision: segun aquella tierra de que
toma aquella vianda por peso y por medida. La quar-ta
que coma buenas viandas y ciertas. Assi como
pan & vino & carne / & non otra cosa delas que non
son pertenecientes. La quinta que pese por estima-cion
o por peso las fezes. La sexta que sea regido enlas
seys cosas necessarias por regla & por arte y enton-ce
porestas condiciones puede ser alcançada. Pre-gunta
en que figura sera esta prueua. Respondo que
las prueuas son en dos maneras: segun dize Aris-totiles
philosopho. La vna es demostratiua y la
otra non / la es mostratiua es aquella que prueua la cosa
postrimera por la primera. E la que non es demostra-tiua
es el contrario: que prueua lo que vino primero con
la cosa que viene en pos el: assi como diremos al que
preguntare a otro: ay en aquella casa fumo: responderan
si fumo ay: por razon que enel ay fuego / conuiene
que aya fumo / por consiguiente enesta casa ay fumo}
{CW. D iij}
[fol. 23v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y esto es llamado demostratiuo: por quanto prueua
el postrimero: ques el fumo conel primero ques el fuego /
el qual fuego es causa natural del fumo y esta es lla-mada
prueua demostratiua: pero si preguntare el
contrario y dixere: si ay en aquella casa fumo: respon-der
le ha / si & ado ay fumo ay fuego & despues que
alli ay fumo: parece que ay fuego / y esta prueua es
llamada: non demostratiua: que del postrimero pru-eua
el primero: & las mas delas prueuas delas na-turas
son desta figura segunda. E despues que esta
question es natural / conuiene que la prueua della que sea
de aquella figura misma / que delas cosas postrimeras
alcançaremos las primeras: para saber la reparticion de
la vianda enel cuerpo del ome: Pregunto en que figura
sera esta prueua. Respondo que pongamos vn ome
ygual de complision y de hedad y de regimiento ygual
y que sea su vianda cerca: y continuada quatro libras ques
comunaleza alos mas delos omes: entre todo el
dia / conuiene a saber: vna libra de pan: & vna libra de
carne carnicera: que son dos: y vna libra de vino que
es vn terrazo: el agua non es de contar / ca non es go-uierno
ni se conuierte en sustancia de sangre / ni de
carne. Pregunto como se reparte esto enel cuerpo.
Respondo: vna libra que es el quarto: anda en cozimien-to:
y enel consumimiento delas digesticiones. La otra
libra ques el quarto: en hezes: y las dos libras que quedan
son de çumo dela vianda que se va por las venas mi-eraycas
al figado: que se conuierte en sangre para go-uernar
todo el cuerpo. Pregunto porque posis-tes
quatro libras ciertas: quiça que son mas o menos.
Respondo: porque es cosa que vi prouar muchas ve-zes
aqui y en otras partes: y que se puede prouar de cada dia
que quatro libras de vianda entre pan y vino y carne}
[fol. 24r]
{HD. medicina. \ fo. xx}
{CB1.
que es comunaleza alos mas delos omes: no toman-do
los que comen mucho ni alos que comen poco. Pre-gunto:
pongamos que assi sea: que sean menester quatro libras:
prueuame como esta reparticion que fezistes que sea cierta.
Respondo: despues que ellas son quatro libras y fallamos
que sale la vna en fezes: los mas delos dias: assi que
quedan tres. Destas tres desgasta la vna en cozer y
enlas digesticiones que son en tres lugares. La .j.
enel estomago. La .ij. enel figado. La .iij. enlos miem-bros:
y en aquestos tres lugares se desgasta la vna li-bra
enel cozer: assi que quedan dos dela sustancia delga-da
que se conuierte en sangre para gouernar todo el
cuerpo. Pregunto como se puede saber que enel cozer
se desgaste vna libra delas quatro libras sobredichas
quiça que es mas o menos. Respondo y digo que esto se
toma por buen juizio & por entendimiento del fisico que ha
cuydado de aquella persona. Otrosi que segun buena
razon que en diez & ocho oras que se cueze enel cuerpo
la vianda seys oras enel estomago para que se tor-ne
alo bien ordenado: & otras seys oras enel figado
para cozer la sangre: & otras seys oras para los miem-bros
que se conuiertan en sustancia de miembros. Otrosi se
puede saber por prueua: assi como se supo la anoto-mia
delos omes. Pregunto si por ventura este ome to-mare
mas o menos dela vianda: como se puede enten-der
esta reparticion. Respondo que la question fue puesta &
determinada sobre la contia quera sobredicha: & sobre
las condiciones sobredichas: y enesto tal puede ser al-cançado
lo que dixe en que non ay dubda ninguna que esta co-sa
non es impossible de alcançar: ante es possible & bien
cercana dela verdad: & por non alongar dexo esta de-putacion
enel libro tercero: do esta mas largamente
disputada. Esta razon abonda que la quantidad dela}
{CW. D iiij}
[fol. 24v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
vianda que deue ser dada: segun la que cumple a cada
vno delos omes: y que deuen tomar ante menos
que non mas. Porque las mas delas enfermedades
vienen por mucho comer ante que non por menos /
poresto dixo Salomon / el bueno come lo que le cum-ple:
y el malo nunca se farta: y dixo Dauid. Señor
non me des riqueza ni pobreza: mas dame el pan que
me abonde.:.
{RUB. ¶ Capitulo nono dela costum-bre
del comer.:.}

{IN4.} TOdos los doctores de medicina concuer-dan
que el conseruamiento dela salud deue ser
con semejante: conuiene a saber que alos que
son calientes de natura que les demos co-sas
calientes / & alos que son frios cosas frias / en
guisa que sean guardados en su estado: y que les non sa-quemos
dende / ca dando el contrario saldria de su
naturaleza: & adoleceria o moriria. Y sobresto pue-de
ser fecha question: ca si por ventura: damos al colo-rico
cosas calientes: & al flematico cosas frias: segun
ellos mandan adoleceran por fuerça los omes: ca ca-lentura
añadida sobre calentura / fuerç a es que sea mas
caliente. E la respuesta para esta pregunta es / que quando
mandan los fisicos dar viandas calientes alos que son
calientes de cumplision non les deuen dar mas calientes
ni menos de quanto es aquella cumplision. Ca si mandassen
mas o menos: seguirse ya la question sobredicha y de-sigualarse
ya el cuerpo / en lugar de se ygualar / &
porende pongamos que vn ome es colorico en prime-ro
grado: a este tal deuemos dar viandas en prime-ro
grado: en guisa que quando fueren acabados los tres
cozimientos que finque en aquel grado mismo en que estauan:}
[fol. 25r]
{HD. medicina. \ fo. xxj}
{CB1.
ca esta vianda que tomo non fue otra cosa: saluo restau-racion
& cobramiento delo que menguo & se consumio del
cuerpo enel tiempo que esta sin comer. Y viene la vianda &
finche las menguas: y pues que esta vianda es en aquel
grado mismo despues que es cozida & tornada a seme-jança
del cuerpo non es mas caliente ni menos delo que
era ante & conuiene que finque conellas en su estado: y la
question que arguye y dizen: que calentura sobre calentura que
añade calentura: non se entiende poresto pues es ygual
en aquel grado mismo: despues que es conuertida en se-mejança
del cuerpo: y en aquel grado mismo: ca esta
seria question si se diesse sin conjuncion del cuerpo & sin con-sumimiento:
mas despues que viene con consumimiento de
lo passado: non añade ninguna cosa. Pues que assi es que
la salud que deue ser conseruada con su semejante. Y esta
ciudad de Seuilla es caliente & humeda en primer
grado / conuiene que sea conseruada eneste mismo
grado: & conuiene a saber / que el gouierno es en dos
maneras / o es vianda que sea engendrada del buen
humor o malo: y la que se engendra en buen humor
es en tres maneras: delgada / o espessa o ygual / la
delgada que se faze de buen humor: es assi como car-ne
de gallinas y de faysanes: y de lobareces: y de
sus semejantes. E la vianda espessa que faze buen
humor es casi como carnero de dos dientes: y ter-nera:
& hueuos cozidos: y la vianda ygual que fues-se
buen humor: es assi como pan de adargama y carne
de Cieruo y Cabrito & gallinas / la vianda que en-gendra
mal humor es en dos maneras: delgado
y espesso / el delgado es assi como oruga y mosta-za
y ajos y mastuerço: & sus semejantes. E la vian-da
espessa: y mala es la que engendara flema y ma-lancolia
/ la que engendra flema: es assi como cen-teno}
[fol. 25v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
& carne de Corderos & las Coruinas / y los
peces que son grandes & las humedas: y las viandas
espessas & malas que engendran malancolia: son
como coles & lentejas: & berenjenas: & carne de va-ca
& de liebres y de sus semejantes. Generalmente sie-te
especies son de vianda. La .j. especie es espessa /
assi como carne de vaca. La .ij. es delgada assi co-mo
gallinas y cabritos. La .iij. que engendra buen
humor: assi como carne de corderos & de carneros.
La .iiij. es que engendra mal humor. Assi como la va-ca
& las berengenas. La .v. es que engendra mal hu-mor
viscoso: assi como los pescados grandes. La.
vj. que engendra el humor espesso: assi como maluas
& verdolagas & armuelles. La .vij. la que engendra
humor malo: delgado & agudo: assi como los ajos
& las cebollas & la miel & las nuezes & sus semejan-tes:
conuiene a saber que diferencia ay entre la vianda del-gada
que engendra buena sangre. Y entre la vianda
espesa que engendra buena sangre. Ca la delgada
& buena cumple para conseruar la salud: por quanto faze
buena sangre & ygual: y la espessa & buena engen-dra
buena sangre y es prouechosa para los omes que
son de afan que ha oficios: por razon que dan fuerça para afa-nar
y para continuar el trabajo: por quanto dura mu-cho
enlos miembros ante que sea desfecha ni consumida.
Otrosi conuiene a saber que las viandas & la melezi-nas
son puestas en .iiij. grados & non pueden ser mas
ni menos: por razon que todas las cosas que entran enel cu-erpo
del ome: conuiene que sea vna de dos: o yguales:
no yguales / si es ygual: es llamada vianda ygual:
porque non acrecienta ni mengua enel estado del cuerpo
ygual. Si por auentura non fuesse ygual sera vna de
dos / o sera sentida aquella obra fuertemente o non}
[fol. 26r]
{HD. medicina. \ fo. xxij}
{CB1.
E si non fuere fuerte sera en primer grado / assi co-mo
diriamos el agua que es vn poco caliente mas
que la calentura de nuestro cuerpo. E si la sintiere tan-to
que de vn poco de dolor es en segundo grado.
Y si por auentura fuere tan caliente que corrompa: es en
tercero: & si por auentura fuere tanto que mate es en
quarto grado: y dende adelante non puede ser mas.
E poresta razon son puestas en quatro grados y den-de
adelante non puede ser mas: & poresta razon son
puestas en quarto grado: de friura / o de calentu-ra
/ o de humedad: o de sequedad. E si alguna con-tradixere
enesto el contrario: que nos fallamos que
el pan de ceuada es frio & seco en primero grado
coma ome del vna libra & se farte fara pro / & mante-nerse
ha conel. Y las rosas y semejante dellas di-zen
los fisicos que es fria & seca en primero grado: y
quien comiere della como dela ceuada: o adolece-ra
o morira. Assi bien parece que non son bien puestos es-tos
grados. Respondo segun dixo Auenruyz en
el Colige: que las cosas que entran enel cuerpo son en
tres maneras / o vianda que quiere dezir / tanto que se
contiene en sustancia del cuerpo: o medicina: que quier
dezir: cosa que se non conuierte en su estancia enel cuer-po
/ o vianda medecinal. Y quando nos dezimos que
las viandas estan en algun grado: entendiesse segun
vianda / quando le dezimos sobre medicina / deuese
entender en grado de medicina que obra enel cuerpo
y el cuerpo non obra enellas para las conuertir es di-cho
grado enellas por manera de inuocacion: ca quan-do
es puesto grado enla vianda: es por quanto se conui-erte
en semejança del cuerpo. E porende aunque
el ajo y el mastuerço y sus semejantes son calien-tes
en quarto grado non matan / maguer que esca-lienta}
[fol. 26v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
el cuerpo mucho. Mas el Gorbion y el Cas-tor
& sus semejantes matan: porque son medicina
en quarto grado. E conuiene a saber que difini-cion
de grado es calidad determinada dela ope-racion
del cybo: o dela medicina enel cuerpo huma-nal:
porende grado contra el segundo predicamen-to:
que es calidad su especie de accion & de passion / por
quanto es dispusicion que obra enel cuerpo dela cosa senti-da
y en quanto es determinado en dezir ygual o non
ygual: es de predicamento de quantidad acidental dis-tinaqua
es el en quanto de si mas primero o segun-do:
o tercero. E assi entra su calidad essencialmen-te
y en quantidad acidental / por quanto assencialmen-te
diremos que la vianda o la melezina es fuerte /
o es flaca o semejante o non semejante: que son dispu-siciones
de calidad. Empero acidentalmente entra
en quantidad: por quanto es dicho enel ygual o non
ygual: que es propiedad de quantidad::.
{RUB. ¶ Capitulo dezeno del pan
de Trigo.:.}

{IN5.} EL trigo es la mas ygual simiente que
sea enel mundo para el cuerpo del
ome / y el Trigo es caliente en pri-mer
grado & ygual entre humidad
y sequedad. Y enel ay veynte & quatro ca-tamientos.
El catamiento primero enla color / ca trigo
ay amarillo como la cera de fuera & blanco de dentro
y lezino & claro: & ligero de quebrar: & con poco afre-cho
& mucha farina. Y este tal es de gran nudri-miento:
pero es pessado de moler: y dello ay que es
el contrario. Y aqui en Seuilla ay de muchas mane-ras
de trigo / ay gazul / ay semental / ay bermejuelo}
[fol. 27r]
{HD. medicina. \ fo. xxiij}
{CB1.
ay aluarigo: ay trechel: ay delgado: las tres prime-ras
son las mejores y el gazul es el mejor de todos.
El segundo catamiento es segun la tierra donde nace: ca
la tierra gruessa & prieta & llana: assi como la vega
de Carmona lleua trigo muy bueno & muy grues-so
& muy limpio & muy para nudrimiento delos cuer-pos:
mas el trigo que nace enlos lugares que son secos
y pedregosos: assi como las sierras & las montañas
son agras secas & delgadas & asperas y de poco no-drimiento:
porla sequedad dela tierra. El tercero cata-miento
segun la vezindad delas yeruas que nascen
entre el pan malas yeruas: assi como joye: y seca el
pan malo. E la mejor comarca que sea enesta tier-ra
para pan es la de Marchena y la de Carmona
El quarto catamiento es segun los ayres dela tier-ra
/ ca de parte de Oriente son los ayres calientes
y secos: y dela parte de Poniente frios & humedos
y de Setentrion frios & secos. E de mediodia calien-tes
& humedos & a respecto desto / cada vno segun
la natura dela tierra: y dela vezindad delas aguas
y delas peñas. El quarto catamiento segun los tiempos
que corren: ca si llouiere enel tiempo del segar entra la hu-midad
del agua enla espiga: y como viene el Sol
fuerte desecala / en guisa que es como asolanado:
y es malo de moler & de poco nodrimiento & ma-lo
El sexto catamiento del trillar & segun la natura
delos vientos enel tiempo del trillar y del auentar:
ca si auentare Solano desecalo & gana mala com-plision:
tanto que se non puede guardar mucho.
E si ventare Setentrional es el contrario. El se-teno
catamiento es segun el tiempo de ser viejo: o
nueuo / y el anejo que passa enesta tierra de dos
años es muy seco & de poco nodrimiento. Otrosi el}
[fol. 27v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
ques muy nueuo enlos tres meses primeros es ma-lo
de moler: ca es ventoso / & dende adelante fasta
vn año / o año & medio es bueno. El catamiento
viij. es segun el alholi a donde se guardare / ca los
delos silos delos lugares baxos ganan mal olor
y mal sabor / y los que estan en algorfas do entra
el ayre de Setentrion / & mediodia es bueno / en
tal que sean cerradas las finiestras: de parte del So-lano.
El octauo catamiento es en el afrecho: ca el
afrecho es caliente & seco & de poco gouierno & sa-le
mucho ayna del cuerpo & alimpia el estomago:
y los estentinos. Y el meollo dela farina pura es
todo al contrario que gouierna mucho & non sale
tan ayna del estomago / conuiertese en buen hu-mor.
Enel dezimo catamiento es segun el moler /
que el que es cozido con agua ante que lo lleuen a
moler & descortezado es de gran gouierno / & sale
tarde del cuerpo: por quanto es apurado del afrecho
y el que es molido sin mojar es al contrario. E .xj. ca-tamiento
es segun la manera dela farina que ay aqui della
de tres maneras: farina seca & Almodon & adar-gama:
y la farina seca que non fue rociado el trigo: es-buelta
con afrecho: & porende es mas liuiana de de-cendir
del estomago: y de cozer mas ayna: mas non
es de tal gouierno ni tan buena como los otros el
almodon remojanlo en agua & muelenlo despues
gruessamente: & despues tiran aquel afrecho gruesso y
lo que finca es muy bueno & faze muy buen pan y sa-broso.
E porque ay algun afrecho que es liuiano de
moler & de comunal nudrimiento. El adargama es
remojada & molida gruessamente cada grano en
tres partes o quatro & despues tiran dende aquel afre-cho
largo & gruesso & fincan aquellas granças limpias}
[fol. 28r]
{HD. medicina. \ fo. xxiiij}
{CB1.
& descortezadas del afrecho & a esto llaman acemite:
y toman aquel acemite & muelelo muy bien y esto es lla-mado
Adargama y el pan della es de muy gran nu-drimiento
y de gran sustancia. Pero porque non ay
enella afrecho ninguno es liuiano de moler & ma-lo
de salir. El dozeno catamiento es segun el cerner:
ca el que es cernido con sedas: rallo es mas liuiano de
salir del estomago / y de menos nudrimiento y el que
es cernido con cedaço espesso es lo contrario. El.
xiij. catamiento es segun el tiempo que es fecha la
farina / ca la que es rezien molida es mas caliente que
non la que ha mucho que es molida. E la que es en
ygualdad de tiempo es buena. Y enesta tierra de tres
meses en adelante en tiempo del inuierno es vieja y
escalentada la farina / señaladamente la dela ata-hona:
y enel tiempo del verano es caliente de vn mes.
El catorzeno catamiento es enla manera de ama-sar
/ ca della ay que se echa en ella mucha agua y fa-zese
pan esponjoso y mollete / y esto tal es de gran
gouierno / liuiano de moler / y deciende ayna del
estomago: y el pan souado con farina es el contra-rio
que es malo de moler y sale tarde del estoma-go:
y cierra los caños / pero es de gran nudrimien-to.
Y pertenesce mas tal pan como este alos que a-fanan
cada dia: que non para los folgados. El quin-zeno
catamiento es enla contia del pan: ca el gran
pan tiene mucho meollo & la corteza delgada / y di-ze
Ypocras: que este tal es de gran nudrimiento &
lexatiuo: y el pan pequeño es delgado & tiene po-co
meollo: & portranto es poco nudrimiento y fla-co
y sale tarde del estomago y estriñe el vientre / y
el comunal es muy bueno. Y este tal sera ala co-munaleza
de quatro onças / y que sea mollete / y}
[fol. 28v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de vn dia en otro / ca este es mejor que non el delas
grandes fogaças que vienen de Alcala de Guadayra:
& de sant Lucar. El diez & seys catamiento es enla
manera del cozer: ca el que es bien cocho es liuiano de
moler & de decendir / y el que non es bien cocido es
el contrario & cierra los caños / y engendra humores
gruessos & viscosos & muchas dolencias y en todas
las tierras vsan cozer mas el pan que no enesta tierra / por
razon delos almotacenes que pesan el pan & non lo dexan
cozer porque pese mucho: & trae muy gran daño ene-sta
ciudad de dolencias. Ca el pan deue ser bien co-zido:
a tanto que se pueda picar con cuchillo en derre-dor:
en guisa que finca muy bueno & muy sano: assi se
vsa en Auiñon. El diez & siete catamiento es ser muy
leudo / o poco: ca el muy leudo es mas liuiano de
moler enel cuerpo & deciende mas ayna del esto-mago
/ pero non es de tan gran gouierno como el
ques onuado: ca este es de mayor gouierno & sale mas
tarde del estomago: & atapa y engendra humores
gruessos & viscosos: y el que es leudo en comunales
esso es el bueno. El diez & ocho catamiento es segun
la sal que echan enel: ca el que es muy salado desseca mu-cho
y es liuiano de decendir & de poco gouierno y
que es sin sal: es el contrario: y el que tiene la sal en comu-na
es el bueno. E la comun sal es / que en vna
arroua de farina vna onça de sal & señaladamente
para los coloricos / ca los flematicos pueden consentir
mas sal. El diez & nueue catamiento segun el lugar
donde es cozido / ca el que es cozido enlas brasas non
es tan sano como lo que es cozido enel forno / por razon
del desecamiento grande & dela gran calentura del
fuego: porende es de poco gouierno: mas el que es
cozido enel forno / por razon que se cueze dela ca-lentura}
[fol. 29r]
{HD. medicina. \ fo. xxv}
{CB1.
del fuego non se desseca tanto la humidad y fin-ca
con su virtud: señaladamente enel forno de gran es-pacio
/ ca este es mas sano que non el que es mas pe-queño.
El .xx. catamiento es enel tiempo del cozi-mento
/ ca el pan reziente del dia es de gran esfuer-ço
y de gran escalentamiento & pertenece alos flema-ticos
& alos melancolicos: & alos afanadores y el
que es de dos dias & de tres dias: pertenesce alos colo-ricos
y alos folgados. El .xxj. catamiento segun la
leña de que se escalentare el forno / ca si fuere escalen-tado
con alguna leña mala: assi como Adelpha o
otra leña mala fidionda daña la virtud del pan / y
dela buena leña & buen olor: assi como Romero /
o sus semejantes son buenas. El .xxij. catami-ento:
y enla manera del cozimiento dela farina: ca
los buñuelos & los almocarones & los fideos / y
las poleadas & las obleas & todas estas cosas en-gendran
humores gruessos & viscosos & cierran
los caños & son defendidos porel regimiento de-la
salud.:.
{RUB. ¶ Capitulo doze dela ceua-da
y delos legumbres.:.}

{IN5.} La ceuada es fria & seca en primero
grado & non ay mejor grano a fue-ra
del trigo que la ceuada: señaladamen-te
enesta tierra: que es caliente y hume-da
en primer grado. Y si fuere mezcla-da
con el trigo que contia dela tercia parte o dela quarta es
pan muy conuenible para enesta tierra: que es caliente & hume-da
enel primer grado. E poresta razon es muy bueno
para los doliente de fiebres: dandola / o por manera de
tisana que es breuajo: que es fecho de ceuada: o por}
{CW. E}
[fol. 29v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
manera de fresadas o por manera de ordiate: que es
ceuada descortezada y cozida como Auenate y la
corteza del alimpia mucho. Y quando es descorte-zado
non alimpia tanto: maguer que sean de mayor
gouierno: & todos los catamientos que son dichos en
el trigo deuen ser catados eneste y por non alongar
cumple esto. E arroz es caliente en primer grado:
y seco enel segundo: & a natura de estreñir & cozido
con leche de almendras pierde aquel escallentamiento
y es de gran gouierno: & acrecienta la simiente & fre-gando
el cuerpo alimpiase.:.
{IN2.} HAuas son frias & humidas enel primer grado.
Y las que son verdes engendran humores espessos
& ventosidad: y las que son secas son frias & secas enel
primer grado y engendran humor melancolico & son de
mayor gouierno que non la ceuada: & comidas con la
corteza estriñe el vientre: sin corteza abren los ca-ños
delos pechos & amansan la tosse: y las fauas ela-das
que fazen enla quaresma: resfrian & amansan la ca-lentura
del estomago & contrarian al podrimiento
empero son malas de moler y fazen sobir vafos en-la
cabeça y daña los pechos por acidente del decen-dimiento
que se recrece: pero ellas deuen ser escusadas.
{IN2.} LAntejas deuen ser frias en primer grado & se-cas
enel tercero & la corteza es caliente y da ca-maras
y el meollo dellas restriñe & resfuerça el es-tomago
& si fueren cozidas con su corteza & con azey-te
dan camaras: & si las lantejas fueren cozidas y
echaren la primer agua & tornaren a cozer las con
otra agua son mas esfriantes: mas non son tan de-xatiuas
& si fueren cozidas en otra agua & descor-tezadas
son mas frias & mas estiticas. General-mente
las lantejas son malas & melancolicas: mas}
[fol. 30r]
{HD. medicina. \ fo. xxvj}
{CB1.
aqui enesta tierra vsan las dar alos dolientes mas
que non otras dietas: por tres razones. La prime-ra
porque son contrarias del podrimiento: segun su cali-dad.
La segunda porque el caldo dellas es frio & se-co
contra la calentura del podrimiento. La terce-ra
porque del gozan los humeros gruessos: & poresta
razon las manda dar Ysac en el libro delas fiebres
bueltas con Ceuada y el caldo dellas dado a be-uer
con çumo de Granadas agras / con vinagre
amansan el vomito colerico.:.
{IN2.} Garuanços ay de dos maneras / blancos & prie-tos:
los blancos son calientes en primero grado:
& humidos enla meytad del primer grado: & son de
gran nudrimiento. Mas son malos de moler y engen-dran
ventosidad & acrecientan la simiente & son buenos para
doñear y engordar & faze enla carne y enlos miem-bros
acrecentamiento: assi como faze la leuadura
crecer la massa: por razon que son calientes & hu-midos
y ventosos & poresto ayudan al doñear y el
caldo dellos es laxatiuo & faze correr la orina & fa-ze
venir su tiempo ala muger por razon dela salum-bre
y dela amargura que es fallada enellos y ma-tan
las lombrizes & quebrantan la piedra y el are-na
dela bexiga / y son buenos para los tropicos /
y abren los caños: y mas quando son cochos con
Perexil: & los garuanços prietos son mas calien-tes
que los blancos y mas fuertes en todas las obras
sobredichas. E son mas para melezina que non
para vianda & los que son liuianos de cozer son me-jores
que los otros & los garuanços mejores blan-cos
desta Ciudad son de Coria y dela Puebla / y
el caldo delos Garuanços que estan a remojar
vna noche & cozidos con perexil y con culantro seco}
{CW. E ij}
[fol. 30v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y con su azeyte lauado: es bueno para esforçar los
dolientes y es assaz templado. E queriendolo mas res-friar
echen alli cogollos de lechugas o cerrajas.
{IN2.} AJonjoli es caliente en primer grado & hume-do
enel segunda y engruessa el cuerpo y es bue-no
contra las ponçoñas & con la corteza es mejor que non
descortezado: & deciende mas ayna del estomago y el
azeyte del emblandece los pechos y mansa la tosse.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xiij. delas frutas}
{IN5.} FJgos son calientes & humidos en me-dio
del primer grado: ay enel tres cosas
corteza & simiente & carne: y la corteza
del es seca & mala de moler enel estoma-go:
& la simiente es de poco nudrimien-to:
por quanto non se trasmuda enel cuerpo: ca semejan
arena o piedras delgadillas & pequeñuelas & la car-ne
es de gran nudrimiento & da camaras y engrues-sa
mucho el cuerpo: & comiendolos en ayunas es-tando
el estomago vazio engendra buena sangre &
alimpia los pechos & los pulmones & amansa la
tosse & alimpia los riñones & la bexiga: & sueltan la
orina. Empero si fallaren enel estomago malos hu-mores:
engendran mala sangre & ventosidad & fin-chazon
y engendran piojos enel cuerpo. E los figos
secos non fazen finchazon tanto como los figos
frescos / & son mas alimpiados / y aqui en Seui-lla
ay muchas maneras de figos. Ca ay figos xa-haries
& doñegales & breuales & coties / la breua
es la primera fructa que viene delos figos: por quan-to
son mas calientes y porende es liuiana de mo-ler
señaladamente los que non fueron cabrafigados
ca los que maduran por fuerça del cabrafigar son malos}
[fol. 31r]
{HD. medicina. \ fo. xxvij}
{CB1.
y se conuierten en podrimiento: porque son madura-das
por fuerça delos moxquitos: por lo qual ganan los
figos mala calidad. Los figos xaharies son liuia-nos
de moler & sueltan la camara & alimpian los
pechos & son calientes & humedos enla fin del primer
grado / & los figos Doñegales son calientes & hu-medos
enel comienço del primer grado & son ma-los
de moler y non son tan laxatiuos: por quanto tie-nen
vna poca de agrura y salen mas tarde del esto-mago:
y estos pertenescen para los coloricos y los
xaharies para los flematicos: por quanto son mas dul-ces
& mas calientes & deuen ser comidos quando se
posa el ome ala mesa: porque son laxatiuos o por
la mañana. Y el que vuiere sed es le mejor agua que
non vino: porque escalienta mucho la cumplision
con el vino. Los figos secos deuen ser comidos en
el comienço del comer / y en corte vsan de lauarlos
con vino blanco enel comienço dela mesa: porque
non finquen tanto conellos. Y porque son mas la-xatiuos:
& porque son atriaca para las ponçoñas.:.
{IN2.} UUas son calientes: & humedas en primero
grado: que enellas ay tres cosas / la corteza y el
çumo y el grano / Y la corteza es fria & seca & mala
de moler: y el grano es frio & seco y estriñe el vien-tre
& nunca se cueze. El çumo es caliente & hume-do
y emblandece el vientre & sale ayna del estoma-go.
Y son buenas como los figos. E poresto dize
Galieno que las Uuas y los figos son las mejo-res
de todas las fructas / delas quales puede el
ome comer mas & fartarse sin daño: antes que de
otras. E poresto veemos que las viandas estan
muy gruessas mientra que duran las vuas y los}
{CW. E iij}
[fol. 31v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
figos: y despues tornan a su estado. E delas U-uas
ay de tres maneras / blancas y prietas y ama-rillas
/ las blancas son de gran nudrimiento & tras-passan
mas ayna que non las prietas / & sueltan la
orina & la camara / señaladamente las que se comen
con el rocio. Las prietas non son tan buenas: ene-stas
obras. E las amarillas son medianeras / &
yguales. Otrosi: dellas ay frescas & dellas tambien
ay colgadas / las frescas son calientes & humidas
enel primero grado / las colgadas son menos hu-midas
& mas templadas: & non finchan tanto. Y
conuiertense en mejor sangre & mas ygual & aqui
en Seuilla ay de muchas maneras las vuas / ca
ay Castellanas blancas / y prietas: Torronteses
& Ualadi / & Aluillo / & Layren / & Mollar / & Ja-hen
/ & Heben / & Palomilla / & Orenes / & Galle-go
/ & Tinta. E la Castellana es la mejor de todas:
conuiene a saber que Jahen / ni Heben ni Palo-milla
ni Gallego ni Tinta / ni mantudo ni vuas de
parras. Las mejores dellas todas son las Caste-llanas
/ y el Torrontes: pero la Mollar es mas la-xatiua
& la Tinta es mala de moler / y engendra
sangre malencolica / y espessa & Layren es buena
para colgar & se guarda mejor. E las vuas de-las
parras son frias & secas a respecto delas otras
por quanto toman la virtud del inuierno. Ca se-gun
dize Aristotiles enel libro delas planetes que
enlas tierras calientes nascen las cosas calientes
y enlas frias nascen cosas frias / ca las especias /
assi como Canela & Gengibre / & Pimienta non
nace sino enla Clima segunda que es la tierra de-los
negros / la qual es muy caliente & seca. Y el
Açucar nasce enla quarta Clima que es ygual / &}
[fol. 32r]
{HD. medicina. \ fo. xxviij}
{CB1.
las mas delas vezes las yeruas frias salen en lu-gar
frio / y las humidas / enel humido: assi como
el escudete & las cerrajas y la epatica / que nacen
en lugares humidos / saluo que acaesce que ay al-gunas
que son tan calientes que non pueden nas-cer
/ sino en lugar frio: assi como el mastuerço: & la
juncia: que siempre nace a orilla del agua. E poresto
dize Abenrruyz: que por acidente nacen cosas calien-tes
en lugares frios. Assi como los piñones que nas-cen
mas en tierra fria: por razon dela espesura dela corte-za
de aquel fruto: que el frio non puede entrar enla piña y
tiene su calentura natural allegada a dentro. Otro-si
ay yeruas frias que nascen en lugares calientes
por acidente: assi como tamarindios que son frios y
nacen en tierra caliente: por razon que ellos estan cubier-tos
en tierra: en guisa que non les alcance la calentura
del sol porque aya de fuyr la friyura natural / por la
calentura: en guisa que este cerrada su frialdad en
si & poresta razon mesma acaece enlos tiempos del
año: que enel tiempo del verano nascen yeruas ca-lientes
y enel inuierno frias: enlo mas y por aciden-te
acaesce el contrario: asi como Nabos & Çana-horias
enel inuierno: porque estan cubiertas con
la tierra. E las Lechugas & las Uerdolagas & las
Calabaças enel verano: por acidente de aquella calen-tura
poca que pierden con la frialdad del ayre por
poco que sea.:.
{IN2.} AGraz es frio en tercero grado & seco enel segun-do
y esfuerça el estomago y el figado & tira la
sed y da apetito de comer & algunos dan el çumo
del serenado en vn cotrofe con açucar blanco pa-ra
dar algun apetitio de comer / y dandolo sere-nado
y conel vn adarme de Ruy Baruo pur-gara}
{CW. E iiij}
[fol. 32v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
flema salada. Y esta purga es tal como la de-los
mirabolanos: dados con Cañafistola que
el vno tira ayuso: y el otro arriba encima: y empu-xa
ayuso. E faziendo del agraz colado y puesto al
sol y echando ay contia de sal es bueno para salsa y
para guardar todo el año para salsa.:.
{IN2.} PAssas son calientes enla fin del primero gra-do
& humidas enel comienço / ca porque son en-xutas
non pueden ser tan humidas como las vuas &
ay dos maneras de passas / passadas enla viña
o en casa: fechas con lexia. Las que fechas por
su natura son mejores que non las que son fechas
con lexia en quanto ganan sequedad & salumbre de par-te
dela ceniza & las passas son amigas del figado:
y conuiertense en buena sangre y en buen humor &
sueltan la camara & abren las opilaciones delos
pechos & amansan la tosse: & las passas que son fe-chas
en Hazaalcaçar o en otras partes: delas vuas
castellanas: son buenas: señaladamente las que non
tienen grano: y las passas de Portugal son mejo-res
que las de Malaga: pero mejores son las de aqui
por quanto son mas gruessas. Otrosi que non son
fechas con lexia. Otrosi que non vienen por la
mar: ni son mareadas: & los colericos deuen lauar
con vinagre blanco: por templar su calentura / o con
agua rosada & los flematicos con vino blanco.:.
{IN2.} MOras ay de dos maneras: de moral & de çar-ça
& las de moral han dos maneras: o verdes
o maduras: las verdes son frias & secas en primer
grado y estriñen & son comunales al colerico en quan-to
non son maduras. E las maduras son calientes
y humidas en primer grado & son laxatiuas & fa-zen
correr la orina: y amansan la sed y deuen ser co-midas}
[fol. 33r]
{HD. medicina. \ fo. xxix}
{CB1.
en ayunas: con estomago vazio: ca enel esto-mago
lleno: conuiertense en mal humor & daña la ca-beça
y el estomago. Y el arrope que se faze del çumo
delas moras es prouechoso para los decendimien-tos
que vienen enla garganta de esquinencia fazien-do
dello gargarismo. E las moras de çarça son ma-las
y engendran fiebres de gran podrimiento.:.
{IN2.} CJruelas verdes son frias & secas & las madu-ras
son frias en primer grado: & humidas: en-la
fin y son dexatiuas y purgan la colera y resfrian-la
/ mas continuandolas enflaquescen el estoma-go.
Las çaragocies bien maduras son las mejo-res
y blandas & liuianas de digistion. Las blan-cas
son malas de moler & daña el estomago. Las
Endrinas son estipticas & dan apetito de comer
y non enflaquecen tanto el estomago / porquanto son
azedas y las ciruelas passadas son frias y humi-das
en ygual / y alimpian la sangre y la colora: y la
goma della es buena para la piedra: dada con vi-no
blanco y faziendo letuario que es llamado dia-prunis
y es muy bueno para purgar la colera.:.
{IN2.} CErezas son frias y humidas en primer gra-do
y ay dellas tres maneras: prietas y berme-jas
y roales. E las roales son como de natura de
ciruelas / saluo que se conuierten en malos humo-res
si los fallaren enel estomago. Las prietas fa-zen
sangre melancolica. Ca las bermejas son luen-gas
y duras y son malas de moler. E las roales
son medianeras entre ellas.:.
{IN2.} Guindas son frias y secas en primer grado: se-gun
paresce por su azedia: amansan la colera y ti-ran
la sed y dan apetito de comer y son contra el po-drimiento.
En otras tierras dan alas vezes dellas}
[fol. 33v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
alos dolientes de fiebres / assi como dan alos do-lientes
ciruelas çaragocies.:.
{IN2.} ALuarcoques son frios en primer grado y hume-dos
enel segundo: y son conuertibles en mal
humor y engendran fiebres de podrimiento / y el
cuexco es bueno para las lombrizes: y el azeyte de-llos
es propio: para amansar los dolores delas emo-rroydas
del sieso del fondon.:.
{IN2.} DUraznos y Priscos son frios & humidos en
segundo grado y ay dellas en tres maneras /
prisco que non esta el cuesco ayuntado con la carne del
y este es frio & humido en primer grado. Y mas li-gero
de moler: pero non es de tan buen sabor. E los du-raznos
son en primer grado frios & humidos enel
segundo y estan apegados con la carne estos resfrian
el estomago & dan apetito de comer y son comuna-les
alos colericos y deuense dar en ayunas para
esfriar el estomago. Y el vino es conuenible empos
de ellos para templar la frialdad. Y los duraznos mesa-dos
son compuestos de mançanas enxeridas conellos
y porende son mas frios & humidos que non los otros
La Almiuar que es fecha delos duraznos: dize Aui-cena
que es propria para dar apetito de comer.:.
{IN2.} MAnçanas son frias & humidas en fin del pri-mer
grado en general: & dellas ay de dos ma-neras
/ mançanas & peros / y las Mançanas son
mas frias & humidas que non los peros segun pa-resce
por su blandura. E por la dulseza del Pero:
que los peros son malos de moler: que la mançana / y
esfuerça el coraçon y el estomago / y el meollo con
su buen olor / y los Peros mejores de aqui son de
Aracena y de Galaroça: y delos peros ay de cin-co
maneras. Ay pero que llaman Santiages: ay pero man-çaniego:}
[fol. 34r]
{HD. medicina. \ fo. xxx}
{CB1.
y peros de Neldo & peros de pepita: E
delos peros de mançanas ay dellos maduros y de-llos
non. Maduro declina a sequedad & son malos
de moler y daña el estomago: el maduro es de qua-tro
maneras. Amargo: & dulce: y agro: & sin sabor
El amargo es frio y seco y es cerible: conuenible
para el estomago que es caliente & humido: y es-fuerça
el estomago y el estentino: y el coraçon y ali-uia
el cuerpo. Y el que es dulce es mas ygual &
mas virtuoso que los otros y el amargo es frio & se-co
en primer grado. Y el que es sin sabor es frio & humi-do
en primero & ventoso & de mala digistion. Y el çumo
delas peras & delas mançanas esfuerça el estomago
flaco & sale del liuianamente y esfuerça el coraçon: mas
la sustancia del es mala de moler empero tira el vomi-to.
Como quier que todas las frutas son malas de po-drimientos:
las menos malas son estas: poresto les
damos alos dolientes para esforçar: & damos las en qua-tro
maneras: o crudo al que tiene el estomago calien-te.
Y si non fuere tan caliente darlo hemos con algun gra-no
de matalahuua para tirar la ventosidad. Y cozido en
agua dulce: & dado con açucar blanco o assado en es-topas
o cozido colgado al bafo del agua / o finchir
lo de açucar con Aljofar. o con Linaloe & agua rosa-da:
& cocho enel vientre de vn pollo para esforçar el fla-co:
y el almiuar y el arrope que se faze destas es muy
bueno para el estomago: & delas mançanas viejas mas
que non delas verdes porque es mas templado /
& desecado dela humidad. Y las mejores mança-nas
son las de Gerena. Otrosi quando se comie-ren
mançanas / o peras despues de comer deuen
ser dadas con matalahuua: & con finojo: para tirar
la ventosidad.:.}
[fol. 34v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} PEras son frias en primer grado y secas en .ij.
& fazen buen humor enel estomago: mas que non
las mançanas ni los membrillos y dellas ay de tres
maneras. Amarga y dulce y agra: & son a semejan-ça
delas mançanas y las verdes son menos frias que
las anejas / ca las secas son de mejor humor a mas
conuenible para el estomago & para el coraçon y el almi-uar
dellas es muy graciosa / y muy buena para esfor-çar
/ y las peras deuen ser comidas despues de co-mer
y para esforçar el estomago y para fazer decendir
la vianda. Y el que ha camaras la deue comer an-tes
de comer para estreñir y delas peras ay de mu-chas
maneras. Ay peras de Angox: y peras que
llaman de Rey: y otras ay que llaman peras de mon-te
como piruetanos estremeños.:.
{IN2.} GRanadas dulces son frias y humidas en pri-mer
grado: y son compuestas de quatro cosas cor-teza
y carne y çumo y cuexco y todas son esteticas:
pero la dulce es mas humida que la que es agra:
ca el agra es seca / y son prouechosas para aman-sar
la agudeza dela colera. E da apetito de co-mer:
y la dulce amansa la tosse y tira el latimiento
del coraçon y amansa la sed: y despues de comer es
buena la dulce / porque ha propriedad de tirar el
azedia del estomago. Y que se non corrompe la vi-anda
ni que faga vahos ala cabeça / y la granada
agra es buena de antes de comer: porque escusan
que non deciendan humores al estomago / y pa-ra
dar apetito de comer / y tira la sed y amansa la
calentura dela colera y delas fiebres. Y delas gra-nadas
ay de muchas maneras: çafaries que tienen
la corteza delgada y el grano blanco y sabrososo /
y señaladamente las de Gelues y dela membrilla /}
[fol. 35r]
{HD. medicina. \ fo. xxxj}
{CB1.
y de sus semejantes. E ay dellas que llaman Triga-ças
y son duras y malas de moler.:.
{IN2.} MEmbrillos son frios en primer grado y se-cos
enel segundo: ay dellos dulces y agros & to-dos
dan apetito de comer: y estriñen ante de comer
& alargan despues de comer / por quanto aprietan la bo-ca
del estomago: y ayudan & aproeuchan al vomito y a-la
correncia y amansan la beudez del vino y tiran la sed
y el almiuar dellos es muy bueno para esforçar el
estomago y el figado. E los que son verdes son me-jores
que los que son amarillos: y los de Niebla & los
dela Palma son los mejores que aqui enesta tierra ay:
y los que son ñudosos y asperos son frios en primer
grado: y secos enel tercero. Y los que son bien ma-duros
y buenos esfuerçan el estomago y el cora-çon
& fazen correr por orina acidentalmente porque
aprietan la boca del estomago: segun dicho de Aui-cena
y los que son verdes pequeños como nuezes
son buenos para fazer azeyte para esforçar el esto-mago:
y para restreñir. Y el azeyte que se faze de-los
maduros / es mas esforçado para el estoma-go
& para el coraçon / mas non estriñen tanto co-mo
los verdes.:.
{IN2.} BEllotas son frias & secas en segundo grado &
estriñen las camaras y la sangre. E fazen cor-rer
la orina & dan gran virtud y nudrimiento y son
malas de moler / señaladamente las que son as-peras.:.
{IN2.} CAstañas son calientes en primer grado y se-cas
enel segundo & son de gran nudrimiento & non
estriñen mucho y esfuerçan el estomago & los esten-tinos:
y las assadas estriñen mas que no las cozidas
y las secas son mas estantes que las verdes. Azeytu-nas}
[fol. 35v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
dellas ay verdes: dellas ay maduras: las ver-des
son frias y secas en primer grado: y esfuerçan el
estomago y estriñen. Y el azeyte dellas es apretante:
assi como el azeyte rosado. E llamanlo azeyte de
ampites y las azeytunas verdes taladas y remo-jadas
nueue dias en agua y en sal / y despues ado-badas
con finojo: dan apetito de comer y esfuerçan el
estomago: señaladamente si son comidas en medio
del comer: y esfuerçan el estomago. Y enel comienço dan
apetito y ala postre ayudan a cozer la vianda: y echan-do
conellas limones cortados son mas sabrosas: y
esfuerçan mas el estomago. Y las azeytunas prie-tas
y bien maduras son calientes en primer grado
y templadas entre humidad y sequedad y dan gran nu-drimiento
y sueltan la camara / y son malas de mo-ler:
por razon dela ventosidad que tira el cozimien-to:
pero decienden ayna del estomago: ante que se muelan
enel. por razon dela blandeza del azeyte que es ene-llas:
y porende echandoles Oregano / y finojo: y
Sal tira aquella ventosidad: empero conuiertese
en el estomago caliente en colera y en flema / y en
malancolia. Açofeyfas son calientes en prime-ro
grado. Y emblandecen los pechos y los pul-mones
/ y amansan la tosse y espessan la sangre / y
son de poco prouecho.:.
{IN2.} CYdra es compuesta de quatro cosas: corteza y car-ne
y çumo y grano. La corteza es caliente en
primer grado y seca enel segundo y es mala de mo-ler
pero esfuerça la boca del estomago y el coraçon:
y ayuda a cozer la vianda. Y el mismo es malo de
cozer: y la corteza dela Cidra esfuerça y da buen o-lor
y tira el mal olor dela boca y delas narizes y ti-ran
las ponçoñas de propiedad ques enel esfuerço del}
[fol. 36r]
{HD. medicina. \ fo. xxxij}
{CB1.
coraçon. Y la carne della es fria y humeda enel primer
grado: & porende non deue ser comida en ayunas / se-ñaladamente
alos que son flematicos: y los que tienen
fiebre & flema: & alos colericos aprouecha para los
resfriar: & danle humidad para tirarle la frialdad de-ue
ser comida con miel & letuario que es dicho Diaci-tron
que es fecho con açucar & conel meollo dela Ci-dra:
es noble letuario para esforçar y para resfriar enel
tiempo caliente. Y el çumo dela cidra es frio y se-co
enel segundo grado y esfuerça el estomago y el
coraçon y el figado: & da apetito de comer & tira la
cardiaca y el vomito. E tira las manzillas del ros-tro:
& dela carne qualquier paño que sea manzilla-do:
& fregaren conel çumo del: tornarlo a su esta-do
primero & los granos son calientes & secos en
primero grado: & tiran la finchazon y la ventosidad
& las ponçoñas que no le empezcan.:.
{IN2.} DAtiles son calientes & humedos en segundo
grado: engendran sangre gruessa: y son malos
de moler y fazen correr la orina: & los omes que los
vsaren mucho comer cerrar les ha los caños & fa-ran
finchar el baço y el vientre: y adoleceran los dien-tes.
La tela que esta en medio dellos engendra are-na
y piedra enlos reñones y enla bexiga: empero
dan gran gouierno y amansan la tosse y la asperura
delos pechos y delos bafos.:.
{IN2.} ALmendras las dulces son calientes y hume-das
en medio del primer grado pero son malas
de moler. E son buenas y aprouechan ala colica
passa: y mundifican los pechos & los bofes & la be-xiga
& los riñones & son de poco gouierno. Y la le-che
dellas es buena para los que han fiebre: ca se yguala
la calentura dellas enla frialdad del agua & para tirar}
[fol. 36v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
la ventosidad dellas es bueno delas tostar / y las
verdes esfuerçan las endias: y esfrian al estoma-go
señaladamente las que son mondadas delas cor-tezas:
y las que son verdes & comidas con sus cor-tezas
son muy malas de cozer: & conuiertense en ma-los
humores flematicos. Y las almendras amar-gas
son calientes & secos y en fin del segundo gra-do:
y son mas abrideras: & mundificatiuas que las
dulces.:.
{IN2.} NUezes son calientes en fin del primer grado
& son de poco gouierno & malas de moler / y
dañosas par el estomago caliente: pero al que es frio
y humedo: aprouechan y dan apetito de comer & si
fueren dadas con ruda o con figos: ante de comer
non puede empecer la ponçoña que fuere dada enel
comer: y la nogada da apetito de comer: y es tem-plada
por razon del agua con que se destiempla. Y las
nuezes despues de comer muelen la vianda por razon
dela calentura dellas. Señaladamente enel estomago
flematico & las nuezes verdes son templadas / mas
son ventosas & viscosas.:.
{IN2.} AUellanas son calientes y secas en comienço
del primer grado son de mayor nudrimiento que
las nuezes empero son malas de moler & dan ventosi-dad
y esfuerçan la cabeça.:. E si fueren tostadas abren
los caños del figado y tiran las ponçoñas. E alas
vezes son menos calientes y secas: que las secas.:.
{IN2.} ALfocigos son calientes & secos en medio del
segundo grado y de gran nudrimiento & abren
& mundifican los pechos y los pulmones y esfuer-çan
el estomago / y ayudan de dar apetito de dor-mir
con muger / & tiran el daño de todas las pon-çoñas.:.}
[fol. 37r]
{HD. medicina. \ fo. xxxiij}
{CB1.
{IN2.} PJñones son calientes y secos en fin del segun-do:
señaladamente los machos: que las fembras
son en comienço del segundo. E la fembra es ma-yor
quel macho & de mejor & de mayor gouierno:
y aprouecha para desembargar los pechos & los
bofes y para amansar la tosse & dandolos con simi-ente
de Cogombros tiran el dolor / & la quemaçon
delos riñones & dela bexiga / & fazen correr la ori-na
y desfazen la piedra: pero ala tosse caliente & se-ca
daña: por razon que son secos & calientes.:.
{IN2.} NAranjas son compuestas de .iiij. cosas / corteza &
çumo & carne & grano: la corteza es caliente:
& seca en primero grado y esfuerça el coraçon / y el
estomago frio: señaladamente la naranjada que es fe-cha
con miel & la carne della es fria / & humida en
primero grado. Y el çumo es frio & seco enel segun-do
& los granos son calientes y secos en primero
grado & la naranja ataja la flema & delgazala y da
apetito de comer. E dellas ay de dos maneras
sequerosas que no tienen mucho çumo: ni son tan a-gras
/ y estas son mas templadas que las otras /
y mejores de comer: pero las que son çumosas son
mas agras & atajan y delgazan los humores mas
que las sequerosas.:.
{IN2.} LJmon y Lima son de natura de Cidra / y de
Naranjas: saluo quel limon es mas agudo en sus
obras que non las cidras ni las naranjas. Otrosi
el limon es mas caliente & mas agudo que la lima & de
mejor olor. E aqui en Seuilla llamamos al mas
pequeño limon y ala grande lima / y en Cordoua
el contrario. Por tres razones dizen assi: esse deue
ser llamado en nombre de fembra que es mas pe-queño:
assi como la muger. Mas el limon es mas}
{CW. f}
[fol. 37v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
pequeño: siguese que deue ser llamado Lima / y
non Limon. Otrosi deue ser llamado en nombre
de fembra: porque es donosa como la muger: mas
el pequeño es mas donoso que non el que es ma-yor.
Porende el limon deue ser llamado lima.
Otrosi la cosa en que los mas acuerdan: es mas ver-dadera
que non aquella cosa en que acuerdan los menos:
mas los moros todos llaman al pequeño lima & al
mayor limon. Siguese que esta es la verdad: y los de
Seuilla dizen assi: esse deue ser llamado limon que
es mas caliente & seco. Assi como el ome a respe-cto
dela muger: mas el pequeño es mas caliente.
Siguese que deue ser llamado Limon y non Li-ma.
Otrosi porque es mas agudo y mas duro: as-si
como el ome a respecto dela muger y esta es la
verdadera. Y el primer argumento que arguye a
la menor es falsa. Ca las mugeres non son peque-ñas:
que tambien ay dellas grandes como peque-ñas
/ assi como los omes. El segundo argumento
es la mayor falsa: que bien assi como la fembra es
doñegil para el ome / assi es el ome doñegil para ella.
El tercero argumento digo que la mayor es fal-sa
/ ca los moros son mas que los Christianos / y
tienen secta mala y non es poresta verdadera por
ser ellos mas que los christianos: y porende Seui-lla
tiene la verdad.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xiiij. delas yeruas.}
{IN5.} BAdeas dellas ay luengas y dellas
ay redondas y ambas a dos son frias
y humidas en segundo grado y res-frian
la calentura del estomago & a-mansan
la colera: & resfrian. Y desuel-uen}
[fol. 38r]
{HD. medicina. \ fo. xxxiiij}
{CB1.
la orina delos riñones y dela bexiga: y conuier-tense
en qualquier humor que fallan enel estomago liuiana-mente
y fazen salir la vianda del estomago ante que
sea cozida: y engendran ventosidad y finchazon en
los estentinos y vomito y tira el apetito del comer
y deuen ser comidas en ayunas: y que non coma fasta
que sean salidos del estomago. Y la simiente non
es tan fria como la carne / y porende quando son
secas tornan secas en segundo grado y emblande-cen
y mundifican la orina. Y la carne dela badea
es mejor para las fiebres colericas: mas que nin-guna
destas fructas tales.:.
{IN2.} COgombros y Pepinos ambos a dos son fri-os
y humidos en segundo grado / y son ma-los
de moler y decienden ayna del estomago. Y
embargan el cozimiento dela vianda / y son peo-res
de moler que non las Badeas. Pero son
mas laxatiuas y mas sueltan la orina que non las
Badeas / & los Pepinos son mas fuertes enestas
obras que non los cogombros ni las badeas.:.
{IN2.} MElon es frio & humido en fin del segundo y
es semejança delos Cogombros y delos pe-pinos:
saluo que es mas plazentero de comer & mas
confortante & resfriante la colera y mata la sed.:.
{IN2.} SAndias son frias & humidas enel medio del
segundo grado y son semejantes dela natura
delos Melones / saluo que son mas liuianas de
moler.:.
{IN2.} PEpones son frios & humidos en comienço del
segundo grado: & son mas confortatiuos que
las otras: segun paresce en su olor & arromatico &
non se conuierte tan ayna en malos humores y sa-len
mas ayna del estomago.:.}
{CW. f ij}
[fol. 38v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} CAlabaças son frias / & humidas en segundo
grado & son conuenibles alos que son calien-tes
de complision. Y dan camara y amansan las fie-bres
agudas: señaladamente la leche delas petitas
dela calabaça o el çumo della sacandolo: assandola
enel forno fecha en pan de farina de ceuada. Otro-si
faziendo dela calabaça letuario con açucar: es pro-uechoso
alos colericos en tiempo del estio.:.
{IN2.} CArdos son calientes en segundo grado y se-cos
enel tercero & la rayz del faze correr la ori-na
fidionda: coziendolo y dado a beuer con vino
blanco tira el fedor delos sobacos y el mal olor del
cuerpo. E ha en virtud de ser contrario de todos los
podrimientos y es medicina nutritiua y da buen sa-bor
ala carne y ella cobra sabor con la carne: assi co-mo
las berenjenas que dan sabor de comer y ayu-da
a moler la vianda / por su calentura. E los me-jores
son los de Carmona y de su termino: porque
son mas grandes y mas sabrosos: y que son apar-tados
y labrados: assi como otras yeruas de comer.
{IN2.} ALcarchofas son calientes y secas en segundo
grado y son de natura delos cardos y de su vir-tud:
y el letuario dellas es muy bueno.:.
{IN2.} TAgarninas son calientes y secas / y son de na-tura
de cardos. E palmitos son de natura de
datiles: y son montesinos: y son calientes y humi-dos
enel segundo grado: y ayudan al doñear.:.
{IN2.} LEchugas son frias y humidas en segundo
grado y engendran buena sangre y son bue-nas
para la tosse. Esfrian el estomago y al figado: y
dan sueño y tiran el dolor dela cabeça de caliente
materia: comiendo la cruda con vinagre da apeti-to
de comer y gouierno mas que otras yeruas: seña-ladamente}
[fol. 39r]
{HD. medicina. \ fo. xxxv}
{CB1.
las cozidas. E non deuen ser lauadas por-que
non sean mas frias ni mas ventosas y tiran la
beudez del vino. Y escurece la vista: por su frial-dad
y amatan la calentura natural / mas la que es
cozida en agua acrecienta la leche & tira la amari-llura
del cuerpo & amansa el talenite del dormir con
la muger: & faze correr orina: & non restriñen ni a-largan.
E las que son amargas son mas abride-ras
que las dulces: señaladamente las montesinas
y las que son mas luengas son mas frias que las
redondas.:.
{IN2.} ENdiuia es fria & humida enel primer grado
& abre las opilaciones delas entrañas y delas
venas: y es vn poco estitica / y el çumo della con
la Cañafistola: aprouecha ala esquinencia: fazien-do
gargarismo della aprouecha para tornar el ape-tito
del comer de qualquier natura: que sea: y non
esfuerça el estomago: assi como la otras yeruas:
y aprouecha alas fiebres calientes o frias / como
cotidiana o quartana / o comida con vinagre es-fria
& abre mas que la lechuga & non deuen ser la-uadas
/ ca aquella faz que esta encima es abridera
segun dize Auicena enel comienço del segundo.:.
{IN2.} CErrajas son frias y humidas en primer gra-do
& abrideras: y es semejante ala Endiuia
en todas sus propriedades.:.
{IN2.} ACelgas son frias en primero grado y humi-das
enel segundo / y es tal como las Cerra-jas
en todas sus obras / saluo que es mas propia
para la tosse para tirar la asperura delos pechos:
coziendola y comiendola por sise / o con carne gru-essa.:.}
{CW. f iij}
[fol. 39v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} APio es caliente y seco en comienço del segundo
grado y abre las opilaciones y amansa los do-lores
ventosos: y aprouecha ala tos y al apretamien-to
del resollo: y faze correr la orina / y el tiempo dela
muger: y ha propriedad de fazer daño alas que han
mal de fuera: porende es defendido alas preñadas
y alas amas que no lo coman ni lo vean.:.
{IN2.} PErexil es caliente y seco: en fin del tercero gra-do
suelta la orina y faze venir el tiempo ala mu-ger
y es abridero y tira la ventosidad y la fincha-zon
y alimpia la madre delas superfluydades y los
que son calientes de complision: o que han fiebre deuen-lo
boluer con borrajas o con lechugas o con cerra-jas.
Para ser mas abridero deue ser cocho con su
rayz.:.
{IN2.} PUerros son calientes y secos en fin del prime-ro
y son malos para el estomago y engendran ven-tosidad
& finchazon y mortifica los neruios con su
agudeza y faze doler la cabeça y tira la vista delos
ojos: y cozidos ayudan a dar apetito de dormir con
muger y emblandecen el vientre y han propriedad de fazer
pro ala dolencia delos flematicos / o en emplasto
o en comer: señaladamente la simiente: & dados con ra-uano
vagisco: aprouecha a dar apetito de comer &
taja la flema: & tira la viscosidad del pescado.:.
{IN2.} BOrrajas son calientes & humidas en prime-ro
grado & sueltan la camara & alegran el cora-çon
y alimpian la sangre & amansan la tose.:.
{IN2.} ARmuelles son frios enel primer grado & humi-dos
enel segundo & son de poco gouierno: & su
simiente faze venir el vomito: dando quarta de on-ça
con agua caliente & con vna poca de miel y el çu-mo
esso mismo.:.}
[fol. 40r]
{HD. medicina. \ fo. xxxvj}
{CB1.
{IN2.} BLedos son frios & humidos en segundo gra-do
y emblandecen la camara & aprouechan alos
colericos: y ala tose caliente: y amatan la sed.:.
{IN2.} LAs acelgas son calientes & secas en primer gra-do
& son de mal nudrimiento para el estomago
empero cozidas en agua & con vinagre y con azey-te
de almendras / o de azeyte de oliua verde: eston-ce
se muele mas ayna enel estomago y emblande-ce
y abre las opilaciones. Y el caldo es contrario
delas sustancias / ca la sustancia estriñe / segun di-cho
de Ypocras / y el caldo alarga / y el çumo de-las
rayzes echado por las narizes alimpian la ca-beça.:.
{IN2.} COles son frias & secas en primer grado y en-gendran
humores gruessos melancolicos: y
el caldo dellas emblandece y la sustancia estriñe & para
tirar su daño deue ser cozida en dos aguas: & con
carne gruessa: & con culantro seco & con cominos &
pimienta. E algunos ay que dizen que las coles que son
calientes: por quanto son solutiuas. Y delas co-les
ay de tres maneras. Luengas: & redondas: &
bermejas / las luengas son frias & secas mas que
las redondas: y las bermejas son calientes & son
mas para melezina que non para comer.:.
{IN2.} NAbos son calientes & humidos en primer gra-do:
& son de gran gouierno y dan apetito de do-ñear
& finchan & deuen verter la primera agua & la
segunda y despues cozidos con carne gruessa y el
caldo delos nabos aprouecha alos gotosos lauan-dose
conellos.:.
{IN2.} RAuanos son calientes en el segundo & son de
poco nudrimiento & malos de moler: & malos
para el estomago & para la garganta & para los dientes}
{CW. f iiij}
[fol. 40v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
& para los ojos y a todas las dolencias dela ma-dre:
pero aprouecha a soltar la orina & da tiempo
ala muger y delgazan los humores y el cozido es
bueno para delgazar los humores gruessos delos
pechos. E si fuere comido ante de comer embar-ga
al cozer dela vianda: & fazela subir arriba / y trae
mansea & ventosidad / y si fuere comido despues de co-mer
ayuda a moler la vianda / por su pesamien-to.
E por su desoluimiento / assi como faze el Ra-uano
puesto sobre la sal que lo desuelue / y poren-de
acidentalmente ayuda ala degistion segunda
del figado en quanto desuelue: & faze desoluer y de-cendir
la ventosidad ayuso alos que la han: y el que
quisiere fazer vomito tomelo ante de comer y el que
quisiere que ayude a moler & a cozer la segunda di-gistion:
& la tercera tomelo despues de comer. E
dizen que el Rauano que escueze & non cueze / & cue-ce:
quiere tanto dezir: que escuece por su agudeza /
enla boca y enlos paladares: y el non se cueze por-que
es malo de moler y cuezese la vianda del figa-do:
porque se faga la digistion segunda & tercera.
E las fojas son menos calientes & secas que el ra-uano
/ en tiempo del inuierno es menos caliente
que non enel verano / por razon dela frialdad del
ayre. E si fuere tajado el Rauano a reuanadas: y
echado sal sobrellas: aquel agua que se descurres-ce
dellos ablandece la camara y taja la flema: be-uiendo
vn cotofre dello en ayunas. Otrosi fazien-do
oximel es bueno para la flema.:.
{IN2.} RAuano Uagisco es caliente y seco mas que
non el otro y fuerte en todas sus obras.:.
{IN2.} ESparragos son calientes & secos en primer
grado & son de gran nudrimiento y acrecien-tan}
[fol. 41r]
{HD. medicina. \ fo. xxxvij}
{CB1.
la simiente: y esfuerçan el estomago y sueltan la
orina y las mestruos. Y el cozido suelta la cama-ra
/ y los delos huertos son mejores que non los
del campo / señaladamente en inuierno son mejo-res
que non enel tiempo del verano: por razon de-las
aguas. E los de Carmona son mejores que non
los de aqui de Seuilla.:.
{IN2.} CAnahorias son calientes en medio del segun-do
y humidas en medio del primero & son pe-sadas
de moler: & son de gran nudrimiento y suel-tan
la orina & acrecientan la simiente: & dan talan-te
de doñear y engendran mala sangre y las prie-tas
son mas calientes que non las bermejas. E
para tirar que non empezcan deuen ser cozidas en
dos aguas / y adobadas con especias & con vina-gre
y cebolla & açafran & pimienta.:.
{IN2.} BErenjenas son calientes & secas en fin del se-gundo
y engendran malencolia y morfea & can-cer
y elefancia & manzillas enel cuerpo y para tirar
su daño deuen ser finchadas de sal / y despues ta-jadas
a pedaços y dexallas estar en agua calien-te
vna ora y renouar aquella agua tres vezes: fas-ta
que salga el agua clara / & limpia / & despues co-zidas
con carne gruessa. Y el Rasis dize / que son
abridoras / & que resfrian la colera / & Abenrruyz
dize que son nutritiuas. E las que son cortadas
dan sabor de comer / y engendran sangre melan-colica
& deuen ser escusadas.:.
{IN2.} HOngos son frios & humidos en tercero gra-do
& son mortales: señaladamente los que nacen
cerca delas yeruas ponçoñosas & cerca de fierro / o}
[fol. 41v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de paño podrido: o çerca delas cueuas delas cule-bras:
o delos Alacranes / o cerca dela orina dela ye-gua
parida: que muchos peligran dellos.:.
{IN2.} TUrmas nacen del moho dela tierra & sale en
cima dellas vna yerua delgadilla como tomi-llo:
& son frias & secas / y engendran piedra & cier-ran
los caños & conuiertense en malos humores: y
las cozidas son menos malas que las que son assa-das.
E para tirar su daño deuen ser adobadas con
Sal y con Pimienta & deuen se escusar de comer
en quanto pudiere.:.
{IN2.} ALcaparras: la rayz & las fojas y el fructo to-dos
son calientes & secas en segundo grado:
y son abrideras: & desolutiuas y alimpian los hu-mores
del estomago: y abren los caños del figado
y del baço & sueltan la orina & los mestruos delas mu-geres
y dan apetito de comer. E son mejores para
melezina que non para vianda: porque son colericas: y malen-colicas
y tañen los neruios del estomago & deuen ser
cozidas en dos aguas: & despues adobadas con azey-te
y con vinagre & culantro. para templar su malicia.:.
{IN2.} Las cebollas son calientes en tercero grado &
secas enel segundo y engendran malos humores
enel estomago & dan sed y finchazon & ventosidad y do-lor
enla cabeça y conturban el seso & mal olor enla
boca: por quanto fazen subir bafos ala cabeça / & fazen
caer en mania y en melancolia y en sueños espan-tosos:
pero para melezina la poca della escalienta & del-gaza:
y quebranta: & desuelue los humores gruessos /
y ataja las viscosas y abre las bocas delas venas:
y suelta lo orina y los mestruos y dan apetito de co-mer
y delgazan el cuerpo y traen sudor: & apetito
de comer & de dormir con la muger / y acrecienta la}
[fol. 42r]
{HD. medicina. \ fo. xxxviij}
{CB1.
simiente. Y es de mal nudrimiento comiendola cru-da:
mas cozida en dos aguas faze buen nudrimien-to:
señaladamente con carne gruessa.:.
{IN2.} AJos son calientes y secos en tercero grado y
dañan alos colericos y aprouechan alos flema-ticos
& sueltan la orina y los mestruos y los que son
cozidos en dos aguas: son mas templados. El ajo
es llamado Atriaca delos aldeanos: y delos rusti-cos:
y es contra las poçoñas / y escalienta la sangre
muy fuertemente.:.
{IN2.} EL Culantro verde es frio & humido: segun el
rasis y dixo Ypocras: que por la amargura que es
enel suelta la camara y por la azedia que es enel es-triñe:
y si fuere dado despues de comer trae sueño
y entra enlas viandas en que non ha vinagre ni almo-ri:
dize Ysac que mezclado con vinagre amansa la calen-tura
del estomago. Y dize Abenrruyz: que este ha vir-tudes
diuersas y que escaliente en primer grado. Y pue-de
ser: que Ypocras dixo que es frio & humido: dixolo por
el verde: & Abenruyz que dixo que era caliente / entendio
por la simiente. El culantro seco ha virtud de defen-der
que los bafos del estomago non suban ala cabeça / y
esfuerçan el estomago: por su estepticidad & porque es
arromatico: y el ques preparado con vinagre blanco ga-na
templamiento y es contra los pudrimientos y
enxuga la humidad del estomago.:.
{IN2.} UErdolagas son frias & humidas en .iij. grado y
enlos cañutos della ay vn poco de azedia: & poren-de
aprouecha alos calientes de complision y alas fiebres a-gudas:
y el çumo della mata las lombrizes y las faze
salir: y son de flaco nudrimiento: y de parte dela esteptici-dad
estriñe el fluxo dela sangre enel escopir / señala-damente
el çumo: y el agua sacada por alcatara.:.}
[fol. 42v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} COminos son calientes en tercero grado & se-cos
enel segundo: & aprouechan alos dolores
frios: & ala ventosidad & alas finchazones.:.
{IN2.} ALcarauea es caliente & seca en segundo grado
& su virtud es tal como la delos cominos en to-da
cosa. Matalahuua es caliente & seca en segundo
grado & abre las opilaciones & suelta la orina & las
mestrues. Y enella ay vna poca de ventosidad: & poren-de
deue ser dada tostada & preparandola con vino blanco
{IN2.} HJnojo es caliente & seco en segundo grado:
y es semejante dela matalahuua: saluo que es
mas caliente & mas fuerte en todas sus obras: & am-bos
a dos han vna virtud de tirar el daño del agua
y dan buen olor enla boca.:.
{IN2.} YErua de huerto es caliente & seca en segundo
grado y esfuerça el estomago: & tira el gomi-to
& ayuda a cozer la vianda & al doñear y desuel-ue
la finchazon delas tetas que estan llenas con le-che
y estan duras.:.
{IN2.} MAluas son frias en primer grado y humidas
enel segundo: & dan camaras: y sueltan las do-lencias
delas postemaciones y finchaduras.:.
{IN2.} GEngibre es caliente y seco en tercero grado
y tiene alguna humidad escondida y porende
podrece mucho ayna. E aprouecha al estomago
y al vientre & ayuda a cozer la vianda y emblandesce
& aprouecha alas complisiones frias & humidas. El blan-co
es mejor que non el que llaman maque: y el verde confa-cionado
que llaman gengibre verde es muy bueno
para el estomago frio & ayuda mucho a doñear.:.
{IN2.} CAnela es caliente & seca en .ij. grado y es abride-ra
y esfuerça el estomago y el coraçon y los miem-bros
principales & abre las opilaciones del baço y figado}
[fol. 43r]
{HD. medicina. \ fo. xxxix}
{CB1.
{IN2.} MOstaza es caliente y seca en quarto grado y
deseca la humidad del cuerpo y del estoma-go:
y comida con acelgas: alimpia mucho el esto-mago
delos humores gruessos y viscosos.:.
{IN2.} ORuga es caliente en segundo grado y humi-da
enel primero y es semejante dela mostaza: sal-uo
ques mas flaca. Otrosi comida por su cabo da
dolor dela cabeça & ventosidad & finchazon & la que es
cozida acrecienta la simiente & da sabor de doñear /
& da apetito de comer: señaladamente la que es fe-cha
con vinagre & si fuere fecha con arrope o con
miel es mas templada y mas sabrosa.:.
{IN2.} SAl la mas es caliente en segundo grado & se-ca
enel tercero: & la que fuere de peñas non es
tan caliente: y es mas fuerte que non la dela mar:
& ha en si propiedad de alimpiar las superfluyda-des
delos humores gruessos / & allegan la humi-dad
natural del cuerpo: & cierra los poros del cuer-po
que non resciba humidad ni podrimiento / y da
sabor & agudeza ala vianda: & ayuda ala digistion
y es prouechosa alos hombres humidos flematicos
y gruessos mas que non los que son calientes & secos.
{RUB. ¶ Capitulo. xv. dela carne del
Carnero.:.}

{IN5.} EL Carnero es mas noble delas car-nes
delas animalias que andan en qua-tro
pies / y es caliente & humido en
ygualdad: & conuiertese en sustancia
de buena sangre: y esfuerça la calentu-ra
natural del coraçon. Y enel ay siete catamientos.
El primero catamiento segun el nacimiento. Ca en es-ta
tierra de Seuilla es la buena criacion enel mes}
[fol. 43v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de Diziembre y de Enero. Los que nacen entonce
son de sazon naturalmente mamar tres meses. E po-rende
es el cordero caliente en primer grado & hu-mida
enel comienço del segundo: por tres razones
E la primera porque la natura del padre es muy hu-mido.
La segunda porque nacen en tiempo del inuier-no
ques muy humido. La tercera por la humidad
que gana enla leche que mama. Y poresta razon el corde-ro
es malo & se conuierte en mal humor: y el que es de
vn año cumplido es alexado dela leche & la humi-dad
acidental es gastada & tornada en ygual & tem-plada.
E finca enesta ygualdad lo mas del año se-gundo:
dende adelante non es tan bueno: & poren-de
el carnero que es de dos dientes / que es el mas no-ble
de todos: que se entiende quando ha passado el vn
año fasta que entra enel tercero: ca de menos de vn
año es juzgado por cordero de mas de dos es juz-gado
por viejo & non es tan bueno. El .ij. catamiento
es segun la sazon del año / ca enel verano: porque es ca-liente
& humido en ygualdad. Otrosi por razon de-las
yeruas que son virtuosas. E porende entonces es
mejor que en todo el año. El tercero catamiento es se-gun
el pasto de que es ceuado / ca las yeruas mas con-uenibles
para ellos: son tres principales que llaman /
Granillo & Campanilla y escanuela: & las otras yer-uas
non son tan propias para ellos como estas. El quar-to
catamiento: segun el lugar donde pacen: ca los que
pacen en lugares altos & baxos son mejores que non
los que cada dia pacen enlos llanos. Ca por razon del
mouimiento del sobir & del decendir pierden la hu-midad
superflua: que es enellos. El quinto catamien-to
segun el agua que beuen / ca beuiendo agua sa-lada
fazese la carne mas sabrosa / & mas templa-da}
[fol. 44r]
{HD. medicina. \ fo. xxxix}
{CB1.
que non la agua dulce. El sexto catamiento se-gun
el lugar donde es criado / ca el que crian en
casa con pan & con otras cosas es mas caliente & hu-mido
que non el que pace & se cria enel campo dela yer-ua
/ y es de mayor nudrimiento & de mayor esfuer-ço:
pero non es tan sabroso ni tan sano como aquel que
es criado enel campo: porque es criado en su natura-leza.
E porende es de mejor digistion & mas sabro-so
& mas liuiano de moler: & mejor para los dolien-tes
& mas sano que non el que es criado en casa. El
seteno catamiento es enla color. Dize Auicena que
el prieto es liuiano de moler & mas sabroso de co-mer
que non el blanco / ca la negrura significa en
calentura que desuelue la humidad superflua del ani-mal.
El octauo catamiento segun el linage: ca del
carnero ay de quatro maneras de linajes. Ay ma-cho
/ ay fembra / ay castrado de natura: ay castra-do
por arteficio. Y el macho es mas templado que
la fembra / ca la oueja es fria & humida a respecto
del Carnero. E poresta razon se quaja ayna la su
grossura: & poresto es de mal sabor: a respecto del
Carnero. El castrado por arteficio es mejor que
non el castrado por natura / ca el castrado por na-tura
que es llamado Ciclan / tiene los genetiuos
encerrados dentro enel cuerpo: y el que es castra-do
por arteficio non tiene ninguno. Y porende non des-sea
el coyto ni lo puede fazer & finca con su virtud:
mas el Ciclan maguer non puede desseallo: por la
qual razon pierde el gouierno dela humidad na-tural.
E otrosi el carnero que non es castrado o el ci-clan:
mejor es el ciclan: por razon que es medianero en-tre
macho y fembra: y es como ygual / y el carne-ro
non castrado es mas caliente: ca los machos son}
[fol. 44v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
mas calientes que las fembras. Y las fembras son
mas humidas que los machos: & porende la car-ne
delos machos: es mas liuiana de moler que non
las delas fembras & la carne delas fembras es de
mayor gouierno que non la delos machos. El noue-no
catamiento segun los miembros: ca delos miem-bros
dellos ay simples & dellos compuestos: & dellos
de grossura & carne & dellos non & dellos ay delan-teros:
& dellos ay traseros: & dellos que son cerca
del coraçon: & dellos lexos: y dellos que fazen moui-miento
& dellos non & dellos son enmutorios & dellos
non & dellos frios y calientes y dellos humidos:
y dellos secos. Y generalmente los que son altos son me-jores
que los baxos: por razon que enlos baxos decienden
las demasias. Otrosi porque los altos son monedo-res
mas y afanan mas. Otrosi porque son mas cerca-nas
del coraçon y del figado y delos miembros callen-tes.
E porende la parte derecha es mejor que la sinies-tra:
por la vezindad del figado: do esta la calentura
natural: y porende las agujas dela parte derecha son
mejores que todos los otros miembros: por quatro ra-zones.
La primera porque son compuestas de carne y
de grossura en ygualdad. La segunda porque son
cerca del coraçon y del figado. La tercera porque
fazen mayor mouimiento: que non los miembros
baxos. La quarta porque non resciben las demasias
del cuerpo y los miembros que resciben las dema-sias
del cuerpo son malos / ca como quier que la co-la
del Carnero es gruessa y sabrosa / era apartada
para fazer sacrificio a Dios: segun la Biblia. Es-to
era por otra intencion: la qual non ay dela dezir
aqui enesta materia.:.}
[fol. 45r]
{HD. medicina. \ fo. xlj}
{CB1.
{RUB. ¶ Capitulo. xvj. delos miem-bros
delas Animalias.:.}

{IN5.} LA Cabeça es caliente & humida y es
de gran gouierno & acrecienta la simi-ente
& la sangre y esfuerça la cabeça
y el meollo: ca todo miembro esfuerça
a su semejante. Mas porque reynan enla
cabeça superfluydades es mala de moler: y el que la
vsare mucho engendra colica & cerramiento & san-gre
espessa. El meollo dela cabeça es caliente & humi-do
de natura & frio por acidente: segun dicho de Ari-stotiles:
y del se engendra humor gruesso & viscoso:
& tira el apetito del comer. Y quando lo comiere de-uen
boluer enel pimienta y gengibre & sal: y que sea asa-do.
El meollo delos huesos es templado & acrecien-ta
la simiente y afloxa el estomago: pero non tanto co-mo
el meollo dela cabeça. Las rodillas son frias &
humidas & de poco gouierno & malas de moler:
y buenas para las complisiones callentes. El figa-do
es callente & humido & de gran gouierno & malo
de moler y engendra buena sangre. Los riñones
son malos de moler porque resciben todas las super-fluydades
dela orina: y engendran sangre espessa:
y gruessa. Grossura es caliente & humida & de po-co
gouierno: & sale del estomago y delos estentinos
ante que sea cozida: y tira el apetito de comer. El
seuo es grossura que se aparta della liuianamen-te
y es fria & seca & mala de moler y atapa & tira el
apetito de comer / y engruessa comiendola a buel-tas
del caldo / o de çahinas. El Baço es frio
y seco / engendra melancolia: y es malo de moler
y ha propriedad de esforçar la carne delos dien-tes}
{CW. G}
[fol. 45v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
comiendolo assado. Los ojos son frios y humi-dos
y liuianos de moler: mas engendran humor
viscoso por la grossura que tienen y deuen ser comidos
con pimienta y con canela. Las narizes son frias y se-cas:
porque son carteliginosas / y pesadas de moler
y de poco gouierno. La lengua es fria y seca y ner-uiosa
y mala de moler y sale tarde del estomago.
El garguero es frio y seco y cateliginoso & de po-ca
sustancia & malo de moler. El coraçon es frio y
seco & malo de moler y de gran gouierno y conuier-tese
en humor gruesso & malo. Los liuianos son
frios & humidos: ca se gouiernan dela flema: & son
liuianos de moler / porque son tiernos y espongio-sos
y son de mal nudrimiento y flematicos. Las
tetas dela oueja son compuestas de carne ñudosa
y blanca por la vezindad dela leche & son calientes
y humidas y de gran gouierno y malas de moler
y salen tarde. El quixar es frio y seco: porque es ner-uioso
y malo de moler & de poco gouierno. E los
estentinos son frios y secos / porque son neruiosos
y de poco gouierno y resciben las superfluydades
del cuerpo. La carne es caliente & seca y la que con
grossura es caliente & humida & sabrosa y engen-dra
buena sangre y las turmas son calientes y hu-midas
& de gran gouierno y acrecientan la simiente
y son liuianas de moler. E para templar la humidad
deuen las comer assadas con sal pimienta & cane-la.
E la mejor sazon que yo fallo para ellas es por
Abril y por Mayo: por dos razones. La primera
razon porque estonces non se caualgan. La segunda ra-zon
porel buen pasto que ay estonces. La cola es calien-te
& humida & de gran gouierno & por la mucha gro-sura
enfalquece el estomago / y engendra humo-res}
[fol. 46r]
{HD. medicina. \ fo. lxjj}
{CB1.
viscosos: por quanto ella rescibe todas las super-fluydades
del cuerpo: & la assada es mejor que la co-zida.
E la que fuere cozida primeramente y despues
assada & buelta con vino blanco y con canela es bue-na
y templada.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xvij. dela manera
del adobamiento.:.}

{IN5.} LA carne cruda esfuerça mucho: por
quanto esta con su sangre & con su vir-tud:
pero en quanto non es vsada dela co-mer
cruda es mala de moler: y si fue-sse
vsada moler seya: assi como la co-zida
y en algunos lugares las comen crudas. Y segun
dizen que en Uizcaya la comen cerca de cruda: tanto que en
el campo fazen caldera & olla del vientre dela vaca
o del carnero & cuezenla enel: assi como enla olla y co-mo
quier que es de gran esfuerço: es mala de moler y en-gendra
humores gruessores y crudos: & porende
es bien de ser cozida. Y el cozimiento y adobamiento
es de quatro maneras: assado y cozido & frito y empa-nada:
el assado ay del puesto al fuego sin espero es-te
tal es de gran gouierno y esfuerça el estomago:
y el cuerpo: pero es malo de moler & mas pesado
que el cozido: y pertenesce para los que son muy fla-cos:
tanto que es menester esforçar subitamente / por ra-zon
que las partes que estan ayuntadas conel fuego ga-nan
quemazon & non se pueden moler tan ayna non
deue ser comido despues que esta ome farto ni en-el
medio del comer: porque non se mezcle con la vianda:
saluo ante de comer: & que den vn poco de vino a el que non
pudiere sufrir la sed. Y si fuere mezclado con azeyte
es mas liuiano de moler: y el que fuere assado en es-pecto:}
{CW. G ij}
[fol. 46v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
es de gran gouierno y espesso & malo de mo-ler
y estriñe. Señaladamente si fuere carne sin gro-sura:
y el çumo dela carne assada esfuerça mucho:
y es liuiano de moler: Y engendra buena sangre:
y es conuenible para los flacos / porque esfuerça
la calentura natural subitamente / y deue ser dela
carne dela pierna del carnero castrado: gruesso as-sado
en candela mansa: porque non se desuelua la humi-dad.
E despues tomen aquel çumo en vna escudi-lla
de plata y hierua vn poco / y despues cuelenlo
y denselo al doliente con vna poca de canela / & con
vn migajon de pan. Carne cozida esfuerça mucho
pero es mala de moler y es conuenible para los que
queremos esforçar subitamente / & fazese assi. Tomen
carne de Carnero y de Cabrito y de Ternera & Ga-llina
y perdiz: y machuquenlo con sus guesos: & remojen-les
con vino blanco & con agua de Mançanas: y con
agua rosada: y con agua de albahaca y con canela:
clauos: y linaloe y maces y nuez mozcada: y Aça-fran:
y ponganlo a cozer en vna olla dentro en vna
caldera de agua para que salga la humidad delas car-nes
y cuelenlo y denlo a beuer para esforçar subi-tamente.
Carnero menudo es adobado con cebo-llas
y con ajos y con canela y con açafran y miel tos-tada
/ y esto es conuenible para en tiempo frio y pa-ra
las complisiones frias /y es dañoso alos hom-bres
colericos. La carne frita en sarten es liuia-na
de moler en quanto es enxuta / y sale tarde del
estomago / y es buena para los flematicos y ma-la
para los colericos. Y el pan en que resciben la
grossura delo assado es de gran gouierno y malo
de moler & deue ser comido antes de comer & non
despues porque engendra colica alos que lo vsaren}
[fol. 47r]
{HD. medicina. \ fo. xliij}
{CB1.
mucho mayor / miren si comiere en ayunas o be-uieren
agua sobrello. Escabeche es fecho de car-ne
y de vinagre y de açafran y es frio & seco y aman-sa
la colera: y es bueno para la complision caliente y es-triñe
el vientre. Y cozido simplemente con Perexil:
y con borrajas esfuerça y acrecienta la sangre & la
simiente y esfuerça / y emblandece la camara: y en-claresce
el rostro / y engruessa y es liuiana de mo-ler
mas que el assado: y deciende mas ayna del es-tomago.
Y el caldo del emblandesce y suelta la ori-na
& la camara / y deue ser comido ante de comer:
pero enesta tierra que es mucho humida non es bue-no
de vsar el caldo tanto como faze otras tierras.
Empanada non es tan estitica como el assado: y es
medianera entre assado y cozido / y es conuenible
para los estomagos flematicos.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xviij. de la carne
del cabrito y dela vaca.:.}

{IN5.} EL cabrito mama fasta treynta dias
y dende adelante pace las yeruas /
y sale de grado de cabrito / y mientra
que mama es ygual: mas que quan-tas
alimanias ay enel mundo de qua-tro
pies y conuiertese en buena sangre delgada. Cor-dero
es caliente & humido en segundo grado y engen-dra
mal humor y espesso / que maguer que es fidalgo
mas que el cabrito: por razon dela humidad que gano de
parte de su padre y de la humidad dela leche: tor-nase
en humido y es malo: maguer es frio de bueno
empero el cabrito que es frio de malo es mejor qual Cor-dero:
por razon que la sequedad que tiene de parte del linaje tiem-plasse
por la leche y torna en ygual: y conuiertese en}
{CW. G iij}
[fol. 47v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
buen humor: & los colericos lo deuen comer cozido /
porque sea mas humido: & los flematicos assado & ado-bado
con especias. Cabras son frias & secas & la car-ne
dellas es melancolica y non deue ser comida. La
vaca es fria y seca & mala de moler y conuiertese en
melancolia y es de gran gouierno y estriñe el vientre:
y vsandola mucho faze venir dolencias de melanco-lia:
& boluiendo la carne dela vaca con las cortezas de
las badeas desfazer se ha toda: y esta carne es con-uenible
enel tiempo del verano: mas que non en otro tiempo / y
el caldo dela vaca defiende que non descienda la colera en
los estentinos y aprouechan al que ha correncia de colera
y estriñela: señaladamente adobada con culantro seco
y vinagre & açafran: y todos los catamientos sobre-dichos
del carnero deuen ser catados enla boca y non
es menester de alongar: saluo en dos catamientos. El
vno es enel linaje y la otra enel edad. Y digo que la va-ca
ay de tres maneras: macho y fembra & castra-do:
el macho es mas caliente que la hembra y la vaca
es mas humida que el buey. Y el castrado es mediane-ro
entrellos: & por razon quel buey es mas caliente que
la vaca es de mayor gouierno y de mejor: y liuia-no
de moler: y porende en todas las tierras lo vsan
mas comer que non la vaca: saluo en España y en
Castilla. Y en fecho dela hedad ay moço y mance-bo
& viejo. El moço que es llamado Bezerro es
de seys meses: este es caliente y humido en prime-ro
grado / por razon dela leche / y conuiertese en
buen humor y es templado: y en verano es mejor
de comer aqui en Seuilla que non el Carnero / y
mas templada carne / y de seys meses en adelan-te
sale de nombre de Ternera y fasta vn año & me-dio
/ o dos años es medianero / y dende adelante}
[fol. 48r]
{HD. medicina. \ fo. xliiij}
{CB1.
es juzgado por viejo y es malo de moler y melan-colico
/ pero ay algunas tierras que despues que son
muy viejos que los ceuan muy bien y engordan los & la
carne del buey tal como este es muy sabrosa y ga-na
humidad: porel buen pienso. Y es bueno para los
colericos y para los que afanan: y el caldo del aman-sa
la calentura del estomago.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xviij. del puerco.}
{IN4.} EL puerco es frio en primer grado & humi-do
en .ij. y es de gran gouierno: pero es ma-lo
de moler: porla mucha humidad ques enel
y comiendo del la carne entreuerada conui-ertese
en buen humor y non ay carne enel mundo que tan semejan-te
sea del cuerpo del ome como es el puerco: tanto que di-ze
Galieno que en algunos lugares dieron carne de ome
a cozer en lugar de puerco que semejaua todo carne de
puerco. Y su notomia es tal como la del ome: y enel
ay ocho catamientos. El .j. segun la edad: ca el peque-ño
ques de vn año: es frio y humido en .ij. grado y malo
digestion & de mal humor y viscoso: y enpalaga el esto-mago
& da gomito y tira el sabor del comer y de dos
años en adelante es frio y humido en fin del .j. grado: ca
pierde algo dela humidad acidental y dela leche: & de .iij.
años es frio y humido enel primer grado. El .ij. cata-miento
es segun los tiempos del año: por razon ques frio y hu-mido
es mejor enel estio que non enel inuierno: pero por
quanto es malo de moler: la calentura natural es fla-ca
enesta tierra / deue ser comido pocas vezes. El
tercero catamiento: segun se ceuo o de que es ceuado:
ca los que comen bellotas y cosas secas son mejo-res:
por quanto enxugan la humidad que tienen de mas / &
los que pacen las yeruas / y las cosas gruessas hu-midas:}
{CW. G iiij}
[fol. 48v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
son malas y ponçoñosas. Yo vi aqui en Se-uilla
enel ano dela era de mil & quatrocientos & doze
años que fue fambre y ceuaron los puercos en Be-jer
y en Xerez con pescados dela mar fidiondos y
quando fueron fechos tocinos / sabia la carne dellos
al pescado fidiondo: que non fueron de comer y fizelos
echar fuera de mi casa. El quarto catamiento en-la
color / ca los prietos son mejores & mas sabrosos
que non los blancos: y la negrura demuestra calentura
sobrepujaua. El quinto catamiento segun el linaje:
ca los machos son menos humidos y mas calien-tes
que las fembras: el castrado es ygual entrellos.
El sexto catamiento segun los miembros: ca la car-ne
entreuerada es mejor que la otra: y porende las
narizes & las orejas & los lomos & las costillas: y
el jamon son mas sabrosos & mas sanos que los otros
miembros: y las morcillas & las longanizas / y las
entrañas todos son malos. Pero las morcillas
melices que son adobadas con especias son menos
malas. Y el catamiento seteno segun el adobamien-to:
ca el fresco cozido es muy malo & humido: y el
que es sal preso non es tan malo. Otrosi el puer-co
puesto en adobo en sal y en vinagre y en orega-no
y ajos es menos malo: y el asado son menos ma-los
que los otros. El .viij. catamiento segun la natura
dellos / ca los que son montesinos son calientes y
secos y los otros son frios y humidos.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xix. Delos gallos
y gallinas y sus propiedades.:.}

{IN2.} LOs gallos son prouechosos para medicina: por-que
el caldo dellos laxa el vientre: y medicos: mu-chos
ordenaron el modo como fuesse el caldo del}
[fol. 49r]
{HD. medicina. \ fo. xlv}
{CB1.
gallo laxatiuo y purasse marauillosamente / y el
modo mejor de hazerlo purgatiuo es que con el ga-llo
se cuezan estas cosas que se siguen. Recipe Po-lipodio
y sen Torbite de cada vno dos onças: simi-ente
de talaçor y matalahuua & finojo: de cada vno
vna onça / Canela quarta de onça: pasas dos onças.
Sean machucadas estas cosas: y metidas dentro
enel cuerpo del gallo: y sea cosido con filo y aguja: por-que
non se salga y sea puesto a cozer en tres açumbres de
agua: fasta que torne en medio: y beua de aquel caldo.
Otrosi el caldo del gallo viejo es bueno para restre-ñir
las camaras: seyendo cozido con goma arauiga y
con julinal & çumaque. Otrosi dandolo alos que tienen lla-gas
enla bexiga & cozido con leche guarecer lo ha.
Otrosi cozido con eneldo & con sal & dado a beuer fa-ze
gomitar la ponçoña del que la tuuiere enel cuerpo: y
las gallinas gruessas & pequeñas ante que pongan son
mas humidas que los pollos pequeños & de mayor
gouierno y de mas esfuerço: y el caldo enclaresce
la boz & abre los caños y tira el apretamiento del res-sollo
& ygualan la cumplision: tanto que los antiguos gua-recian
alos malatos conel caldo delas pollas beui-endolo
y bañandose enel: y la gallina muy vieja es
de gran esfuerço: mas es mala de moler: y ponien-do
la gallina partida porel espinazo sobre la mor-dedura
poncoñosa & ala fiebre dela cabeça aproue-chan
mucho. El segundo catamiento segun el color /
ca la Gallina prieta es mas sabrosa y mas templa-da
que las otras: pero alos sobredichos febrecitan-tes
son mejores las blancas que las prietas. El
catamiento tercero segun el ceuo de que son go-uernadas
/ ca vimos que enel año dela hambre /
por quanto se ceuauan del lixo y delas malas co-sas}
[fol. 49v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
que sabian la carne dellas muy mal que non
eran de comer: y el Trigo es el mejor ceuo que de-uen
auer. E alos colericos deuen los ceuar con ce-uada
y lantejas de agua: & alos que han tosse con
passas y con simiente de maluas y Cañamones: &
sus semejantes: y los que han mal enel figado con
simiente de Endiuia. E alos tisicos con trigo remo-jado
en caldo con Galapagos cochos & alos que han
piedra con perexil macedonio y con simiente de apio.
El quarto catamiento es segun el tiempo del matar: ca el que
entiende de dar la Gallina subitamente para esforçar
ayna luego que fuere muerta pongala luego a cozer
mientra esta con su virtud / y el que la quisiere dar
porque aya sabor: deuela matar ante noche y sera
mas sabrosa y mas liuiana de moler: pero non es
tan veredusa. E porende la Gallina gruessa y vie-ja
deue ser muerta veynte y quatro oras ante que
se coma: & las Pollas doze oras / y enel estio seys
oras: porque se non corrompan con la gran calu-ra.
El quinto catamiento segun el lugar donde se
crian: ca las que son alcahazadas o encerradas en
jaula son malas & melancolicas / y engendran mal
humor: & las que estan sueltas en corrales son mejo-res:
por tres razones. La primera por quanto andan
por do quieren & afanan mas. La segunda porque
estan en mas virtud del ayre. La tercera porque
se ceuan delas yeruas & delas cosas conuenibles
que son a su naturaleza. La quarta por quanto estan mu-chas
en compaña: ca la que esta en su cabo metida
enla jaula es muy mala & de mal humor. La quinta
por quanto tienen marido que estan conel gallo: ca las
que se toman son mas virtuosas. El sexto catamien-to
segun los miembros. Las alas son mas sabro-sas}
[fol. 50r]
{HD. medicina. \ fo. xlvj}
{CB1.
& mejores de todos los miembros del aue / ca
porel mouimiento se desueluen las superfluydades
& son liuianos de moler. Ca los pequeños que non
pueden bolar non son tan buenos los aloncillos dellos
y porende non deuen ser cortadas las alas: porque non
pierdan el sabor: y empos delas alas el pescueço por
el gran mouimiento: y empos dellos las piernas
y los pies. Empero los pechos son de gran nudri-miento
& de gran gouierno: pero son malos de moler
porende los miembros baxos son mejores que non
los altos. El seteno catamiento enla manera del
adobamiento. La gallina assada non es tan liuia-na
de moler enel estomago como la cozida: & poren-de
vsan en francia porque non se desgaste la humidad
enlardarlas con vn pedaço de lardo de tocino / o
de cobrirlas conel redaño del cabrito o de carnero:
y dize Auicena que quando assaren la gallina: porque non
pierda la humidad natural que deue ser puesta den-tro
enel quajo de vn cabrito. Y la gallina cozida es de
gran esfuerço y mas liuiana de moler que la assada y
generalmente el assada es mas liuiana de moler y mas
mala de salir: y la chocha es al contrario ques mala de
moler: por la humidad / pero es mas liuiana de salir.
{RUB. ¶ Capitulo. xx. delas perdi-zes
y delas otras aues: y delos hueuos.:.}

{IN6.} PErdiz es llamada gallina montesina
y es semejante dela gallina en bondad:
y conuiertese en buen humor: y es mas ca-liente
y seca que la Gallina: y ay ene-lla
ocho catamientos. Y el pri-mero
catamiento es segun la mane-ra
y horden en que se caça. La que es caçada de}
[fol. 50v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
Açor y de falcon: son mas mejores que non las que se
caçan en otra manera: que la carne dellas es mas ti-erna
y mas sabrosa: porque el Açor la toma subita-mente
de gran golpe / y da enella / machucala to-da
y las perdizes que son caçadas en redes & toma-das
con lanternas: estas son malas: por quanto las tie-nen
alcahazadas grandes dias. Y la dela ballesta
es tierna y buena: por quanto muere subitamente / y
las mas sabrosas & gruessas son las dela campiña /
y delas vegas / ca las que son dela xara: son malas y
secas. El segundo es segun el linaje / ca el linage
delas fembras son mejores y mas gruessas y mas
sabrosas que non los machos. El tercero catami-ento
segun la hedad. Ca los Perdigones quan-do
son pequeños de vn mes son mejores que non los
pollos y de mejor humor: saluo que son mas enxu-tas
y la que es muy vieja es mala de moler: empe-ro
es de gran esfuerço & de gran virtud. El quar-to
catamiento segun el lugar donde se cria / ca las que
son alcahazadas & criadas en casa: son melancoli-cas
y engendran mala sangre que las que son sueltas.
El quinto catamiento segun el tiempo / ca enel in-uierno
son las perdizes del primer año fasta el fe-brero
y estonces son ellas buenas / y del mes de fe-brero
adelante: comiençan de caualgarse: y a criar:
por la qual razon son malas y secas: y por sant Juan
vienen los perdigones y estonces son sanos y bue-nos
y tiernos. Estonce viene el limon para ellos.
El sexto catamiento es segun el tiempo de su muer-te
dellas / ca la que es muerta enel dia: y se come en
el dia luego: es dura y mala de moler: maguer ques
virtuosa: y de vn dia en otro es mejor y mas tier-na.
El septimo catamiento es segun la manera}
[fol. 51r]
{HD. medicina. \ fo. xlvij}
{CB1.
del mata / ca la afogada es mas sabrosa que la de-gollada:
por razon dela sangre que es caliente y hu-mida
/ y se buelue conella: & la que es degollada apu-rase
dela sangre / y finca enxuta / y non es tan sa-brosa.
Y esso mismo dela gallina: y porende vsan
en Auiñon y en todas las otras partes de afogar
las aues & non degollar las Gallinas / porque di-zen
que tienen la carne mas blanca y puede ser me-jor
degollada que non afogada: por razon dela tier-ra
que es mas caliente y humida y que pierda des-tas
calidades. El octauo catamiento segun la ma-nera
del adobamiento: ca la assada es mas virtuo-sa
que non la que es cozida que esta mas con su çu-mo
/ y enel cozer anda la virtud enel caldo y aquel
caldo esfuerça mucho el estomago. E la perdiz as-sada
es liuiana de moler / y mala de decenidr del
estomago / y la cozida es liuiana de decendir y ma-la
de moler / y la que fuere assada dela parte del es-pinazo
sin mecer la en derredor / mas que se asse
de aquella parte fasta que se queme el espinazo / y
finca lo otro todo con su virtud y con humidad ra-dical.
Y esfuerça mas y es mas sabrosa que non la
assada en derredor & si fuere cubierta con vn reda-ño
de cabrito viene mas çumosa & mas sabrosa.:.
{IN2.} PAuon es mejor que non las Gallinas ni las
Perdizes y engendra buena sangre y templa-da
y es sabroso de comer / y su carne muy tierna y
alegra y esfuerça el coraçon: & deue ser muerto dos
dias ante que se coma: y el mejor comer que ay en-el
es el obispillo.:.
{IN2.} COdornizes engendran buena sangre & ygual
& algunos dizen que es caliente y seca: y quando es
gorda es de buen mantenimiento y de buen sabor}
[fol. 51v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y algunos ay que dizen que es mala carne: por quan-to
se gouierna del Toruisco y del tuero que son pon-çoñosas:
y tienen algunos Judios que poresto mu-rieron
los que las comieron: & non es verdad: ca
el verso .cl. dize que la carne muerta que la tenia en-la
boca antes que la vuiessen maxcado / que la yra
de Dios los tomo & los mato de gran mortandad.
Assi que parece que non lo fizo la carne: saluo su pe-cado
& sus desconocimiento.:.
{IN2.} TOrtolas engendran buena sangre & templa-da:
señaladamente la que es de vn año compli-do
& que sean muertas vn dia antes que las coman.
Paxaros y los gorriones / todas estas aues pe-queñas
son calientes & secos y engendran sangre
quemada / & restriñe y non sin buenos / saluo pa-ra
los flematicos y frios de complision.:.
{IN2.} COrçales son calientes & secos y engendran san-gre
colerica & son buenos para los flematicos
y malos para los colericos. Palomas las torca-zes
son calientes & secas en segundo grado & crian
colerica: & son de poca sustancia y de mal cozimien-to:
y las que crian en casa son menos calientes que
las otras / & las Palominas son mas templadas
que las otras.:.
{IN2.} ANades y ansares las que crian enel agua son muy
malas para el estomago y engendran humor
gruesso & viscoso & tiran el apetito de comer: ca son
de mal sabor & de mal humor. E lo mejor que ay
enellas es el pescueço y las alas / por quanto son
mas enxutas: por razon del mouimiento que fazen.
Grullas son calientes y secas y engendran melan-colia
& son muy malas de moler y de decendir del
estomago.:.}
[fol. 52r]
{HD. medicina. \ fo. xlviij}
{CB1.
{IN2.} AButardas: Ysac dize que son yguales & tem-pladas:
mas aquellas auemos por mal sanas
& pesadas & de mal humor.:
{IN2.} HUeuos son calientes & humidos y engendran
buena sangre & conuiertese ayna en buen humor
o en malo: segun fallare enel estomago: y enellos ay
quatro catamientos. El .j. catamiento segun la natura del
aue: ca los hueuos delas gallinas & delas perdizes
son mejores que de todas las otras aues: con tres con-dicions.
La .j. que sea polla de seys meses fasta vn
año. La .ij. que sea gruessa: ca los hueuos delas que
son magras son malos. La .iij. que ayan gallo por-que
son mas calientes & mas sabrosos y mas liuia-nos
de moler: & dizen que non ay bocado tamaño como
el hueuo que sea tan bueno como el / y la yema es ca-liente
& humida y viscosa. El catamiento segundo se-gun
el tiempo: ca los frescos son buenos y de buen humor
señaladamente los que son puestos enel dia mismo. Ca
si passaren ocho dias de verano o quinze de inuierno
son muy malos y corruptos: señaladamente enesta
tierra ques caliente. El .iij. catamiento segun el cozimiento
ca los que son escalfados en agua & blandos: son liuia-nos
de moler y de buen humor: y los que son asados fa-sta
que son duros: son malos de moler y conuer-tibles
y engendran mal humor y el que es blando acre-cienta
la simiente y da apetito y es de buen gouierno.
{RUB. ¶ Capitulo. xxj. del queso y de-la
leche y dela manteca.::}

{IN2.} La leche es caliente en primer grado y humida enel
ij. y es de natura de sangre: y es sangre cosi-da
dos vezes: la vna enlas venas y la otra enlas te-tas
y ay toma la blancura / y enella ay ocho cata-mientos.}
[fol. 52v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
El primer catamiento es segun el animalia
de que fuere / la leche dela muger de veynte años fas-ta
veynte & cinco: blanca & buena & gruessa delos pe-chos
& ancha : y las tetas blancas & de buenas condi-ciones:
y que sea la leche blanca & ygual de sustan-cia
non muy espessa ni muy delgada & de buen color:
& de buen olor y de buen sabor: esta es la mejor leche
que ay enel mundo: quier para criar: quier para comer:
quier para melezina: para los tisicos. Leche de cabras jo-uen
que pacen buenas yeruas: esta es muy conuenible
despues dela muger. Y empos desta viene la leche
del asna: y es buena para tisicos / por quanto es mas
fria y seca & lexos de podrimiento. Y empos desta
viene la leche delas ouejas. Y empos desta delas
vacas. El catamiento segundo dela hedad / ca la le-che
dela jouen es mejor que dela vieja. E .iij. ca-tamiento
es del tiempo del ordeñar la leche: ca la que es
del dia mismo: es reziente: es buena para nudrimien-to
& conseruar la humidad radical y esfuerça la na-tura:
& conuiertese en buen humor: y la que es de dos dias
o de mas es mala azeda: pero para melezina es bue-na:
para los que tienen el estomago muy caliente para res-friar
& amansar el agudeza dela colera. El quarto
catamiento segun el ceuo de que es ceuada la ali-mania
/ ca la que es ceuada de yeruas frias / assi
como la endiuia y escauiosa & cerrajas & lechugas
es buena para los colericos: y la que es ceuada de ma-stranto
& de niepta & de sus semejantes es buena pa-ra
los flematicos. Y la que fuere ceuada con lante-jas
& con ceuada es buena para los sanguinos: y la que
fuere ceuada de pasas & trigo es buena para los tisi-cos
& para las malencolias. El quinto catamiento
segun el adobamiento / ca la leche cruda es buena}
[fol. 53r]
{HD. medicina. \ fo. xlix}
{CB1.
para los que tienen buen estomago y rezio / por quanto
es laxatiua. Y la que es cozida con azero o con pie-dras
blancas es buena para restreñir la correncia y
la que es cozida con miel o con açucar: es mas alim-piadera
y mas nutritiua. El sexto catamiento se-gun
la contia del comer / ca el que tomare contia tem-plada
es buena y liuiana de moler / & conuiertese
en buena sangre: y el que comiere mucho della daña
el estomago: y conuiertese en azedia y faze salir ba-fos
ala cabeça y daña los dientes & las enzias y en-flaquecelas:
& conuiertese segun la natura del res-cebidor:
si fuere colerico enfundirse ha en colera &
si fuere flematico en azedia. El septimo catamien-to:
segun el tiempo que fuere tomada / ca en ayunas
el estomago vazio es mejor que non fallandolo lle-no.
El octauo catamiento segun las partes que fue-ren
tomadas dela leche / ca enla leche ay tres sus-tancias.
El queso / el agua que es llamada suero / y
manteca: el suero es caliente & seco: & alimpia por
su agudeza la colera y el estomago. Y el agua ama-rilla
delos tropicos / y poresto es buena para las
purgaciones. La manteca es caliente & humida
dela natura del ayre / y es buena para la aspereza
delos pechos. Y emblandesce y es contra las pon-çoñas:
y el queso es frio & seco: que es dela natura
dela tierra: pero el queso que es apartado: por he-cho
de arteficio: ay en dos maneras: fresco & sala-do.
El fresco es frio & humido en primer grado: por
quanto es compuesto de tres sustancias: y es cerca de
ygual & de gran gouierno y emblandece / y es bue-no
para los colericos y el que es salado y anejo es
caliente & seco / por razon dela sal que reyna en su
virtud: mas que las otras: y la manteca es deseca-da:}
{CW. H}
[fol. 53v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y el agua del suero enxuga / y porende finca ca-liente
y seco. Y non da gran nudrimiento ni bueno:
pero esfuerça la boca del estomago: comiendo des-pues
de comer: & ayuda a moler la vianda y estri-ñe:
pero es mala para la piedra. Y la que es ygual
entre fresca y vieja es templada.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xxij. Delos pesca-dos
del agua dulce.:.}

{IN5.} LOs pescados son frios & humidos en
primer grado y son conuenibles alas
complisiones calientes & secas y alos ma-gros:
y enel tiempo del estio: y acrecienta la
simiente: & da talante de doñear: pero son
malos para los flematicos. Y enestos pescados ay nue-ue
catamientos. El .j. catamiento segun el agua en que
fuere pescado: ca los de agua dulce: assi como de gua-dalqueuir:
que fueren tomados de Alcala arriba que non
crece el rio y es todo agua dulce. Estos tales son
frios & humidos en fin del primer grado. E de Alca-la
fasta Coria son frios & humidos en medio del pri-mer
grado: y de Coria en adelante reynan enel agua
salada estos son frios & humidos en comienço del pri-mer
grado: ca por la vezindad dela mar ganan salum-bre
& calentura: por la qual razon deuen ser frios & humi-dos
en comienço del primer grado & non enel me-dio
ni enla fin: y conuiene a saber que enestas tres
partes que diximos dellos ay que son naturales den-de
que se criaron: y nacieron de aquellos hueuos
que estauan en aquellas partes mismas y dellos
ay acidentales que non nacieron y mas vinieron
ay de otras partes. Estos acidentales son en dos
maneras: o vinieron dela mar al rio: o del rio ala mar
y enestas dos maneras o vinieron por fuerça: o vinie-ron}
[fol. 54r]
{HD. medicina. \ fo. l}
{CB1.
por talante: los que vinieron por fuerça del agua dul-ce
al agua salada: faze mucho por tornarse ala dul-ce:
y fuye dela salada: deue ser juzgado por pescado
de rio: y non es tan caliente & humido como los otros:
assi como acaece alos que estan enlos pescaderos gran-des:
y los que vinieron por fuerça fuyendo del agua de
la mar: deleytanse enel agua dulce: deuen ser juzgados
como de agua dulce: señaladamente si se criaren gran
tiempo: ca toda cosa que en su semejante. & cetera. Y esta misma ra-zon
se deue entender enel contrario: y los pescados del
agua dulce de Seuilla los mas nombrados son es-tos
diez: Albures & Robalos: Saualos: & Sollos
Truchas & Sabogas & Camarones & Lampreas &
Anguillas: & bogas: & baruos. Y destos ay dellos sin
escama & dellos non: & maguer que la ley vieja lo defien-de:
los que non han aletas ni escama: quanto yo querria mas
al Anguilla & la Lamprea: & comiesse don çulema el
Baruo & la Boga.:.
{IN2.} LOs albures son frios & humidos & templados en-tre
los pescados: señaladamente los gruessos:
& de sazon: son desde sant juan fasta sancta Maria de ago-sto:
& su salsa es agraz y canela.:.
{IN2.} RObalos son frios y humidos menos que los Al-bures:
señaladamente los que son pescados des-de
cantillana fasta Alcala del rio & son de buena digis-tion
& conuenible para los colericos & para los febricitantes
y de alcala fasta coria son buenos alos sanguinos
y de Coria en adelante son buenos para los flematicos
porque non son tan humidos ni tan frios: ca ganan alguna ca-lentura
& sequedad del agua salada: & deuen ser comidos
assados con salsa de limon o de vino blanco / & de canela
alos flematicos & alos colericos cozidos en agua
dulce & con çumo de limon & agua rosada.:.}
{CW. H ij}
[fol. 54v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} SAualos son frios & humidos mas que los ro-balos:
por quanto son mas gruessos: pero non
son tan liuianos de moler: mas decienden mas ay-na
del estomago: por razon dela grossura y poren-de
non son tan sanos para los dolientes como los
robalos: y los que son tomados de Alcala fasta Co-ria
son mejores que los que son tomados de Cantillana
& de Alcala: por razon que los de Cantillana son mas
gruessos: por quanto non llega alla la creciente & pore-sto
non son tan liuianos de moler: y engendran fas-tidio.
Empero de Alcala adelante ganan sequedad:
por la creciente ygualanse & su comer es assado con
naranja / o empanada / o en adobo.:.
{IN2.} TRuchas se pescan y se toman en algunos bra-ços
de guadalqueuir: y en rios cerca del y es pes-cado
muy sano & muy noble & conuiertese en buen
humor: por quanto son enel diez condiciones bue-nas
que deuen ser falladas enlos pescados que de-uen
ser dados por buenos. La primera condicion
que aya la escama: en essa andan todas las demasias
del pescado / assi como van todas las demasias enla
lana y en cabellos y en cuernos: y en vñas delas be-stias.
La segunda condicion: que sea la carne del pesca-do
ygual entre blancura y bermeiura: porque signifi-ca
enel templamiento de su humidad. La tercera con-dicion
que crie en agua dulce. La quarta condicion que sean
correntias y non estantias las aguas. La quinta
condicion que sean correntias sobre aguijas: ca en aque-llo
desueluese la humidad: y los del agua que esta lle-na
de cieno: es el contrario. La sexta que sea la car-ne
dellas ygual: que non sea maliciosa ni muy du-ra.
La septima que sean templados en grossura y en
magrura. La octaua condicion que sean de buen sabor:}
[fol. 55r]
{HD. medicina. \ fo. lj}
{CB1.
ca la que es de buen sabor mas ayna se muele que non
el contrario. La nouena condicion que sean ceuados de
yeruezuelas & de cosas limpias del agua. La .x.
condicion que sean de sazon en todo el año / assi co-mo
es el carnero entre todos lo ganados y entre
las aues: assi es la trucha entre los pescados.:.
{IN2.} SOllo es entre los pescados como la vaca en-tre
los ganados: y es menos frio y humido
entre los pescados que los otros segun parece enla du-reza
dela carne y es de gran gouierno & mas liuiana
de moler: por su buen sabor & los que son tomados de
Cantillana fasta alcala son mejores: por quanto son tem-plados:
mas conel agua dulce. Y el que fuere puesto
en adobo con vino blanco & oregano es menos frio
y menos humido y mas liuiano de moler y decien-de
mas ayna del estomago que el otro.:.
{IN2.} SAbogas son frias y humidas y son como na-tura
de Saualo: & lo mejor della es los hue-uos:
y templase con salsa de limon / o de lima & ca-nela
para tirar la humidad.:.
{IN2.} BAruo es frio y humido & viscoso y de mal sa-bor
y de mal humor: y el que los quisiere comer que le
non faga daño guiselo desta figura: tomen el baruo
y escamenlo muy bien: y lauenlo bien nueue vezes en
agua dulce que sea limpia / y despues tomen el vino
blanco & la sal y vna poca de canela & gengibre / y
clauos y açafran: de cada vno media onça & cebo-lla
blanca tres onças: y vinagre fuerte vn poco y co-minos
y culantro seco vna ochaua: & ponganlo todo en
vna caçuela vidriada: y ponganlo a cozer enel hor-no
y quando fuere bien cocho pongan la mesa para co-mer
y trayganlo y echenlo enla trestiga que nunca parez-ca
y yo le asseguro que nunca le faga mal.:.}
{CW. H iij}
[fol. 55v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} LA anguilla que fuere tomada de alcala fasta co-ria
son mejores que las que son tomadas de Alca-la
en adelante: por razon del agua salada que yguala aque-lla
viscosidad que tiene. Otrosi porel gran mouimien-to
que tiene el rio en crecer y en menguar. Las angui-llas
grandes son mejores que las pequeñas y la hem-bra
es mejor que non el macho: y las que son tomadas en
las lagunas son muy malas y este pescado tal es frio
y humido en segundo grado y malo de moler enel
estomago & sale ayna por razon dela su grossura y
es de muy gran gouierno: pero malo & viscoso y la
atriaca para ella es el ajo y el vino puro / deue ser es-cusada
dela non comer: y el dia que la comiere que non
coma otra vianda en aquella mesa: por quanto se des-truya
mas ayna. Otrosi deuela escojer que sea biua:
ca la muerta de quatro oras adelante es mala: otrosi la
que muere por sise es muy mala: y es enconada.:.
{IN2.} LAmprea es cerca dela natura dela Anguilla /
mas non esta viscosa y es de mejor sabor y mas
preciada: y la fembra es mejor que non el macho: y la
que es tomada en agua dulce y limpia pedregosa es
la mejor y quando la quisieren adobar para comer deuen
abrir vn poco el pescueço para le sacar la hiel que
amarga mucho y si se adobasse conella perderia la
su virtud. Otrosi guarden que non la rasgen en todo
su cuerpo: ca por alli saldra toda la grossura / y en
cada forado pongan clauos de girofre: y lauenla con
vino blanco y atenla con vn filo que sea mojado y as-senla:
o adobada en caçuela::.
{IN2.} CAmarones son frios y humidos en fin del pri-mer
grado y son liuianos de moler & de buen
humor y quiebran la piedra y sueltan la orina y el cal-do
dellos cozidos sin sal tiran la quemazon dela ori-na}
[fol. 56r]
{HD. medicina. \ fo. lij}
{CB1.
y desque son cozidos en casa con poca sal son mejo-res
que los que venden enla plaça que son muy salados y
los de carmona son mejores & los mas gruessos y
mas sanos que otros. El catamiento segundo delos pes-cados
del agua salada. Los pescados dela mar son
menos frios y humidos que los del agua dulce y por-ende
son frios & humidos en comienço del primer
grado & non son de tan buen humor como los de agua
dulce en quanto ganan la salumbre. E porende damos
antes alos dolientes los pescados del agua dulce
que non los dela mar: señaladamente alos que adolecen de co-lera:
pero alos flematicos es mejor el pescado dela
mar que non el del rio. El catamiento segundo es delos
pescados dela mar y son enestos que se siguen.:.
{IN2.} COruina es fria y humida en comienço del pri-mer
grado & mala de moler y de mal humor
& gruessa & viscosa y enella esta muy mala vianda
para los omes & buena para los fisicos: por quanto ado-lecen
muchos conella. Y el atriaca della es el vino y
el ajo adobado con sal & vinagre y oregano.:.
{IN2.} ATum es frio en comienço del primer grado y se-co
en medio del: por razon dela sal y es pescado
malo de moler & melanconico & de poco nudrimien-to:
y el mejor comer del es cocho con oruga.:.
{IN2.} MOxama es callente & seca & atapa los caños
& conuiertese en colera quemada & daña la san-gre
y gasta el venino.:.
{IN2.} COruinatas son frias & humidas en medio del
primer grado y engendran flema salada: la sal-sa
para ella es el perexil.:.
{IN2.} LEnguados son frios en comienço del primero
grado & humidos en medio & son liuianos de mo-ler
y de buen humor y los cozidos son buenos para los co-loricos:}
{CW. H iiij}
[fol. 56v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
& los fritos para los flematicos.:.
{IN2.} PAlometa es fria & humida en comienço del pri-mer
grado y es de buen humor & sabrosa de co-mer
& de buena digestion.:.
{IN2.} URta es fria en fin del primer grado & humi-da
enel comienço: y es de buen sabor & liuiana
de moler y mala de salir del estomago & su comer
della es cozida con su salsa verde.:.
{IN2.} SArdinas frescas son templadas entre calentu-ra
& frialdad & las que son con alguna poca de sal
son calientes y secas en comienço del primer grado
y conuiertese en humor non tan malo como otro pesca-do
y dan apetito de comer. Y mucho mas de beuer
y son malas para la vista delos ojos: y las dela pla-ya
non son tan gruessas ni tan sabrosas como las que se
toman en medio dela mar cerca de Aljezira. Y las
assadas son mejores que las cozidas para enxugar el
estomago dela flema insipida. Y las fritas enxugan
la flema dulce y las sardinas de Noya son calien-tes
& secas en fin del .j. grado & las arencadas eso mismo
{IN2.} SAlmones son calientes en comienço del prime-ro
grado & humidos enel medio segun se demues-tra
por la bermejura & por la carne ques enxuta & tem-plada
y sin grossura y quando son frescos pueden se
dar alos dolientes: asi como los robalos de agua dulce
{IN2.} PEscada la fresca es fria y humida en fin del pri-mer
grado y deue ser comida assada: barra-da
con ajos y azeyte: y cozida con salsa verde. E la se-cial
es caliente y seca y en comienço del primer grado y
la cola della es mejor que la cabeça: por quanto es mas
enxuta: y es mala para los colericos: y buena para los
flematicos: en quanto es pescado enxuto. Y deue ser
remojada con agua dulce dos dias & dos noches}
[fol. 57r]
{HD. medicina. \ fo. liij}
{CB1.
y las aguas de cordoua las fazen ser mas sabrosas:
que las de aqui de Seuilla: y la cozida con oruga o con no-gada:
tira la viscosidad della.:.
{IN2.} GAlludos en quanto son cerciadas enel sol sin sal
fazense templados y son licenciados para los do-lientes
los dias que son de ayuno.:.
{IN2.} PExe ruuio es frio y humido en medio del pri-mer
grado y es de buen humor & de buen sabor
y de buen conuertimiento.
{IN2.} LOs pampanos son frios y humidos en ygual-dad
segun demuestra por su sabor y la poca vis-cosidad
que es enellos y los frescos son conuenibles
alos colericos y los salados alos flematicos cozi-dos
y dados con salsa de oruga.:.
{IN2.} DOradas y Besugos y Jureles y Congrios /
todos estos son de gran gouierno y liuianos de
moler y salen ayna del estomago. Y el Congrio ci-cial
es caliente y seco en primer grado: mayormen-te
segun el adobo que le fazen.:.
{IN2.} XJbias son frias y secas en templamiento en
quanto non son viscosas y son menos malas
que los otros pescados.:.
{IN2.} OStias y Almejas y Cangrejos: por razon de-la
Salumbre dela mar son callentes & secos en pri-mer
grado. Las ostias crudas engendran humores
gruessos y viscosos. Y portanto deuen se comer assa-das
maguer que non sean tan sabrosas como las crudas.
Y los Cangrejos son buenos para los ethicos & alos
gotosos por propiedad y non por calidad.:.
{IN2.} LAngostines son callentes y secos y conuierten-se
en buen humor y abren las opilaciones y
enxugan el estomago.:.}
[fol. 57v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{IN2.} UAllena es callente y humida y engendra san-gre
gruessa y viscosa y empalaga el estomago.
{IN2.} EL Arenque es frio y seco en comienço del pri-mer
grado y engendra sangre melancolica:
y enxuga el estomago y da apetito de comer y de-ue
ser comido con miel: alos flematicos: y con na-ranja
alos colericos.:.
{IN2.} CAçon y Pulpo y Raya: todos son malos /
y dados por traydores. El catamiento terce-ro:
segun el ceuo de que son ceuados / ca los que son
ceuados con yeruas limpias y de pescadillos que sean
buenos: y los que son ceuados en cenagal y de yer-uas
malas: son muy malas. El quarto catamien-to
es segun el lugar donde fueron pescados que del
agua dulce son mas yguales que del agua salada se-gun
diximos. El quinto catamiento: segun la na-turaleza
/ ca los que tienen alas y escama son me-jores
enlo mas que los otros. El sexto catamiento
segun la natura del viento que corriere quando se pes-caren:
ca los que fueron pescados con viento de orien-te
y de setentrion son mejores: ca los que fueron pesca-dos
corriendo el poniente y el medio dia: por quanto
los otros son mas secos y mas fuertes: por la qual ra-zon
se desuelue la humidad del pescado. El sep-timo
catamiento segun el adobamiento: ca los que son
assados son menos viscosos que los que son cozidos y
son mas liuianos de moler y mas laxatiuos: ca por
el cozer ganan viscosidad del agua. Pero cozidos
con agua y con azeyte y perexil mengua su malicia: &
los fritos son menos viscosos que non los assados.
El octauo catamiento es segun el tajamiento: ca fazien-dolos
pedaços pierden el sabor: & non deuen ser taja-dos
/ saluo aquellos que non son tan grandes que se}
[fol. 58r]
{HD. medicina. \ fo. liiij}
{CB1.
puedan adobar sin tajar: assi como Sollo y Corui-na
y sus semejantes. El noueno catamiento segun
grandes & pequeños: y los pequeños son mas liuia-nos
de moler que los grandes & los grandes son
mas sabrosos que los pequeños.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xxiij. delos beue-ueres.:.}
{IN4.} AGua es el breuajo natural delas anima-lias
/ señaladamente el ome mas que otro
breuajo: assi como el pan es el mejor de
los comeres: ca bien assi como el pan ti-ra
la hambre / bien assi el agua tira la sed & defini-cion
de sed es apetito de sustancia fria & humida.
E maguer que el agua es nutritiua y non se con-uierte
en sustancia / pero ayuda a moler la vian-da
& adelgazala & trasportala enlos lugares ango-stos:
segun dize Auicena / y enel agua ay ocho ca-tamientos.
El primero catamiento es que sea to-mada
de guadalqueuir mientra que esta menguan-te:
ca esta agua es muy buena: porque son falladas en
ella siete condiciones que deuen ser falladas enlos rios
delas buenas aguas. La primera por quanto es le-xos
de su nacimiento: y guadalqueuir nace lexos de Se-uilla.
La .ij. el gran mouimiento que corre muy fuerte-mente
& quebrantasse. La tercera que es muy fonda. La
quarta que es dulce & de buen sabor. La quinta que es
liuiana. La sesta que viene de Setentrion. La septima
por quanto es rio ancho & grande: que en quanto es ancho
& grande obra la calentura del sol enel y departe las partes
terries como el agua cozida. Assi como faze la can-dela
con la agua cozida: & la mayor tacha que ay enel
son dos. La primera porque crece enella & mengua}
[fol. 58v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y toma ressabio dela mar / & porende son mejores
de Alcala arriba que non allende. La segunda tacha
es el mezclamiento delos rios que se bueluen conel y
poresta razon non son tan buenas aqui como en Cor-doua:
segun dize Abenrruyz enel coliget: y poren-de
el escogimiento es que sean tomadas mientra que
es la menguante / ca la dela creciente es mala / por
razon del agua salada. La segunda porque estan
turbias y engendran piedra. La tercera que es de
mal sabor. La quarta que nunca se puede resfriar
en verano: por ayre frio que faga / y las que son to-madas
enla menguante son buenas & liuianas y del-gadas.
Otrosi la que se tomare enla menguante del dia
es mejor que non la que se tomare enla menguante dela no-che:
por razon dela reberueracion del Sol: señala-damente
alos flematicos. E para los colericos es
mejor: las que se toman ala menguante dela noche que
estan mas frias / saluo si fuere estio non se puede es-friar
tambien / ca por quanto son escallentados del
sol resciben mas ayna frialdad del ayre que non de-la
noche / assi como veemos que los pescadores quan-do
quieren resfriar las redes que se yele / el agua en
ellas mojanlas con agua firuiente: segun dize el fi-losopho.
El catamiento segundo es segun el lu-gar
donde fuere tomada en medio dela puente es
mejor que non la dela orilla del rio / ca alli se alle-gan
las suziedades delos pescados / & delos cue-ros
& delos paños y las que se toman ala puerta de
Bilbarragel / o de Macarena: o mas baxa hasta
santi Ponce: mientra fuere mas arriba es mejor.
El tercero catamiento enel agua del caño de Car-mona
/ ca esta agua es buena en sise. Mas por
quanto viene por aquellos caños de plomo gana}
[fol. 59r]
{HD. medicina. \ fo. lv}
{CB1.
mala calidad / & non son tan buenas como las de
guadalqueuir. El quarto catamiento el agua de-la
fuente del arçobispo es mejor que la de guadal-queuir
y mas ligera: & mas fria: segun que yo lo he
prouado: saluo en quanto es muy lexos enel tiempo del
estio non puede llegar a casa fria. El quinto cata-miento
delos pozos: y delas anorias / todos los
mas delos pozos / o delas anorias son salados: &
pesados y gritaues & mal sanos: pero lo que yo he
prouado: el agua de sant bernardo es muy buena los
quatro meses del año: Mayo y Junio y Julio & Ago-sto.
Ca es muy fria & ligera y de buen sabor & ha pro-priedad
de moler la vianda y de dar apetito de co-mer:
señaladamente los estomagos colericos / & por
quanto es cerca dela ciudad puedenla traer con vn
paño mojado encima de vna mula / o de vna bes-tia
apriessa enel tiempo dela gran calentura y despues
que passen los quatro meses non es tan buena. El sexto
catamiento es segun el adobamiento della. Ca co-zida
con Matalahuua & finojo / y Almastiga: ti-rarse
ha la malicia della. Otrosi para clarificarla
quando viene turbia / echenle cuexcos de Duraz-nos
molidos y destemplados con agua y echen-los
enla tinaja y esclarecerla ha: y el agua deuen la
cozer los colericos con matalahuua & yerua brenca
fresca y los flematicos con almastiga & con matala-huua.
Otrosi para resfriar son buenas aquellas jarri-llas
blancas puestas al sereno. Otrosi esfriase el
agua puesta en vn cabeçal de pluma: segun yo vi.
Otrosi conuiene a saber que el agua tibia enflaquece el
estomago: & poresto da gomito.
¶ El seteno catamiento es segun el vaso en que se be-uiere.
Ca la que se beuiere en jarrillas blancas sabe}
[fol. 59v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
mejor que non enlas que non son blancas & son vedria-das
y en corcho sabe mejor que en otro vaso & con vi-drio:
ni en vaso de plata ni de oro / non saber tan bien
como enlas jarrillas: y la razon porque: es esta. ca quan-do
los beços allegan al vaso sale aquella humidad en
aquel vaso de corcho: porel mouimiento delos beços: &
penetra & traspassa aquella agua de dentro / y por-ende
sabe mejor lo que non puede fazer enel vidrio / ni
enlas taças de plata ni de oro: por quanto son leznes
& lisas. El octauo catamiento es segun las aguas
artificiales: ca agua de ceuada es fria y seca en pri-mer
grado: y es conuenible alos colericos & faze-se
della la tisana. Y es esta su recepta. Ceuada lim-pia
con su corteza: por quanto laua mejor la ente-ra
/ porque recibe el remojo mejor. Ca la que es
partida non rescibe remojo / y poresto non cresce
el grano que es partido: assi que desta ceuada en-tera
deuen tomar vna libra & de agua diez libras:
y cuezga en candela mansa: fasta que mengue la mey-tad
& cuelenla y esta resfria y es buena para los cole-ricos.:.
{IN2.} AGua de Escauiosa es caliente y seca en primer
grado & alimpia la sangre & los caños delos
pechos y los humores enviscados: señaladamen-te
la que es fecha en alcatara.:.
{IN2.} AGua de cerrajas es fria & humida en primer
grado y alimpia la sangre & abre las opilacio-nes
del figado y esfuerça el estomago por alguna
esteptiquedad que ay enellas & non deuen ser lauadas /
ca la faz es abridera. Agua de endiuia es mas abri-dera
que non la delas cerrajas.:.
{IN2.} AGua de mançanas esfuerça el coraçon & todas
las virtudes.:.}
[fol. 60r]
{HD. medicina. \ fo. lvj}
{CB1.
{IN2.} EL agua de Azahar es caliente & seca en segundo
grado y esfuerça el coraçon & las virtudes to-das.:.

Agua rosada es fria & seca y esfuerça el coraçon.
{IN2.} AGua de Albahaca & torongil & de yerua de hu-erto
y de Cidra y de limon & sus semejantes son
tales como la natura de ellos mismos.:.
{IN2.} EL agua Ardiente es caliente & seca en terce-ro
grado: señaladamente la que es compuesta de
yeruas callentes & desueluen las humidades visco-sas:
y beuiendola o poniendola sobre el dolor & la-uando
la boca conella amansa los dolores delas
enzias & delos dientes que vienen de parte de flema.:.
{IN2.} AGua de carne sacada por alcatara esfuerça su-bitamente
& penetra ayna: y es bueno: y aproue-cha
alos que non pueden comer la carne y fazese as-si.
Tomen vna gallina vieja & vn capon y vna per-diz.
E vna pierna de carnero gruessa & hagan pe-daçuelos
dello & rocienlos con vino blanco & con
agua rosada: & agua de mançanas y echen Lina-loe
y clauos de girofre & macis & sus semejantes &
passen lo por alcatara: como agua rosada & pongan-lo
en vna redoma & cuezanlo en vna caldera de agua
duxlici vasi.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xxiiij. del vino.}
{IN5.} EL vino es vianda y es melezina / y
esfuerça las virtudes todas subita-mente
& penetra luego el coraçon y es
caliente y es fria & deseca / & da humi-dad:
y esto se entiende segun la quantidad
que fuere tenudo dello. Y enel ay treze catamientos. El
primer catamiento segunla natura delas viñas / ca}
[fol. 60v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
el que es de vua Ualadi es bermejo & dulce / y es
bueno luego para lo beuer & malo para adelante: ca
se torna malo. E mientra es bueno es conuenible
para los omes que afanan / pero conuiertese en sangre
melancolica: señaladamente el que es con mucha tinta
y el vino dela vua Castellana es blanco & de buen
olor y de buen sabor / y esfuerça la calentura natu-ral
& alegra el coraçon. Y el mejor vino que aqui
auemos blanco es de Madrigal / y este es calien-te
y seco en tercero grado / y el blanco de Uilla re-al
es en segundo: y de Haznalcaçar / y del termino
de Seuilla son calientes & secos: en comienço del
primero / ca non son fuertes ni tan grandes como
los primeros y son mejores para aqui que non los
otros: por quanto son muy fuertes & muy calientes
y el bermejo es mas caliente & seco que non el blan-co
segun se muestra por la color: & la bermejura es
de naturaleza de fuego / y la blancura de natura de
agua. Maguer mandan algunos que el blanco
es seco: non lo es mas traspassa mas ayna / & sale
mas presto del estomago / poresta razon tienen que
es seco / mas naturalmente es mas humido que
non el bermejo / y el mejor vino que sea aqui ber-mejo
es el de Toro. Este es callente y seco en segun-do
grado y es de gran esfuerço y de gran gouierno
estos son callentes & secos en segundo grado y es de
gran esfuerço y de gran gouierno / y empos deste
viene en bondad el vino bermejo de Uilla real / y
empos deste el de çafra: y empos deste el delas cum-bres:
& dela sierra enderredor de Seuilla. El ca-tamiento
segundo: segun la hedad del vino: ca ay
dello nueuo & anejo / y comunal. El nueuo es ca-llente
y humido en fin del primer grado. El ane-jo}
[fol. 61r]
{HD. medicina. \ fo. lvij}
{CB1.
es callente y seco en fin del segundo: y el media-nero
es callente en fin del primero: y es seco en co-mienço
del segundo. Lo nueuo es aqui llamado
Setiembre: Otubre: Nouiembre. E dende adelante
apartanse las partes delos elementos y toma cada
vno su lugar. Las partes terrestres ayuso enlas he-zes.
E las partes dela ayre arriba: señaladamente los
vinos de Seuilla y de su termino / assi como Caça-lla
y las cumbres y Costantina y Mançanilla: y
Ahaznalcaçar. Y el medianero es diziembre y Ene-ro
y febrero: y el anejo es llamado despues que esta
posado y assossegado del todo: y este tiempo es mar-ço
y abril & Mayo & Junio & Julio & agosto y den-de
adelante es llamado enesta tierra anejo: por quan-to
los mas dellos se hazen bordes / y azedos des-pues
que comiença apartarse el vino nueuo & torna-se
en azedia y pierde su virtud enla tierra: ca en ma-drigal
fasta siete años lo han por mejor que non en-el
primero. Y entre los sabidores ay diuersidad: ca
Ysac dize que el nueuo es callente en primer grado / y
que declina a frialdad y humidad: y Galieno dize que
fasta dos años es callente en tercero grado. Y el me-dianero
de dos años fasta quatro es callente en pri-mer
grado: & de quatro fasta siete es callente en terce-ro.
Y pareceme que estas diuersidades son por quanto
non puede ser: la tierra de Galieno a tal como la
de madrigal que se guarda el vino siete años o mas.
Ysac fablo segun la natura de su tierra: y paresceme
que es tal como esta de Seuilla: & porende el nueuo de
aqui segun los tres meses sobredichos: es de gran
nudrimiento: pero engendra malos humores y faze
soñar malos sueños: & hinche de ventosidad los esten-tinos
y el estomago: embarga la digestion dela vian-da:}
{CW. J}
[fol. 61v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
& trae gomito & tira el apetito del comer & tira el
seso y embeuda & cierra los caños dela orina: señala-damente
Setiembre & Otubre & Nouiembre: & De-ziembre
y Enero: y febrero estan mas quedos / y
mas sossegados / y el vino que ha passado vn año
y es verdezillo vn poco / es conuenible para los co-lericos:
& alos que son muy callentes de complision.
El catamiento tercero enlos prouechos del vino.
El vino nueuo deue auer estas condiciones. La.
j. que sea blanco de color de agua / que el amarillo
non es bueno. La segunda condicion que sea del-gado.
La tercera condicion que sea de buen olor.
La quarta que sea de buen sabor. La quinta que sea de vn
año. La sexta que sea aguado conueniblemente: ca-da
vno segun su complision. La septima que sea toma-do
enel tiempo que deue. La octaua segun la quantia
conuenible: y este vino tal es bueno y es vianda y
es melezina y es comparado ala atriaca que faze obras
diuersas: ca el resfria los callentes: beuiendo mas
que por derecho. Ca amata la calentura natural: y es
callente alos frios en quanto esfuerça la calentura natu-ral:
y deseca las cosas humidas quando beuen mas
que cumple y embarga ala digestion / en tal guisa que los
miembros en lugar de tomar humidad desecanse y
da humidad alos secos: tomandolo templadamente & rie-ga
los miembros y dales humidad y acrecienta el se-so
y la calentura natural. Y fue prouado en dos
omes de vna complision y de vna manera / y el vno
beuia agua y el otro vino: & sangraron a ambos a
dos de vna figura y el que beuia vino non enflaque-cio:
y el otro desflaquecio y desmayo / y es liuiano
de moler & de decendir y es de gran virtud / mas
que la carne. Y poresto dixo Ypocras que mejor es}
[fol. 62r]
{HD. medicina. \ fo. lviij}
{CB1.
que se hincha el hombre de vino / que non de car-ne:
porque se muele mas ayna / y algunos llaman
al vino agua podrecida enla vid que el mal vino
non es sino ponçoña: quiere dezir aunque sea bue-no
es malo tomandolo sin razon: ca tira el seso & tor-na
el ome como bestia: despues ques beudo. El quar-to
catamiento segun la color. Las quales colores del
vino de aqui: son / tinto / blanco & bermejo y ama-rillo
& prieto & pardillo / el bermejo es de natura
de fuergo y el blanco de natura de agua: pero deue-mos
saber que esto es enlos mas delos de aqui /
ca bien puede ser que algunos blancos que seran mas
callentes que non el bermejo / ca non ay dubda que
el blanco de Madrigal es mas callente que el ber-mejo
dela Rinconada: & porende conuiene que esta
difinicion sea respetiua: segun la naturaleza delos
vinos & quando dixeremos blanco mas frio que el ber-mejo
que sean ambos de vna tierra & de vna natura:
y el vino bermejo es de mayor nudrimiento que non
el blanco: y el blanco es mas medicinal que non el
bermejo / & lo que las gentes dizen que el blanco
era seco: es por razon que sale mas ayna del cuer-po.
Y en hecho enel vino ay muchas condiciones
apartadas vnas de otras: ay omes que beuiendo
el vino blanco que les daña el estomago: y que les
faze azedia & daña los miembros & otros ay que son
el contrario & cada vno deue guardar su naturaleza
maguer que sea contra razon: ca yo veo en mi mismo vna
propriedad apartada y si fiziesse el contrario ma-tarmeya
/ ca comiendo yo viandas rezias & fuertes
y beuiendo agua y non vino ninguno / cuezese aquella
vianda acabadamente. Y si beuiere vino: aunque coma
vianda liuiana non se muele y faze azedia: & non quie-re}
{CW. J ij}
[fol. 62v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
fasta que faga gomito: tanto que non oso beuer
el vino sino pocas vezes y que sea mucho aguado / y
dize el Rasis en Almançor: que muchos omes ay que se
corrompe la vianda enel estomago: por propriedad con-el
vino & non por calentura: ca la pimienta ni los ajos
ni las especias non les fara mal: saluo el vino y es-tas
son llamadas particulares: y el vino ques prieto
& aspero es bahoso y de mal nudrimiento y de ma-la
digistion y sale tarde del estomago y es conuenible
para los omes de afan y el vino amarillo es bahoso
y daña los miembros. E conturba el cozimiento & con-uiertese
en colera amarilla. El vino pardillo es de
gran nudrimiento & malo de digistion & faze subir ba-fos
ala cabeça: y poresto escalienta las orejas y las
mexillas: y es malo para los colericos y bueno para
los viejos & para los omes frios de complision. El
quinto catamiento es segun el olor del vino / ca el
de buen olor es mas callente de calentura natural
que el que non ha buen olor: y non huele nada: ca
olor es baho ressurgido delos cuerpos que han olor /
y poresta razon son las cosas callentes de mayor
olor que non las frias / y si las cosas frias dieren
olor: esto sera de parte dela sequedad / y non dela
humidad. E segun el sabor del vino: dara olor /
ca el vino dulce es de buen olor y callente y plazen-tero:
y el azedo es de olor azeda & frio / & si alguno
dixere: pues que el olor es baho que se resuelue del
cuerpo de que sale y que huele: siguese que dela co-sa
que ha fin que sale cosa sin fin / ca de vn clauo de
girofre sale olor mil tanto que non el que dura muy
gran tiempo. E la respuesta desto que este vino por
medianera del ayre que recibe aquel olor y viene
de parte delas intilligencias que dan formas en-las}
[fol. 63r]
{HD. medicina. \ fo. lix}
{CB1.
materias segun lo declara enla philosophia: y
si alguno dixere: por qual razon non pusieron los sabido-res
mas de dos maneras: las quales son buena & mala
por que non las partieron tambien en muchas maneras co-mo
delos sabores. La respuesta desta es por quanto sig-nifica
el olor que resuelue dela melezina y aquella cosa es
de baho: y el baho non se resuelue de todas las partes
dela melezina: ca si se resoluiesse de cada vno non se-ria
el olor de vna manera. Mas nos fallamos que
el olor es vno: siguese que non se resuelue de todas las
partes: y porende non pusieron olor mas de dos ma-neras:
bueno & malo / & Ysac pone el olor del vino
en quatro maneras: buen olor y mal olor y olor con-puesto
& sin olor. El catamiento sexto es segun el
sabor. Los sabores simples son de ocho maneras
y los compuestos son sin fin: Las ocho son estas: as-pero:
& amargo: & azedo & humido: y esteptito y sa-lado:
& gruesso: y dulce. Ysac dize que los sabores del
vino son quatro: dulce y azedo / & sin sabor: y compues-to.
El dulce es callente en segundo: y seco en primero
& suelta la camara & conuiertese en colera: y sube en-cima
dela boca del estomago. Y engendra sed y ven-tosidad
y fichazon y opila el figado y el baço / y
engendra piedra enlos riñones & ydropesia: pero
abre los caños delos pechos y delos bofes y cier-ra
los del figado. La razon es esta: quando el vino alle-ga
ala punta del figado cuezese alli: y despues los
lugares adelante angostos non puede passar y de-ciende
y porende atapa el figado. Y enel pulmon es el
contrario: por quanto falla los caños mas largos cue-zese
y despues passa enlos caños delos bofes & tira
consigo todas las superfluydades y desechalas escu-piendo
por la garganta: y el vino azedo declina a fru-ta}
{CW. J iij}
[fol. 63v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y es de poco gouierno: y es conuenible para las com-plisiones
callentes: y non engendra buena sangre: y es
malo para los pechos y para la tosse y esfuerça el esto-mago
y los estentinos: señaladamente los callentes: y
el vino que es sin sabor es mejor quel agro y mas callen-te:
y el que es compuesto es ygual entre ellos. El catami-ento
septimo segun fuerte y flaco / ca el vino rezio: &
de gran virtud esfuerça subitamente: señaladamente
el puro: y el bueno y el flaco es el contrario: y poren-de
el vino aguado embeuda mas que el puro: por ra-zon
que el puro es mas amigo dela natura. y enel pun-to
que es enel estomago luego lo tira el figado y el co-raçon
para si. En guisa que non se detarda enel
estomago para sobir bafos enla cabeça y para embeu-dar:
y el agudo es el contrario. Y otrosi por quanto be-uen
mas contia delo aguado que non del puro: otrosi por-que
conturba la digistion y enflaquece el estomago. Otro-si
porque suelue y non desuelue y el puro suelue & resuel-ue:
en tal guisa que suelue el baho: saluo si fuere beui-do
demas: y Auicena manda que deue beuer tres co-tofres
de vino puro: vna hora o dos despues de co-mer:
y quando comiere que non beua ningun vino: y esto
tal seria malo de librar agora con los franceses. Ca
esta regla non fue mandada sinon alos que son reglados
en todos sus fechos / por arte de fisica / y a otras
personas non / pero el beuer conuenible: segun la
complision desta ciudad que es callente & humida que sea
beuido el vino aguado: segun la virtud del vino:
y segun la complision del que lo beuiere / & segun
el tiempo que corriere / ca el vino de Madrigal / y de
Toro y de Uilla real. por quanto son fuertes: deuen
ser aguados por la meytad / y el vino de Haznal-caçar
y de çafra y sus semejantes deuen ser aguados}
[fol. 64r]
{HD. medicina. \ fo. lx}
{CB1.
por la tercia parte: y el vino de Seuilla y de cerca
della que non son tan fuertes por la quarta parte.
Otrosi segun la complision del que lo beuiere / ca el co-lerico
lo deue aguar por las tres partes y el flema-tico
por la tercera y el melancolico por la quarta par-te
/ y cada vno segun su complision guardando su co-stumbre:
otrosi segun el tiempo / ca el inuierno non cum-ple
ser aguado tanto como el verano. Otrosi en to-do
tiempo deue ser aguado quatro oras ante que se beua /
porque este bien mezclado lo vno con lo otro. El octa-uo
catamiento segun la contia y por razon que los de
Seuilla son bien criados: non son vsados de beuer el
vino fuera de comer como fazen en otras tierras:
la contia conuenible para los mas dellos es medio al
yantar y medio ala cena de buen vino con sus condi-ciones
y aguado por la meytad. Y es comunal alos
omes bien regidos / ca los demas es demasia y da-ñoso
para la natura: y lo menos esso mismo y el vi-no
que es beuido en quantidad y en calidad / segun
la complision y segun el tiempo: y segun la tierra: cria
buena sangre y da apetito de comer / y esfuerça la
virtud natural / y vidal / & animal / y esfuerça el
entendimiento y los angues quando querian fablar en
cosas graues o pedricauan: beuian medio cotrofe de
vino puro para esforçar la calentura natural & para esfor-çar
el entendimiento y la memoria. El noueno cata-miento
es segun el componimiento del vino / ca ay de
muchas maneras y son estas que se siguen.:.
{IN2.} EL Alfaxor es callente y seco en tercero grado
y es mas medecinal que non nutratiuo y abrelos
caños y esfuerça y ayuda a moler la vianda: siendo
beuido por melezina: mas non por vino: y esta es la
recepta del alfaxor. Mosto puro vna arroua: foja de}
{CW. J iiij}
[fol. 64v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
Albahaca quatro onças fojas de mançanas vna libra
membrillos buenos y de buen olor mondados de parte de
dentro y parados cada vno en ocho pedaços dos li-bras
dellos: y sea cozido en candela mansa & clara: fas-ta
que mengue la tercia parte: medido por vna caña seña-lada
en tres partes del altura dela caldera / y despues
tirenla del fuego y espumenla y dexenla resfriar & pon-ganla
en vna tinaja en que quepan diez arrouas y a es-te
respecto fagan della que quepa doze arrouas & dexen
vn palmo vazio: porque non se salga enel feruor quando
firuiere y echen cinco pesos de mançanas hechos
quatro quartos: porque tiren la orrura & por dar buen
olor & dexen las tres dias y despues al quarto es-pumenla
y alimpien aquella boca & despues tomen
canela fina vna onça: & de gengibre media onça &
galangal & pimienta luenga y redonda & clauos de
girofre & nuez moxcada & nuez de xarta y espique-nardi
y macis & amoradux de cada vno quarta de on-ça:
mosquete fino vn adarme y sean molidas estas co-sas
& atadas en vn paño de lino & colgado en aquella
tinaja & sale marauilloso alfaxor & de buen sabor y
el que quisiere que sea mas callente / puede acrecentar
torongil & yerua de huerto & Laurel & Saluia / y
Romero & Niepta & sus semejantes & si quisiere que sea
laxatiuo acreciente enel cozer Sen & Polipodio de
cada vno quatro libras. El .x. catamiento es del vino
pimente: ca el vino pimente es bueno para los flema-ticos
y para el inuierno que es frio y beuido por fruta:
ca es callente & seco en tercero grado & abre los ca-ños
y suelta la orina y esfuerça las virtudes todas
beuiendolo templadamente: y esta es su recepta. Reci-pe:
gengibre onça & quarta / pimienta vna onça pebre: lue-go
tres ochauas: Garangal: nuez moxcada & flor}
[fol. 65r]
{HD. medicina. \ fo. lxj}
{CB1.
de canela & clauos & cubebas: de cada vno quarta de
onça: nuez de especia juncia auellanada: espique nar-di:
febro macis: de cada vno vna ochaua sean fechos
poluos y en vna onça destos poluos pongan. v. libras
de vino blanco o bermejo y vna libra de miel espuma-da
& bueluanlo todo y fierua vn poco la miel con los
poluos y con vn cotrofe de vino & despues que fuere firuien-te
echen aquello todo con el vino & mezclenlo muy bien &
quando fuere apurado beuanlo. El catamiento .xj. enla
clarea. La clarea es cerca del vino pimente mas non
es tan callente: y esta es su recepta. Recipe: canela y
gengibre: de cada vno media libra: gaudingal: pi-mienta
& clauos y nuez de yxarta: de cada vno vna
onça: flor de canela dos adarmes: nuez moxcada &
amoradux & Cardamomo: de cada vno media onça
espique vn adarme. Sean fechos poluos: y en vna
onça destos poluos pongan libra & media de açucar
blanco & siete de buen vino bermejo y mezclenlo todo
y cuelenlo con vn poco de estameña: fasta que sea claro.
El catamiento dozeno enel vino florido: este vino
es bueno para los flematicos & para los restreñidos y
para los ydropicos y abre las opilaciones: & purga la
flema delas coyunturas: esta es su recepta. flor
de sahuco vna libra: flor de cogombros amargos
media libra: flor de Cantueso quarta de libra: flor de
borrajas ochaua de libra: Turbite vna libra: Sen
y Polipodio: de cada vno vna libra: pasas mata-lahuua:
finojo: de cada vno dos onças: Asera espique
y casalina y esquenante & clauos: de cada vno vna onça
miel rosada dos libras: açucar dos libras: vino blan-co
quatro açumbres. Sean todas estas cosas machuca-das
y remojadas en vno & despues colado: tanto fas-ta
que sea claro: & tomen dello vn cotrofe: por la maña-na}
[fol. 65v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y dara aquel dia dos camaras. El .xiij. catamiento
enel vino cozido que dizen arrope: esto es callente en ter-cero
grado & seco enel segundo & cierra los caños del
figado y abre los caños delos pechos y delos bo-fes
y ay del compuesto: es muy virtuoso para la tosse y
para la sequedad: y es abridero del figado & del baço y es-ta
es su recepta. Arrope de vuas dulces y limpias
del boruio a mano & non esprimiendo vna arroua:
ysopo: Marrubio ventoso: Culantrillo del pozo: rayz
de finojo & de cardo corredor & Lirio cardeno: de
cada vno media libra. pasas mondadas dos libras
Oroçuz y alquetira: de cada vno vna onça: cubebas
vna onça: sea fecho arrope.:.
{IN2.} ARrope de granadas esfuerça la boca del esto-mago
& da apetito de comer y esfrian la colera
& arrope de membrillos & de Arrayhan & de garro-uas
& de peras y de peruetanos: todos estos son fri-os
& secos y estriñen las camaras. El mori da ape-tito
de comer y taja la flema & amansa la colera.:.
{IN2.} ALmiuar esfuerça el estomago / y el coraçon y
estriñe y da apetito de comer: esta es su recep-ta
/ çumo de membrillos y agua rosada: açucar blan-co:
de cada vno vna libra: sea fecho almiuar simple.
La compuesta fazese assi: çumo de membrillos y de
peros y de granadas & de Duraznos y de peras y
agua rosada: de cada vno vna libra: açucar blan-co
dos libras.:.
{IN2.} MJel es callente y seca en segundo grado y alim-pia
y abre y mondifica: el blanco es mejor que
el bermejo & segun el ceuo de que se ceuan las abejas
es la bondad dela miel / ca enel verano: por quan-to
se gouiernan delas flores es mejor de Mayo que
non la del inuierno que se faze de flores de Madro-ños}
[fol. 66r]
{HD. medicina. \ fo. lxij}
{CB1.
y de otras flores y la miel espumada / es me-jor
que la otra: por quanto se alimpia: aquella agudeza sa-le
delas abejas que se ceuaron de flor de almendras
y de maluas y de açofeyfas es buena para los pechos
para la tose: dela neuta y del cantueso y del Rome-ro
para la cabeça: y del assensio para el estomago
& para el figado.:.
{IN2.} EL açucar es callente en fin del primer grado
y humido enla meytad & amansa la colera & su-elta
la camara: y alas vezes se conuierte en colera:
por la su dulçura y el açucar es de natura dela mi-el:
ca el açucar es llamado miel de cañas y las otras
cosas: assi como azeyte de oliua y de almendras y
de Aljonjoli: son dela natura delo que es fecho / y
porque ellos son ya dichos non es menester delo
estreñir.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xix. del tiempo del
comer.:.}

{IN4.} YA diximos enel capitulo del comer que sie-te
catamientos ay enel: y diximos ya los
dos dela quantidad & dela calidad: agora
conuiene que se diga del tercero que es del
tiempo del comer: que es el tercero catamiento di-finicion
del comer: que el estomago pide la vian-da
naturalmente / estando el vazio dela vianda pas-sada:
y digo apetito natural: por quanto ay de dos
maneras de apetitos / la vna es natural: y la otra
es acidental que llaman apetito caniño / el apeti-to
natural vien por quatro razones. La primera
porel vaziamiento dela humidad delos miembros
La segunda el apetito natural delos miembros que
requiere la vianda. La tercera porel secamiento}
[fol. 66v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
del estomago quando lo mengua la vianda / & pi-dela.
La quarta la virtud natural que es causa del
apetito que nace porel humor melancolico que vie-ne
del baço ala boca del estomago y aguzale para
dar apetito de comer. Otrosi digo que es menes-ter
que este el estomago vazio: ca estando el estoma-go
con vianda: es mortal cosa de poner vianda nue-ua
sobre la otra non cozida ni aunque sea cozida: &
porende el tiempo natural del comer es quando la
natura le pidiere con ducho: y algunos dizen: tiem-po
es de comer: mediodia es: assi como si fuesse tiem-po
de oracion: ca el tiempo del comer non es por tarde ni
por ayna: si non quando lo ha el estomago menes-ter.
Empero porque el vso es natura segunda y lo
mas del mundo vsan comer a mediodia y ala no-che
ala cena: conuiene que sea guardada la costun-bre:
porque la natura pide enel tiempo que lo ha costum-brado:
y por razon que enestos tiempos ay diuersi-dad
entre los omes: ca algunos comen mucho de
mañana & otros muy tarde: digo que la regla del co-mer:
segun esta ciudad enlos mas delos omes re-glados
deue ser poresta regla que se sigue.:.
{IN2.} MArço el dia y la noche son yguales y el tiempo es
templado entre frio & calentura: conuiene que el yan-tar
segun razon sea enla fin dela quinta hora y la ce-na
ala fin dela onzena: en guisa que sea acabada la
digestion del estomago que son seys oras: ca dela fin
dela onzena fasta la fin dela quinta del dia siguien-te
que es hora de comer seran acabadas perfecta-mente
las otras digestiones que son las del figa-do
y delos miembros: ca entre el vno y el otro ay
diez y ocho oras. Nueue para la digistion del figa-do
para conuertir la vianda en sangre y para la apu-rar:}
[fol. 67r]
{HD. medicina. \ fo. lxiij}
{CB1.
& otras mueue para la digistion delos miembros
que conuierte aquella sangre cada vno en su natura-leza
/ conuiene a saber en carne y en huesso y en ner-uios
y en sus semejantes: y como quiera que los do-ctores
de medicina non ponen mas de seys oras a
cada vna delas digestiones sobredichas: por quan-to
esta tierra es muy callente & humida & son las vian-das
gruessas y de muchas maneras: pense yo tres
horas mas a cada vna delas dos digistiones pos-trimeras:
y ala primera non pongo mas de seys se-gun
las reglas escriptas en este libro. La cena de-la
noche deue ser muy poca / en tal guisa que non
pueda empecer.:.
{IN2.} ABril ay enel dia treze horas y enla noche on-ze
/ deue ser el yantar ala fin dela quarta hora
y la cena ala fin dela onzena.:.
{IN2.} MAyo enel dia ay catorze horas y enla noche
diez a de ser el yantar enel comienço dela quar
ta hora antes que se escallente mas el sol: y la cena
al comienço dela ora de cena. Junio enel dia a quin-ze
oras y ella noche nueue / deue ser el yantar ala
fin dela tercera hora: que esta el ayre templado / y
la cena ala fin dela nouena. Julio ay enel dia cator-ze
horas y enla noche diez / deue ser el yantar enel
comienço de tercia: la cena ala fin dela cena. En
guisa que aya diez horas entre el yantar & la cena
por dos razones. La primera porque enlas tar-des
de Julio faze aqui en Seuilla grandes calo-res
& reyna la colera / quita el apetito del comer.
La segunda que la digistion delas viandas esta muy
flaca: por razon dela gran calentura.:.
{IN2.} AGosto: ay enel dia treze oras y enla noche on-ze:
el yantar deue ser en medio dela tercera hora}
[fol. 67v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y la cena enla onzena / en guisa que aya espacio el
desmolimiento dela vianda / ca por las calenturas
esta la virtud digistiua muy flaca y enla hora de ter-cia
esta el ayre templado.:.
{IN2.} SEtiembre la noche y el dia son yguales y de-ue
ser tal como el Março: saluo que el yantar
deue ser enla sexta hora que el ayre esta frio en quan-to
se acerca el otoño y la cena deue ser ala dozena
hora que es comienço dela noche.:.
{IN2.} OTubre / enel dia son onze horas y enla noche
treze: assi como el Abril / saluo que podemos
detardar el yantar vna ora: por quanto nos allega-mos
al frio & non recelamos delas caluras que embar-gan
el apetito. Otrosi podemos detardar otra ho-ra
ala cena: por quanto es la noche mas luenga y
mas fria.:.
{IN2.} NOuiembre enel dia ay diez horas y enla no-che
catorze: el yantar deue ser al mediodia que
es la quinta ora y la cena ala segunda dela noche.:.
{IN2.} DEziembre: enel dia ay nueue horas y enla no-che
quinze: el yantar deue ser ala sexta del dia
y la cena ala tercera hora dela noche / ala tercera
campana.:.
{IN2.} ENero ay enel dia diez horas y enla noche ca-torze
el yantar deue ser ala sexta ora & la cena
ala dozena que es la campana segunda.:.
{IN2.} FEbrero ay enel dia onze oras y enla noche tre-ze:
el yantar deue ser enla sexta hora y la cena
ala campana primera dela noche: y desta figura de-ue
ser regido el tiempo del comer: y el que quisiere re-girse
por fisica: el que lo pudiere fazer: y el que non pudie-re
fazerlo coma quando pudiere: y tuuiere guisado
y como quier que agora seria graue de comer / a estas}
[fol. 68r]
{HD. medicina. \ fo. lxiij}
{CB1.
horas ciertas de aqui adelante non sera graue: por
quanto nuestro señor el arçobispo de Seuilla que mantenga
Dios mando fazer vn relox que ha de tañer veyn-te
y quatro badajadas ala primera ora del dia vna ho-ra:
y ala segunda dos y ala tercera tres / fasta que
se cumplan veynte y quatro horas que ha enel dia
y enla noche natural: y es en tal figura que lo oye-ran
mas de media legua fuera dela ciudad / y es-te
ennoblece mucho ala ciudad / ca cumple mu-cho
a todos los de Seuilla: tambien alos legos
como a religiosos: por muchas maneras. E con-uiene
a saber que el tiempo mas conuenible de co-mer
es aquel que diximos enel capitulo dela contia
del comer: que es vn dia cenar y otro non / ca las
digestiones se acaban en diez y ocho oras dela cena
al yantar. Otrosi conuiene a saber que algunos
omes vsan de comer: particularmente: segun cos-tumbran
o segun su complision: o segun su oficio
ca veemos que los que guardan palacio comen &
yantan a hora de nona & cenan ala media noche &
duermen fasta medio dia y dellos fasta tercia y esta
costumbre tal maguera non es buena en sise: por quanto
es forçado que lo fagan y lo han vsado: & conuiene que se
passe. El catamiento segundo del tiempo: es que non deue
estar mucho entre vn comer y otro: ca detardan-do
la vianda se muele la primera: & viene la otra y
conturba la digistion / en guisa que se conuierte en mal
humor. El tercero catamiento que non coma mucho y
apriessa: ca embarga la digistion / mas deue maxcar
la vianda entre los dientes de su espacio: ca la primera
digistion es el maxcar dela boca: segun dize Auicena.}
{RUB. ¶ Capitulo. xxvj. dela orden del comer.}
[fol. 68v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
{IN5.} ENesta orden ay diez catamientos.
La primera orden es enel pedrica-mento
de sico y dela manera del pes-samiento
dela mesa: y el assentamien-to
dela mesa sea en banco ancho de
dos palmos: porque el peso del cuerpo este mas sos-segado
enlas ancas y enlas piernas. Otrosi con-uiene
que el altura del banco sea dela longura de-la
pierna: en guisa que esten los pies en tierra que alle-gue
curuamiento enlas rodillas / ca si fuere mas al-to
cansarian las piernas & si fuesse mas baxo cansa-ria
el espinazo: y la altura comunal alos mas delos
omes es de dos palmos / o de palmo y medio / y
la mesa que sea mas alta que la rodilla vn palmo /
en guisa que son tres palmos de altura dela mesa.
Ca la mesa baxa segun solian vsar enesta tierra es
mal assentamiento: porque estan los miembros en-cogidos:
puede ser que sea causa de opilacion y de
cerramiento delos caños: y el assentamiento alto
segun agora se vsa es el mejor: por quanto esta el cuer-po
a su plazer y los miembros estendidos en su de-leyte.
La orden segunda es enel lauamiento delas ma-nos:
y deue ser en verano con agua fria: y que se laue el
rostro: porque se allegue la calentura natural de partes
de dentro. Otrosi por la limpieza delas suziedades
Otrosi: porque non salga sudor delas manos mientra
comiere: ca el sudor es ponçoña mortal. E si fuere
bien amante lauase en agua rosada para esforçar las
virtudes y enel inuierno lauase con agua tibia / por-que
non se dañen los miembros ni los neruios conel gran
frio. La tercera orden es que santiguen la mesa / y
dezir oraciones ordenadas dela sancta madre yglesia.
Y enel dia del domingo & delas otras fiestas que non}
[fol. 69r]
{HD. medicina. \ fo. lxv}
{CB1.
fueren de ayuno deue ser dicha esta oracion que sigue.
Primeramente diga benedicete: estando todos en
pie: y ellos respondan otrosi: benedicete / y diga el
clerigo luego. {LAT. Omnes oculi omniun inte esperant
domine & tu das escaz illis in tempore: oportuno ape-ris
tu manum tuam & imples animal beneditione /
gloria patri & filio & spiritui sancto: sicut erat in princi-pio
& nunc & semper & in secula seculorum. Amen.
Kyrieleyson Xpisteleyson Kyrieleyson: pater nos-ter
qui es in celis. &c. Et ne nos inducas in tenta-tionem:
sed liberanos a malo: y diga el clerigo. Be-nedicant
domine nos & donaque de tua largitate su-mus
sumpturi: qui viuis & regnas deus: per omnia
secula seculorum. Amen. Diga vno dellos. Jube
domine benedice et per euangelica dicta deleantur
nostra delicta:} y diga el clerigo. {LAT. Mensi celestis parti-cipes
facies non rex eterne glorie.} E respon-dan
todos. Amen. E alguno diga la historia de aquel
dia: o esta. {LAT. Deus caritas est & qui manet in caritate
in deo manet & deus manet in eo.} E coman en bue-na
ventura enel nombre de Jesu Christo que fizo el
mar y las arenas: y el Cielo con la estrellas. E
ala fin del comer digan esta oracion. {LAT. Omnis spiritus
laudet dominum tu autem domine miserere nostri.} Y respondan
todos: {LAT. deo gratias} / y diga el preste. {LAT. Confiteantur
tibi populi deus: confiteantur tibi populi omnes /
confiteantur tibi domine omnia opera tua & sancti tui
benedicant tibi: gloria patri & filio & spiritui sancto: sicut
erat in principio nunc & semper: & in secula seculorum
Amen.} Despues diga el clerigo. {LAT. Agimus tibi gra-tias
omnipotens deus pro vniuersis beneficijs tuis
qui viuis & regnas cum deo patri: in secula seculo-rum.
Amen.} E respondan todos & digan. Amen.}
{CW. K}
[fol. 69v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
E diga el preste este psalmo. {LAT. Laudate dominum omnes
gentes laudate eum omnes populi: quoniam con-firmata
est super nos: misericordia sua & veritas domini ma-net
in eternum. Gloria patri & filio & spiritu sancto sicut
erat in principio & nunc & semper & in secula secu-orum.
Amen. Kyrieleyson Xpisteleyson: Kyrieley-son:
Xpisteleyson: pater noster. & cetera. Et ne nos in du-cas
in tentationem: sed libera nos a malo. Bene-dicam
domino in omni tempore & semper laus eius in
ore meo. Jn domino laudabitur animam. Audiant
mansuete & letentur. Manificante domino mecum exal-temus
nomen eius: in idipsum. Diga el preste. Retri-buere
dignare domine Jesu Christe / omnibus nobis
bona facientibus propter nomen sanctum tuum:
ad vitam eternam. Amen. Sit nomen domini bene-dictum.
Ex hoc nunc & vsque in seculum. Benedi-camus
domino. Deo gratias. Pater noster. & cetera.
E despues diga el preste. Sit deus laudabilis / &
gloriosus per infinita secula seculorum per misericordiam
dei requiescant in pace. Amen.} El quarto ordena-miento
es que deuemos començar el comer enlas
cosas laxatiuas para soltar la camara: ca esta es la
rayz dela salud y ala fin del comer coman cosas es-titicas
para esforçar la boca del estomago: y para
esprimir la vianda que se vaya ayuso: y si fuere en
tiempo de fructas: comience enlas fructas laxati-uas
y ala postre las estipticas / y si non fuere en ti-empo
de fructas / o que non se fallaren comiencen
enel caldo dela carne / o en caldo de borrajas & le-chugas
& fortiguilla muerta: & perexil. E si fuere
por Mayo comience enlas cerezas o enlas moras:
ca maguer las frutas non son buenas / por razon
de soltar la camara: puedense consentir: y en Junio}
[fol. 70r]
{HD. medicina. \ fo. lxvj}
{CB1.
en ciruelas: y en Julio vuas & figos y mançanas:
y en Agosto los melones: porque son laxatiuos /
y resfrian la colera: y dan apetito de comer: y en se-tiembre
y en Octubre: y Nouiembre: & Diziembre:
comience en vuas colgadas que engendran buena san-gre:
y en Enero y febrero & Março & abril comi-ence
en figos del Algaua: lauados con vino blanco o
en passas: generalmente deuemos adelantar el co-cho
ante que el assado: el laxatiuo ante que el estipti-co:
ca el estiptico es bueno ala postre: assi como pan
tostado: o vn poco de queso: o peras o membrillos o
granadas dulces: o de sus semejantes. El quinto or-denamiento
es que deuemos comer primeramen-te
la buena vianda: y ala postre la mala: el que la qui-siere
comer: por razon que las venas miseraycas
estan en fondon del estomago y chupan la vianda
delgada: y porende deue comer la primera buena
por quanto se gouierna el figado de ella: y si vuie-re
de comer vaca & carnero: coma primero el car-nero:
& si comiere carnero y cabrito / comience en
el cabrito. E si comiere aun comer carne y pesca-do:
comience primero enla carne que es mejor que
non el pescado. E si tuuiere de comer gallinas y
carnero: comience enlas gallinas: en guisa que siem-pre
coma lo mejor primero. El sexto ordenamien-to:
si vuiere de comer dos viandas / la vna buena
de moler & la otra pesada de moler / digo que co-mience
primero enla que es pesada de moler / por
dos razones. La primera porque enel comienço
es el mayor apetito: y destruyrlo ha mas ayna.
La segunda porque el fondon del estomago es mas
callente que non la boca del estomago: y algunos
ay que dizen el contrario que deuemos comer pri-meramente}
{CW. K ij}
[fol. 70v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
lo mas liuiano de moler: por quanto non
se cierre el camino conel pescado que podra fazer cer-ramiento
& podria ser razon de dolencias y esta diuer-sidad
cae entrellos quando ambos a dos son buenos:
assi como diriamos carnero & cabrito: o cabrito: &
gallina: pero si lo vno fuere liuiano de moler y de
buen humor: & lo otro malo de moler & de mal hu-mor:
enesto non ay contienda: ca deuemos adelan-tar
el liuiano: & bueno: y deuemos comer en pos del
el liuiano y malo. Otrosi el vno fuerte liuiano de
moler y de mal humor & lo otro es pesado de mo-ler
& de buen humor non ay dubda: segun la inten-cion
segunda que dize que deuemos començar el
liuiano de moler & de mal humor: antes que non el
otro y que el pesado non cierra los caminos: y segun
la primera opinion es el contrario. El septimo or-denamiento
es que coma el ome el tercio dela vian-da
antes que beua: y que el beuer sea en contia que se remoje
la vianda: en tal figura que sea aparejado para passar
enlos lugares angostos: & que non sea mucho ca lo mu-cho
faze la vianda tan rala que la faze nadar encima
del estomago: y fazela salir ante que sea molida. Co-mo
quien pone mucha agua en poca farina: y fran-ceses
vsan de beuer muchas vegadas enla mesa /
y poco cada vez: y enesta tierra se vsa de beuer tres
vezes en comunal contia en cada vez. La prime-ra
vez quando han comido el tercio de vianda & la
segunda al otro tercio: y la tercera al otro tercio: y
este es mejor ordenamiento. Ca como quier ques regla
de fisica de non beuer entre el comer cosa ninguna
y empos del comer tres oras que beua tres cotofres
de vino puro: y esta regla non tiene agora ni cumple
dela tener: ca seria grande yerro: ca aquella regla fue}
[fol. 71r]
{HD. medicina. \ fo. lxvij}
{CB1.
dada al que se rigiesse por fisica: despues que fue engen-drado
enel vientre dela madre fasta toda su vida:
y non ha otro. El .viij. ordenamiento es que comence en
vino blanco: porque es vianda y melezina & abre los ca-ños
y las otras vezes sea bermejo: porque es vianda:
& de mas esfuerço que non el blanco. El .ix. ordenamien-to
que despues de comer laue las manos con agua tem-plada
por dos razones la primera por limpieza: la
segunda por alegrar la calentura natural de partes de den-tro
porque se muela la vianda El .x. ordenamiento que la-ue
la boca con vino para alimpiarla y las enzias: y que
sean limpios los dientes con visnaga: que es callente & alim-piadera
o con pluma delgada: en guisa que non se encier-re
ningun podrimiento entre los dientes. El .xj. orde-namiento
que non coma leche ni pescado: ni vino / ni
lo echen en vna mesa: ni rauano: ni hueuos: ni cidra
ni sus semejantes destos ayuntados: ca son muy ma-los
de moler: & pueden fazer dolencia: otrosi non deue
comer letuarios callentes despues de su comer: por-que
non fagan passar la vianda antes de tiempo / otrosi porque
non quemen la sangre: otrosi non deue beuer vino ni le-che
ni queso ayuntados: ca la leche y queso ayuntado en-gendran
malatia y corrompen los humores. El ordena-miento
.xij. que se escuse en quanto pudiere que non coma mien-tra
estuuiere con gran pesar ni con gran cuidado: ca por
los cuydados se siguiran vna de dos o: comera menos
contia dela que le cumple: en quanto non sabe que se come / o co-mera
muy mucho: poresta razon misma y non le en-tra
en pro aquella vianda ni se desmuele: pero el plazer
con templamiento / señaladamente comiendo con
compañia que le plega es bueno & da apetito de co-mer:
& come mas y muelese mejor. Ca esforçando-se
las virtudes del anima esfuerçanse las naturales}
{CW. K iij}
[fol. 71v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
del figado: y como quier que algunos dizen que non pue-de
el ome seruir dos señores en vno: ca si el vno a-ma
el otro desama: pues si las virtudes animales
fueren embargadas: conuiene que menguen las corpo-rales
que es lo mejor dela vianda: assi como veemos
delos que estan contemplando enel amor de dios
o que estan embeuidos en estudios: o han talante de
fazer otras cosas prouechosas a ellos: o en algun
negocio que ha cuydado que non han sabor de comer:
porque la gran alegria embarga ala virtud natu-ral.
A esto respondo quel dicho del euangelio se en-tiende
dos señores diuersos: en gentes y en linaje /
mas los que son de vn linaje & de vna manera non y
porende las virtudes naturales & viales y anima-les:
como quier que son departidas en sus obras todas
son de vn linaje: & nacen dela virtud vital del coraçon &
porende esforçando qualquier dellos esfuerçase el coraçon
y poresta razon veemos cada dia que comiendo el
ome con sus amigos que come mas que non comeria por
su cabo y que se muele mejor: porel plazer: otrosi por
verlo comer: ca tan solamente en verlo comer se es-fuerça
el apetito: assi como vemos que la boz maguer
que non se ayunta vna con otra: assi se esfuerça vna con
otra: ca si vn ome cantare por su cabo & cansare y vini-eren
a ayudalle alçara mas la boz & non cansara tan ay-na.
Otrosi escuchando alguna cosa de lexos oyenlo
mas y oyrlo han mas los muchos que non vno. Esso
mismo que la vista si se allegaren muchos a ver vna co-sa
de lexos: verlo han quando fueren allegados y non
lo vera ninguno por su cabo segun dixo el filosopho
enel libro delas naturas. El .xiij. ordenamiento que des-pues
de comer y del lauar delas manos den gra-cias
a dios: segun la oracion sobre dicha.:.}
[fol. 72r]
{HD. medicina. \ fo. lxviij}
{CB1.
{RUB. ¶ Capitulo. xxvij. del catamiento
dela complision.:.}

{IN5.} QUatro catamientos son dela complision:
El primero enla complision ygual: com-plision
igual non puede ser fallada por
muchas razones. La .j. conuiene que sea
vna de dos: ca aquesta complision ygual
esta queda o que se mueua. E si esta queda parece que aquel
lugar donde esta este es el que mas reyna enella:
ca si esta en tierra parece que reyna enella el alimen-to
dela tierra: & si esta mouida arriba parece que rey-na
enella fuego y ayre: mas que los otros elementos.
Siguese que non es ygual y si dixeredes que non se mue-ue:
ni esta queda es falsa / ca conuiene que faga vna de
dos o que se mueua o que non se mueua: poresta razon pa-resce
que complision ygual verdadera non puede ser fa-llada:
otro argumento toda cosa compuesta / conuiene
que reyne enlas virtudes actiuas & passiuas / mas
las virtudes actiuas son mas fuertes que las pasiuas
siguese que complision ygual non puede ser fallada: otro
argumento / complision es calidad renouada de action
de calidades contrarias: mas complision ygual es im-possible
que aya enella qualidades contrarias: siguese que
complision ygual non puede ser fallada enel mundo & la
mayor es prouada por si. E la menor se prueua que
pues que la complision se torna en vna calidad semejan-te:
ya parece non ay enellas qualidades contrarias:
y dos contrarias non pueden estar en vn sujebto:
en vn tiempo. Y otro argumento ygual en quantidad
non puede ser: ca vna onça de agua amata dos de
fuego / ni ygual en qualidad non puede ser falla-do
/ ca los actiuos son mas fuertes que los passi-uos.}
{CW. K iiij}
[fol. 72v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
Siguese que non ay complision ygual. Otro ar-gumento
si complision ygual fuesse fallada non se po-dria
componer / ca toda corrupcion viene por las
contrariedades que son falladas enel: y poresto non se
corrompen los cielos que non son compuestos de contra-riedades:
mas todas las cosas terrenales se corrom-pen:
siguese que non ay complision ygual: segun mas compli-damente
se declara enla tercera partida deste libro /
abonda que quando dezimos ygual se entiende propor-cional:
segun las ocho maneras de ygualdad que son
declaradas enel .ij. capitulo. desta partida deste libro pri-mero
enla quarta ygualdad. La ygualdad particu-lar
segun la ygualdad dela tierra: y porende pues que la
templacion de Seuilla es callente y humida en primer gra-do
segun dicho es: conuiene que sea guardado eneste gra-do
y que las viandas sean en tal guisa que finque enesta ygual-dad.
El catamiento segundo es que la complision
ygual si saliere deste grado: conuiene que sea torna-da
poco a poco ala ygualdad con las viandas: se-gun
algun grado mismo: ni de mas ni de menos
despues que es acabada la restauracion del cozimien-to:
segun dicho es enel capitulo catorze dela cali-dad
del comer. El catamiento tercero es que de-uemos
catar enla complision ygual en cada vno delos
indiuiduos que sean conseruados cada vno segun su na-turaleza:
& si alguno vuiere y que la su salud y la su
vida es que reyne enel vna libra de flema y otro tie-ne
que reyna enel vna libra de melancolia: que con-seruemos
cada vno en su estado natural. El quar-to
catamiento en guardar la complision que es nece-ssaria:
segun el oficio que vuiere aquel ome. Ca si la com-plision
concordare conel oficio: conuiene que mudemos al-go
dela complision: assi como diremos: si acaesciere que}
[fol. 73r]
{HD. medicina. \ fo. lxix}
{CB1.
vn ome colerico fuere fornero o ferrero: conuiene que
le fagamos vsar cosas contrarias dela complision y de
otra guisa adoleceria: o moriria: por razon del oficio
que concorda con su complision: pero si non concordare: assi
como sea flematico y ferrero o fornero: estonces de-uemos
conseruar la complision en su estado: en guisa que
non sea desigualado porel oficio ni porel regimiento.
{RUB. ¶ Capitulo. xxviij. dela cos-tumbre.:.}
{IN4.} COstumbre y vso torna en natura segun-da
y dize el sabidor gran cosa es la costum-bre
que faze leyes: & poresto veemos que la
costumbre mueue la virtud ymaginatiua
y la virtud mouedera: segun veemos delos que ta-ñen
los instrumentos / que por la costumbre que ay
enlos dedos de tañer: que tienen tenores & sones sin
lo querer fazer esso mismo. y poresto los texedores mu-euen
los pies y las manos en aquellos lugares don-de
cumplen a texer sin pensar enello. Esso mismo el scri-uano
escriue alas vezes por vso algunas cosas en que
non piensa. Esso mismo veemos que el que sabe vna ora-cion
o otra alguna cosa de oracion que la rezase: cierta-mente:
y si le preguntaren otros algunos omes por al-guna
parte de aquella oracion non la sabra dezir fasta que la co-mience
del comienço primero de todo: por quanto vaya
la lengua al vso: assi que parece quel vso torna en natura
Esso mismo ay viandas ponçoñosas: que vsandolas non
dañan alos que las han vsado y matan al que non las han vsa-do:
assi como acaecio a vna fija de vn rey que fue cria-da
con ponçoñas: tanto que quando vino que fue casada que
del baho della mato a su marido: y porende las vian-das
acostumbradas que son humanales son mejo-res}
[fol. 73v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
que las buenas non acostumbradas: segun el exem-plo
del rey Alexandre yendo por vn camino con su fi-sico
vieron vna yerua: y dixo su fisico: que era pon-çoña
que qualquier ome que la comiesse luego moriria: y
acabo de pieça toparon con vn fato y vieron que el pa-stor
que comia el pan con aquella yerua: entonce dixo
Alexandre que non era verdad que era ponçoña: dixole
el fisico que aquel ome era bestia: y que era vsado enellas
y que non le empecerian: mas que le tirassen de aquello y le
diessen buenas viandas y que luego lo matarian. E
dixo maestro Bernardo que la costumbre / o que
concuerda con la natura: on non concuerda: siga-la:
y si non concuerda es vna de dos / o es la descon-cordança
poca o mucha: & si es mucha: o es confir-mada:
o non : si non es confirmada non deue ser guar-dada:
& si es confirmada: o sera en tiempo de salud:
o de enfermedad. E si fuere en tiempo de salud de-ue
ser guardada y tirada poco a poco. E si es en
tiempo de si: es en tiempo de dolencia: deue ser ti-rada
poco a poco. E porende como quier que las
frutas y los pescados son malos: por razon que los
de Seuilla son vsados enellos: non es bien delos
tirar del todo subitamente: saluo si non comiere ca-da
dia rauanos y azeytunas: non entiende que co-me.
Y estos tales deuen tirar aquel vso / poco a po-co.
Ay dellos que comen ala media noche su cena
y duermen fasta medio dia: y dellos ay que beuen
vino a menudo: y dellos ay que beuen agua todas
las noches del mundo: y estas costumbres tales:
maguer son malas: non deuen ser mudadas subi-tamente:
saluo poco a poco: ca si non se tirase pue-den
peligrar por luengo tiempo segun dixo el sabio.}
[fol. 74r]
{HD. medicina. \ fo. lxx}
{CB1.
{RUB. ¶ Capitulo. xxix. del catamien-to:
segun los quatro tiempos del año enel comer.}

{IN5.} Los cuerpos enel inuierno son mas
callentes que pueden ser y se allega la ca-lentura
natural dentro enel cuerpo y
consienten mucha vianda & gruessa: assi
como carne de puerco & de vaca & to-cino
y nabos & coles & sus semejantes: pero en quan-to
esta tierra es callente & humida en primer grado
y non es tan fuerte el inuierno como enlas otras tier-ras:
segun dicho es: conuiene que se escusen aquellas vian-das
en quanto pudiere: y que las viandas desechen la ca-lentura
y la humidad: porque sea conseruada la complision
natural: y por razon que ya fable esto enel capitulo del
tiempo del comer non es menester delo alongar.:.
{RUB. ¶ Capitulo. xxx. dela hedad.}
{IN4.} EL catamiento del comer & del beuer es se-gun
la hedad: conuiene a saber que las he-dades
son quatro: mocedad: & mancebia
& vejez: & cano / porque la mocedad es ca-llente
y humida: deuen vsar viandas callentes & hu-midas:
pero por razon del ayre de Seuilla: que es
callente: y es humido de natura: conuiene de men-guar
alguna cosa dela calentura y dela humidad: por-que
non sean aparejados para los podrimientos: & poren-de
los mas altos y los pequeños deuen vsar enel tiempo
callente frezadas de ceuada: con matalahuua & con fi-nojo:
y enel inuierno çahinas: con nueue simientes:
Matalahuua: & finojo: & Alcarauea: & ajonjoli &
gallocresta: & trebol: & albaca y papaueres: fiingre-ci??}
[fol. 74v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
/ ca estas simientes engruessan & acrecientan la le-che
y tiran la ventosidad: esto sea por las mañanas &
al tiempo del comer coman las viandas buenas:
segun dicho es enel capitulo de calidad delos co-meres:
y los mancebos deuen vsar enel verano las
frutas humidas: assi como badeas y Melones &
carnes humidas: assi como pollos y perdigones
y cabrito. E los viejos cosas callentes y secas pa-ra
ygualar la flema que reyna enellos: & los canos
cosas callentes y humidas contra la melancolia
que enellos reyna. E si dixere alguno que estas co-sas
son contrarias a su complision y encima es dicho
que a cada vno deuemos dar segun su complision
y su semejança / respondo que el viejo y el cano sa-lieron
ya dela difenicion dela salud. Y entraron en-lo
que dize Auicena: que el semejante es malo al de
mala complision: semejante della: y por razon que
el que tira la enfermedad: deue ser contrario / estos
son como dolientes / ca en quanto son medianeros
entre salud y enfermedad: conuiene que sean regi-dos
por contrario y non por semejante.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxj. del estreñimiento y
del vaziamiento.:.}

{IN4.} DJfinicion de vaziamiento es desechar
las demasias del cuerpo: por vno de .x. y
siete lugares emotorios que son enel cu-erpo
del ome y son estos. La primera
por orinar. La .ij. por camara. La .iij. por gomi-to.
La quarta por sudor. La .v. por sangria. La.
vj. por ventosar. La .vij. por cauterios: y fuentes. La
viij. por la saliua que sale coziendo. la .ix. por la saliua
que sale sin cozer. la .x. por purgacion para los paladares}
[fol. 75r]
{HD. medicina. \ fo. lxxj}
{CB1.
y con mastuatorios. La .xj. por las narizes. La .xij.
por las orejas. La .xiij. por los ojos. La .xiiij. por
emoroydas. La .xv. por el tiempo dela muger. La
diez y seys por tristel. La diez & siete porel dormir
con la muger. La diez & ocho por purgacion non
sentible: assi como la abstinencia y el ayuno que es
llamado vaquacion potencial y por todos estos lu-gares
pueden ser vaziadas las superfluydades de
los humores que reynan enel cuerpo del ome: ca ne-cessaria
cosa es & forçada que por regido que sea el cu-erpo
que reyne enel demasias & superfluydades: se-gun
dize Auicena enel primero y enel fin del terce-ro:
dize assi: que nos conuiene de tomar vianda pa-ra
restaurar y para cobrar el consumido / ca nues-tra
salud es conseruada con vianda rescebida en
ygualdad y en quantidad. Y esta ygualdad es
impossible / ca non ay gouierno enel mundo po-tencial
que torne todo en alto de todo: a semejante del
gouernado. Y es forçado que en cada digistion que fin-que
alguna demasia: la qual natura faze todo su po-der
para desechar: y non puede acabadamente en
guisa que siempre finca de cada digistion alguna
demasia: & quando se ayunta vn dia empos de otro
poco a poco: fazense malos humores superfluos que
daña el cuerpo en tres maneras. La primera si po-dreciere
y se corrompiere engendra dolencias de
corrupcion enconada de toda sustancia & si por ven-tura
fuere de fuerte calidad son causa de dolencia
y de mala complision / y si por vintura pecaren en
contra: son causa delas dolencias que vienen de fin-chimiento.
E si se allegare en vn miembro: fazen
apostemaciones: delas quales sale baho que daña
la complision delos spiritus: y poresta razon es for-çada}
[fol. 75v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
cosa de fazer vaziamientos: y segun razon era de-recho
delos vaziar: saluo que non podemos por quanto
todas las melezinas son ponçoñosas y enflaquecen la
virtud natural: y escallentan y vazian delos buenos hu-mores
abueltas: otrosi vazian la humidad natural / y
consumen algo del spiritu que es sustancia dela vida: en gui-sa
que enflaquecen los miembros principales ministran-tes
y faze mas de daño en tomandolas que non daña el
el humor dexandola. & cetera. Siguese que el vaziamien-to
es malo: y el non vaziamiento es malo: & pores-to
es buena la mediania que es la abstinencia y el non
comer que gasta el humor. Otrosi el mouimiento que des-gasta.
Otrosi vacua con viandas medicinales segu-ras
y buenas. Y la razon porque se detienen los malos
humores que non salen. Es por nueue razones. La pri-mera
por la flaqueza dela virtud desechadera. La
segunda por la fortaleza dela virtud retentiua que
la retiene. La tercera por la flaqueza dela virtud di-gistiua
que non la puede cozer. La quarta por la an-gostura
delos caños que estan atapados y apretados
La .v. por la gran contia del humor que cierra los ca-ños:
& non los dexa salir. La .vj. por ser el humor
muy espesso. La .vij. por ser viscoso. La .viij. por
mengua del sentimiento para la desechar: ca el desechar
es menester virtud voluntaria que aya talante para ello.
La .ix. por pereza dela natura que esta ocupada a fa-zer
otra cosa. Assi como acaece enel dia del termi-no
que esta ocupada la natura para sudar y dexalas par-tes
dela orina y del estiercol: & porel finchimiento y
el detenimiento se siguen tres linajes de dolencias / la
vna que es mala de complision. La segunda es de mala
compusicion. La tercera es solucion de continuidad / &
poresta razon vna delas seys cosas necessarias que sin}
[fol. 76r]
{HD. medicina. \ fo. lxxij}
{CB1.
ellas non podemos beuir es el vaziamiento. Y vna de-las
cosas principales que conseruan la salud: es que sea el
ome suelto de camaras: y que cada vno guarde el vso
de su natura: y de su costumbre: & ay omes que natural-mente
salen dos vezes al dia ordinariamente y otros
ay de tres & de quatro vezes: y otros ay que non saldrian
vna vez en tres dias. y cada vno destos deue guar-dar
su costumbre delo que pide la natura. Ca bien assi co-mo
el que ha vsado de salir dos vezes & restriñendolas
le faria daño: bien assi el que sale vna vez en tres dias
en su salud & se falla su natura bien de esta figura /
y si por ventura lo fiziere salir por fuerça deste cur-so:
puede adolecer / ca la natura es sabia y sabe lo
que faze & non deuemos soltar ni estreñir: saluo quan-do
vieremos que sale de su curso natural: y eston-ces
podemos soltar & restreñir.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxij. delas condi-ciones
del vaziamiento.:.}

{IN5.} DJez condiciones son aquellas que juzgan
que deuemos fazer vaziamientos delos
cuerpos. La .j. el finchimiento / ca
el finchimiento grande conuiene que pi-da
vaziamiento. El .ij. la virtud que si
fuere fuerte deuemos le fazer: & si fuere flaca deue-mos
la escusar: pero si esta flaqueza viniere de partes
de finchamientos deuemos la fazer: ca remota cau-sa
remonetur effectus: mas de guardar es que aque-lla
vacuacion sea de tal figura que non enflaquezca la natu-ra
y que sea molificante / y melezina benigna y con-fortante.
La tercera es la complision / ca la com-plision
callente & humida sufre & pide el vaziamiento:
y la que es callente y seca y frida non la pide ni la con-sienten.}
[fol. 76v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
La quarta es la dispusicion del cuerpo / ca
el magro y consumido dañar le ha la purgacion: o
el que es muy gruesso: puede ser que se resfriaria la com-plision
conel vaziamiento o que cargaria la carne y la
grossura sobre las venas: & afogarlo yan forcijan-do
la calentura natural. La quinta es los aciden-tes
concordantes: ca el que es aparejado para camaras y
es suelto de si mismo: o que es pasmado non deue ser
purgado. La sexta la hedad / ca de menos de ve-ynte
años ni de mas de sessenta: non deue ser pur-gado.
La septima la tierra / ca si la tierra es callen-te
y humida: & corre enella mediodia: non deue pur-gar:
por dos razones: ca se ayuntan dos calenturas
la vna dela tierra y la otra dela melezina / y puede
enflaquecer la virtud. La segunda por la contra-riedad
que ay entre ellos: ca la calentura de fuera
trae el humor de partes de fuera: y la calentura de-la
melezina tira a partes de dentro: Otrosi corrien-do
viento muy frio non la deuemos fazer: porque
estan tan apretados los omes muy fuertemente: por-que
en aquella tierra corre aquel viento. La otaua condicion
es segun los tiempos del año / ca enlos dias caniculares
del agosto ni enlos dias del inuierno que es frio de de-uemos
escusar. La nouena condicion es la costum-bre
/ ca si fuere fuerte de veynte & cinco o de treyn-ta
años o mas: vuo dolencia & non vso de fazer va-ziamientos:
non la deuemos començar agora pues
non lo vsaron: pero digo yo que si le tomare dolen-cia
& seyendo de veynte años non mas y aya menes-ter
sangria & purgacion: deuemoslo fazer maguer
adolecio otras vezes & non tomo purga: ca non era de
hedad. La decima segun es el oficio / ca el que es
de gran afan / o de gran trabajo / assi como los que}
[fol. 77r]
{HD. medicina. \ fo. lxxiij}
{CB1.
cauan: o los que bañan enel baño: o los forne-ros:
o los que traen peso a cuestas. non consienten
vaziamientos / por quanto son consumidos en si:
conel gran afan y catadas estas condiciones pue-den
ser fechos vaziamientos: enlos quales vazia-mientos
deuen ser catadas cinco intenciones. La
primera que sea vaziado el humor / que deuemos
vaziar y que pecare: y non el que non pecare. La
segunda que vaziemos de aquel lugar donde cum-ple
para vaziar / ca si esta el humor enel estomago
deuen se vaziar por gomito / & los delos estenti-nos
por camaras. La tercera intencion que sea des-pues
de maduramiento: ca vaziando el humor cru-do
es peligro. La quarta intencion si fuere el dolien-te
que non sea en dia oretico del termino: ca embar-garia
la natura: saluo con condiciones de necessi-dades.
E notadas enel arte. La quinta que falle
el que la tomare despues dela vacuacion / aliuia-miento
y mejoria y pro.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxiij. en quantas
maneras son los vaziamientos.:.}

{IN4.} SOn los vaziamientos en quatro mane-ras
en general. La primera emblande-ciendo
y molificando: assi como las Es-pinacas
& las maluas & los figos & las
passas: y sus semejantes: que dan camaras emblan-deciendo.
La segunda por manera de apretamien-to
que apretando la boca del estomago: deciende
por fuerça: ayuda assi como fazen los tamarindios
y los mirabolanos. La tercera por manera de tra-er
y de tirar: assi como diremos dela piedra yman}
{CW. L}
[fol. 77v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
que tira en si el fierro: por virtud de toda sustancia
que es enella. E assi los quatro humores que son enel
cuerpo del ome ay melezinas ciertas para cada vno
dellos que los tira y los trae para sacarlos del cuer-po.
Ca el Ruy baruo fallando colera / o flema tan
aparejada la vna como la otra / tirara la colera y
dexara la flema: porque ha natura para ella propria-mente.
Y el Agarico faze esso mismo en la flema:
y la Magua & la Cañafistola alimpia la sangre: y
el pertimo & la piedra de asur: la melancolia. La
quarta es por manera de gran calentura que ay
enla melezina que suelue & da camaras: assi como
el Turbit y la Coloquintida: & la Ysola: & sus seme-jantes.
E la mejor de todas estas para purgar el
cuerpo esla primera del molificar y del blandecer:
por quanto son viandas & melezina y non pueden
traer daño ninguno: deue ome vsar y non con otra
mientra lo pudiere escusar / & porende quando el
ome sintiere en si algun mudamiento y non vuie-re
apetito de comer como solia: o de non salir: y de
otros acidentes non acostumbrados: entendiendo que
ha menester algun vaziamiento. La primera regla
es abstinencia / o que non coma nada o que coma
poco: assi como dieta: ca el non comer es mejor va-ziamiento
que puede ser: ca los humores malos
se desgastan y la natura los consiente en aquel tiem-po.
E si por ventura vuiere gran gana de comer &
non se pudiere detener vse enel comienço del comer
viandas molificantes y emblandecederas: assi como
figos y vuas / o ciruelas / o sus semejantes / o to-me
el caldo dela gallina: o del carnero con vna on-ça
de açucar blanco dos o tres dias: vnos empos
de otros / y coma despues su vianda templadamen-te.}
[fol. 78r]
{HD. medicina. \ fo. lxxiiij}
{CB1.
E si fuere colerico vna onça de açucar rosado con
vn adarme dela matalahuua y cuega la en medio
de agua fasta que torne enla meytad: y beualo: y si
fuere flematico en lugar de açucar sea miel rosada
y quarta de onça de matalahuua. E si fuere melan-colico
sea con vna onça de açucar de cantueso. Y si
con todo esto non cumpliere: puedese atreuer a co-mer
algunas vezes destos poluos que se siguen que
han catamiento enlos quatro humores. Recipe fo-jas
de sen: vna onça: Ruy baruo quarta de onça /
y Torbite ochaua: magna y açucar blanco: de cada
vno vna onça / matalahuua & Gengibre / de cada
vno media ochaua: y fagan poluos y tomen dellos
vna cuchar con caldo de gallina / o de carnero / o
de garuanços / & despues que ayan molificado el
cuerpo: primeramente vnos tres / o quatro dias
con las cosas sobredichas del açucar rosado con
agua callente: o con fojas de borrajas & fortiguilla
muerta y de correguela: y de cerrajas: y espinacas
y acelgas: y bledos & perexil: simples o compues-tos
/ cozidos con carne / o por si: vse estas yeruas a
menudo antes de comer. Otra / zargatona me-dia
onça / simiente de fortiga quarta de onça / co-manla
con vna poca de miel y de agua callente.
Otra / rayz de Alcohela lauada y machucada / y
cozida con carnero / y con gallina y beua aquel cal-do.
Otra mas medicinal que non vianda. Mag-na
y Tamarindios: Cañafistola mondada & açu-car
blanco / de cada vno media onça: Matalahu-ua
dos adarmes / sea destemplado en caldo de car-nero
/ o en agua callente. Otra: çumo de agraz se-renado
vn cotofre: açucar blanco media onça & to-melo
en ayunas: y taja la flema & amansa la cole-ra}
{CW. L ij}
[fol. 78v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
/ y da apetito de comer: y que si acrecentare en-el
vn adarme de Ruy baruo / purgara la colera:
Otro: suero de leche serenado dado por si / o con
Ruybaruo. Otra: simiente de Alaçor media onça:
sal vna ochaua: figos secos vna onça: passas media
onça: sea majado todo & destemplado con agua ca-llente:
& a este alaba mucho Galieno / señaladamen-te
para los viejos. Otro: çumo de correhuela vn co-tofre:
miel rosada vna onça / tomenlo por la maña-na.
Otro: acelgas y esparragos y echen azeyte / y
Almori: y emblandecera la camara. Otro que es bue-no
para soltar la camara: & para tirar las ventosidades
del cuerpo contra la tose tomen vn gallo viejo: o vna
gallina & finchanlo de dos onças de Polipodio y
passas y matalahuua y simiente de Alaçor: de cada
vno vna onça: perexil vn manojo: cuega en tres
açumbres de agua: fasta que torne en medio y be-ua
aquel caldo. Recepta de diacatolicon que se pue-de
dar para conseruar la salud & para tirar la enferme-dad
a do es menester vaziamiento: por camaras:
y es contra todos los quatro humores: & contra la
aguzidad: & contra ventosidad. Recepta: polipo-dio
quercin vna libra: Sen media libra: Anis & fino-jo
/ de cada vno vna onça. Sean cozidas estas co-sas
en cinco libras de agua: fasta que torne en dos
y cuelenlo / y echen vna libra de açucar blanco / y
confacionenlo con Magna: granada tres onças
Cañafistola mondada: y carne de ciruelas çarago-cies
& Tamarindios: de cada vno dos onças: ruy-baruo:
& violetas: & anis: & polipodio: de cada vno
vna onça: oroçuz mondado y açucar candil y alfenique y
quatro simientes frias mondadas: de cada vno quarta de
onça: açucar rosado quatro onças: macis dos adarmes:}
[fol. 79r]
{HD. medicina. \ fo. lxxv}
{CB1.
sea fecho letuario: y tome desto contia de media on-ça
o mas por las mañanas dos vezes enla semana
y esta melezina es segura. Recepta del diacitonite
laxatiuo: Recipe: carne de membrillos mondados y
cozidos tres libras: miel espumada libra y media
canela y clauos: & linaloe: y macis y nuez moscada
y espiquenardi: de cada vno media onça: diagridi /
media onça: sea fecho letuario. Recepta de mele-zina
molificante: es contra todos los quatro humo-res.
Recipe: rayz de finojo y de perexil y de apio:
y de esparragos y de cardo corredor: de cada vno
vna onça: rosas & Uioletas: & flor de alcohela & de
cantueso: de cada vno vna onça: sen y polipodio: de
cada vno dos onças: magna & cañafistola mondada:
y Tamarindios mondados: de cada vno tres onças
matalahuua & finojo: & quatro simientes frias & oroçuz
& cuscuta: de cada vno media onça: çumo de cer-rajas
y agua de escauiosa & de granadas agradul-ces:
de cada vno quatro onças: miel rosada y açucar
blanco de cada vno media libra / Ruybaruo fino /
quarta de onça: espicanardi medio adarme: linaloe vn
adarme / sea fecho axarope & tome del medio cotro-fe
con otra tanta de agua callente. Recepta que purga co-lera
y flema & puedese dar en todo tiempo y en toda sa-zon:
esto vsa nuestro señor el arçobispo: por consejo delos
fisicos de Ytalia. Ruybaruo fino vna onça: y espica-nardi
ochaua de onça sea todo molido & cernido
y fagan dello ocho partes & pongan cada vna en vn pa-ño
atado / & remojen cada noche vno dellos en con-tia
de vna caxcara de hueuo llena de buen vino blan-co
& ala mañana: esprimanlo bien y bueluan aquel vi-no
con contia de vna libra de suero de leche de cabras
serenado y tibienlo & beuanlo nueue dias & dara ca-maras}
{CW. L iij}
[fol. 79v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
sin enojo y aprouechan a toda dolencia que ayan
recelo de ydropesia / segun escriue Ebenmesue en su
libro delas simples melezinas. Recepta de Dia-magna
que compuse yo enel año dela era de mill y tre-zientos
y nouenta y ocho años para mi mismo / y es
contra todos los humores: y puedese dar en todo
tiempo y en toda dolencia sin enojo: y es mejor que
el diacatholicon segun proue de estonces aca en pe-queños
y en grandes y en mis mesmos fijos y en
mi casa y en mugeres preñadas. Y es ordenada se-gun
la composicion desta ciudad: y esta es su rece-pta:
Recipe: çumo de correguela y de polipodio:
y de mercurial: y agua de borrajas & de alcohela y
de fumusterra: sacados por ajcatara: de cada vno
vna libra: magna granada tres libras y conserua de
rosas y de violetas & de flor de borrajas & de flor de
alcohela: colados de cada vno quatro onças: çumo de
rosas frescas media libra: agarico blanco & turbit /
ruybaruo fino: de cada vno vna onça. Estos tres sean
machucados & remojados enlos çumos sobredi-chos
dos dias & dos noches: y despues colados y
confacionados con açucar gafete tres libras y açucar
candi y alfenique: de cada vno media libra: poluos de
Pliris moscado: quarta de onça: sea hecho letuario co-mo
pozima: & fagan dello panezillos de peso de seys
onças o de diez: segun la complision / y puedese dar en
todo tiempo y en toda sazon segun prouaremos empos deste ca-pitulo.
Recepta para purgar mansamente la flema y co-lera.
Recipe trifera: sarracena & Cantartico impe-rial
/ & selentticum & Diaprunis y Diasen: de cada vno
dos onças: açucar blanco contia de todas: y sera mez-clado
/ & tome dello vna onça con agua callente / por
las mañanas. Recepta de axarope de Abenrruyz per-paratiuo}
[fol. 80r]
{HD. medicina. \ fo. lxxvj}
{CB1.
& laxatiuo: recipe: rayz de finojo & de pere-xil
& de apio & de esparrago & de cardo corredor: &
de alcohela & de almiron / de cada vno vna onça: ca-pilli
veneris: y escolopedria: & ysopo: & Agrimo-nia
/ de cada vno vn manojo / sasifraga / matala-huua
& finojo cuscuta: simiente de apio y de Endi-uia:
& simientes frias y oroçuz & rosas: & violetas /
& flor de alcohela / alaçor & simiente de fortigas / de
cada vno vna onça / vinagre blanco quatro onças: mi-el
espumada vna libra: & pongan el ligadura / espi-quenardi
& canela / y Almastiga: & linaloe / de cada
vno vn adarme: sea fecho axarope: y este axarope
es abridero para las rayzes & para la asperura / de vi-nagre:
entra ay oroçuz y passas: y para esforçar el es-tomago:
entra ay almastiga: & para esforçar el co-raçon:
entra ay linaloe: y para el figado el espique: para
ygualar las flores: y es conuenible para madurar los
humores. Recepta para alimpiar la sangre y la co-lera
/ zargatona media onça: Ruybaruo vn adar-me:
suero de cabras serenado media libra: sea dado
tibio por dos o por tres mañanas: vna empos de
otra. Recepta para la flema / torbite vna onça gen-gibre
dos adarmes: açucar blanco dos onças: tomen
vna cuchara de mañana con agua de matalahuua.
Recepta para la melancolia: sen y epitimo / de cada
vno vna onça / açucar de cantueso dos onças: to-ma
cada dia vna cuchara. Recepta de vnguento
para vntar el vientre y el espinazo: para dar cama-ras
alos que non pueden tomar por la boca. Assi
como a criaturas: y es bueno para matar las lom-brizes:
y para tirar la finchazon del cuerpo: recipe: çu-mo
de calabaças y cebolla albarrana y ciclamen &
çumo de cerrajas y dela pazo y de yezgos: y çumo de}
{CW. L iiij}
[fol. 80v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
la corteza mediana del sauco: y çumo de Lechetrez-na:
de cada vno tres onças / Mançanilla / Uiole-tas
/ çumo de Cogombros amargos y dela su ra-yz:
y de Polipodio: y de Laureola: y de Culantri-llo
del pozo y de Catapucia / de cada vno dos on-ças:
Gorbion: nuez Jndia: de cada vno vna onça /
azeyte de oliuas quatro libras: azeyte violado qua-tro
onças: hiel de vaca vna. Cera amarilla media
libra: sea fecho vnguento y vnten conello el vien-tre
y el espinazo enderredor ala noche quando se
echare: y algunos ay que vntandole los pies con
ello que les da camaras. Otrosi el alhargama que
llaman situra: da camaras por manera de emplasto.
Otrosi las maluas: y la hortiguilla muerta: conla
manteca delas vacas: y el azeyte violado: emblan-dece
la camara alas criaturas. Recepta de vino
laxatiuo: tomen la recepta del vino pimente / o de-la
Clarea y bueluan letuario de çumo de rosas & dia-sen
/ o Diamagna: y cuelenlo y dara camaras: se-gun
la contia que echaren. Recepta de agua laxa-tiua:
pongan enel barro de que se haze la olla: Dia-gradi:
quarta de onça Matalahuua: Almastiga:
de cada vno vna ochaua y quarta. Y el agua que
se coziere en aquella olla: y la cozina que enella se
cozinare sera laxatiua. Recepta de poluo laxatiuo.
fojas de Sen y turbite y Ruy baruo: de cada vno
quarta de onça: letuario de çumo de rosas media
onça: açucar de Membrillo: y alfenique & magna
de cada vno media onça sea mezclado. E tome de-sto
vna cuchara vna vez enel mes el que non pue-de
auer camaras en tal que emblandezca primera-mente
con las viandas laxatiuas sobredichas.:.}
[fol. 81r]
{HD. medicina. \ fo. lxxvij}
{CB1.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxiiij. si puede ser que}
con Diamagna y con vna melezina compuesta
puedan ser purgados con razon humores diuer-sos:
que fueron menester de purgarlos: parece que non.
{IN4.} TOda melezina deue ser dada para purgar
el humor que peque solamente: mas la melezi-na
que es para dar qualquier delos humores de
vna fiura: non puede ser que purgue el hu-mor
que peca solamente: siguese que con vna me-lezina
compuesta non podremos purgar ni deue-mos
a muchos omes diuersos. La mayor prue-uase
por Auicena enla fen quara: capitulo. xij. y sepas
que la melezina purgadera / purga: lo que purga: por
virtud atratiua que trae & tira aquel humor: assi mismo
y alas vezes acaece que tira lo espesso y dexa lo delga-do:
assi como faze despues que purga la melancolia: se-gun
Galieno que entre la melezina que trae el hu-mor
y lo que es rayda: ay semejança entre ellos na-tural:
por la qual razon lo trae assi: y non trae a otro:
que non ha semejança conella / y poresta razon pa-rece
que vna melezina non puede pertenecer a to-do
humor: saluo al humor cierto: la menor prueua-se
que vna de dos es: o esta melezina purgara ygual-mente
todo humor: o non si purga ygualmente: se-guirse
ha que quando fuere dada al que non ha me-nester
de purgar: saluo vn humor por su cabo que
peca solamente: que fara daño al cuerpo / ca pur-gara
el humor que non peca: ni era menester de pur-gar:
y si non purgare ygualmente todos los humo-res
lo dañara mucho mas. Ca si esta complision vuie-re
catamiento para purgar la colera: y nos damos para
purgar flema acrecentara: su dolencia / con vna me-lezina}
[fol. 81v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
non podemos purgar muchos humores di-uersos
perderia: toda cura deue ser por contraria
mas la melezina que se da por ygual a todas las do-lencias
non es por contraria. Siguese que con vna
melezina non podemos purgar muchas dolencias.
La mayor parece de si misma / y la menor pares-ce:
ca vna melezina non puede ser que sea conueni-ble
ala dolencia callente y ala fria: ca dos contrarios
non pueden estar en vn sujeto: preterea toda mele-zina:
conuiene que sea dada segun la quantidad del
humor que peca / mas vna melezina dada en quanti-dad
y en qualidad ygualmente por todos los humo-res
non pueden ser ygual para todas las dolencias.
Siguese que vna melezina non es para purgar todas
las dolencias que han menester purgacion / la ma-yor
parece por si: y la menor prueuase: ca en algunos
peca vna libra de colera / y dos de flema / y vna de
melancolia. E otros en contrario desto: por consiguien-te
non puede ser conuenible para todos: preterea / toda
melezina conuiene que aya catamiento a miembro cier-to:
que tiene la passion. Mas vna melezina non es con-uenible:
para todos los miembros / siguese que con
vna melezina non podemos purgar humores di-uersos.
La mayor parece por Auicena enlas tablas
doradas enel segundo libro que ay dellas: que purgan los
miembros delos pechos arriba: assi como la gerapi-gra:
la gerralogodion: y dellas que purgan los miembros
deyuso: assi como la que llaman benedicta: & la mayor
parece que todas las dolencias non son yguales:
ca dellas ay enla cabeça y dellas por todo el cuer-po:
porende vna melezina non puede pertenescer
a todos: preterea: todo vaziamiento / conuiene que sea
vna de quatro maneras: o emblandeciendo: o esprimien-do:}
[fol. 82r]
{HD. medicina. \ fo. lxxviij}
{CB1.
o atreyendo: o desoluiendo: mas estas cosas todas
non pueden pertenecer: preterea: toda melezina se da en
vna de tres maneras o por dominio de breuaje para
purgar los lugares cercanos: solamente: o seria por
letuario para le purgar aquellos lugares que estan lexos:
o sera pildora que non se maxca para purgar la cabeça /
o las coyunturas que son lexos del estomago: mas vna
melezina non puede fazer todas estas tres cosas: si-guese
que non puede purgar diuersos humores: preterea
toda melezina conuiene que segun la contia del humor
que si es poco: poca: si mucho: mucha y mas fuerte /
mas vna melezina non puede ser fuerte y flaca: ayun-tadamente
/ siguese que non puede pertenecer a todos:
preterea ca toda melezina: conuiene que ayan alla gui-sado
a do fuere menester: mas vna melezina non pue-de
tenders por todos los lugares en que han la do-lencia
los mas de todos los omes: siguese que non pue-de
ser perteneciente: preterea. Todos los doctores de
medicina mandan fazer a cada dolencia su melezina
cierta: & non escriuieron vna melezina para todas las do-lencias
que ayan menester purgacion / y siguese que non
puede ser que purguemos con vna melezina muchas
dolencias: preterea. Auicena dize en comienço enel quinto
libro: que non puede ser fallada a cada dolencia su me-lezina
que sea perteneciente para ella: por onze razones:
mas aquellas razones mismas non pueden concordar
en vna melezina: siguese que non puede pertenecer: la
mayor parece por dicho de Auicena: dize que por
onze razones es menester de componer las melezi-nas.
La .j. porque non fallamos alas vezes a cada do-lencia
simple vna melezina que sea contra ella en ca-lidad.
La segunda que aunque la fallassemos en calidad
non seria contraria en quantidad. La tercera porque aun-que}
[fol. 82v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
fuesse fallada que concordassen que fuesse contraria
en quantidad: y en qualidad menguaria enella virtud
segunda que non seria abridera: segun la auriamos me-nester:
por la qual razon es menester que pongamos en
ella otra melezina que aya aquella virtud segunda del
abrir o su semejante. La quarta razon es que alas
vezes aya menester mas o menos: ca alas vezes aure-mos
menester melezina callente en quarto grado
& non fallamos mas de en tres: en guisa que ha me-nester
que acrecentemos otra melezina para ello.
La quinta que por razon que alas vezes acaesce que
auemos menester vna melezina: la qual terna otra pro-piedad
mala que fara daño a algun miembro: y por razon
que nos aprouechemos della enlo que auemos menester y
que non nos faga daño la propriedad mala que tiene /
es menester que boluamos conella alguna otra melezi-na
quele tire aquella malicia: en guisa que sea como freno
para ella: assi como la almastiga enla escamonia. La.
vj. por razon que es amarga mucho: y porque sea
buena de comer mezclamos la con otra: assi como
ponemos enlos axaropes que amargan miel & açu-car.
La septima es porque non pierda la virtud / an-tes
que llegue al lugar que es menester / assi como
ponemos el apio enla atriaca: por razon que non
pierdan la virtud las melezinas / por la digistion
tercera: y segunda. La septima razon sea. que sea
guisadera para el lugar donde cumplen: assi como el
açafran enlos trociscos del canfor: porque alleguen al
coraçon para lo resfriar / y quando allega al coraçon la
virtud apartada: apartalo delas otras melezinas
y tira la su virtud que es callente que non faga daño:
y aprouechase delas otras frias y resfria el coraçon:
assi como aparta las virtudes disoluederas delas re-percusiuas:}
[fol. 83r]
{HD. medicina. \ fo. lxxix}
{CB1.
tambien dela melezina natural como de-la
melezina compuesta por arteficio que se aprouecha
la natura de parte: del sol vera para amansar el dolor
dela parte: porque non recuda la materia. La .viij.
porque faga detardar la melezina: y assi como po-nemos
rosas enlas melezinas abrideras / porque el
Ruybaruo non passe tan ayna y abra cumplidamen-te
los caños que son cerrados. La .ix. porque se de-tarde
la melizina en aquel miembro: donde queremos
ponerle hemos vna melezina que tira aparte contraria:
assi como ponemos la simiente del rauano enlas me-lezinas
del figado: por razon que se detarda mas enel
figado en quanto el rauano tira ala parte del estoma-go:
y despues fagan su obra. La dezena por razon que
la melezina es conuenible para dos caminos y nos
los queremos para vn lugar non mas: assi como
ponemos las cantidades enlas melezinas que fazen
orinar: por razon que dexen las venas: y que vayan
ala bexiga y alos riñones. La onzena porque se me-terian
en que compongan las melezinas: assi como la mi-el
enlos letuarios y la cera emlos emplastos porque se
faga dellos vn cuerpo. Siguese que estas .xj. razones
fazen componer las melezinas: mas vna melezina
non puede auer estas cosas. Siguese que con vna mele-zina
non podemos purgar cuerpos diuersos: pre-terea
toda melezina que sea pequeña de quantidad y gran-de
en calidad: conuiene que sea aguda: y aguzada con
escamonia: o con esula o con colo quantidad: & sus seme-mantes:
los quales non son conuenibles: a cada dolencia:
mas la diamagna es tal que es pequeña en contia: &
faze gran obra: siguese que es aguda y por consigui-ente
non es perteneciente a todos cuerpos que ayan me-nester
purgacion: preterea. Toda melezina que sea peque-ña}
[fol. 83v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
faga gran obra entra y escamonia / la qual non es me-nester
a todos los dolientes que han menester ca-maras:
mas estos panezillos dela diamagna son
dulces y fazen gran obra. Siguese que ay escamonia
enellos: la qual non pertenece a todas las purgaciones.
{RUB. ¶ Capitulo. xxxv. delos ar-gumentos
que se fazen para el contrario de todas estas
razones / y que con vna melezina compuesta pueden
ser purgados: segun razon diuersos cuerpos.:.}

{IN4.} ARguye porel primero argumento desta
figura: si el contrario es contrario al su con-trario.
Y el subjeto del subjeto: me es sa-lud
y enfermedad y restauracion y resolu-cion
/ son contrarias: la restauracion puede ser fecha
a qualquier sano que sea por figura de vianda / y
por consiguiente. La ressolucion puede ser fecha
a todos los enfermos que ayan menester ressolucion
la ante te deute es verdadera por Aristotiles enla
logica / que dize que las propriedades delos omes son
diuersas: y que la vna non semeja ala otra: mas a todos
estos: assi colerico como flematico: pan y vino y car-ne
es conuenible para todos y para restauracion. Bien as-si
puede ser fallada melezina conuenible para todos /
para la ressolucion y para el vaziamiento: quando lo vuiere
menester preterea. Si vna melezina simple faze obras
diuersas contrarios engeños: mucho mayormen-te
lo puede fazer en obras non contrarios engeños /
mas el asensio faze obras diversas de sus linajes / ca el
estriñe y vazia segun el dicho de Auicena. Siguese
que mucho mejor puede ser que vna melezina compues-ta
que puede vaziar los humores diuersos pues con-cordan
todos en vaziamiento: preterea. Si vna mele-zina}
[fol. 84r]
{HD. medicina. \ fo. lxxx}
{CB1.
simple faze obras diuersas delas virtudes segun-das:
tambien puede fazer enlas primeras: mas la man-çanilla
abre y aprieta: seyendo vna melezina simple
mucho mejor puede ser que muchas melezinas que son
compuestas en vno pueden purgar humores diuersos
el antecedente parecio por si / la consequencia prueuase
por Auicena: que dize que mançanilla y Corona de Rey
son abrideras y cerraderas: seyendo vna melezina
simple: y por consiguiente mucho mejor podemos
purgar con vna melezina compuesta muchos humo-res
preterea. Si vna melezina simple purga por tres
caños diuersos ques la orina y por camara y por san-gre
del tiempo dela muger: mucho mejor lo puede fazer
vna melezina compuesta y podemos purgar humores
diuersos por vn caño: mas el asensio es este: siguese que
mucho mejor lo puede fazer la compuesta: & por consi-guiente
con vna melezina compuesta podemos purgar
humores diversos: preterea. Si las melezinas simples quan-do
compuestas obran contrario delo que obran quando eran sin-ples:
mucho mejor pueden obrar cosas concordantes se-yendo
compuestas: mas el verde: y el azeyte y la cera:
seyendo cada vno por si consumen la carne y comen y quan-do
son compuestos y ayuntados fazenla crecer: segun di-xo
Abenrruyz enel colegite: siguese que con vna melezi-na
compuesta podemos purgar humores y cuerpos
diuersos: segun arte razonablemente: preterea. Si
las dolencias mas peligrosas que pueden ser acusados
de las cosas contrarias en si: sanan con vna melezina
compuesta: muy mejor pueden obrar: & fazenlo enlas do-lencias
simples y mas pequeñas que las otras: que pue-den
ser que guarezca con vna melezina compuesta mas
non ha enel mundo mas peligrosas dolencias que
las delas ponçoñas y todas guarecen con la atriaca.}
[fol. 84v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
Siguese que las dolencias menos peligrosas pue-den
guarecer con vna melezina compuesta: y por con-siguiente
con la diamagna puedense purgar muchos
cuerpos: con razon preterea. La melezina que obra
por virtud y por propriedad que gano dela compusi-cion
natural: que es llamada toda sustancia: non deue-mos
preguntar ni demandar por qual razon lo faze segun
dicho del filosopho: ca non deuemos preguntar: por-que
es el ome animal racional mortal: ni porque relin-cha
el cauallo: ni porque rebuzna el asno / ni porque
maula el gato. Mas la melezina compuesta gana
complision natural: por quanto faze aquella obra: sigue-se
que non lo deuemos preguntar: porque lo faze: pre-terea.
Esta diamagna obra por toda sustancia: y por
virtud que gano enel componimiento y non por ca-lidad:
ca si fuesse por calidad: o complexional / o com-pusicional
/ y si fuesse compusicional seria llamada: com-plesion
segunda y seria de diuersas condiciones: se-gun
dize Auicena: enel segundo que la razon por-que
la melezina simple faze obras diuersas: es por
quanto es compusicionada: y non compliscionada: mas
la diamagna: aunque la pusiessemos complisionada
puede obrar obras diuersas / mayormente si la po-nemos
complicionada: preterea: dada melezina que
sea de diuersas virtudes: la virtud apartadera del
cuerpo departe: y descoge el bueno del malo: y apro-uechase
del bueno / y tira la virtud al malo / que non
faga ninguna obra: segun dize Auicena enel comien-ço
del quinto / siguese que quando la Diamagna
vuiere de purgar algun humor que purgara la que
fuere menester de purgar y dexara las que non fueren
menester de purgar preterea. Toda melezina sim-ple
en quanto es compuesta de quatro elementos es de di-uersas}
[fol. 85r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxj}
{CB1.
virtudes: y el que es de diuersas virtudes sus
partes non semejan vnas a otras ni estan ayuntudas: y
pues non estan ayuntadas cada vna puede vsar de-la
su naturaleza: mas la Diamagna es compues-ta
de muchas melezinas simples: siguese que pue-de
obrar naturalmente muchas obras diuersas y
por consiguiente conla Diamagna podemos pur-gar
muchos humores. La mayor parece porel di-cho
de Auicena y dize. Non conuiene que pienses que las
melezinas non sean compuestas de virtudes diuersas:
mas antes son compuestas de virtudes diversas y to-da
aquella melezina diuersa: en que ay virtudes diuer-sas:
non es semejante: en sus partes / ni ayuntadas
vnas con otras del todo / ca si esto fuesse seguirse
ya que dos contrarios estuuiessen en vn lugar mis-mo
y que vuiesse frio y calentura: ayuntados en vna
cosa: mas deues entender que non estan ayuntadas
y por tanto dela vna parte dela melezina sale vna
obra y dela otra contraria della: por consiguiente
la Diamagna puede purgar naturalmente humo-res
diuersos: preterea. Si todo maduramiento de-los
humores podemos fazer con axarope: bien as-si
podemos fazer purgacion con vna melezina: mas
con axarope violado & oxizacra podemos madu-rar
todo humor & toda dolencia: siguese que con vna
purgacion podemos purgar muchas dolencias /
preterea. Lo que es fallado en vna melezina com-puesta
/ puede ser fallado en otra: tal y tan buena y
mejor / ca non es si non segun: mas: o menos /
mas el diacatolicon es vn letuario que dizen los do-tores
de medicina: que se puede purgar conel colera &
flema & sangre: & melancolia: y puedese dar a sanos
para conseruar la salud / y alos dolientes de qual-quier}
{CW. M}
[fol. 85v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
natura: que sea para purgarles y tornarles en sa-lud.
Siguese que tambien puede ser la diamagna
y otra que sea ya prouada & ordenada ya por arte: prete-rea.
Si vna melezina simple purga diuersos humo-res:
mucho mejor lo puede hazer la compuesta / por
arte: mas el Ruybaruo purga humores diuersos /
mayormente la diamagna: que es compuesta de ruybar-uo:
y de otras muchas & mejores: preterea. Si con la
fuerte melezina podemos purgar humores diuer-sos:
mucho mejor con la flaca y la benigna: mas con
la escamonia podemos purgar todos los dolien-tes
& los sanos segun el macrobio que manda dar
axarope jullepe aguzado con escamonia alos que
vuieren menester camaras: siguese que mucho me-jor
se puede dar la Diamagna que es mas simple
que la escamonia y el jullepe & mucho mejor orde-nada
y con muchas cosas pertenecientes para cada
vno delos humores & con sus guardas & con sus alas
y con sus catamientos ciertos & ordenados por arte:
preterea. La prueua es de creer sobre todas las co-sas:
mas la diamagna es prouada de veynte & cin-co
años aca que faze purgar humores diuersos & la
proue en mi primeramente y en mis cosas: & lo prue-uo
de cada dia: & fallola buena & cierta: & todos los
que la vsan: siguese que conella podemos purgar mu-chos
humores y cuerpos diuersos & diuersas en-fermedades:
mayormente que fue ordenada sobre dos
titulos que son buena razon y espiriencia. La buena ra-zon
es por ocho condiciones que son forçadas de ser fa-lladas
enla melezina ante que sea dada por cierta / se-gun
dize Auicena enel segundo. La primera es qe aque-lla
melezina sea muy apurada & muy guardada de
toda calidad acidental: en tal guisa que seamos cier-tos}
[fol. 86r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxij}
{CB1.
que su obra es natural y non por calidad que le
vengan por parte de fuera. La segunda que aque-lla
sin que sea prouada en dolencia simple & non com-puesta:
porque seamos ciertos que aquella melezi-na
es propria a aquella dolencia simple / ca si la do-lencia
fuere compuesta: non sabriamos cierto a qual
de aquellas dos dolencias aprouechaua. La tercera
que aquella melezina que sea prouada en muchos dolien-tes
diuersos & de diuersas condiciones: y de dolen-cias.
La .iiij. que la virtud de aquella sea ygual ala vir-tud
dela dolencia: en guisa que sea manifiesta su obra y
bien clara. La .v. que catemos que obra faze en escalentan-do
o en resfriando enel tiempo del tomar: ca si resfriare al
comienço y despues escalentare: parece que aquella frial-dad
que es acidental: y non la deuemos juzgar por fria.
La .vj. que aquella calentura: o aquella frialdad que ella die-re
que sea continuada y duradera: que significa que
ella es naturalmente y non acidentalmente. La.
vij. que sea prouada enel cuerpo del ome y non en
otra animalia: ca el tuero es vianda dela Codor-niz:
y es ponçoña para los omes. La .viij. que se-pa
que diferencia ay entre vianda y melezina: ca la me-lezina
es callente: por razon de su calidad: y la vian-da
es callente por su sustancia con estas ocho razo-nes:
es prouada la natura delas melezinas: y cones-tas
viene la esperiencia verdadera: y poresta razon la
Diamagna es compuesta segun estas dos mane-ras
generales dela razon & dela esperiencia que con-tiene
las ocho sobredichas: por lo qual deue ser da-da
por buena: & por verdadera melezina purgade-ra
en general y en particular entre todas las otras
melezinas.:.}
{CW. M ij}
[fol. 86v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxvj. en solucion
delos argumentos que son en aposito dela dia-magna.:.}

{IN4.} AL primer argumento: respondo que la
mayor es falsa: ca non es impossible que
vna melezina non purgue humores di-uersos:
señaladamente la diamagna: ca
esta obra por virtud de toda sustancia y purga el hu-mor
que peca y non el que non peca: bien assi como la atria-ca
que obra enel veneno: y enla ponçoña de qualquier na-tura
que sea en qualquier cuerpo que sea y non faze daño
alos otros miembros que non la han menester: assi pue-de
ser que esta Diamagna que purga el humor que peca
qualquier que sea en qualquier lugar que sea y non en otro /
en guisa que si pecare vna libra de colera y non otro
humor / o flema & non otro / o ambos a dos ayun-tados
que purgara lo que cumpliere & non mas de
los otros que non pecan: ca naturalmente entre el tirador
del humor y el humor que es tirado ay semejança
de naturaleza essencial & propria: que la tira & non ay
otra cosa: assi como el diamante que tira el fierro: y
aunque falle otro metal cerca del non tirara del / porque
non es su naturaleza: segun dize Auicena enel pri-mero.
Otrosi veemos que la melezina tira alas ve-zes
el humor gruesso y dexa el delgado: maguera
que el delgado deuia mas ayna de salir & dexalo por
quanto non ha catamiento para ello: esso puede ser que pur-gara
lo que peca y dexaralo que non peca mayormente:
que la Diamagna es compuesta de muchas me-lezinas
delas que han catamiento ala colera y dellas
ala flema y dellas ala melancolia dellas alimpiar
la sangre & quando acaeciere que peca la colera: so-lamente}
[fol. 87r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxiij}
{CB1.
yra la virtud del ruybaruo para ella que es
natural para la purgar. Y maguer el agarico non
ha catamiento para ella yra a ayudar al ruybaruo pa-ra
purgar la colera: y si fuere al contrario yra el aga-rico
para la flema y el Ruybaruo / ayudar la ha: y
si pecaron ambos a dos purgara cada vno la su-ya:
y si non vuiere de purgar si non el vno non pur-gara
otro. Bien assi como acaesce enlos trocisos
del alcanfor que se aprouecha la natura delas rosas / y
delas cosas frias que son menester y tira la virtud del
açafran que es callente: que non faga daño ninguno ni o-bra
ninguna. Otrosi la complision que es de diuersas vir-tudes:
apartanse cada vno ala suya: que si peca enlos
quatro humores yra la virtud del ruybaruo ala cole-ra:
y el agarico ala flema: y el sen ala melancolia: y
purgara cada vno lo suyo: si lo fallare que lo aya me-nester
& si non lo vuiere menester nonlo sacara: mas an-tes
ayudara ala melezina que ha menester el humor
que peca & non otra: otrosi veemos naturalmente que
vn obradero mismo faze obras contrarias: ca el sol
emblanquesce al paño: y tornase negro el rostro que lo
laua porel aparejamiento del recebidor: pues si vn
obradero faze obras diuersas: mucho mejor lo pu-eden
fazer muchos obraderos diuersos: segun el apa-rejamiento
delos que reciben la obra. Otrosi veemos que
el ojo que alcança las cosas prietas y blancas en vn pun-to
que son contrarias: mayormente puede ser vna me-lezina
que purgue diuersos humores / pues ella es
compuesta de muchas melezinas: otrosi esta melezi-na
o es compuesta o complisionada: si es complisionada
obrara obras diuersas de parte dela forma por toda
sustancia como el atriaca: & si es compuesta sin compli-sion
es llamada confecion de vezindad: y mucho me-jor}
{CW. M iij}
[fol. 87v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
puede obrar obras diuersas: ca cada vna de las
melezinas simples que entran enella: fara su obra natu-ralmente:
& por ende la diamagna puede purgar hu-mores
diuersos si menester fuere de los purgar: o
vn humor solo: sinon fuere menester mas.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xxxvij. de la pur-gacion:
por manera de gomito.:.}

{IN5.} EL gomito es vacuamiento conueni-ble
para lo fazer dos vezes enel mes / y
non menos: por razon que en la segunda vez
salga lo que menguo de la primera: en gui-sa
que alinpie el estomago: y aprouecha
mucho para conseruar la salud: por muchas maneras.
La .j. porque purga la colera y la flema del estomago
mucho mejor que non se purgaria por ayuso en cama-ra.
La .ij. por que alimpia la vista & los sesos. La ter-cera
porque tira el dolor de la cabeça. La quarta porque
da apetito de comer y tira el gomito. La .v. que tira
el apetito corrupto: assi como de carbon de greda y
de sus semejantes. La sexta aprouecha al mal de las
renes / y de la bexiga y de las llagas dellas. La se-ptima
aprouecha a la lepra y los que caen de gota y al
apretamiento de los pechos y de la perlesia y a la go-ta:
& tira el gomito segun dize Auicena: gomito sa-na
gomito: y camaras sanan camaras. conuiene a
saber que el gomito purga especialmente y natural-mente
la sustancia del estomago: y el duodeno y ayu-no
y yliaco que son los estentinos de yuso: por razon
que son muy gordos e gruessos. Y el estiercol que esta
enellos es duro y non puede sobir arriba: la razon
desto es: y lo que nos comemos y beuemos / va del
garguero al estomago: de figura de vna redo-ma}
[fol. 88r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxiiij.}
{CB1.
con vn cuello y alli se cueze la vianda en seys oras
y fazese como tisana que es llamado hilo y despues
que es acabado este cozimiento por la virtud digisti-ua
que es caliente & humida: y por la calentura del
figado de la parte derecha y de la calentura del co-raçon
que es en la parte yzquierda: en guisa que esta la
candela en derredor della: assi como el fuego en der-redor
de la olla. E despues desto deciende del estoma-go
y vase a los estentinos que son suyos: los quales
son llamados duodeno jejuno yliaco y orbo co-lon
que maguer que sean todos vna cosa que ay seys nom-bres:
por los seys oficios que fazen enel cuerpo. El .j.
es llamado duodeno: porque ha de luengo doze de-dos
cada hombre: segun la longura de su dedo misino
y al otro dizen ayuno: porque esta siempre vazio: por ra-zon
dela colera que para enel. E lauado & non finca ay
nada de vianda: empos desto viene yliaco que es fe-cho
como cinta en que se faze enfermadad que llaman coli-ca:
y al otro dizen orbo: que quiere dezir ciego ques
fecho como vna bolsa / por dos razones. La pri-mera
porque se muele la vianda que non se muele en
el estomago. La segunda porque non salga el estier-col
dende tan ayna: en guisa que se puede detener
de non salir fasta que llegue: y sale aquel lugar donde
lo faga. Ca si este estentino non fuesse fecho assi se-riamos
como las bestias y caeriamos en gran ver-guenç:
y empos deste viene otro que llaman colon adon-de
se faze vna dolencia que llaman yliaca y empos des-te
viene luego: por donde sale el estiercol: deuemos
saber que por estos seys estentinos van las hezes de
la vianda solamente. Ca el çumo sustancial: partese
dende y va al higado / por vnas venas delgadas que
son llamadas miseraycas que se ayuntan enel esto-mago}
{CW. M iiij}
[fol. 88v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
enel fondon en el ayuno: y porque chupan el figa-do
toda la humidad de la vianda y tornala en natura de
sangre en otras seys oras & despues que ha tornado
sangre en la concauidad del figado y apurala y em-bia
las hezes al baço: porque se gouierne del / otrosi
porque vayan al estomago. Y que ponga apetito de comer.
La sangre que fuere mucho cozida: apartala ala bol-sa
de la fiel: porque se gouierne della & para que vayan a los
estentinos y qual es de saber de salir a camara: & la
sangre que fuere mal cozida embiala al cuerpo toda
para que se gouierne quando les menguare la sangre: otro-si
porque non se desequen con el gran mouimiento. Y el agu-deza
de la sangre que es del agua que beuemos enbiala
a los riñones: alli toma color de oro segun la color
de los riñones. Y dende vase a la beriga & a la verga
por orinar: y despues que el figado alimpia la sangre
y la apurado si fuere bien cozida despues de las seys
oras: embiaracion a los miembros a cada vno por
vnas venas delgadas que son en el que llaman capillares
y da primeramente al coraçon que es el principe de la vi-da:
& despues de razon al celebro que es principe de las
virtudes animales & despues toma el figado que es
principe de la natura: dende adelante todos los miem-bros
de la cabeça fasta los pies: tornanlo cada vno de
los mienbros en su sustancia de carne & de huesso y de
neruios y sus semejantes: & tornanlo en seys oras / en
guisa que en .xviij. oras se acaban las tres digistiones
si acaeciere alguna demasia en el estomago es bueno
de lo alimpiar con vomito / con condiciones ciertas que
son estas que se siguen. La .j. condicion es que non guarde
ome tienpo cierto: y la natura siempre requeria en aquel tiem-po:
& por tanto non deue vomitar por tiempo cierto.
La .ij. condicion: que sea ome liuiano para lo fazer / y si}
[fol. 89r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxv.}
{CB1.
lo vuiere graue de fazer non lo faga: ca podria re-bentar
alguna vena de sangre: de que podria peligrar.
La .iij. condicion que sea largo de pechos y non estre-cho:
estos tales que han el ressollo apretado & delgado
de pescueço: son aparejados para escopir sangre y
estriñe el gomito. La quarta condicion non sea muy gru-esso:
ca rebentaria la vena de ligero: y los magros
son aparejados para fazer el gomito que non los grues-sos.
La .v. condicion que non sea flaco del estomago. La
.vj. que comience en las cosas liuianas y despues en las
fuertes. La septima enbladezca el estomago prime-ramente
con viandas laxatiuas y con grossuras y con vian-das
diuersas: en guisa que las alance mas ayna. La
.viij. que despues que ayan beuido la melezina que da go-mito
ante que faga mouimiento: ca el mouimien-to
faze ayna salir: y el estar quedo es el contrario. La
nouena que le aten sobre los ojos vna toca: en guisa que
se non enflaquezca la vista con el gomito. La .x. condi-cion
que ate el estomago con vn paño delgado blan-co
/ en guisa que decienda ayuso la melezina. La
.xj. condicion que se faga en el tiempo del estio: o al
mediodia y que sea el ayre callente y non en tiem-po
frio. La .xij. condicion que non marque la vianda
mucho: porque salga mas ayna. La .xiij. que si los
humores fueren gruessos y viscosos: que los del-gazen
primeramente con las melezinas que le perte-necen.
La .xiiij. condicion si los humores fueren delga-dos
que los engruessen con cosas pertenecientes / assi
como farina de grano de granada o arrozo fauas
mondadas y cozidas que espessan y alimpian. La .xv.
que non faga gomito a las preñadas ni a las paridas:
ni a los cuerpos que son muy flacos: Recipe para gomi-to:
tomen el rauano blanco dos onças & tajenlos a re-uanadas:}
[fol. 89v]
{HD. seuillana}
{CB1.
& tomen vna onça eneldo: & otra de simien-te
de armuelles: & fierua en tres libras de agua fas-ta
que torne en vna y cuelenlo y buelualo con dos onças
de miel & con vna de vinagre fuerte y esten en remo-jo
toda la noche. Y a la mañana coma muchas vian-das
gruessas: assi como pescado salado & rauanos
y cebollas & vuas & badeas & coma quanto pudiere
y deinde tome el breuajo sobredicho contia de vna
libra dello tibio y despues acabo de rato faga gomito
& si non pudiere fagalo con vna pendola de azeyte fas-ta
que este el estomago limpio: otro gomito. Flepta
un manojo: rauano vagisco y del otro y cebolla al
barrana: & simiente de visnaga: tubsa marina: nos bo-miar:
castaña judia: acerca: centaurea: simiente de ar-muelles:
de cada vno media onça: eneldo vn mano-jo:
sean machucadas estas cosas y cozidas en vn açum-bre
de agua: fasta que torne en vn torrazo: & cuelenlo
y bueluan azeite de comer & miel: de cada vno dos
onças: otra. Jeia rafuni: fiel de vaca: çumo de sau-co:
çumo de palomina: paritaria: oruga: poleo: sim-ples
o conpuestos: cozidos en agua & beua de aquel
caldo y faga gomito. Otra. Catapucia yua: de ca-da
vna vna ochaua de onça: sean cozidas en agua y bu-eltas
con miel y con vinagre y fagan gomito: otra. Mi-el
& vinagre dos onças: azeyte de ajonjoli vna onça: a-gua
tibia vn cotrofe. Otra: gomito: de nicolao vna
onça oximel dos onças: agua vn cotofle: otra: oximel
esquilitico dos onças: de cocion de eneldo vna libra: otro
çumo de granadas agradulces quatro onças: açucar
rosado y azeyte rosado: de cada vno dos onças: sea
mezclado todo en vno faga gomito con ello: & con pen-dola
vntada en azeyte y despues quel estomago fuere
limpio con este gomito: laue bien la boca y el rostro}
[fol. 90r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxvj.}
{CB1.
con vinagre aguado: para tirar el dolor dela cabeça que
vino por el gomito y beua vn adarme de almastiga
con almiuar y con çumo de peros y vnte los lomos con
azeyte de mançanilla o de lirio: y entre al baño y este
vn rato y salga luego: otrosi tardese tres oras antes
que coma: & si ouiere gran gana de comer coma vian-das
de buen olor & de buen sabor y de buen humor.
Otrosi empos del vomito es bueno de fregar las
estremedades: porque decienda lo que finco enel estoma-go.
Otrosi es bien de fazer tristel ante del vomito o
mechas: en guisa que los estentinos sean limpios de
las hezes. Otrosi si le acaeciere angustia y vasca
por el vomito beua agua callente con azeyte y con açu-car
blanco y matalahuua: por assossegar el estoma-go
y escallente el estomago: y las estremedades con
paños callentes: porque se esfuerça a vomitar: empe-ro
non le fagan estregamiento delos pies: porque non
tire aparte contraria. Y los daños que se siguen del vomi-to
que porfian mucho son estos que se siguen. Lo primero
enflaquece el estomago. El segundo atrae los humo-res
a parte del estomago. Lo .iij. daña los pechos.
La .iiij. daña los dientes. La .v. faze doler la cabe-ça.
La .vj. daña alos que caen de gota. La septima
enflaquece la vista de los ojos. La octaua daña el fi-gado.
La nouena daña los bofes. La dezima que-branta
las venas y puede escopir y vomitar sangre
y el remedio del delos lomos que viene porel vomi-to:
es remojarles con agua callente y con azeytes blan-dos
y con ventosas: y porel pugimiento des esto-mago
que finca porel vomito: vse de grossuras & con
azeyte violado y de lirio y con dialtea. Y porel regu-eldo
beua agua callente poco a poco: y faga que estor-nude:
y si le acaecieren acidentes ante las estremidades}
[fol. 90v]
{HD. seuillana}
{CB1.
y es callenten el estomago con azeyte nardino y echen-le
enla oreja dello tibio si perdiere la habla: y los re-medios
del nomito es el dormir y atamiento delas
estremidades: y enplastar el estomago y comer dia-citonite
y diamargariton o rosata nouella o diamar-te:
o almiuar: segun mas cumplidamente se declara
enla tercera partida deste libro.:.
{RUB. Capitulo .xlviij. enlos vaziamien-tos
que se fazen por la orina.:.}

{IN5.} Orina es agositad de sangre y escu-rimiento
delos humores porla qual
se mundifican los caños del figado & de
los riñones y dela bexiga: y sabed
que dios fizo la bexiga con gran sabiduria
ca finchando la bexiga non sale della viento ninguno y
non parece forado por donde sale la orina. Y la razon
por do entra: & por do sale es esta: ca ella tiene dos
foracos por do viene aquella orina delos riñones ala
bexiga y aquellos cantos tajan el pargamino que la bexi-ga
de encima y vase porel otro pargamino que esta ayun
tado conel: ca maguer que non parece mas & vn parga-mino
dos son ellos y fazese al vno por do va la ori-na:
en guisa quel vn forado es por do entra: y el otro por
donde sale: & por razon en quanto non esta el vno en dere-cho
del otro: aunque se fincha la bexiga de agua non
puede salir fasta que viene la virtud espulsiua: y el ta-lante
para la desechar: & las significaciones dela orina
son .vij. La .j. la color. La .ij. es la sustancia. La .iij.
en ser clara o turbia. La .iiij. en las fezes y en las ypos-tatis.
La .v. en ser mucha o poca. la .vj. enel olor. La
.vij. enel sabor. la .viij. enel tacto. la .ix. enel espuma: em-pero
el sabor y el tato non son vsados: los colores son de .xx.}
[fol. 91r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxvij.}
{CB1.
y tres maneras: & la sustancia es en tres guisas: o es-pessa
o delgada o ygual: y cada vna destas siete ma-neras
sobre dichas se parten en muchas especias se-gun
se declara enel libro de las orinas y non es aqui su lu-gar
de declarar: ca la intencion declara que es que sean
sueltas las orinas naturalmente porque la salud del
ome sea conseruada en su estado: y las melezinas
que sueltan la orina dellas ay simples dellas com-puestas
dellas medicinales: y dellas viandalles:
dellas que son vianda & medicina: y dellas que obran
por vna de tres maneras. La primera por virtu-des
primeras: las cuales son quatro. La primera por virtu-des
primeras: las cuales son quatro. Calentura &
friura: & humidad y sequedad. La virtud segunda es
en aquellas cosas que obran en abriendo & cerrando o del-gazando
o espessando. La virtud tercera es en aque-llas
cosas que obran en vn miembro / especialmente /
mas que en otro: assi como el açafran al coraçon dere-chamente.
Y el apio y el perexil alos vasos dela ori-na:
e sus semejantes: y ala orina le acaescen vna de
tres enfermedades: o que es detenida del todo que
non puede orinar nada: o que orina poco: o que se corron-pe
el orina en salir corruptamente / assi como enel
estrangurca / o enla quemazon dela orina. Y si por
auentura acaesciere alguno destos tres daños so-bredichos
al hombre sano puede ser ayudado con
muchas maneras de melezinas cada dolencia se-gun
lo que le cunpliere: mas aqui non queremos dezir si-non
breuemente delas que ayudan a soltar la orina y que-brantan
la piedra. Los quales son assi como el pe-rexil
domestico y mancedonio y el apio y el espar-rago
y el finojo: y todos aquellos sus semejantes.
Recepta garuanços prietos quatro onças perexil con
su rayz: apio: rayz de esparrago y de finojo y de sal-sifraga:}
[fol. 91v]
{HD. sevillana.}
{CB1.
de cada vno dos onças: miel rosada tres
onças: beua cada mañana por nueve dias vna al-tamia
deste caldo. Otra recepta: esparragos cozi-dos
& adobados con su azeyte e con su vinagre suel-ta
la orina: otrosi los cuexos delos duraznos & de
las cerezas: y destemplados con vino blanco es bue-no.
Otrosi los camarones tostados con sus bar-uas:
y molidos y dados con vino blanco ayuda a sol-tar
la orina: otrosi el perexil comido con su rayz cru-do
o cocho. Recepta para la piedra y para soltar la
orina / poluo de Alacranes quemados dos dramas
poluo dela yerua del vidro y poluo de Liebre y de
pespita y de cascaras de hueuos: en que se criaron los
pollos: de cada vno tres dramas / piedra judayca
piedra de esponja de la mar / piedra de hiel de va-ca
de xibia: camarones tostados: pimienta dauco-carui:
simiente de malualisco: gomarauiga: sausi:-fraga:
milion solis: cominos rustricos: carpo: balsa-mo:
y lo balsamo. espica nardi: yerua brenca quatro si-mientes
frias mondadas: de cada vno vna onça letua-rio
de liton tripon media libra: miel rosada açucar de
cada vno dos libras y media sea fecho letuario: to-me
del cada mañana vna cuchara y beua enpos del
vn poco de vino blanco: otrosi vnten la vedija y los lo-mos
con azeyte de alacranes y con agripia & dialtea
y marciaton: otrosi beuiendo quarta de onça de simiente
de xenabre con vna poca de agua por nueue dias: que-brantarle
ha la piedra. Otrosi las porquezuelas ma-jadas
con perexil y con azeyte de vayas y fecho em-plasto
enla vedija y detras suelta la orina. Otrosi
si se corrompiere la orina y quemare y escoziere al
salir: deue ser purgada si fue por pecamiento de con-tia
de humor: y si fuere por agudeza deue ser ygua-lado}
[fol. 92r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxviij.}
{CB1.
el cuerpo y guardese de comer ninguna co-sa
que sea aguda ni salada / ni vino puro / ni vina-gre
/ y vse de cada dia leche de almendras y de pe-pitas
de calabaças y leche de cabras y manteca de
vacas y de toda grossura y dulçura. Otrosi para
tirar la agudeza dela orina tomar camarones bi-uos
y lauenlos y cuezanlos en agua dulce y sin sal
y sin otra cosa / y beua vna alxamia por la mañana
y otra ala noche: por nueue dias / otrosi despues
de ser el cuerpo purgado y bien regido: aprouechan
le a mucho esta recepta. Recipe / simiente de cala-baça
y de melon & de badea & de pepinos y de almen-dras
dulcas / de cada vno vna onça / simiente de be-lleño
quarta de onça: alquitira media onça /simien-te
de dormideras / vna onça / alfenique / Diagar-gante
/ açucar candil: de cada vno tres onças: dia-margariton
templado vna onça. Sea fecho todo es-to
troços: & de peso de quatro dineros: y tomen dellos
ala mañana y al mediodia y ala noche y beua em-pos
del delas leches sobredichas: & conuiene a sa-ber
que la piedra es dolencia oficial en numero acre-centado
dela natura & fazese enlos riñones y enla
bexiga y enlos bofes: y en las coyunturas y enlos
miembros concabos: y las causas dela piedra natu-rales
son quatro: conuiene a saber causa material y
causa eficiente y causa formal & causa final. La cau-sa
material es humor gruesso y viscoso y espesso: por
que se engendra delas viandas gruessas: assi como agu-as
turbias y queso anejo & para cenceño / y viscocho &
vino espesso & legumbres & turmas & aues que se crian
en agua y carne de puerco / y pescados salados que
non tienen escama & carne salada y berenjenas & sus se-mejantes.
E la causa eficiente es la calentura estra-ña}
[fol. 92v]
{HD. seuillana}
{CB1.
que desuelue las partes delgadas delos humo-res
y non ressueluen la parte gruessa ni adustosa en quan-to
non es obediente: empodrecese y endurecese con la
gran calentura y tornase arena o piedra dura: assi co-mo
faze el forno enel barro: que desuelue las partes del-gadas
y las enxuga: y endurece las partes grues-sas:
en guisa que se faze conellos vasos de barro duros.
La causa formal de la piedra es la angostura de los
vasos: & delas canales por do passa la orina y non
puede salir dende: y encierrase y empedrecese y en-durecese:
y poresto non se cria piedra enlos lugares
anchos ni enlas mugeres: saluo en los lugares an-gostos:
assi como los riñones y la bexiga: y las co-yunturas.
La causa final es el daño delas obras
materiales que siguen por ello / y el dolor y el dete-nimiento
de la orina: y el dolor: y el detenimiento
de los acidentes: y comoquier que estas cosas son
dolencias y son contra natura: non finca por esto que el
detenimiento de la piedra en si non sea natural segun se
declara enla tercera partida deste libro: otrosi con-uiene
a saber que la causa material es fria y parte
de los humores gruessos non pertenece en la cura
desta enfermedad cosas callentes en tercero gra-do
en las mas vezes: por razon de la causa eficien-te
que es calentura estraña sobrepujante: & por ra-zon
la cura en general dela dolencia del detenimiento
desta dolencia dela orina & dela piedra esta es que
se sigue. La primera es que sea regido en las seys co-sas
necessarias como cumple: y por ende el ayre sea
templado y guardese del frio quanto pudiere / ca
el frio es causa de la flaqueza dela digistion y la flaqueza
delas digistiones: es causa de engendrar humores grue-ssos
flematicos: que son causa material dela piedra.}
[fol. 93r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxix.}
{CB1.
Otrosi en quanto opila y cierra los caños & ayu-da
a la causa formal de la piedra: & del detenimien-to
dela orina: & por ende siguese en las seys cosas ne-cessarias:
segun el regimiento general desta prime-ra
partida deste libro.:.
{RUB. Capitulo .xxxix. en la vacua-cion
que se deue fazer por manera de sangria.:.}

{IN4.} Sangria es vacuacion general que vazia
la sangre que peca en quantidad dela sangre
dentro en las venas y la sangria deue ser
fecha por el que es doliente: de presen-te
o el que es aparejado & dispuesto para adolecer
y por conseruacion de salud: si concordare diez con-diciones
que son dichas en el capitulo del vaziamien-to
de camaras. Y la sangria se faze: o por quantidad
mucha de la sangre: o por ser poca y de mala qua-lidad.
Generalmente aprouecha a toda dolencia
que nos recelamos: que venga por sangre: antes
que aya en ella dolencia: & si es caydo ya en ella non
deue ser fecha fasta que passe el comienço y que pa-rezca
maduramiento alguno: y a las vezes deue ser
fecha enel tienpo del estado si fuere gran menester y el
sano deuese sangrar por manera de guarda dela sa-lud:
si se recela de gran dolencia o que es aparejado
para ella y estonce deue ser sangrado con estas condicio-nes.
La .j. que molifique el vientre: primeramente con tris-tel:
en guisa que alimpie los estentinos. La segunda
que descoja el tienpo conuenible: assi como el verano y el
otoño. La tercera que sea cerca del mediodia que esta
el sol callente. La quarta que sea hombre que lo aya acos-tumbrado.
La quinta que non se faga en tienpo de gran ca-lentura:
assi como en dias caniculares: que esta la san-gre}
{CW. N}
[fol. 93v]
{HD. seuillana}
{CB1.
muy callente: y la virtud enflauecida. La sexta
que non sea en tiempo muy frio que esta la sangre
congelada y saldria la delga & fincaria la gruessa.
La septima que non la faga despues de gran afan ni des-pues
de gran vaziamiento. La otaua que non se faga des-pues
que durmiere con la muger. La nouena ni des-pues
del baño. La .x. que non se sangre menos de
catorce años: ni de mas de sessenta: en quanto pudie-re
deue guardar estas condiciones: puedese el ome san-dar
por manera de conseruacion de salud y las venas
que son vsadas de sangrar son seys venas caudales.
La capital & la basilica y la comunla del figado / Y
la del baço y la que se estrema entre el mergelite / se-gun
dicho de Auicena enel primero del caño y fue-ra
destas ay sangrias de veynte y quatro venas del cu-erpo:
segun lo dize Galieno enel libro delas sangrias
y las señales generales que demuestran pujamiento de
sangre son diez & seys. La primera la orina berme-ja
y espessa. Y la segunda el fedor de las camaras. Y
la tercera el fedor de la orina. Y la quarta el apressura-miento
del pulso y su llenura & su blandura. Y la quin-ta
la graueza de la fuente a la parte derecha. Y la sex-ta
el cargamiento de las espaldas: y de todo el cuer-po.
Y la septima la dulçura de la boca. Y la otaua la
bermejura del rostro. Y la finchazon y la bermejura
de los ojos. Y la .ix. veer entre sueños cosas berme-jas
como le parece que buelan. La .x. es el regueldo;
y el solloço: & sabor de gomito. Y la .xj. vasca & non
sossiego en dormir. La .xij. sentir gran cansancio enel
cuerpo sin afan. Y la .xiij. sentir estos acidentes to-dos
mas fuertemente de la noche nouena de la no-che
fasta tres oras del dia que reyna la sangre. Y la
catorzena nacencias pequeñas: assi como diuiesos:}
[fol. 94r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxx.}
{CB1.
y comecon que nace enel cuerpo. La .xv. mal de la boca
y nacencias enella. Y la diez y seys el salimiento de san-gre
por las narizes y de las enzias & del sieso. La.
xvij. la complision suya & su regimiento & la tierra /
y el tienpo y la hedad & la costumbre: y auer luengo tien-po
que non se sangro: segun se declara enla fen segun-da
capitulo seteno & tercero: del primero del canon
donde dize que las señales delas complisiones son .x.
en general que son porel tacto: y la carne y los cabe-llos:
y el color y la complision y las obras & los hu-mores
y los mudamientos: & las superfluydades
y las virtudes: segun se declara ay. Y por razon que Se-uilla
es callente & humidad de natura segun dicho
es vna delas cosas que aprouecha las mas delas vezes
y alos mas es la sangre: por quatro razones. La
.j. por ser callente: y humida. La segunda por ser las
viandas callentes y humidas segun natura dela
tierra. La .iij. por las muchas frutas: y ortalizas:
y pescados que aqui son. La quarta por ser la tierra muy
viciosa en comer de muchas maneras de viandas
enla mesa mas que en otra tierra. La .v. porel uso y co-stunbre
que son vsados de sangrar de pequeños & de
seys meses comiença a sajar delas orejas y de vn año
delas orejas: & delos braços y de dos años sajan
las piernas: y el espinazo. Y dende adelante si fuere
gran menester que lo sangren del braço: por quanto dixo
Aben: que el sangrara a niño de dos años su fijo y que
lo escapara dela muerte: & yo esso mismo sangre a
aquellos mios de dos años por mucha vezes y falle
gran remedio. Otrosi ante tienen en costumbre de
sangrar las mugeres preñadas ante que sea biuo vna
vez y otras dos despues que fuere biuo / y maguer que
fisico non lo Mandare despues que nos veemos ques pro-uecho}
{CW. N ij}
[fol. 94v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
non lo deuemos desfazer: señaladamente alos
que lo han acostumbrado: y son muy sanguinos / cate-la
esperiencia que deue ser de creer y por ende conuie-ne
que los que ouieren las señales sobredichas que signifi-can
en pujamiento de sangre se sangren dos vezes enel año
en el tiempo del verano del braço derecho: y enel tienpo
del otoño del braço yzquierdo. Y las criaturas sangui-nas
sean fajadas delas orejas y delos braços y de
las piernas & del espinazo & cada vno segun le fue-re
menester. Otrosi las preñadas & los hombres vie-jos
que lo vuieren acostumbrado puedenlo fazer enestas tier-ra:
mas que en otra: y en la sangria ay tres catamien-tos.
El .j. enla contia: ca la contia dela sangre del
cuerpo del ome enlas mas vezes ay enel catorze li-bras
de sangre o fasta diez & ocho / y porende dize
maestre Bernaldo de gordonio enel capitulo. dela san-gre
delas narizes: que si saliere contia de catorze libras
de sangre por las narizes: non puede biuir: & poren-de
pongamos que reyne la sangre mas delo que deue en
la conplision ygual: la decima parte deue ser de san-gre
menos: porque non enflaquezca: y esta contia enesta tie-rra
abonda: que sea en todo el año vna libra enlos
sanos que la vuieren menester: y esto deue fincar en
aluedrio del fisico: segun viere que cunpliere de sacar
y Auicena manda enel tercero libro enel capitulo de ple-ures:
que saquen dos tercias de libra de sangre: que es
casa conuenible para los caños delas conplisiones: que es
cosa conuenible para los caños delas conplisiones. El
catamiento segundo es dela calidad: ca si la sangre
fuere poca & mala: deuese auer sangrado: ca la me-lezina
dela sangre es de dos maneras: o por ser muy
aguda o callente: o por ser espessa: o por ser mezcla-da
conlas materias gruessas. Y la intencion dela san-gria
es estonce para abrir las opilaciones / assi como}
[fol. 95r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxxj.}
{CB1.
sangramos en las cotidianas y enlas quartanas. El
.iij. catamiento es tomado por la sangre que sale al tienpo
del sangrar: ca la espessa que sale a gotillas significa
gran viscosidad y si fuere delgada significa gran agu-deza.
E si fuere muy bermeja / y la sangre que sale
fria significa gran frialdad y la caliente en calentu-ra/
Otrosi el tacto dela sangre si fuere aspera signi-fica
en sequedad : & si fuere blanda como grossura me-neandola
enlos dedos: significa gran podrimiento y
malina: otrosi la olor mala dela sangre significa en
humores corruptos. Y esto se prueba tomando vn
paño y mojandolo enla sangre: y si oliere bien signifi-ca
en salud: y si oliere mal es el contrario. Otrosi la
humidad que va nadando encima dela sangre despues
que es quajada: si fuere mucha significa en gran humi
dad: & si fuere poca significa en sequedad: otrosi con-uiene
a saber que aquella humidad deue ser dela color
dela orina de aquel doliente quando fuere apartada:
en el orinal: y esta humidad es dela tercia digestion
y anda con la sangre por tornarse aquella agua al
figado: & sale por la bexiga. Otrosi la sangre qua-jada
de ligeramente demuestra frialdad: y la que-se
quaja tarde demuestra calentura: otrosi tomando vn
palo y quebrando aquella sangre: si se quebrare ligera-mente
assi como para de mijo / o su semejante demues-tra
que aquella sangre que es muy seca: y la que non se que-brare
tan ayna sera el contrario: otrosi la color dela
sangre es en tres maneras. La dela faz deue ser
bermeja y clara: y la de medio deue declinar a co-lor
de cidra porla colera: y la de yuso deue ser prie-ta
/ por razon dela melancolia que es muy pesada.
Otrosi para saber si es aparejado el hombre a ma-latia:
tomen vn paño blanco y finchalo de sangre y}
{CW. N iij}
[fol. 95v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
atenlo y esprimanlo en agua callente hasta que se
desuelua toda / y caten despues lo que finca enel
paño: y si fuere como carne blanca demuestra en bien
y en salud / y si fuere prieta es el contrario / y esta
carne blanca si fuere dada a comer alos tisicos apro-uechalos
y engordalos. Otrosi ay otra prueua de-lla
sacandola por alcatara / y lo que saliere prime-ramente
deue ser ralo como flema / y despues de-ue
salir mas espesso como sangre blanco y des-pues
deue salir como cetrina por la colera / y ala
postre como hezes que fincan en alcatara / y esta es
la melancolia. Y enesta manera puede el fisico pro-uar
la sangre / si fuere menester sacar o non enlos
sanos. Otrosi conuiene a sauer que enla sangre
puede ser tomada la color y la sustancia / y la espu-ma
/ y la grosedad: & la olor segun se demuestra enla
orina: pero por razon que la sangria non se faze si-non
pocas vezes: non trabajaron los fisicos en juz-gar
la sangre: particularmente: saluo en reglas ge-nerales.
E dexaron el juyzio particular: ay algu-nos
que juzgan mas delo que alcançan. El quarto catami-ento
es que sea apercebido de dar el fisico vna po-ca
de granada: ante que sangre: que sea agradulce: o açu-car
rosado: o vna sopa de pan en agua: para abaxar
alguna colera: si fuere enel estomago. El .vij. cata-miento
que tenga presto algunas cosas conforta-tiuas
del estomago y del coraçon empos dela san-gria
que non enflaquezca: assi como margariton / o
peros assados o sopa de pan tostado en vino blan-co
y sus semejantes.:.
{RUB. Capitulo .xl. por vaziami-entos
en natura de tristeles y de menchas.:.}
}
[fol. 96r]
{HD. medicina. \ fo. lxxxxij.}
{CB1.
{IN4.} EL tristel es melezina muy conuenible para
desempachar las superfluydades delos
estentinos. Y amansan muy marauillosa-mente
todos los dolores / señaladamen-te
delas renes & de la bexiga / y delas apostema-ciones:
que se crian enellas: y la dolencia dela colica: trae
dela cabeça y delos miembros de encima / por qua-tro
razones. La primera por necessidad de vacuy-dad:
ca menguando delos estentinos: conuiene que se fin-cha
delo de arriba: en guisa que vazie la cabeça por aci-dente.
La .ij. por razon delas melezinas calientes que
traen assi como tira el candil el azeyte que esta enla
mecha. La tercera por virtud y por propiedad
atractiua que trae el humor asi: como la piedra yman
que trae el fierro: y assi faze el agarico y la geriplie-ga
y la jeralngodio que se echan enel tristel: tira los hu-mores
por virtud tercera: al tristel es melezina se-gura
/ señaladamente los que son mansos y blan-dos:
ca los agudos enflaquecen el figado y traen
fiebres. El tristel es bueno despues delas purgacio-nes:
por razon que faze salir las superfluydades que
fincaron despues dela purga: y la forma de como
se deue fazer es es cierta y non es menester dezir / y
conuiene que el que lo recibiere que este echado de bru-ças
/ y despues de acostado: señaladamente dela par-te
del dolor si lo tiene: & alce los pies arriba / porque
passe alos estentinos. Otrosi frieguenle el espinazo /
y el vientre y los costados con la mano: y el tienpo con-uenible
para lo recebir es en ayunas: por quanto esta el
ayre frio: & por razon que se encierra la calentura del
cuerpo: y faga mejor su obra. Otrosi deue ser des-pues
de baño: por razon que estan abiertos los ca-ños
para salir mas liuianamente conel tristel pero}
{CW. N iiij}
[fol. 96v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
enel tienpo muy callente puede traer vasca: y sinco-pis:
y los que han los estentinos muy sotiles pungitiuos
deuenlo escallentar: y deue escallentar la vedija en derre-dor
y el sieso con azeyte de almendras: y con manteca por
amansar: aquel pungimiento: y delos tristeles: ay dellos que
la intencion es para vaziar. La segunda ay dellos que son para
restreñir & soldar. La tercera: ay dellos para aman-sar
los dolores: y ay dellos mansos y dellos rezios:
y sienpre deuemos començar enlos mansos & blandos:
y ala postre enlos fuertes: que traen y tiran. Recepta
de tristel simple: maluas y mançanilla: de cada vno vn
manojo: sea esto cozido y curado: fagan ataluina de
afrecho y echen sal y azeyte de oliua y arrope lo que
cumpliere: este es assaz simple para el comienço.
Otra recepta mas blanda / Maluas: Maluauis-co:
fortiguilla muerta: Gordo lobo / de cada vno
vna manada: / Alholua y linaza / de cada vno vna
onça: mançanilla: vn manojo afrecho gordo vn pu-ño
lleno de azeyte de comer & miel y manteca de va-cas
fresca / de cada vno dos onças. Salitre quar-ta
de onça: sea fecho tistel: y ponganlo tibio / ca el
muy callente es muy peligroso: & la contia del tristel
es de vna libra: fasta libra y media. Recepta para
los sanguinos: corriguela: acelgas: mercurial: de
cada vno vn manojo / simiente de maluas dos on-ças:
cañafistola vna onça: miel rosada y azeyte rosa-do
/ de cada vno dos onças: sal media onça / furfu-ris
vna manada. Recepta para los colericos: ro-sas
y maluas: Violetas: ceuada: de cada vno dos
onças: mançanilla & finojo y açucar rosado / de cada
vno media onça: açucar bermejo: azeyte violado:
manteca de vacas: de cada vno dos onças: furfuris:
vna manada. Recepta para los flematicos: mançani-lla:}
[fol. 97r]
{HD. medicina. \ fo. xciij.}
{CB1.
corona de rey: centaurea: maluas: mercurial: de
cada vno vn manojo: polipodio: maltrato liuisti-co:
alholua: matalahua: finojo: de cada vno media
onça: benedicta: geripliega: agarico: de cada vno
quarta de onça: miel y azeyte de mançanilla: de cada vno
dos onças: sal media onça: o la que cunpliere: tristel para la
melancolia: cecipe: cantueso: mançanilla mercurial:
epitimo: sene: de cada vna vna onça: de borrajas me-dia
libra: cañafistola mondada: flor de alcohela: flor
de maluas: de cada vno vna onça: miel: azeyte de man-çanilla:
de cada vno quatro onças / hueuos batidos tres
manteca dos onças: salitre media onça: tristel para las lon-brizes
/ atramuzes / fojas de priscos: asensios: yer-ua
lonbriguera: maluas: y maluauisco: de cada vno
vna onça: fiel de vaca vna: giripliega media onça: atal-uina
del afrecho y sal: y azeyte lo que cunpliere. Otra
recepta: tome de acelgas media libra: açucar ber-mejo
quatro onças: azeyte rosado: dos onças: sal quarta de
onça: otra recepta para mugeres preñadas / caldo
de gallina media libra: hueuos yemas tres: manteca
y azeyte rosado y alfenique: de cada vno vna onça y sea
fecho tristel sin sal / otra para el dolor del vientre: ruda
nonoha / cominos / matalahuna /finojo: nieta: man-çanilla
/ mastranto liuistico / de cada vno vna onça: mi-el
tres onças / giripliega y diacimino / de cada vno
media onça / sal quarta de onça. Recepta para los vie-jos
/ cabeça de carnero y gallo viejo / y el coraçon
del cuerpo / sean cozidos con datiles y figos / passas
flor de romero / amoradur y alholua / de cada vno tres
vna onça / azeyte de vayas y miel / de cada vno tres
onças / manteca de vacas vna onça / y sea fecho tristel.
Otrosi las mechas mueuen y dan camaras / ay de-llas
mansas y dellas agudas / las mansas son assi co-mo}
[fol. 97v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
mencha fecha de punta de color de rauano o de
tocino / o de candela de seuo vntadas con azeyte o con
sal. Recepta de meochas: agarico: fienda de rato-nes:
cabellos dela liebre: de cada vno media onça
miel rosada dos onças: sean fechas menchas vn-tadas
con azeyte.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xij. dela vacuacion
por manera de baño.:.}

{IN5.} El baño vazia los humores de cuer-po
por manera de sudor / y difinicion
de sudores superfluydad liquida que sale
del cuerpo dela digistion tercera delos
mienbros y de sudor: y dello natural
y dello non natural. Lo natural es aquello que viene conel
mouimiento tenplado o por manera de baño tenplado
o manera de termino: lo non natural es el contrario por
esta razon: el baño ygual entra enel regimiento dela sa-lud:
segun Auicena enla fen segunda a .xix. capitulo. y enla
fen tercera a quinto capitulo: dize que el omne que bien
regido es: naturalmente por arte de fisica non ha
menester baño: ca su cuerpo esta siempre limpio /
mas alo menester alas vezes para ganar alguna ca-lentura
sotil & alguna humidad tenplada / el baño
faze obras diuersas: ca el escallenta y resfria y em-blandece
y deseca: y abre y cierra / y aun aman-sa
el dolor & mueuelo: y esto es por tres razones.
La primera segun las partes del / que el agua y el
ayre segun la natura de que fuere: assi fara obra. Y
la segunda segun los cuerpos que rescibieren el
baño. La tercera segun el tiempo que estuuieren
enello / y la primera parte que el agua y el ayre de-uemos
saber que el es en quatro maneras: callente}
[fol. 98r]
{HD. medicina. \ fo. xciiij.}
{CB1.
humido y callente y seco: y frio & humido & frio y se-co.
El baño callente y humido: es el que es de agua
dulce templado en calentura / en tal guisa que non
resuelua / este baño tal es templado: señaladamen-te
enlas conplisiones que quieren escallentar y aumen-tar:
y engruessa conestas condiciones que se siguen.
La primera entrar enel despues de comer ante que
sea acabada la digistion del estomago: en guisa que non
entre enel seyendo la vianda cruda enel estomago. Ca
encrudecerle ya mas: ni tampoco despues ques aca-bada
del todo: porque non enmagrezca. La segunda
que sea el baño templado y non muy callente: ca el que
es muy callente consume y enmagrece. Y la terce-ra
que sea de agua dulce y non de salada. La quar-ta
que more enel tiempo tenplado y non este ay mu-cho:
porque non faga resolucion. La quinta que si fue-re
colerico que tome primeramente oximel o triasan-dalo:
& despues del baño esso mismo: por defender-se
dela opilacion. Y si fuere flematico tomen diacimi-no
y diapiperion. La sexta que non se bañe des-pues
que durmiere con la muger. La septima ni des-pues
de purga. La otaua ni despues de gran afan.
La nouena: ni despues de gran finchimiento de
vianda. La decima: ni seyendo el cuerpo lleno de
malos humores. La onzena que non sea ome muy ca-liente
de conplision. La dozena que non tenga fiebre quan-do
entrare enel. Y la .xiij. que non tenga llaga en su
cuerpo. Y la .xiiij. que non tenga postema. La .xv.
que entre de grado en grado: primeramente enla
primera Casa: Y despues posese vn poco enla
segunda y despues enla tercera y ala postre enla quarta
casa do es el baño: en guisa que non entre a desoras de frio
a caliente. La .xvj. esso mismo faga al salir que non}
[fol. 98v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
salga subitamente / y de vn contrario a otro. La
diez y siete que non tome agua fria: ni otra cosa fria
de dentro enel baño. La diez y ocho / que non to-me
cosa fria empos del baño / caen quanto estan
los caños abiertos: entraria la cosa fria al coraçon
o alos miembros nobles y dañar los ya. La .xix:
que non tome cosas muy calientes: ca podria traer
desollamiento delos estentinos: y desinteria: y por
ende podrianse secar los miembros principales /
y desecarle ya la humidad radical estando cubier-to
todo y traeria tisiquia. La veynte que non
salga la cabeça descubierta / ni el cuerpo desnudo
ca si fiziere frio cerrarsele yan los caños: y si fiziere
caluras desolueria la humidad radical estando.
La veynte y vna que non deue entrar enel baño con
finchimiento delos estentinos: ca cerrar seyan los ca-ños:
mas deue procurar por camara: primeramen-te.
La .xxij. es que segun la manera desta ciudad de
Seuilla: el mejor tienpo para entrar enel baño es por la
mañana a maytines en ayunas: por quanto non es
acabada la digistion del todo dela cena: ni esta va-zio
el estomago del todo en quanto vsan mucho de
cenar / y algunos ay que alaban mucho el baño dela
tarde en anocheciendo: por tres razones. La prime-ra
porel sossiego de toda la noche. Y la segunda
porel sudor que se puede mejor guardar enla ca-ma
que non andando. Y la tercera porque el estomago
ni esta lleno ni vazio. Y la veynte y quatro que con-uiene
que ante que bañe su cuerpo / sude espacio de
media ora / y despues bañese. Y la veynte y cinco que
el que es limpio de humores malos laue la cabe-ça
primero / pues non recelamos de subimiento /
ni de bahos dela cabeça: pues limpio es y sinon fue-re}
[fol. 99r]
{HD. medicina. \ fo. xcv.}
{CB1.
limpio non se laue la cabeça fasta la postre que son
ya los bahos consumidos: por los cueros del cuer-po.
La .xxvj. que sea el agua dela cabeça muy callente
por razon dela frialdad del meollo: por razon que
non se desuelua el cuerpo mucho. La .xxvij. que
fuelgue y duerma empos del baño. La .xxviij. que
coma a poco de rato viandas buenas: assi como es
buen pan & buen vino & buena carne de Perdiz o
de gallina: y que se esfuerce con Diamargariton:
o con açucar rosado o con Diacitron: o rosata no-uela:
si fuere colerico: & si fuere flematico toma dian-bra
& dianthos & pliris: y sus semejantes. La .xxix. que
tome plazer & alegria y se quite de cuydados em-pos
del baño: porque non dañen la complision del es-piritu
que esta mouido porel baño: y el baño callente
y seco es en dos maneras: natural y artificial. La
natural es assi como aquellos que son callentes de
si en su natura y estos que son tales aprouechn alos
gotosos: y alos quartanarios: & alos que han do-lencias
viejas: y luengas. La artificial es la que
se faze con yeruas callentes y secas: como romero
y laurel y amoradux y niepta & sus semejantes / o
con estufas secas / o con agua dela mar y el baño
frio y humido. Es assi como bañarse en agua fria
enel rio y en otro lugar. La intencion deste baño
tal es para tornar la calentura natural que esta der-ramada
de fuera: aparte de dentro: para ygualar
la conplision delos colericos & para dar apetito de co-mer
y para esforçar las virtudes todas / estando ten-pladamente
enel agua fria conestas condiciones que se
siguen. La primera que sea mancebo de veynte y cin-co
fasta quarenta años. La segunda que sea callente
de conplision. La tercera que sea hombre de buen re-gimiento}
[fol. 99v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
La quarta que sea rezio de complision: y de
buena virtud. La quinta que sea de buen cuerpo: y de
buena complision. La sesta que sea tienpo de agosto.
La septima que sea en tienpo que non faga viento ene rio.
La octaua que non este el rio creciente / saluo enla
menguante que esta el agua tirada dela cresciente.
La nouena que tenga buen estomago. La dozena
que non sientan mouimiento. La onzena: que non faga mu-chas
camaras. La dozena que non aya decendimien-to.
La trezena que non sea mancebo ni viejo / saluo
de la miranceba. La quinzena que non tenga el estoma-go
lleno ni muy vazio. La diez & siete que non lo
faga despues de gran cansancio. La diez & ocho que
se faga despues del baño del agua callente para es-forçar
la carne & para llegar la calentura al vientre:
y la diez & nueue que non sean muy frias & por tan-to
es mejor por la mañana: que esta guadalqueuir
tenplado porel sol que anda en fondon dela tierra enla
noche. La .xx. que despues que fuere bañado que se faga
fregar bien con vn paño todo. La .xxj. que se ba-ñe
en guisa que non este: tanto que se espeluze todo
y trema de frio. La veynte y dos que pare mien-tes
despues que saliere del rio: si se sintiere callen-te
segun solia con su calentura natural / en guisa que
entienda en si que el bañar fue templado y conue-nible:
puede tornar a bañarse otro dia de aquella
misma mañana: y si entendiere el contrario non este:
otro dia tanto quando se bañare. La .xxiiij. que non
lo faga despues del yazer con la muger. La .xxv.
que non lo faga despues de gran tienpo que ha vela-do:
en non dormir: y el baño frio y seco es assi co-mo
en agua en que aya estado Arrayhan o mucha
arena. Assi como pozos salados / o con agua cozi-da}
[fol. 100r]
{HD. medicina. \ fo. xcvj.}
{CB1.
con cosas frias y secas: assi como çumaque & aga-llas
y julinar / y sus semejantes / ca este baño non
es sano alos sanos / saluo alos que han correncia: y
los que han gran sudor para restreñir y alos que son
muy gruessos: o con muchas humidades. Otro-si
el baño frio y seco es el que se faze con tierra y con
arena / sin agua ninguna por los tropicos para des-secar
aquella humidad: otrosi aprouecha alos que han
ortomio y el dolor dela cabeça: y la lepra / y el afo-gamiento
dela madre / y las arteticas: segun los di-chos
de Auicena enel afen segunda alos veynte capi-tulos
/ y el baño viejo es mejor que el nueuo: otro-si
conuiene que sea espacioso de ayre y templado se-gun
la natura del que se bañare: y el baño mejor de
Seuilla para inuierno es el baño de Sant Ysidro /
y empos del: el de Sant Saluador: y para el verano
es el mejor el baño de don fadrique que es muy gran-de
y espacioso / y los baños que se fazen en casa en
tina es mejor y mas guardado que en bacin: seña-ladamente
segun se faze en corte de Roma / que se
escallenta con vna caçuela de carbon en fondon de-lla
y puede el ome tomar tiempo dela escalentar o
dela esfriar muy liuianamente: y estos tales son
propios para que engruessen los que son magros
y para abrir las opilaciones y para los quartana-rios
faziendolos como cumple.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xlij. para restreñir
lo que non deue ser vaziado.:.}

{IN3.} CUmple para el buen regimiento dela sa-lud
en que figura deue ser regido y go-uernado
el ome sano / que le acaesciere
de vaziar de su cuerpo algunas materias}
[fol. 100v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
que non le cumplen vaziar: ca vaziar y estreñir son
vna delas cosas necessarias: y digo que las causas
que traen vaziamiento dela materia que deue ser res-treñida:
es por quatro razones en general. La prime-ra
por la fortaleza dela virtud espulsiua. La segun-da
por flaqueza dela virtud retentiua. La tercera por
gran calentura y por gran humidad. La quarta
por melezinas purgaderas y abrideras. E dize
Auicena que todo vaziamento de camaras: es por vna
de tres causas en general / conuiene a saber: o por
el ayre circundante: o por los comeres o los beue-res
o por los miembros: y el que viene por los miem-bros:
es por vno de siete lugares: dela cabeça y del
estomago: y delas miseraycas / y delos estentinos del
figado y de baço y de todo el cuerpo y el que viene de
la cabeça: es por decendimientos que decienden al esto-mago
y alos estentinos. Y corronpen la vianda con su
blandura: y salen conello: y del estomago es por fla-queza
dela virtud retentiua: por mala conplision ma-terial
y sin materia: y por ventosidad: y por gran con-tia
de comer / o por mala calidad : o por corrupcion
dela vianda / o por desordenamientos o por dolo-res
y delas miseraycas: sera por postema o quebranta-dura
dellas o por cerramientos: o por flaqueza dela
virtud retentiua o digistiua: o de finchimiento y del
figado sera porestas razones mismas: o por mucha
sangre o por tañimiento de mienbros: assi como acae-cio
a vno que le cortaron la mano. Y vinole coren-cia
/ por razon del gouierno que solia yr ala mano
y en que non la fallando yuase alos estentinos / y
fazia correncia y menguaronle dela vianda quan-to
entendian que cumplia para esto y guarecio / y del
baço puede venir por fuerça dela virtud espulsiua:}
[fol. 101r]
{HD. medicina. \ fo. xcvij.}
{CB1.
y dela melancolia / o por encogimiento: opilacion:
y dureza y postemacion. Y delos estentinos sera por
postema: o por agudeza de colera: o por sangre que vi-no
del figado caliente: o por rebentamiento de ve-nas
/ o por melezinas fuertes: que fazen lugar: y por
la colera se pueden legar los estentinos en cator-ze
dias. E por flema salada en vn mes: y por la me-lancolia
en quarenta dias / y de todo el cuerpo pue-de
venir por gran finchimiento: o por mala com-plision:
ca las camaras pueden ser restreñidas por
veynte y dos maneras: segun dize Auicena enla pri-mera:
fen de quarto: capitulo veynte & tres. La pri-mera
traspassar el humor sin vaziar / assi como po-ner
las ventosas sobre las tetas para restreñir la san-gre
de lluuia. La segunda desuiandola con vaziami-ento:
assi como tristeles gomito para tirar las cama-ras.
La .iij. con melezinas resfriantes. La quarta con
melezinas aspretantes. La quinta con melezinas cau-terisantes.
La sexta con atamientos. La septima con
cosas conglutinantes. Y la otaua con cosas que adorme-cen
el seso. Y la nouena con cosas diuritas. Y la de-zima
con sudaderas que fagan sudar. Y la onzena que
abran los caños. Y la dozena con las que fazen go-mito.
La trezena con melezinas agudas que fagan pas-sar
la vianda ayna & la fazen correr y fazer sudar:
assi como el vino puro que estriñe: embeudando.
La catorzena con las que fazen dormir. Y la quin-zena
conel baño y con las fregaciones que tiran a
parte de fuera. Y la diez & seys con vnguentos ca-lientes
para abrir los caños/ La diez y siete poner
las ventosas espacio de cuatro oras sobre el vien-tre.
La .xviij. con emplastos frios apretantes ca-lientes.
La .xix. con emplastos frios apretantes. La}
{CW. O}
[fol. 101v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
veynte por vaziar el humor que faze correncia: y de-uemos
començar con los simples: y despues si fue-re
menester con los compuestos. La .xxj. con melezi-nas
estipticas que enxuguen & desequen. La .xxij. con
melezinas apretaderas asperando y resfriando. Y
la .xxiij. con melezinas conglutinantes. Y la veynte
y cinco con melezinas que obren por esperiencia y con-uiene
a saber que las camaras que vinieren al sano /
por obra de natura non deuen ser restreñidas los
tres dias primeros / saluo si fuessen tanto que lo en-flaqueciesse:
y quando acaeciere algun sano que aya mu-chas
camaras: primeramente rijase enel comer: y
si fuere de mala complision sea corregido: & prime-ramente
el ayre donde estuuiere. Otrosi la vianda que
sea el pan non muy leudo & bien cocho como vizco-cho.
Y el agua que beuiere sea cozida con azero y al-masiga
y matalahuua tostada. E la carne sea assa-da
/ assi como perdiz y pallos: y tortola y pie de car-nero
/ y arroz: y leche de cabras cozida. Pero el
primero dia y segundo: si vino de finchimiento co-ma
lantejas tostadas con culantro seco prepara-do
con vn poco de agraz y con vinagre: y menbri-llos
assados con almiuar y con pan tostado: y for-migos
de pan tostado: y despues desto tres dias po-llos
o pollas: o perdizes desfalladas si recelaren de
podrimiento pueden comer alas vezes para esperar a
los humores arroz con jarretes de carnero: o fauas
eladas: o leche de cabras cozida con fierro y con be-llotas
ralladas y enplastenle el estomago y la vexiga
y los lomos con arrope de arrayhan y de menbrillos y de
garrouas y de peruetanos y echen encima almastiga
y encienso y bolarmenico y sangre de drago: y goma
arauiga y julinal aluin: y arrayan y sus semejantes: y}
[fol. 102r]
{HD. medicina. \ fo. xcviij.}
{CB1.
enplastenle el estomago con azeyte de membrillo: y de
almastica: y sus semejantes / y para el fluxo fagan sahu-merio
vntenlo con alhuzema rociada con vino esca-llentado
con naranja assada llena de alhuzema / o con
borras de cera: o fagan matulas de beleño y de seuo
de carnero y de cuestas: y matulilla de empuxo son
estas. Tomad el encienso licion y mirra: bolarmeni-co
y sangre de drago: goma arauiga tostada: de ca-da
vno dos adarmes: apio y açafran: de cada vno vn
adarme: sea fecho matulaz con yema de hueuo: otro-si:
si vuiere llagas enlos estentinos de yuso: fagan
tristeles y alimpiadores mansos vn dia: o dos: y de-pues
fagan tristeles consoldatiuos de seuo de cabron / y
yema de hueuos y de azeyte rosado y con çumo de llan-ten.
Otrosi fagan este axarope de berbiris recipe.
Gerberis tres onças: rosas bermejas: çumaque juli-nal:
grano de arrayhan: simiente de lanpazo: de cada vno
vna onça: simiente de verdolagas y de llanten: culantro
seco: matalahuua tostada: de cada vno media onça:
çumo de cerrajas quatro onças: y agua rosada: çumo
de llanten: de cada vno tres onças: arrope de array-han
y de membrillos: de cada vno tres onças / açucar
blanco media libra / pongan enla llagadura sandalos
blancos y bermejos y moscatelinos: de cada vno dos
adarmes: espique nardi: almastiga: coral bermejo y
alumbre y espodio: de cada vno vn adarme: sea fecho
axarope: tome dello cada dia y cada noche dos on-ças
y cinco del agua cozida sobredicha. Otrosi vse
letuario de membrillos: simple o conpuesto: o letuario
de yerua de huerto: o diacodion: o diamargariton y
sus semejantes: y guardese delas frutas y delas co-zinas:
y delos pescados: y delas grossuras y de mucho
comer: y mas del beuer: por quanto los estentinos}
{CW. O ij}
[fol. 102v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
estan flacos segun mas cumplidamente se declara
enla tercera parte deste libro.:.
{RUB. ¶ Capitulo .xlvj. del vaziami-ento +}
por manera del doñear: la causa final del do-ñear
es por dos razones. La vna por salud del
anima. Y la otra por salud del cuerpo y el prime-ro
es por cumplir el mandamiento del testamen-to
antiguo que es este.:.
{IN4.} CRecimini & multiplicamini / & replete-terram.
Que el primero mandamiento y ben-dicion
que dixo Dios a Adam el primero
padre: y a Eua su muger: ca eneste manda-miento
es semejante el omne enla ymagen de Dios por
tres razones. La .j. porque el ome es racional ani-mal
y nace del ome en que ha razon y entendimien-to
para alcançar bien y mal. La segunda por la forma
corporal que semeja ala forma de Dios: assi como
dixo dios: fagamos ome a nuestra semejança y a nuestra
ymagen: & la ymagen se entiende la forma corporal / y
enla semejança se entiende la forma spiritual. La
tercera en quanto el ome engendra su semejante: en
guisa que siempre es conseruada la especia del hu-manal
linaje: ca maguer que el ome muere finca del
su semejança: y por ende dixo el filosopho que la vir-tud
que faze engendrar su semejante: semeja a Dios
y por esta razon ordeno Dios la natura: tambien
enlos omes como en todas las animalias / que ayan
desseo y talante y voluntad de engendrar su semejan-te:
porque la specia dellos para siempre: fasta que vea-mos
que algunos dellos que se pierden por cobdicia de
engendrar su semejante: segun dizen de vna aue que}
[fol. 103r]
{HD. medicina. \ fo. xcix.}
{CB1.
es llamada fenis que non ay enel mundo mas de
vna y quando viene a su vejez allega quantos arbo-les
de buenas especias puede fallar y despues que ha
allegado tantas quantas entiende que le cunplen: y faze vi-ento
con sus alas tan fuertemente fasta que se encienden y
despues que es encendido echase dentro fasta que se que-ma:
y se torna ceniza: y de aquella ceniza nace vn gu-sano.
Y de aquel gusano se cria otra tal aue como a-quella
fenis / en guisa que es conseruada aquella
especia: y maguer la definicion de especia: segun lo-gicos
es: que es predicado sobre muchas departidas
en nonbre / y esta aue non es mas de vna enel mundo:
non finca porello que non es llamada especia. Ca los
cinco predicables generales: los quales son: genus es-pecia
diferencia y propiedad: acidente: son predicados
en vna tres maneras. La .j. es en potencia y acto.
La .ij. en acto y non en potencia. La .iij. en potencia /
y non en acto. Y esta especia de fenis es predicada
en acto: y non en potencia: segun es declarado enla lo-gica:
y pues que las animalias dessean que finque enel
mundo su semejança: mucho mayormente lo deue
dessear el ome en que ha razon: por tres razones. La
primera por naturaleza: segun otra animalia. La se-gunda
porel entendimiento que es enel. La tercera
porque cunple el mandamiento de Dios en que dixo: cre-ced
y multiplicad y fenchid la tierra y digo assi.:.
{IN2.} LAs virtudes del cuerpo del ome son tres: con-uiene
a saber virtudes vidales & naturales y
animales: las naturales nacen del figado que es prin-cipe
dela natura: las vidales del coraçon que es princi-pe
de vida: los animales del celebro que es princi-pe
del anima y las virtudes animales son tres en
general: regitiuas y motiuas: sensibles: las regiti-uas}
{CW. O iij}
[fol. 103v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
son cinco. Senso comun: fantasia: ymaginatiua:
cogitatiua: memoria. Las motiuas son las que fazen
mouimiento voluntario: por lo qual se mueuen los ner-uios
y los acertos: y los mienbros que se mueuen
por voluntad. E las virtudes sensibles son cinco
El veer: el oyr: el oler: el gustar / el apalpar / y las
virtudes vidales son en dos maneras / actiuas / y
pasiuas / las actiuas son las que fazen estender el co-raçon
y encojer por las arterias y las passiuas son
la virtud que faze mouer al coraçon que ha saña o mi-edo:
o otras cosas semejantes destas / y Aben-rruyz
en el colecto: reprende a los fisicos en quanto di-zen
que la virtud mouedera: es enel coraçon y las virtu-des
vidales. Y en otra parte dize que la virtud faze mu-dar
de vn lugar a otro: que es virtud animal del cele-bro:
ca la virtud mouedora en vn lugar: o la virtud
mouedera del coraçon toda es vna: y non ay departi-miento:
saluo en quanto se mueue la virtud mouedera
del coraçon: ayuntase estonce la virtud imaginatiua del
celebro: y estos ayuntados mueuese el animal y las
virtudes animales son en dos maneras: amenistran-tes:
o amenistradas. Y las amenistradas son tres en
general. La primera es la virtud engendradera.
La .ij. es la virtud crecedera. La .iij. es la virtud
que govierna la difencion dela virtud engendrade-ra:
es vna virtud que trasmuda la gota dela simiente
y la transfigura que se faze della miembro semejante: y de-los
miembros semejantes se componen los miembros
especiales. Y delos miembros especiales se conpone:
y se faze todo el cuerpo: los miembros semejantes son
nueue: conuiene a saber: huessos: y murillos: lazeras
neruios: venas arterias: telas: atamientos: cuerdas
carne y cuero: y los huessos son dozientos y quarenta y-ocho}
[fol. 104r]
{HD. medicina. \ fo. c.}
{CB1.
enel cuerpo: ca enla cabeça ay .xxiij. huessos / y
los dientes son treynta y dos: los diez y seys arriba
y las otras diez y seys ayuso: y del meollo hasta el
cabo del espinazo / y los huessos delas manos son
treynta & tres en cada dedo / y delos pies otros treyn-ta.
Y los huessos delos pechos & delos pies son cien-to
y veynte y nueue suma que son todos dozcientos
y quarenta y ocho en significança de dozientos y quaren-ta
y ocho año: ques el mouimiento de Saturnio y las
venas son dozientas & sessenta & cinco: segun el mo-uimiento
del: y los lazertos son quinientos & veyn-te
y nueue ques curso de Jupiter. E assi delos otros mi-embros:
que seria luengo de contar summa que los miembros
oficiales son .xxiij. los quales son estos.La cabeça &
los ojos & las narizes: y la boca & la lengua: & la gar-ganta:
& los pechos: y el estomago: y el coraçon: y los
estentinos: y el figado: y el baço: y la fiel: y los riño-nes:
y la bexiga / y la veriga / & los genetiuos / y el
miembro de la muger: & todos estos son formados /
por la virtud engendradera. La virtud nutritiua
es la que torna el gouierno en semejança del gouerna-do:
& la virtud crecedera es la que faze crecer los miem-bros
en luengo y en ancho: y en alto / & todo esto vie-ne
delas virtudes naturales administradas / pero
las virtudes naturales aministraderas son quatro /
actatiua: retentiua: espulsiua. La actatiua es callen-te
y seca. La .iij. fria & seca. La digistiua callente y
humida. La espulsiua fria & humida. Y estas quatro vir-tudes
siruen ala virtud nutritiua: y la virtud nutriti-ua
sirue a la crecedera & la crecedera ala virtud engen-dradera:
y la virtud engendradera tiene otras virtudes
que la siruen y son quatro. La .j. es la virtud que trasmuda
la simiente de su forma que tenia ante. La segunda la}
{CW. O iiij}
[fol. 104v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
que le faze tornar en otra forma: semejante del que la
echa. La .iij. la virtud que forma los miembros en for-ma
y en figura. La quarta el que la faze semejar
enlas qualidades y en la sustancia natural del fazedor
y la obra dela virtud engendradera dura nueue me-ses:
y pierdese quando sale la criatura del vientre dela
madre ala fin delos nueue meses: que son acabados:
de formar todos los miembros. Y la virtud crece-dera
fasta .xx. años. La virtud gouernadora fasta
que muere el ome: y esta virtud engendradera del
su semejante obra desta figura: quando acaesce que aca-bando
el varon su voluntad con la muger: acaba
ella en esse mismo punto y vazian ambos a dos de
consuno y topan las dos simientes en vno: entonce
se faze destas simientes vna bexiga como de espu-ma:
y dentro de aquella bexiga fazense don liñas como
figura de cruz: y enlos dos dias primeros forma-se
el coraçon que es señor dela vida en medio dela bexi-ga:
bien assi como el sol esta en medio delas siete pla-netas
que dela vna parte esta saturno & jupiter: y ma-res
y dela otra parte mercurio y venus: y luna / el
figado que es señor dela natura. Y al sexto dia el
meollo que es señor del anima. Y enel otauo dia los
genetiuos: y alos diez dias quajanse: y alos doze di-as
son formados los huessos / y alos diez & ocho
dias las arterias: y alos veynte y cn dias las ve-nas
/ & alos .xxiiij. dias los lacertos / y alos .xxvij.
dias los otros miembros. Y la carne y el cuerpo /
alos .xxx. dias departense los miembros principales:
los vnos delos otros: y alos .xxxiij. dias se aparta}
[fol. 105r]
{HD. medicina. \ fo. cj.}
{CB1.
la cabeça delos ombros: y alos .xxxvj. dias apartan-se
kas estremidades del cuerpo y del vientre: y alos
treynta y nueue apartanse las piernas delos braços
y alos quarenta es acabada del todo la forma del
ome. Y alas vegadas se tarda de se acabar for-ma
fasta los .xlv. dias: y esto acaece pocas vezes / a
las vegadas se acaba la forma del ome en treynta
y cinco dias / ca el varon es mas ligero de formar
que la fembra. Y mueuese el varon en treynta dias y
entonce se faze leche enlas tetas dela muger: & na-ce
en dozientos y diez dias que son siete meses y las
mas vezes a dozientos y nouenta dias que son nue-ue
meses. E algunas vezes acaece en onze meses:
pero saliendo la criatura alos ocho meses / o alos
diez non puede biuir / la razon es esta: segun que di-ze
Auicena enel tercero libro: que el que nace enel
otauo mes es menguado de su tiempo natural: ca pues
passo delos siete meses: bien parece que cataua al noue-no.
E pues non llego alla es menguado de su tiempo
y el que nace enel septimo viene a su tiempo: parece que su
formamiento fue en treynta dias. E otros sabido-res
ponen otras razones: segun astrologia: mas es-ta
es la mas cierta. La figura en como esta la cria-tura
enel vientre dela madre es esta. Aquella bexiga quese
fizo enel vientre enel punto del concibimiento: assi como
crecen los miembros que estan dentro della / bien assi cresce
ella conla sange de su tiempo dela muger: la criatura es
cercada conella: y tiene sus dos manos sobre sus
ojos: y la cabeça entre sus piernas: y las rodillas
conjuntadas con las espaldas: y los calcañares sobre
los lomos: y tiene la boca cerrada y el ombligo abi-erto:
ayuntado enla madre dela muger: por ende se go-uiera:
y non echa desi estiercol: en todo aquel tiempo que}
[fol. 105v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
dura enel vientre dela madre. Y enla madre do se engen-dra
ay tres camaras: los tres meses primeros mo-ra
enla camara primera. los otros .iij. meses enla cama-ra
de medio: y los otros tres meses enla camara
mas alta: y quando es acabada toda su forma: essuer-ça
la criatura para salir ala luz del mundo: y quando nas-ce
el macho nace el rostro contra ayuso: segun fire el
ayuntamiento del padre y dela madre: y despues que es
salido cierra el ombligo que estaua abierto. E abrese
la boca que estaua cerrada y esta puesta la leche dela ma-dre
con que se gouierne dos años: y enestos dos años
las mas delas mugeres non se empreñan: ca la natu-raleza
es sabidora segun dize el philosopho.:.
{RUB. ¶ Capitu .xliiij. por qual ra-zon
se engendra macho o fembra.:.}

{IN4.} LA razon dela forma delos machos es es-ta.
La primera es la abundancia dela si-miente
del ome mas que la muger. La
segunda por la gran calentura y el gran
desseo que es mas enel que non enella. La ter-cera
porque deciende la simiente del varon de parte
del riñon derecho: que es mas alto & mas cercano del
figado que non el otro. La quarta es porque se faze: y se fra-gua
enla parte derecha dela natura dela muger. La
quinta por la naturaleza: y la propriedad que es fallada
en ambos a dos para concebir de varon mas que de
fembra. La sexta por la calentura natural que es enellas en-gendran
varones. La septima es quando viene la si-miente
dela parte derecha del ome ala parte dere-cha
dela muger. La otaua quando corre el viento de con-tra
setentrrion. La razon porque se empreñan las muge-res}
[fol. 106r]
{HD. medicina. \ fo. cii}
{CB1.
de fembra antes que de macho es porque es el con-trario
del todo el concebimiento del macho. Otrosi di-ze
algunos sabidores que segun la ymaginacion que yma-ginan
enel tiempo del engendrar que segun esto se fragua: la
criatura. E poresta razon non toma la forma del pa-dre
ni dela madre: y si por si pensare de fazer frio se-ra
frio: y si fria sera fria. Otrosi dize: el philosopho
que si acaeciere que venga la simiente dela parte derecha
del varon ala parter yzquierda dela muger engendrara
macho femenino. E si viniere dela parte yzquierda del
varon ala parte derecha della engendra fembra masculina
LA razon porque se engendran de vn vientre dos o
tres: o mas: es por quatro razones. La .j. es por
la abundancia dela simiente. E dela virtud engen-dradera:
ques tan ahondadera: que se parte a muchas par-tes:
en guisa que se engendran dos criaturas o tres o
mas: y aun nueue: assi como acaecio en Proença:
en vna villa que llaman Arles: que pario vna muger nue-ue
criaturas de vn vientre: y llaman aquellos de aquel li-naje
los Porcelones y traen por señales en sus ar-mas
y figura de nueue lechones. La segunda razon
es porque deciende la simiente enla boca dela madre dela
muger en diuersas vezes: y despues que ha tomado
vna vez toma otra: assi como acaece al que come que
desque ha comido vn bocado toma otro. E como el
que ressuella / y desque ha ressollado vna vez ressuella
otra. La .iij. razon es por la propriedad / que es
fallada enla madre dela muger que en recibiendo
la simiente: departela en dos partes: o mas. La
quarta razon es por la propiedad que es fallada mas
en vnos omes que en otros: y la razon porque es el vno
delas dos criaturas: que se engendran en vno sale el
vno macho y el otro fembra es por las razones mis-mas:}
[fol. 106v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
sobredichas que diximos. Y la razon porque se
engendra enel vientre dela muger vn pedaço de
carne que llaman mola: que es materia sin forma: y pa-rece
que es la muger preñada: que todas las señales que
han las mugeres preñadas. Y traenlo nueue me-ses:
y alas vezes mas: y alas vezes menos / y alas
vezes vienen mas: y alas vezes non paren nada: sal-uo
vna gran ventosidad: y esto todo viene por mengua
dela materia del varon o dela muger: y alas vezes por
flaqueza dela virtud formadera del varon: o dela muger.
{IN2.} CApitulo quarenta y cinco por qual razon parece la
criatura ante al padre qua ala madre: y alas ve-gadas
ante ala madre que non al padre: esto es quan-do
acaesce quel varon y la muger son yguales enel tal
ante y enla virtud: estonce la criatura parece al padre y
ala madre y ambos a dos / empero si la virtud engen-dradera
en formar: es mas fuerte enel padre que la de
la muger toma la criatura la forma natural del pa-dre
y parecele enlas condiciones. Y enel seso y en el ani-ma
y ala madre parece enlos miembros y non en nada
de sus condiciones: y si por auentura fuere el contra-rio
en tal mañera que enel punto del concibimiento la vir-tud
formadera dela muger fuere mas fuerte que del va-ron
y la materia del varon mas fuerte quela dela muger
en materia y non en forma. Estonce la criatura pare-ce
ala madre en sus condiciones y en su anima y al
padre parece enlos miembros y non en sus condiciones
ni en anima. Y segun el componimiento de mas o de
menos: toma la criatura semejança del padre o dela
madre con dos cosas: conuiene a saber enla figura}
[fol. 107r]
{HD. medicina. fo. \ ciij.}
{CB1.
delos miembros: y del cuerpo: y enla condiciones:
y virtudes del anima. Y si por auentura la virtud del
varon es de dos tanto que non ladola muger: traspassa
la semejança dela criatura al padre de su padre: que
es el abuelo: y si mas fuere parecera al visabuelo:
o alos otros: o ala abuela. Esso mismo acaece ala
fembra. Otrosi acaesce que semejara la criatura a
aquel o aquella en que ymaginaria al tiempo del engen-drar:
& parece que es verdad que fallamos enla bi-blia:
que Jacob el patriarca / que nacieron los corderos
blancos y prietos quando echo las varas pintadas
ante las ouejas: quando se tomauan. E nascieron
segun las figuras delas varas / ca la ymaginacion
faze gran obra enlos cuerpos: segun dize el philoso-pho.:.
{IN2.} CApitulo .xlvj. porque razon non puede auer fi-jos
el ome enla muger. sto es por muchas
razones. La primera por ser de mala conplision el
ome: o la muger: conuiene a saber delas quatro conplis-siones
simples y compuestas: assi como de ser muy
caliente o frio: o humido: o seco: o caliente: y humido
o caliente & seco: o frio & humido: o frio: y seco: mas
delo que cumple. La segunda razon es por mala conpli-sion
delos miembros: los quales son como: o enla forma
o enla medida: o enla cuenta delos miembros: o por
manera de assentamiento delos miembros/ La .iij.
razon es por solucion de continuidad: assi como por lla-gas:
o por feridas: o postemaciones que acaecen enlos
miembros engendradores. La quarta es por la
hedad en ser muy jouen: o muy viejo. La quinta
por malas condiciones y regimientos por mucho
comer / o por mucho beuer / o por mucho dormir
o por mucho velar / o por mucho afanar: o por mu-cho}
[fol. 107v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
folgar / o por gran vaziamiento de camaras:
de sangre: o por mucho vsar con muger mas delo
que deue: señaladamente delas seys cosas necessa-rias
vsar dellas mas / o menos delo que cumple.
La sexta por non decendir la simiente rauda como
saeta / ca en viniendo mansa: aunque tenga todas
las buenas condiciones: como deue non engen-drara.
La septima por ser la simiente muy rala / o
muy espessa / o mal conplisionada / por algunas en-fermedades
que seran enel ome / o enla muger.
La otaua por ser yguales de complision: ca seyen-do
ambos de vna complision non pueden engen-drar.
La nouena que seyendo mucho desigualados
mas delo que non deuen: segun lo que cumple al en-gendramiento.
La dezima por los embargos del
anima: assi como por gran cuydado o gran pesar:
o gran miedo: o gran tristeza. La onzena viene por
cortamiento delas venas de tras delas orejas / por
do viene la simiente del celebro / y dende va alos
lomos / y delos lomos alos genitiuos. La doze-na
por lançar el varon la simiente ante que la fem-bra
/ o ella ante que el varon: ca si non se lança ayun-tadamente
acabando ambos su voluntad en vno
non puede conçebir. La trezena puede ser el miembro
del ome mas luengo o mas corto: de quanto conuiene.
La catorzena segun la forma del dormir con la mu-ger:
ca en tal manera puede dormir con la muger que
nunca engendrara: aunque sea para ello. La .xv. por
auer embargos algunos enla natura dela muger: as-si
como por detenimiento de su tiempo o por cerramien-to
que ay en su natura: o por ser muy gruessa / o muy
magra o por fazer muy gran mouimiento despues
que ha rescebido la simiente / o por torcimiento de}
[fol. 108r]
{HD. medicina. \ fo. ciiij.}
{CB1.
la madre de non estar derecha en su lugar: o desuia-da
ala vna parte / o ala otra / o por otros embargos
muchos fuera destos segun es declarado en la fisica.:.
{RUB. Capit .xlvij. qual es difi-nicion
de coyto y los prouechos que vienen del.}

{IN5.} LA definicion de cuito humanal es mo-uimiento
compuesto dela virtud ani-mal
material / & vidal del sexto miem-bro
del varon con la muger para de-sechar
la simiente: y para engendrar:
conuiene a saber que las digistiones del cuerpo son qua-tro.
La .j. enel estomago. Y la segunda enel figado.
Y la .iij. en las venas. Y la quarta enlos miembros. Y la
simiente es superfluydad dela quarta digistion que es enlos
miembros. Y la materia dela simiente viene de todos
los miembros del cuerpo. Y poresta razon parece
la criatura al padre y ala madre en todos los miem-bros:
pero la mayor parte viene del meollo. Y por
esta razon el que mas enflaquece y se siente men-guado
del llegamiento delas mugeres: es el meo-llo.
E poresta razon quando cortan las venas detras
delas orejas pierden el engendrar: ca del meollo
deciende la simiente a aquellas venas detras de-las
orejas: y dende va al filo del espinazo / y dende
alos riñones / y dende alas venas que van alos ge-netiuos.
Y assi se cuezen y dende ala verga. Y la mu-ger
tiene tambien simiente como el varon / saluo
que la dela muger es flaca a respecto dela del va-ron.
Y la simiente dela muger viene esso mismo de
todos los miembros: como la del varon: & por los
mismos caminos: y vanse alos genetiuos della que}
[fol. 108v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
tiene enel cuello dela madre / el vn genetiuo dela
vna parte y el otro dela otra: y son redondos y lla-nos:
y cada vno dellos sobre si en su bolsa del cue-llo
dela madre que esta junta con los genetiuos. Y
es de figura dela verga del ome: y non ay diferen-cia
ninguna: saluo que la del varon es luenga: y redon-da:
y el dela muger es llano: assi como molde o vay-na
para el / y su longura del cuello dela madre es
de seys dedos fasta doze. Y entre medias desta me-dida
se estiende y se encoje segun la medida dela
verga del varon que conella vsa. E la simiente del
ome obra enla della: assi como obra el quajo enla le-che
quando la faze quajar. E dela simiente dela
muger se faze el cuerpo dela criatura / y por la vir-tud
dela simiente del varon se quaja & se forma: pero
Abenrruyz dize que la muger non obra nada con su
simiente enla criatura / ca la razon dize que muchas
mugeres se empreñan sin auer talante conel ome: y
ambos se deleytan en su obra: por natura / pero el
deleyte della es mas quel del ome: por muchas razo-nes.
La .j. porqueella se deleyta enel vaziamiento de-la
simiente del ome: ca amatala su calentura della: as-si
como amansa el agua firuiente conla fria. La .ij.
enel vaziar della misma/ Y la .iij. porque lo non pide ca-da
vez que lo ha talente como el ome. Y la .iiij. quarta
por quanto la verga del ome es corta: & non puede
alcançar al cabo del madre do es la fuerça del ape-tito.
La .v. porque la muger non cansa enesta ra-zon
como el ome / por quanto el vazia delas demasias y su-perfluydades
que rreynan enella / que son a ellas
prouechosas delas echar de si. E los prouechos
que se sigurn del dormir con la muger son estos.}
[fol. 109r]
{HD. medicina. \ fo .cv.}
{CB1.
Lo primero del dormir conla muger: cumple el man-damiento
que mando Dios quando dixo. Crecimi-ni
& multiplicamini & replete terram. Lo segundo
conseruamiento de salud en quanto desecha de si
aquella superfluydad como cumple y quando cum-ple.
Y la tercera que aliuia el cuerpo. Y la quarta que
le alegra. Y la quinta tira melancolia / y el cuyda-do.
Y la sexta derrama los bafes que estan allega-dos
al coraçon y al meo llo. Y la septima tira el do-lor
delos riñones y delos lomos. Y la otaua apro-uecha
a todas las dolencias flematicas. La .ix. po-ne
apetito de comer. Y la .x. guarece las apostema-ciones
delos miembros: y emutorios. Y la .xj. agu-za
la vista delos ojos. Y la .xij. guarece dela gota ar-tetica
y ciatica y chiragra: y podagra. Y la .xiij. tira
dolor del coraçon: y de cardia ca & de sincopis que vie-ne
por detenimiento dela simiente: assi como alas
mugeres que se amortecen por vna dolencia que llaman
afogamiento dela madre: quando reyna enella mu-cho
de aquella materia. E los daños que se siguen
de vsar mucho con la muger sin razon: son estos.
Primeramente peca mortalmente en pecado de
luxuria y de fornicio: que es vno delos diez manda-mientos
porel qual pierde el ome el alma: y el cuerpo
y el algo y la fama. La segunda trae flaqueza: y consu-mimiento
dela bondad radical del cuerpo. La .iij.
tira el seso y el entendimiento y la memoria. Y la quar-ta
priua los cinco sentidos. Y la quinta faze oler mal la
boca. Y la sexta faze venir tisiquia & tose y etica. Y la
septima tira el apetito del comer. Y la otaua tira
el cozimiento dela vianda y la digistion. Y la noue-na
trae correncia de sangre. E la .x. enflaquece el co-raçon.
E la .xj. enflaquece el figado y trae ydrope-sia.}
{CW. P}
[fol. 109v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
La dozena trae dolor enlos riñones y enlos
lomos: y faze engendrar piedra. E la .iij. trae gota
artetica: y ciatica: y ciragra: y podagra. Ela cator-zena
trae fiebres y tercianas y quartanas: & cotidia-nas
y cotidianas: y eraticas. E la .xv. trae llagas enla
verga. E la .xvij. trae apostemaciones mortales.
E la diez y ocho faze potra. E la diez & nueue faze
afogamientos. E la .xx. trae muerte supitaña del
cuerpo por do se pierda el alma. E dize que pregun-tado
aun sabio: qual es el tiempo para vsar sonla mu-ger:
y el respondio y dixo: quando quisieres enfla-quecer
tu cuerpo: ca mas daño haze y mas enflaque-ce
sacar vna onça de simiente que non diez de sangre /
en tal manera que algunops delos sabios dizen que
non es bueno assi como el salir a camara: o a orinar que
es cosa necessaria: bien assi es forçado de desechar
aquella simiente: quando la materia lo requiere por
si misma: segun dicho es.:.
{IN2.} CApitulo quarenta y ocho qual es el tiempo del
coyto. El tiempo conuenible para vsar con la
muger: y es conestas condiciones. La primera
que la materia lo requiera por si. La segunda que
sea sano de su cuerpo & de sus miembros / sin dolen-cia
y sin flaqueza. La tercera que non venga por
acarreo de ver muger: o de ymaginar enella. La
quarta que sienta en si mismo cargamiento y ensu
cuerpo: señaladamente enlos lomos: y enla mate-ria.
La quinta que lo faga despues que sea decen-dida
la vianda del estomago: & dirigida enel figa-do:
y començada la digistion segunda: y este tiem-po}
[fol. 110r]
{HD. medicina. fo. cvj.}
{CB1.
es el mas delas vezes ala media noche / ca to-da
digistion ha menester para digirir seys horas
pues en tres digistiones que son ha menester diez
& ocho oras: y este tiempo viene ala media noche:
ca dela yantar que se faze despues de ora de tercia
fasta la media noche son cerca de acabadas las dos
digistiones: y es la tres digistion delos miembros:
por fazer: en tal guisa que el cuerpo non esta lleno
del todo: ca ya son acabadas las dos digistiones:
ni es vazio del todo: ca aun entonce se comiença la
tercera digistion: señaladamente es mejor aquel tiem-po
que otro: por quanto esta assossegado el cuerpo
enel dormir. Otrosi la muger puede assossegar en
su cama despues de aquella obra / en tal guisa que
pueda concebir. E ay algunos que dizen: señalada-mente
Auicena en el tercero libro: que al comienço
dela noche es el mejor tiempo: otros dizen: que por
la mañana: pero el mejor de todos: y el mas comu-nal
para toda simiente: es el dela media noche.
La quinta que non duerma con la muger despues de co-mer:
porque trae muchas dolencias: assi como gota y
fiebres y podrimientos. La sexta que non vse con la
muger empos de vaziamiento / assi como desque
toma purga / o fiziere gomito: o sangria: o saliendo
del baño. E la septima: non deue vsar dello en tiem-po
de gran afan: ni de cansancio. E la otaua non de-que
vsar con la muger en tiempo de gran cuydado
ni de tristeza: ni de miedo: ni de saña. E la nouena
en tiempo muy callente: assi como los dias canicu-lares:
enla tierra muy callente. E la .x. non deue
vsar con muger el ome ques muy magro o muy grue-sso:
ni el colerico ni el flematico: ni enel tiempo muy
frio: sinon enel tiempo templado / señaladamente}
{CW. P ij}
[fol. 110v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
al tiempo que cada vno delos omes en su guisa lo
han acostumbrado en sus tiempos ciertos para proue-cho
de sus cuerpos: segun lo han prouado en si mis-mos:
quando se fallan bien dello: y mas liuianos
y mas sanos: y mas apurados en sus sentidos: se-gun
declara Auicena enel tercero libro: quatrocien-tos
y setenta y ocho capitulos.:.
{IN2.} CApitulo .xlix. si la virtud engendradera dura
fasta la muerte / o non: puede ser fecho argu-mento
que la virtud engendradera dura fasta la mu-erte.
Relatibos son fallados en vno naturalmen-te:
mas la virtud ministrantes y ministrada son rela-tibus:
y las ministrante y ministrada que es la
virtud engendradera preterea: si la cosa que ha me-nos
de ser es mayormente della: que mas paresce
de ser mas menos: parece de ser que la virtud nu-tritiua
dure fasta la muerte: que la virtud engendra-dera:
por quanto la virtud engendradera semeja
alo perpetuo: parece de ser que la virtud nu-tritiua
dure fasta la muerte: que la virtud engendra-dera:
por quanto la virtud engendradera semeja
alo perpetuo: en quanto es abternal. Esto encier-ra
contra la virtud engendradera: es causa por ca-lentura
y por humidad abondante: mas esta men-gua
ala tercera hedad: siguese que non puede du-rar
fasta la muerte: preterea. Si aquel que tiene
mas caudal de humidad abondante: mas esta men-gua
ala tercera hedad: siguese que non puede du-rar
fasta la muerte: preterea. Si aquel que tiene
mas caudal de humidad lo pierde: cinquenta años
mucho mas lo puede perder el que tiene menos
humidad: mas el varon tiene menos tiene humidad que
la muger: siguese que non puede du-rar
fasta la muerte: preterea. Si aquel que tiene
mas caudal de humidad lo pierde: cinquenta años
mucho mas lo puede perder el que tiene menos
humidad: mas el varon tiene menos humidad que
la muger: siguese que deue perder la virtud engen-dradera
ante dela muerte / preterea. La cosa que
es natural: non es miraglo: mas abrahan el patriar-ca:
por quanto engendro: seyendo de cient años:
tiene la ley que fue miraglo: Siguese que la virtud
engendradera non dura fasta la fin. Respuesta que}
[fol. 111r]
{HD. medicina. fo .cvij.}
{CB1.
la virtud engendradera se acaba enlas mugeres fas-ta
antes y non mas: mas enlos omes dura fasta la mu-erte:
segun dicho delos dolores de fisica: y segun espe-riencia:
yel argumento primero non uale: saluo enel
fijo que biua siempre el padre: maguer son relatiuos: y
al segundo argumento: respondo que la mayor es fal-sa:
que la virtud engendradera del su semejante / se-meja
a Dios en ser eternal de parte delas especias
generales mas non departe delos indiuidios.:.
{IN2.} CApitulo .l. si virgen puede concebir sin corrom-pimiento
de varon paresce que non todo conci-bimiento:
conuiene que sea con la simiente del va-ron:
mas esta non puede llegar sin corrompimiento
dela virginidad: siguese que la virgen non puede
concebir sin cottompimiento: preterea. La causa del con
cebir: ers por ayuntamiento delas dos simientes ayun-tadas:
mas sin corrompimiento non se puede ayuntar: si-guese
que non puede concebir: seyendo virgen sin cor-rompimiento
non dixera ysayas. Ecce virgo concipiet
por milagro: mas parece que pues que lo dio por mila-gro:
que non es natural cosa que virgen pueda concebir
contra los quales fisicos escriuieron que passo de fecho
y passa de cada dia: parece que puede ser: mas Aui-cena
dize enel tercero libro que la muger virgen que se pue-de
enpreñar y que acacio muchas vezes que se em-preña:
seyendo virgen y dize que estas tales que peli-gran
muchas dellas: y que es menester de abrir la con
fierro: y ordena y manda en que figura salga aque-lla
criatura: siguese que puede ser virgen puede con-cebir
sin corrompimiento de varon: preterea / si la mu-ger}
{CW. P iij}
[fol. 111v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
puede concebir sin allegamiento de varon mucho
mejor puede con allegamiento alguno: mas algunas
mugeres se empreñaron enel baño: solamente por bañar-se
enla tina enque se fuera bañado algun varon: sigue-se
que mucho mejor con allegamiento: preterea: definicion
de animal es comun enlos omes. Y enlas animalias
mas muchas animalias conciben sin allegamiento del
macho: segun dize el filosofo enel libro delas anima-lias:
siguese que esto puede ser y fue muchas
vezes / y al argumento primero respondo que la ma-yor
es falsa y non es causa impossible de traspas-sar
la simiente del ome entre aquella tela dela virginidad
segun dize Auicena: en algunas mugeres que tienen
aquella tela neruiosa y rala: y floxa non mucho texi-da:
otrosi aunque sea mucho texida: vsando conla mu-ger
muchas vezes a menudo: puedese traspassar al-go
de aquello con que puede concebir: ca non es mas graue de
fazer esto ala natura como es concebir alguna anima-lia
del olor del macho y de trasmudarse los hueuos de
la gallina porel elor del gallo: en guisa que crien.:.
{IN2.} CApitulo .lj. si la muger puede concebir sin ta-lante
de varon: parece que non: que la simiente
dela muger es causa material del varon es causa
formal eficiente / mas sin materia del varon puede ser
puesta la forma / siguese que la muger conuiene que
aya talante enel conciobimiento: preterea. El apeti-to
es causa del vaziamiento dela simiente dela mu-ger
y este tal vaziamiento es necessario ala mu-ger
para concebir: la menor prueuase porel dicho
de Auicena: y del Rasis que dizen que antes que
llegue el ome ala muger para aquella sazon que conuie-ne}
[fol. 112r]
{HD. medicina. fo .cviij.}
{CB1.
que la mueua con palabras / o con razones:
fasta que entienda que es encendida enel talante / prete-rea.
Todo aquel que forma la causa conuiene que la dessee
primeramente mas la virtud formadera es enel miem-bro
dela muger: siguese que conuiene quelo dessee: preterea
Elque mas se deleyta enla obra: deue auer mas desseo
mas ha mas deleyte enello que non el: por quanto es su de-leyte
doblado: el vno enel vaziamiento del: y el otro
enel vaziamiento della: siguese que ella ha mayor desseo
contra la esperiencia / la prueua vence la razon / mas fa-llamos
por esperiencia: que muchas mugeres se enpre-ñan
seyendo forçadas: y contra su talante: siguese que el
apetito non es enesto necessario para la muger / pre-terea.
La simiente dela muger es como sangre de su
tiempo: segun dize Auicena: mas su tiempo non viene
por talante: siguese que la muger puede enpreñarse sin
talante. Respuesta: que esto es verdad: que la muger
bien puede empreñar sin talante: mas acaesce po-cas
vezes / ca del possible ay de tres maneras: remo-to
y cercano y medianero / y conesto se absueluen
los argumentos que son en contrario.:.
{IN2.} CApitulo .lij. si puede empreñar el ome ala mu-ger
sin auer talante della: parece que si la simi-ente
que va en aquel miembro dela muger es cau-sa
del concibimiento: mas la simiente del varon puede
ser de entrar alla sin talante: y assi como acaeçio alque
tiene la dolencia ques llamada gonorea: que quiere de-zir:
lançamiento de simiente amenudo sin talante: sigue-se
que bien puede enpreñar el varon ala muger sin talante
preterea. Si la muger puede enpreñar del varon / so-lamente
dela simiente que falla: y mayormente allegando
sea el: siguese que sin talante puede el empreñar la mu-ger:
contra ado ay tres cosas ayuntadas puede auer}
{CW. P iiij}
[fol. 112v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
concibimientoa y de otra miente non: las quales son calen-tura
que mueue el desseo y humidad que vazia la natura
y ventosidad que effuerce el miembro: y mas do non
ay apetito del varon: preterea. Toda simiente que non
salga rauda como saeta / non faze fruto: menos fara
donon ay talante que non puede salir rauda: en guisa
que llegue al lugar donde deue: siguese que non pue-de
concebir. La qual razon es otorgada: y verda-dera
y los argumentos primeros non valen: ca son ende-fenitos:
y al .ij. respondo que non valen: ca son ende
atentico: que ninguna muger se empreñase enel baño.:.
{IN2.} CApitulo .liij. si la simiente es superluydad / o-saria
para conseruar la especia humanal / siguese que
non es superfluydad: preterea. Lo que enflaquece las
virtudes en fallido non es demasia / ca las demasias
quando salen del cuerpo: effuerçanlo y non lo enflaquecen /
mas la simiente enflaquece fuertemente saliendo: segun di-xo
vn sabio: que el tiempo del doñear es quando quisiere enfla-quecer
el cuerpo: siguese que la simiente non es demasia
del cuerpo: ni superfluydad: preterea. La sustan-cia
dela cosa non es demasia / mas la simiente es sustan-cia:
dela qual se faze y se cria el ome: siguese que non es
demasia ni superfluydad / ante Auicena dize enel
tercero libro: que la simiente es demasia dela digistion
quarta: la qual es cerca del partimiento dela vianda / en-los
miembros embeuido enlas venas: despues ques aca-bada
la tercera digistion: preterea. La cosa que esfuerça
las virtudes todas y que alegra y que alimpia el cuer-po:
en saliendo parece que non es demasia y superfluydad
mas la simiente es essa: siguese que non es demasia: res-puesta
que las demasias son en dos maneras. La .j.
es demasia sin prouecho ninguno/ Y esta tal deue ser sa-cada}
[fol. 113r]
{HD. medicina. \ fo. cix.}
{CB1.
La segunda en vna superfluydad / la qual non deue
ser vaziada sinon con razon de gran purgamiento della
la qual es la simiente: que non deue ser sacada: sal-uo
assi como deue ser sacada la sangre del cuerpo:
por sangria quando es sobrepuja / y conesto se asue-uen
los argumentos en contrarios desta razon.:.
{IN2.} CApitulo .liiij. si los hijos salen dela simiente
del varon: y las fijas dela simiente della: pare-ce
que si todo obradero obra su simiente: ca non se ponen
formas: saluo en materias ciertas: segun dize el fi-losofo:
que del datil sale datil: y del azeyte azeytu-na:
y non el contrario. Mas el fijo semeja al varon
y la fija a la fembra / siguese que de cada vno sale su se-mejante
/ contra si cada vno fiziesse su semejante de-uia
semajar a ellos: mas muchas vezes acaesce que
semeja el fijo ala madre & la fija al padre: siguese que
non faze cada vno se semejante: preterea: lo que non
semeja a ninguno dellos: parece que non es forçado
que semeje a ellos / mas muchas vegadas non seme-jan
los fijos al padre ni ala madre: siguese que non es
forçado que de cada vno salga su semejante. Respues-ta:
que el fijo o sale del / o la fija della / ca cada vno fa-ze
su semejante: pero la razon del macho y dela fem-bra
es por otras razones / las quales son materia
y forma & ymaginacion: & porende si la virtud del
que da la forma: es mas fuerte que della: semeja la
criatura a el: y si la della es mas fuerte semaja a ella
y esta virtud parece en dos maneras: que si la virtud
natural es mas fuerte que la ymaginatiua toma ala
natural semeja ala ymaginacion: siguese claro
enlos capitulos passados::.}
[fol. 113v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
{IN2.} CApitulo .iv. si los que non han fijos en sus mu-geres
si pueden ser corregidos por fisica / en
guisa que los ayan: parece que non las cosas que son en
dios non pueden ser corregidas por fisica: mas este fe-cho
de fijos es poder de dios solo: siguese que non pue-den
ser corregidos por fisica: la mayor parece por
si / la menor prueuo. Dixo Jacob el patriarca a ra-chel
su lugar teniente de Dios que te puede dar fi-jos:
parece que maguer era moça que podria auer fijos
segun su hedad & segun su dispucion de su cuerpo: que
era apuesta muger: que este fecho era en Dios solo:
preterea: veamos que dixo Abraham el patriarcha.
Señor Dios a que me daras riquezas despues que yo
so solo sin fijos. Respondiole Dios: que le daria fi-jos
que lo heredassen: siguese que non puede ser cor-regido
por fisica: contra toda dolencia curable pue-de
ser corregida por fisica: mas muchos ay que por
dolencias y embargos que tienen en sus cuerpos non pue-den
engendrar: y quando son curados engendran: si-guese
que este fecho puede ser corregido por fisica /
preterea. Lo que esta escripto enlos libros de medicina
es de creer: ca esta arte deciende parte de Dios: segun
dize enel libro dela sapiencia: mas todos los libros de
medicina escriuen remedios enestos fechos y proua-mos
lo de cada dia: y los fallamos ciertos: sigue-se
que puede ser corregido por fisica. Respuesta que non
engendrar es en dos maneras: la vna es natural: as-si
como ser vieja fuera de edad y de engendrar o el ser
lisiado: en guisa que non puede engendrar: este tal non pu-ede
ser corregido por fisica: saluo por milagro de
Dios. La .ij. manera es del non engendrar por aciden-te
alguno de dolencia y de humor: y de algunos enbar-gos
sobredichos enlos capitulos passados: los qua-les}
[fol. 114r]
{HD. medicina. \ fo. cx.}
{CB1.
embargos pueden ser corregidos por fisica y cones-ta
diuision se asueluen los argumentos que son en contrario
{IN2.} CApitulo .lvj. por que razon sale mas la simiente en-tre
sueños que non la orina ni el estiercol. La co-sa
que es mas necessaria en velando deue ser mas en
dormiendo / mas la orina y el estiercol son mas ne-cessarias
de salir en quanto son superfluydad ma-la:
y la simiente es superfluydad buena siguese que
ante deuia salir aquello que non ella: preterea. Las
cosas que estan cerca de las canales por donde sal-gan:
deuian salir mas ayna en dormiendo que non las
que son muy lexos dela canal: mas la simiente es mas
lexos / ca sale del meollo y de todos los miembros.
Siguese que non deuia salir / preterea. El acostum-brado
de salir deuia salir mas ayna que non el non
costumbrado: mas la simiente non estan vsada de
salir como la otra / siguese que non deuia salir tan
ayna: contra la cosa que es desechada por fuerça de
las tres virtudes ayuntadas deue de salir mas ay-na
que la que non sale: sinon de vna virtud sola: mas
la simiente sale por virtud: y por fuerça dela virtud
vidal y natural animal: y las otras salen de la vir-tud
natural solamente: siguese que mas razon es que
salga esta entre sueños que las otras: preterea. Lo
que todos los miembros desecchan deue ser mas
fuerte para salir que otro: mas la simiente sale por
virtud de todos los miembros / y la orina: y el es-tiercol
salen de vn miembro solo / siguese que mas deue
salir entre sueños la simiente que la orina ni el esti-ercol:
preterea. El mas fuerte deue vencer al mas fla-co:
mas la virtud ymaginatiua es mas fuerte ene-ste
fecho que non las otras. Respuesta que estos argu-mentos
postrimeros son verdaderos y conellos se}
[fol. 114v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
pueden soltar los argumentos en contrario.:.
{IN2.} CApitulo .lvij. si el padre ama mas alos fijos que
la madre / lo que es fallado enlo mas de las ani-malias
deue ser fallado enlos menos: mas todas las
animalias del mundo: las madres quieren mas alos
hijos que los padres: siguese que la madre quiere mas al
hijo quel padre: preterea. El que es mas cierto dela co-sa
quiere mas la cosa mas: ella es mas cierta de su
fijo que non el padre: siguese que mas lo deue que-rer
la madre que non el padre: preterea. El que mas
afana enla cosa mas la deue querer: mas afana la
madre enel fijo que non el padre sin conparacion / si-guese
que lo deue mas querer: contra el que es causa
principal & forma deue mas querer la cosa que el que
es causa material solamente / mas el padre es cau-sa
principal & formal del fijo: lo que non es la madre
segun dicho del filosopho que la simiente de la mu-ger
non faze nada enla criatura que non es sinon vn vaso en
que se cria la criatura: siguese quel padre deue querer
mas al fijo: preterea. Enel que finca su remembrança
mas firmemente deue querer: mas la remembrança
dellos finca mas enlos padres que non enlas madres
siguese que los deuen mas querer: preterea. El que
es mandado de parte de Dios deste fecho delos cum-plir
lo deue mas querer que a quien non fue mandado
mas como cosa quel mandamiento del matrimonio fue
dado a el & non a ella: segun dize el genesi. Y por ende
dexa el ome su padre y su madre y ayuntasse con su
muger. & cetera. E non dixo ayuntasse la muger conel.
Siguese que mas lo deue querer el padre: preterea
El que es de mayor virtud deue amar mas que non
el que es de flaca virtud / mas la virtud del padre
es mas fuerte en toda cosa que non la dela madre.}
[fol. 115r]
{HD. medicina. \ fo. cxj}
{CB1.
Siguese que el padre deue mas querer: preterea. Dize
la profecia piadanos como padre piedad alos fijos
y non dize ala madre. Respuesta que el amor es en
dos maneras: ay amor natural dela parte dela na-tura:
y este tal es mas ala madre que non enel padre y
esto es comunal a todas las animalias: ay amor na-tural
de parte de forma: y del animal racional: y es-te
tal es mas enel padre que non enla madre: y con-esto
se asueluen los argumentos en contrario.:
{IN2.} CApitulo .lviij. si son mas queridos los fijos
pequeños que los grandes. La fin es mejor
que las cosas que se fazen porella: mas la fin dela que-rencia
delos fijos: es porque sean grandes: en gui-sa
que puedan conseruar la especia humanal: la qual
fin es mas enlos grandes que enlos pequeños: si-guese
que mas deuen ser queridos los grandes que los
pequeños: preterea. Deue querer mas el ome: la co-sa
de que recibio seruicio. E ayuda y manparamiento
a todo menester: que non el que es el contrario: y como sea
cosa que el pequeño sea el contrario de todo esto: sigue-se
que mas deue ser querido el grande que el pequeño: pre-terea:
el perfecto deue ser mas querido quel menguado /
mas el grande es perfecto enla intencion: mas que non
el pequeño. Siguese que deue ser mas querido: contra
a do es la humidad del cuerpo mas fresca & mas vir-tuosa
deue ser mas de amor que non a do esta enxuga-da
y dessecada & como sea cosa que la humidad dela si-miente
que sale del ome: es mas fresca y mas humi-da
en su virtud natural enla criatura pequeña que non
enel grande que esta mas alexada del tiempo del salir dela
simiente. Siguese que mas deue ser querido el pequeño
que el grande: preterea. Todas las cosas nueuas y
buenas plazen mas que las viejas: mas el pequeño es co-sa}
[fol. 115v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
nueua: siguese que deue ser mas querido: preterea.
Lo ques fallado en todas las animalias deue ser fa-llado
enel ome: mas todas las animalias quieren mas
los pequeños que los grandes. Siguese que deuen ser mas
queridos: preterea. El que ha mas menester la cosa es ra-zon
que la aya / mas los pequeños han menester el amor
y la piedad: que non los grandes que son ya criados /
siguese que deuen ser mas queridos/ Respuesta: que el
amor del pequeño es grande en quantidad y non en ca-lidad:
y el amor del grande es mayor en calidad que
non en quantidad. Porende ala afincada: seyendo bue-no
el grande y bueno el pequeño: segun su grado: an-tes
querria el ome perder el pequeño quel grande: y conestas
razones se pueden soltar los argumentos en contrario.
{IN2.} CApitulo .lix. si quiere mas el padre al fijo que el
fijo al padre. Parece que el fijo al padre: to-do
aquel que rescibe beneficio de otro lo deue mas que-rer
que el que lo faze: mas el fijo rescibe muchos be-neficios
del padre: y el padre non del fijo / siguese
que lo deue mas querer: preterea. Toda criatura deue
querer su criador: mas el padre despues de Dios es
su criador: siguese que le deue mas: preterea. El que
es mandado delo honrar: deue ser mas querido: mas
la ley manda: y los diez mandamientos de honrrar al
padre: siguese que lo deuemos honrrar & amar: contra
el desseado: deue ser mas querido quel desseador: mas
el fijo es desseado del padre naturalmente: siguese
quelo deuemos querer: preterea. El amor durable de-ue
ser mas fuerte que non el que non es tan durable: mas
non sea cosa que el amor del padre es durable en quan-to
lo quiere porel amor que tiene en si mismo que quie-re
que finque su semejança & su nombre para siempre / y el
amor del fijo al padre non deciende al tiempo que}
[fol. 116r]
{HD. medicina. \ fo. cxii}
{CB1.
es por venir desta figura / siguese que el amor del
padre al fijo es mayor: la qual razon otorgo. Respues-ta
delos argumentos en contrario: digo quela me-nor
es falta. La como quier quel fijo rescibe benefi-cio
del padre enlas cosas corporales: mas passa el
beneficio del: el padre del fijo en quanto finca remen-brança
que es desseada de todo ome.:.
{IN2.} CApitulo sessenta enel dormir: y el velar: sueño
es allegamiento delos spirittus de fuera adentro: y
las causas del sueño son quatro / La .j. causa material
que es baho que sube del estomago par del cozimiento
& va al coraçon: y la causa eficiente es la calor del cora-çon
que lo faze sobir / la causa formal es la frialdad
del meollo que faze allegar aquel fumo / & trasmudalo
en friura y en humidad. En tal guisa que pierden
el sentimiento: & la causa formal es folgança delos
sesos que estan cansados y afanados del trabajo que
han passado enel velar: otrosi para efforcar la virtud
digistiua: ca en dormiendo se allega la calentura na-tural
aparte de dentro: y esfuerçanse las quatro virtu-des
naturales / conuiene a saber la virtud atratiua
de cada miembro para tirar assi lo que le cumple dela vianda
segun su cumplision: la virtud retentiua se effuerça para
tener la vianda fasta que sea aparejada de recebir for-ma
de sangre y de carne y de huesso & de sus seme-jantes.
Ela virtud digistiua se effuerça para digi-rir
la / vianda conplidamente. Y la virtud espulsiua se es-fuerça
para desechar las superfluydades y las dema-sias
por sus vasos ciertos. La tercera obra que faze
el sueño es que da humidad alos miembros y emblande-ce
la carne. La .iiij. clarifica los cinco sesos todos
y los esfuerça. La .v. clarifica los cinco sensos que
son de parte de dentro: los quales son estos de senso comun}
[fol. 116v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
fantasia / ymaginatiua / cogitatiua / memoria. La
vj. tira el cansancio delos miembros. E la septima es-triñe
el gran vaziamiento que corre enel cuerpo delos hu-mores.
Ela viij. faze sudar mas que en velando y es
mejor sudar. Ca el sudor del velar desuelue tanbien del
bueno como del malo: enel dormir es el contrario:
ca non desuelue: saluo el mal humor. E la nouena
que conuierte los humores a naturaleza de sangre
en quanto le escalienta y acrecienta la calentura na-tural.
La dezima que si falla humores calientes es-calienta
mas. Y la onzena: si fallare humores frios
resfria en quanto los desuelue. Ela dozena que si
fallare humor duro & gruesso non obediente ala vir-tud
digistiua resfria el cuerpo en quanto la derra-ma
fuera del cuerpo: & conuiene que resfrie. E la
trezena que afloxa la virtud animal en quanto em-blandece
los caños / por do passa el espiritu ani-mal.
Y porende priuanse las virtudes digistiuas:
y sentiuas y mouederas: saluo la virtud ymagina-tiua.
Y la catorzena que por razon que enel sueño se
emblandece la sustancia del espiritu animal defiende que
non se desuelua. E la quinzena que es caliente em-blandece:
y poresto aprouecha alos viejos. E Ga-lieno
vsaua cenar cada noche cozina de lechugas
adobadas con especia: porque durmiesse. La .xvj. que
despues del baño ayuda mucho y aprouecha alos
viejos: y conuiene a saber que enel sueño ay cinco cata-mientos.
El catamiento primero enla calidad del dor-mir.
El segundo catamiento enel tienpo del dormir. El
tercero catamiento enla cantidad del dormir. E el quar-to
catamiento enla cantidad del dormir. El quinto catami-ento
enla forma del dormir. Y el sexto catamiento en
las cosas que traen & ayudan al dormir. El catamiento}
[fol. 117r]
{HD. medicina. \ fo. cxiij.}
{CB1.
primero ques enla calidad del dormir: conuiene quela
calidad del dormir que sea perfecta acabada / ca el sue-ño
que es entre dormir y velar es muy malo y faze so-bir
bahos ala cabeça & non los resueluen: otrosi con-uiene
que el sueño sea con plazer y sin enojo & sin
cuydado: ca segun los cuyudados son los mouimien-tos
dela virtud ymaginatiua enel soñar: otrosi se-gun
las viandas que se comen son los sueños / ca
viandas ay que fazen sobir bahos melancolicos: en
guisa que fazen soñar cosas espantables: assi co-mo
berenjenas y hauas y carne salada: otrosi se-gun
las complisiones que reynan so los sueños: ca
el que es de complision sanguina sueña cosas berme-jas
y de alegria: y de cantares: y como que anda bo-lando
porel ayre. Y los colericos sueñan cosas ca-lientes
assi como fuego & relampagos / y los flema-ticos
cosas humidas: assi como lluuia & rios y fuen-tes
/ y los melancolicos sueñan peleas y cosas de es-panto
& de enojos: y de tristezas: assi que porestas qua-tro
razones son las diuersidades delos sueños: las
quales son estas quatro que diximos / la qual es
la primera segun los pensamientos. La segunda
segun las viandas. La tercera segun las compli-siones.
La quarta segun virtud diuinal de profe-sia
/ ca el sueño dizen algunos sabios que es vna
parte resultante de profecia: y esta razon declara el filo-sofo
enel libro de sueño y de vigilia: y dize que los sensos
son diez: cinco de dentro y cinco de fuera. Los de
fuera son estos. El primero es el oyr. El segundo el
oler: y el tercero el ver: y el quarto el gustar. El quin-to
el palpar / y los de dentro son / senso comun / fan-tasia
& ymaginatiua: y cogitatiua: & memoria: y el
senso comun es aquel que recibe todas las cosas que alcan-çaren}
{CW. Q.}
[fol. 117v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
los cinco sensos de fuera. Y enpos del viene la fan-tasia:
ques virtud que guarda y conserua lo que rescibio el
senso comun: ca vna cosa es recebir y otra es el guar-dar
/ ca el agua poniendo el sello sobre ella rescebir-lo
ha mas non lo guardara: assi ques menester vno que re-ciba
y otro que guarde. Y estas dos virtudes estan en-la
delantera del celebro dela cabeça: y empos des-tas
dos viene la virtud ymaginatiua: esta conpone
y mezcla aquellas cosas que recibieron y que guardaron los
dos sensos delanteros sobredichos: en guisa que si vio
vna aue en bolando y vn ome y vna ymagen de oro /
conponelo todo entre sueños: y sueña que vee vn ome
de oro bolando porel ayre: por quanto vid aquellas co-sas
mezcladas todas. Y desta guisa se fazen los sue-ños
desuariados: y empos desta virtud viene la vir-tud
congitatiua ques del entendimiento que departe las co-sas
entre verdad y mentira. Y todas estas virtudes estan
quedas enel dormir: saluo la ymaginatiua: ca esta nun-ca
queda en dormiendo ni en velando de fazer su obra que
es ymaginar. Y enpos desto viene la virtud ques dela
memoria que se acuerda y guarda las cosas quel engen-dramiento
y lo que la virtud ymaginatiua ymagino.
Bien assi como la fantasia y guarda las cosas quel sen-so
comun recibio delos sensos de fuera: y assi los dos
primeros estan enla delantera: y los otros dos enla ce-lula
mediana del celebro. La .v. enla celula trasera
del celebro: y en medio del celebro ay vna vena que va
dela primera celula ala postrimera / por do passa
el espiritu sensible / y es fecho como gusano que su-be
y deciende del vno al otro: y quando el ome se quie-re
acordar delas cosas oluidadas allegase todo el
spiritu enel trasero del celebro: y poresta razon es aco-stumbrado
de alçar la cabeça arriba: que quando se quie-re}
[fol. 118r]
{HD. medicina. \ fo. cxiiij.}
{CB1.
el ome acordar de algunas cosas que ha olvida-do:
por razon que todo el spiritu se ayunta de tras enel
celebro. Y quando quisiere pensar y ymaginar en al-gunas
cosas graues de entender abaxa la cabeça
ayuso: por razon que se ayunte el spiritu todo enla delan-tera
dela cabeça: y en medio de esta la virtud yma-ginatiua
/ y cogitatiua / y siguese poresta razon que
la virtud ymaginatiua: por razon que esta ayuntada
enla fantasia que recibio todas las cosas delos cinco
sensos de fuera que los conpongan y que ymagine co-sas
que non pueden ser y esta virtud nunca queda: ca
tambien ymagina el ome velando como durmien-do
nunca queda: saluo el departimiento que ay entre yma-ginar:
en velando / o en durmiendo: que enel dor-mir
se esfuerça mas el ymaginar / por quanto todas
las otras virtudes estan quedas y priuadas: lo que non
se faze en velando: que estan todas las virtudes ve-lando:
y lo mas deue vencer lo menos. Assi como
la claridad del cirio grande quita la dela cande-la
pequeña / y bien assi como vna piedra que echen
en agua grande y corriente non fara gran cerco echan-dola:
y si echassen aquella piedra misma en agua que
fuesse mansa fazerse ya vn gran cerco. E por esta
razon es la virtud ymaginatiua: mas fuerte dormi-do
que non en velando: y dize el filosofo: que definicion de sue-ño
es esta. Sueño es la cosa que ymagina la virtud
ymaginatiua enel tiempo del dormir delas cosas que reci-bio
en si delos sensos de fuera enel tiempo del velar: el sue-ño
verdadero es esta: segun dicho de algiseli enel .iij
libro dize que todas las cosas del mundo terrenal: son
conpuestas de dos cosas. La .j. es la materia. La
segunda es la forma y el comienço de todas las ma-terias}
{CW. Q .ij}
[fol. 118v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
es el ylle: ques la primera materia: ques comien-ço
comun alas cosas terrenales y non ha forma propia
y es en potencia en todas las formas & non tiene for-ma
propia ni es desnudo de forma: ca si fuesse desnu-do
de forma non auria essencia y fazer seya ens de non
ens & de nichil. Y el comienço de todas las formas
terrenales viene de vna orden de angeles que son lla-madas:
intelligencias: las quales ponen la forma en to-das
las cosas materiales: luego que son aparejadas
para las rescebir: & porende quando el spiritu animal y es-piritual
esta desembargado y quito & todos los ocupa-mientos
delos sensos enel tiempo del dormir: esfuer-çasse
la virtud ymaginatiua. E si esta virtud yma-ginativa
acaeciere que sea la complision material
del cuerpo enla forma del entendimiento / en tal gui-sa
que dessee las cosas spirituales & diuinales mas
que las terrenales / estonce ayuntasse su alma con
las espirituales: y allegasse la forma de aquella or-den
diuinal en aquella anima. Bien assi como se
defican vn espejo claro en otro sin medianero nin-guno
y sin embargo: y alcança las cosas que son por
venir: y las cosas muy graves / assi como cosa an-gelical:
y este es el grado del propheciar delas pro-phecias
mas ciertas: Como dixo la Biblia sobre
Moysen: boca a boca fablare con??ente:
y non por semejanças: y la ymagen de ??os cata-ra:
ecetera. E poresto fue Moysen el mas alto de
todos los prophetas: pero si aquella persona non
vuiere la complision material del cuerpo: ni tuuie-ra
el entendemiento tan apurado. Estonces non seran
sus signos tan claros ni tan ciertos: y vernan por
figura. Bien assi como quando el espejo non esta
bien claro que viene la figura no tan clara / y poren-de}
[fol. 119r]
{HD. medicina. \ fo. cxv.}
{CB1.
verna la riñon del sueño en figura / y en lugar
de ome parescera vn arbol: y en lugar del enemigo
le parecera vna culebra / y en lugar de año bucuo
le parecera vna espiga de trigo muy llena y muy
buena. Y por contrario: assi como acaescieron los
sueños que soñaron Joseph y Faraon: y Nabucodono-sor:
& Daniel: & los otros profetas que fablan / por figu-ras
y si porventura fuere aquel ome & mas gruessa ma-teria
& de mas gruessa forma: verna mas gruesso
el sueño & mas cerrado: segun mas & segun menos: &
si por ventura fuere en contrario que sea ome & mala com
plision & de mala anima: y de malos pensamientos & de
malas cogitaciones & falsas: assi seran sus sueños ma-los
y falsos sin rayz & sin ningun bien & sin ninguna ver-dad:
assi como los perros que sueñan & ladran e??e sue-ños:
non seyendo nada. E si por aventura dixere algu-no
porque razon veemos que las criaturas de poco seso
y algunos locos que sueñan muchos sueños & mas ver-daderos
que non los que son cuerdos: a esto respondo que
esto es por razon dela virtud ymaginativa que esta
muy fuerte & muy rezia enellos mas que ellos cuerdos
ca en quanto esta flaca la virtud del entendimiento & del
senso natural esfuerça la virtud ymaginatiua: assi
como acaece alas animales: que las mas dellas han
estincto natural: mas fuere que non el ome / y porende
veemos quel sentimiento del perro y del podenco
y del cauallo: o del cordero: & delas animalias to-das
que alcançaron porel rieto?? mas quel ome: aunque barazon
ca toda su virtud es enel entendimiento: y las anima-lias
es toda su virtud enel ymaginamiento / y poresta
razon fallamos que algunos dolientes quieren mo-rir
han perdido el sentimiento de todo el cuerpo: & non
les finca saluo la virtud ymaginatiua: que dizen muchas}
{CW. Q iij}
[fol. 119v]
{HD. Sevillana.}
{CB1.
cosas delas que son por venir y que se hallan verdaderas
{IN2.} EL catamiento segundo del sueño es segun la quan-tidad:
ca el sueño ni deue ser muy poco ni de-ue
ser muy mucho: ca el poco mueue bahos & non
los suelue: y el mucho dormir acrecienta humidad y
enpereça el cuerpo: y poresto dixo el sabidor: el dor-mir
deue ser el tercio del dia. Y porende entre no-che
y dia son veynte y quatro oras abondas que duerma
las ocho oras y que vele las diez y seys.
{IN2.} EL catamiento .iij. enel tiempo del dormir: el mejor
tiempo de dormir: segun arte es la noche por razon
que estonces esta todo cuerpo sossegado y quito delos afa-nes
y delos mouimientos en contrario del dia que esta
el ome ocupado enlas faziendas: otrosi por razon del ay-re
ques mas frio que resfria el meollo: por la qual razon
viene el sueño: segun dicho es: otrosi por razon que
es el sueño continuado: y que ha espacio ala natura para
asoluer los humores y de subir bahos ala cabeça:
y espacio para ressoluer los y consumir: ca vna co-sa
es soluer y otra cosa es en el ressoluer / y poresto
dize Auicena que el dormir del dia es malo y faze
venir decendimientos / y tira el color y faze ve-nir
decendimientos / y tira el color y faze finchar
el rostro y afloxa los neruios y da pereza y faze ve-nir
en postemacion & fiebres: pero el que lo ha vsa-do
non lo dexe del todo / sinon de grado en grado:
y el tiempo mas plazentero para dormir es el de-la
mañana / por dos razones. La primera porque
esta el meollo mas frio por la frialdad que conte-nio
toda la noche. La segunda por razon del ayre
que esta mas frio / ca se effuerça contra la calentu-ra
del sol quando quiere amanecer que es su contra-rio
/ y todas cosa se effuerça mucho en quanto pue-de
contra su contrario.:.}
[fol. 120r]
{HD. medicina. \ fo. cxvj.}
{CB1.
{IN2.} EL catamiento quarto segun el lugar: ca por razon
dela calentura natural que se encierra dentro enel cu-erpo
fincan las partes de fuera frias y puedese ro-madizar
y adolecer de dolencias frias: porende es
menester de ser lugar alto: caliente: o cubierto con ro-pa:
en tal guisa que sea guardado del frio.:.
{IN2.} EL catamiento .v. enla forma del dormir: enel co-mienço
dela noche deue ser el dormir ala parte
derecha: porque el figado sea mas caliente / y que cuega
mejor. Y el segundo sueño sea ala parte yzquierda /
porque fuelgue el figado y se escalienta el baço: pa-ra
ayudar el estomago. Y el tercero sueño sea ala
derecha: & si con todo esto fallare en su estomago pe-sadumbre
echese boca ayuso / ca esto ayuda mucho
ala digestion / pero el dormir boca arriba es muy
malo / otrosi la boca abierta es muy malo / otrosi
el dormir deue ser la cabeça alta / porque deciendan
las superfluydades ayuso.:.
{IN2.} EL .vj. catamiento es delas cosas que traen al sue-ño.
El sueño viene por tres cosas en general.
La .j. por humidad delos bahos que suben ala cabeça
La segunda por gran cansancio / o que desgasto y con-sumio
la calentura natural: en guisa que finca res-friado:
y este tal es malo. La tercera por melezi-nas
que han por natura de traer sueño: y destas ay
dellas por manera de comer: y dellas por manera de
ynciones y dellas por oler: solamente y dellas por men-chas
puestas enel sieso. La .j. del comer es assi co-mo
faziendo formigos de pan con culantro seco y verde
& con simiente de dormideras y vn poco de canela y de
açafran: por guarda delas dormideras: y por freno.
Recepta de letuario para dormir: diamargariton dos
onças: simiente de dormideras vna onça: apio vn adar-me:}
{CW. Q iiij}
[fol. 120v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
açucar rosado dos onças: diantos tres onças:
sea mezclado todo en vno: y tome vna cuchar. Re-cepta:
trifera magna riquies: de cada vno vna onça:
diamargariton ypliris: artotiçon moscado: de cada
vno vna onça: tome deste letuario media onça ala no-che
y beuer enpos dello vn cotrofe de vino blanco y
dormira: otrosi diapapauer trae sueño: o qualquier de
las opiatas del antitorio: otrosi la .ij. manera delas
vnciones: tome de vnguento populion y vnguento ver-de:
y azeyte de papauer y de escudete: y de mandra-gula
& de jusquiamo: de cada vno vn adarme: azeyte de
vayas: & vnguento aragon: de cada vno tres adarmes
açafran medio adarme: y sean mezclados & vnten conel
la frente y las cejas: y los pulsos: & las plantas delos
pies y delas manos. Recipe / çumo de culantro ver-de
& de veleño: & de mandragula: y de lechuga: y de
escudete: y de yerua mora: y de fojas de cañas: de
cada vno media onça: azeyte de dormideras quatro
onças: cera blanca y agripa: de cada vno vna onça
sea fecho vnguento. La que son por manera de oler
fojas de culantro verde y apio: de cada vno quarta de
onça: galia moscada dos onzas: sea fecha mançana
para oler: o sahumerio / otra recepta para dormir /
beleño / papauer blanco y prieto / mandragula: y
la rayz dela yerua mora: y escudete / sean fechos pol-uos
/ y oliendo traen sueño: & poniendolo enlos libros
o enla tinta enque se escriuiere: traen sueño al que
lo leyere / otrosi las mechas que traen sueño son
destas cosas mismas: mezcladas con las melezinas
de que se fazen las mechas / assi como encorporadas
con figos majados y con seuo: y con yema de hue-uo
assado / o con miel cocha / o con alfenique: & sus se-mejantes.:.}
[fol. 121r]
{HD. medicina. \ fo. cxvij.}
{CB1.
¶ {IN1.} Capitulo .lxj. Enel regimiento dela salud.
{IN1.} Enlos mouimientos spirituales del anima.
{IN4.} EL anima ha tres definiciones segun tres
respectos que ay enella. El .j. es porque ha es-piritu.
El .ij. porque es mouedera y regidera
del cuerpo. La .iij. porque es cumplimiento y
perficion del cuerpo. E la definicion de anima porque es spiritu.
Es esta anima spiritual: es sustancia non corporal y es inte-letual:
que recibio todos los alunbramientos que son ene
respecto postrimero: que viene dela primera causa: & su-stancia
es aqui en lugar de genus: non corporal en lu-gar
de diferencia apartada del corporal: y entelectual
es dicho por apartamiento de anima vegitatiua: y sensi-tiua:
y recibe todas las claridades que son enel repe-cto
postrimero que viene dela primera causa es dicho
por apartamiento & para diferencia delas intelligencias y de
los angeles que reciben la claridad: primeramente de dios
y despues recibe el ome la claridad dellos. Y esto es
el segundo respecto: y la difinicion de anima por ser mo-uedera
y regidera del cuerpo: es esto: quel anima es sustan-cia
non corporal que rige el cuerpo. Sustancia non cor-poral
es en lugar de genus: ca el angel es sustancia
non corporal quando dize para regir el cuerpo es dicho
por de apartamiento del angel: que maguer quel angel to-ma
corporidad: non la topa para regir el cuerpo / ca
quando el quiere lo dexa: y diferencia de anima por ser
perfecion: y acabamiento del cuerpo es esto: segun Ari-stotiles
enel libro del anima: anima es perficion principal
del cuerpo natural oficial: enel qual ay vida en potencia.
& ceter. Y esta difinicion con aun la anima vegetatiua y sen-satiua
& racional: mientra esta ayuntada enel cuerpo /
y quando dixo perficion es en lugar de genus que se
encierran todas las perficiones: spiritual y corporal: &}
[fol. 121v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
quando dixo: principal es por diferencia de non natural
que viene por costunbre: y non por natura: y quando dixo
a cuerpo natural fue por diferencia del artificial: assi
como la imagen que non ha anima: y quando dixo oficial por
apartar dela forma delos elementos que la diferencia dela
parte del todo es vna: lo que non es enlas plantas / ni enlos
animales ni enlos racionales: ca estos todos son en
vasos y en miembros que la parte non semeja al todo en nom-bre
y en diferencia: y quando dixo que auia en potencia /
es por diferencia del grano semental que maguer ques
cuerpo natural y que ha virtud de vegitatiua: y poten-cialmente
non es enel miembro: por ende aquel acabamien-to
que tiene non es anima: y el filosofo parte el anima
en cinco partes. La vna es vegitatiua / y la otra
es sensatiua. E la otra ymaginatiua: y la otra mo-uedera:
y la otra racional & Auicena y Algazel: la
encierran en tres: vegetatiua: y sensitiua & racional
y encierra en la sensitiua las dos que es la mouedera
& la ymaginatiua: y estas tres han tres lugares: el fi-gado
es sujeto delas virtudes naturales: y el meo-llo
dela uirtud racional: y el coraçon dela virtud vidal
y conuiene a saber que estas son llamadas tres animas /
quando fueren dichas cada vna sobre si: assi como el
arbol y animal y el ome quando son dichas todas en
el ome non deuen ser llamadas tres animas: ca toda es
vna anima: mas deuen ser llamadas tres virtudes: & pe-reciendo
la racional quando el ome muere pierdense
las otras. Y estas razones se declaran enla filosofia
natural: y lo que cunple aqui de saber: quel miembro es aquel
en que estan estas virtudes animales: por razon que sea co-rregido
enla conseruacion dela salud: ca puede ser di-cho
ques el coraçon : & puede ser dicho que es el celebro
aparte del coraçon: y puede ser fecho este argumen-to}
[fol. 122r]
{HD. medicina. \ fo. cxviij.}
{CB1.
quel coraçon es sujeto delas virtudes del anima: di-ziendo
assi: el coraçon es sujeto dela saña y del miedo: y
la saña y el miedo son passiones dela anima / siguese que
el coraçon es sujeto delas passiones del anima. La
mayor parece ser verdadera por Galieno que dize que
la saña y el miedo: y el señorio / y el vencimiento / o el
mouimiento delas cosas voluntaria son enel coraçon.
La menor parece por Auicena & porel filosofo que
tiene quel celebro es el sujeto dela virtud ymagina-tiua
& congetatiua & delos mouimientos: ala parte contra-ria
puede ser fecho argumento desta guisa. La sa-ña
y el miedo y las obras del anima viene oir la yma-ginacion
/ o por la cogitacion: mas estas dos estan enel
celebro: segun dicho de todos: siguese que la saña: y
el miedo y los mouimientos animales son enel cele-bro.
Respuesta quel celebro es sujeto delos moui-mientos
animales: ca las virtudes animales son tres
en general regitiuas: y mouederas voluntariamente y
sensitiuas: y las virtudes regideras son tres. La
vna es la ymaginatiua / y la otra es la del entendimi-ento:
y la .iij. es la virtud dela memoria y la virtud mo-uedera
voluntariamente es aquella que faze menear los
miembros: y la virtud mouedera dela saña y del miedo
de delas otras cosas: sobre dichas son enel celebro /
y la asolucion del argumento que dize quel coraçon era el su-jepto.
Respondo que estas virtudes han dos catamien-tos.
El .j. es a respecto del fazedor. Y el .ij. es a respe-cto
del recebidor: y por tanto quando Auicena dixo: que
el coraçon es el sujeto destas virtudes se deue enten-der
por manera de recebir: y quando los fisicos dizen
ques enel celebro se entiende por manera de autor:
y de fazedor: y poresta razon dize Joanicio: quantas son
las virtudes vidales: respuesta en dos maneras las}
[fol. 122v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
vnas son actiuas & las otras passiuas: y las acti-uas
son aquellas que fazen batir el coraçon a parte de fuera
enlas arterias. Y la virtud que lo faze encojer a parte de den-tro
& la virtud passiua es aquella en que es la saña y el mo-uimiento
para vencer & para señorear el mouimiento delas
cosas voluntarias: y por ende dize Aben ruyz enel se-gundo
del colegito: que la diuision que fizieron los fisicos
enestas virtudes non son verdaderas: ca ellos cuentan
la virtud mouedera del lugar enlas virtudes animales:
y cuentan la virtud mouedera enlas virtudes vidales: si-endo
ambas a dos vna cosa misma: ca el mouer del lu-gar
non es otra cosa: saluo virtud mouedera que se mue-ue
para la ymaginacion: y por entendimiento. & cetera. Y conuie-ne
a saber que los fisicos llaman a estas virtudes sobredi-chas:
virtudes animales: por razon que alcançan y entienden
lo que fazen: lo que non es enlas virtudes vidales & naturales
segun dize Auicena enel primero libro: & siguese por to-das
estas razones: que el sujeto de todas las virtudes
animales: es el meollo: assi como fazedor: enel qual es-tan
las tres virtudes generales que son las regitiuas y las
mouederas: y las passibles. Y las regitiuas son tres
segun dize el filosofo enlos fisicos: la ymaginatiua: y
el entendimiento: y la memoria y la virtud mouedera
es vna sola: la qual es la que faze mouer los neruios por
la qual se mueuen los miembros voluntariamente: y las vir-tudes
sensibles son cinco: ver: oyr: oler: gustar: pal-par.
Y de todos estos sujetos animales los principales
delos mouimientos animales son los regitiuos: los
quales son la ymaginatiua y la entelectiua: y la memoria.
A estos alcança y entienden lo que sale dellos & lo que fa-zen.
a estos son vnas delas seys cosas necessarias / que son
causa dela salud y dela enfermedad: segun dize Auice-na
enla fen segundo catorze capitulos / dize todo}
[fol. 123r]
{HD. medicina. \ fo. cxix}
{CB1.
los acidentes animales se siguen dello a siete maneras
de mouimientos. El .j. mouimiento es mouimien-to
del spiritu: subitamente de parte de fuera a dentro:
assi como es enel miedo. El segundo es el mouimi-ento
de spiritu de dentro a fuera subitamente: assi co-mo
enla saña y enla verguença. El tercero moui-miento
a parte de dentro: de grado en grado / assi
como en la tristeza. El quarto mouimiento es el mo-uimiento
a parte de fuera de grado en grado & assi
como alegria ygual. El quinto es el mouimiento
compuesto de dos cosas: que la vna trae a parte de
dentro y la otra a parte de fuera: assi como las triste-za
& la saña/ ayuntadas en vno / o la verguença / y
el miedo: ca el miedo faze traer espiritu y la sangre
a parte de dentro: en guisa que se torna el rostro ama-rillo
/ o blanco: y de parte dela verguença faze el con-trario
que faze salir la sangre: y el espiritu de den-tro:
a fuera & tornase bermejo. El sexto mouimien-to
es por la ymaginacion que obra enla natura: as-si
como acaesce: que dormiendo el ome con la mu-ger
si ymaginare en alguna persona: saldra aque-lla
criatura semejante de aquel enque ymaginaua
el padre en aquella ora. La septima es por ver vi-siblemente
algunas figuras enel tiempo del ayun-tamiento
con la muger que estaran algunas figu-ras
pintadas cerca dela cama: segun acaescio mu-chas
vezes: y segun veemos enla biblia del patri-arca
Jacob que fizo palos blancos & prietos: por
que saltessen los corderos blancos & prietos: y es-ta
razon misma acaece en quatro maneras. La .j.
es al que salle sangre delas narizes que oteando las
cosas bermejas saldra todavia mas sangre. La
.ij. es que viendo comer agraz / o cosas agras faze}
[fol. 123v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
luego dentera al que lo vee y non lo come. Otrosi
acaece: que teniendo vn ome dolor enel miembro que se ape-gara
aquel dolor en aquel lugar mismo: semejante a aquel
que esta cerca del: otrosi acaece que teniendo ome alguna
dolencia: que solamente por la ymaginacion guarecera:
& se trasmudara la conplision: asi como acaece enla ma-nera
dela melancolia o en cinco partes que viene de gran
plazer o de gran tristeza: & poresta razon es menester que
se guarde el ome que quiere conseruar su salud que non tome
saña ni enojo ni cuydado en quanto pudiere despues
quel ome vee que faze tan gran daño enel cuerpo. Y por ende
deue ser el ome templado a todos mouimientos ani-males:
assi como saña & miedo y amor y desamor &
piedad y crueldad y largueza y auaricia y saber &
non trassaber. Y en ardidez y en couardia o en plazer
o en tristeza: y en todas las otras virtudes anima-les
que tomen la mediania. Ca el miedo es el mejor: y
las estremidades son malas: y deuen leer los enxen-plos
y los castigos y la dotrina que son scriptas enlos
libros sobresta razon señaladamente filosofia: mayor-mente
enlos libros delas sanctas scripturas o sobre todas
las cosas del mundo quiera a dios: y quiera para su proximo
lo que querra para si. Y conesto nunca tomara enojo de cosa del
mundo y escusarse ha delos pecados mortales segun di-zen
los sabios: los quales son estos: soberuia: auaricia
luxuria: yra: gula: inuidia: acidia. Enestos siete se
encierran todos los pecados del mundo. E bien assi como
se encierran los bien fechos en siete obras de misericordia: que es-criuio
Elayas profeta: las quales son: visitar los enfer-mos:
y fartar los pobres de comer y beuer: y cobi-jarlos:
y vistirlos: y allegarlos a casa: y enterrar los
finados: y sacar captiuos: ca estas obras nunca se pier-den:
otrosi tirese de melancolia: y tristeza: ca trasmudan}
[fol. 124r]
{HD. medicina. \ fo. cxx.}
{CB1.
la complision y dessecan el cuerpo: y enflaquece la
calentura natural y trae muerte. E muchos omes
mueren subitamente de gran duelo / que se allega
la calentura al coraçon tan fuertemente: fasta que
le afoga y muere. Otrosi por gran alegria subita-mente
se derrama la calentura del coraçon afuera:
y fincase resfriado y muere: pero dela saña non mu-ere
ninguno: ca la calentura natural se enciende con
la sangre: y porende se torna bermejo y effuerçase
la natura para vengarse delo que le fizo ensañar /
mas con todo esto deuese guardar mucho dello /
ca puede traer daño despues dello. Otrosi la tris-teza
daña la sangre del coraçon: y trae tisiquia y eti-ca:
segun dize Galieno: que prouo de vn ximio que
estaua en jaula: y tornose muy magro. Y mandolo
abrir y fallo sangre espessa allegada al coraçon muy
negra: porende deuese el ome quitar de enojo y de
cuydado: ca como dize el sabio / si es de cosa passa-da
es demas el enojo que non se puede tornar a tras
si es por venir es demas el enojo: ca quiça podra
morir antes y non lo vera y llora el mundo que non
es suyo / si es enel presente encomiendese a Dios
que le aura piedad / y acuerdese delos dichos de
Job y de otros sanctos: y ponga su confiança en di-os:
y el le aura merced.:.
{RUB. Capitulo .lxij. de los mouimi-entos
corporales.:.}

{IN5.} DEfinicion de mouimiento: es segun
dixo Aristotiles enel quarto libro de
los fisicos. Mouimiento es acto de-lo
que esta en potencia / y en quanto
esta en ella. Y definicion de quedamien-to:}
[fol. 124v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
es aquella cosa que acaesce alguna natura / en-la
qual cosa ay aparejamiento de mouimiento: ma-guer
aun non faze mouimiento / Y conuiene a saber que
toda cosa nueua mueue por si mismo: o por otro
que la faze mouer por fuerça/ El que se mueue por si
es por vna de dos cosas: o sera el mouedero la na-tura:
o sera el mouedero anima. Y el que se mouiere
por otro: es mouimiento forçado: siguese que los mo-uimientos
son tres natural o animal: o mouimien-to
forçado: y dize Aldiseldi quel mouimiento a respe-cto
dela causa son tres: conuiene a saber mouimien-to
natural / assi como el decindir la piedra ayuso
por su pesadumbre o mouimiento forçado / assi co-mo
echada la piedra arriba & mouimiento aciden-tal:
assi como el mouimiento delos clauos dela na-ue
que se mueuen porel mouimiento dela naue y non
por si. Otro el mouimiento: el respecto del lugar
es en tres maneras: o del centro a circunferencia assi co-mo
el fuego que es su natura de sobir o del circun-ferencia
al centro: assi como la piedra que su natura es
decendir: o mouimieto en derredor del centro / as-si
como los cielos que se mueuen en derredor dela tier-ra
que es el centro. Otrosi el mouimiento segun Aristo-tiles
enlos pedricamientos: es en tres maneras. El
primero es: mouimiento de vn lugar a otro es en
vbi. El .ij. en quantidad: assi como el crecimiento y el
menguamiento. El tercero es en sustancia: assi co-mo
en generacion & corrupcion. El quarto es mo-uimiento
enla qualidad: assi como se trasmuda la
cosa caliente enfria / o el blanco a ser prieto: y el bu-eno
a ser malo: pero dixe Aristotiles: que generacion y
corrupcion non es mouimiento: ante es mudamiento y
alteracion / ca todo mouimiento es de essencia a otra}
[fol. 125r]
{HD. medicina. \ fo. cxxj.}
{CB1.
essencia y de vn sujeto a otro: mas generacion es el
contrario: ca es de nada ser algo / y la corrupcion es
de algo a nada. Otrosi mouimiento non puede ser
saluo en cosa cierta: y en tiempo de generacion y corru-pcion
es el contrario / y porende mouimiento es mu-damiento
/ mas todo mudamiento non es mouimien-to.
Otrosi conuiene a saber que las cosas que se mueuen
son por quatro maneras / o que se mueuen en lugar / y
en tiempo: assi como los cuerpos que se mueuen de
vn lugar a otro. La segunda manera es que se mue-uen
de vn lugar a otro mas non en tiempo: assi como la
claridad del sol que se mueue de oriente a ocidente / y
en vn punto. La .iij. es que se mueue en tiempo mas non
en lugar: assi como el angel: ca non esta en lugar des-pues
que non es cosa corporal. La .iiij. non se mueue ni
en tiempo ni en lugar: assi como Dios. Y conuiene a sa-ber
que definicion de mouimiento: segun fisica es este.
{IN1.} Mouimiento es: mouimiento voluntario de vn lu-gar
a otro tenpladamente: el qual es prouechoso para el cu-erpo
faziendolo como cumple: y enel mouimiento ay .x.
catamientos. El .j. catamiento enlos prouechos que se si-guen
del mouimiento tenplado para conseruacion dela salud
y prouecho. Primeramente en quanto esfuerça la ca-lentura
natural. La .ij. que consume las superfluydades
de todo el cuerpo: y las desuelue. La .iij. que endure-ce
los miembros: & las coyunturas & las cuerdas: y
effuerça las obras. La .iiij. que effuerça los miembros
La .v. apareja los miembros que resciben la vianda en
quanto mengua las superfluydades. La .vj. despier-ta
la virtud atratiua & consume los humores grues-sos
delos miembros. La .vij. delgaza las humidades
La .viij. abre las opilaciones y ensancha los miem-bros.
La .ix. escusa la etica en quanto effuerça los / y}
{CW. R}
[fol. 125v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
trae el espiritu natural para ellos. La .xij. alegria el co-raçon:
por quanto animal es su natura de dessear mo-uimiento:
ca definicion de animal es cuerpo vegita-tible
sensible que se mueue voluntariamente. El cata-miento.
ij. es enlos daños que se siguen del mouimiento
mas delo que cumple. Este tal mouimiento amata la ca-lentura
natural y consume los buenos humores y
enflaquece los miembros: y faze todo el contrario del mo-uimiento
ygual. El .iij. catamiento es segun las espe-cias
delos mouimientos: siete especias ay de mouimi-entos.
La .j. empuxamiento. La .ij.: tirando. Y la
iij. trastornamiento. Y la .iiij. echamiento. Y la .v. em-biamiento.
Y la .vj. metimiento. Y la .vij. sacamiento.
E dellas ay fuertes y dellas flacas: y dela mucha y
dela poca: y dellas por manera de luchamientos: o
de correr o de lançar la palanca y de esgremir: o de ar-mar
ballesta: o de saltar: o de caualgar: o de andar
en galeras: o en naues: y semejante desto. Y destos mo-uimientos
deue tomar la mediania. El quarto catamien-to
segun los miembro: ca dellos ay que son porel mo-uimiento
/ assi como los pies y dellos para obrar: assi
como las manos y dellos para los cinco sensos: y de-llos
para los miembros spirituales: y dellos para los que son
los seys miembros naturales: los quales son dientes
y lengua & paladar: gutur y pulmon: en ques formada
la boz: y quando la boz es tenplada en su mouimiento
aprouecha alimpiar las superfluydades y ensancha
los pechos: y abre los caños / y porende deuen ser
los cantares en tenplamiento: ca si fueren en fuertes pue-de
traer muchos daños: assi como tesiquia y tosse y
escupimiento de sangre: y sus semejantes. Otrosi el
mouimiento del ojo deue ser conparado enel catamien-to
& deue ver la claridad y las colores de grado en}
[fol. 126r]
{HD. medicina. \ fo. cxxij.}
{CB1.
grado: ca oteando gran claridad y oyr grandes bozes
& oliendo fuertes oleres: & teniendo fuertes qualida-des
pueden corronper los cinco sensos. El .v. cata-miento
del mouimiento segun las dolencias / ca los
flacos de conplision y los que se leuantan dela dolencia: o los
que beuieron fuertes medicinas: o los que vuieren dolo-res
enlos estentinos: o los que vuieren litargia omanja:
o non apetito de comer: deuen fazer mouimientos mansos
ca les es prouechoso. El mouimiento que se faze por ma-nera
de humillandose de rodillas enla cama: y leuantando-se
es prouechoso a .x. dolencias: assi como media ter-ciana
y cotidiana y emitretreos: y alos ydropicos
y alos que han piedra: & alos gotosos: & alos que tienen
arena enlos riñones / ca coneste tal mouimiento del
humillarse de rodillas enla cama amenudo apareja el
humor que se tire dende: y el que fuere rezio: y el que fuere fla-co
fagalo mansamente: y el caualgar dela carreta faze
esta obra misma muy mejor. El caualgar dela care-ta
el rostro atras aprouecha ala flaqueza dela vista y
ala escuridad della: marauillosamente / por razon del
gran mouimiento que se faze enla delantara dela cabeça /
y desueluen aquella humidad que embarga la vista: y el
nauegar delas naues y delas galeras aprouecha ala
lepra y ala ydropesia. y ala frialdad del estomago /
señaladamente andando riba mar / & se fiziere vomito
estonces aprouecha al estomago. El nauegar delas
naues enla fuerte mar aprouecha mas a estas delen-cias
sobredichas: por razon delos mouimientos que aca-ecen
al anima: del miedo y del plazer. El catamiento sexto
es enel tiempo del mouimiento. El tiempo del començamiento de-ue
ser quando el cuerpo esta limpio: desembargados los
estentinos y venas de vianda cruda: en tal guisa este de-gerida
delas tres degistiones / señaladamente dela vi-anda}
{CW. R ij}
[fol. 126v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
del dia antes: tanto que llega al tiempo del comer de-la
otra vianda: y conocese esto enla orina: por la sus-tancia:
& por la color: y eneste tiempo es el comienço de-la
digistion quarta delos miembros: y en fin dela digistion
delas venas: ques la tercera digistion: segun Auicena. Y
qualquier que quisiere fazer gran mouimiento non lo deue ha-zerse
gendo el estomago vazto ante le deue dar algu-na
vianda: y en poca contia: y en inuierno deue ser la
vianda gruessa y en verano delgada: otrosi mejor es
afanar el cuerpo lleno: que non vazio y el cuerpo calien-te
& humido que non frio & seco. Otrosi el que quisiere afa-nar
deuese primeramente alimpiar los estentinos y
la bexiga & fregar el cuerpo primeramente: por ra-zon
de ensanchar los poros: y de esforçar los lacertos
Y en otoño a de ser el mouimiento cerca del medio dia: y
en verano antes / y en inuierno enla tarde: y deuen
escalentar aquel lugar do fuere el mouimiento fasta que
sea tenplado. El catamiento septimo enel tiempo que cumple
de guarder el mouimiento / tres cosas deuen ser cata-das
enel guardar del mouimiento. La .j. el color del
rostro: ca mientra que tuuiere buen color enel rostro pue-de
afanar: y quando se mudare el color deue cesar.
La .ij. el mouimiento & la fuerça / ca mientra non sin-tieren
cansamiento ninguno: puede afanar. Y si non
se sintiere tan liuiano como antes deue cesar. La.
iij. la dispusicion delos miembros: ca mientra estuuieren
finchados & con sudor masamente puede afanar & si se
desoluiere mucho con el sudor deuelo dexar. El ca-tamiento
otauo: segun la costumbre. Ca el que es acostum-brado
de mucho afanar non lo deue dexar del to-do
/ y esto mismo el que non lo ha vsado de mucho
tiempo: non lo deue mucho fazer: ca la costumbre tor-na
en natura segunda: pero aunque non lo aya vsa-do:}
[fol. 127r]
{HD. medicina. \ fo. cxxiij.}
{CB1.
conuiene que vse mouimiento ygual y templa-do:
porque es necessario & menester delo fazer mas que
ninguna delas otras cosas necessarias.:.
{RUB. ¶ Capitulo .lxiij. dela definicion
dela mortandad humanal y de sus causas.:.}

{IN5.} LA definicion dela mortandad humanal
es muerte non natural que acaece enla es-pecia
humanal de parte del ayre corrupto de
dolencia vniuersal semejante: muerte es
aqui en lugar de genus: ca todo animal es
mortal naturalmente: non natural es en lugar de difi-nicion:
para diferencia dela muerte natural enla especie hu-mana:
es dicha para diferencia dela mortandad delas
animalias: ca puede contecer enlos omes y non enlas aia-lias
o el contrario: de parte del ayre corruptos es dicho
aqui. Para diferencia delos que mueren de peleas o de ter-remotos:
ca esto es muerte subitaña: non es llamada
mortandad: pues non viene de ayre corrupto de vna do-lencia
vniuersal. Es dicho aqui por diferencia constitu-tiua:
a diferencia delas muertes que acaecen por dolen-cias
diuersas / ca esta non es llamada mortandad en
quanto non es el ayre en causa segun Abenrruyz enel coli-get:
agora conuiene a saber que la salud y la enfermedad
deue auer quatro cosas naturales: las quales son cau-sas
materiales & causas eficientes: y causas formales
y causas finales: las materiales son los miembros &
los spiritus y los humores: las causas eficientes que obran &
conseruan la salud y la enfermedad: son seys cosas ne-cessarias
que sin ellas non podemos durar: las quales son
el ayre circundante: y el comer: y el beuer: y vaziar: y
estreñir: & velar: & dormir: & folgar: & mouer corpo-ral:
y folgar y mouer spiritual. Y destas. vj. non ay nin-guna}
[fol. 127v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
tan necessaria como el ayre: ca sin el non podria-mos
biuir vna ora: por razon dela calentura del coraçon
ques tan fuerte que sinon cobrassemos ayre frio que tira-mos
a dentro quando encojemos el ressollo a nos afo-garnos
yamos: otrosi cobrado el ayre frio sinon lo
desechassemos luego quando resollamos a fuera: a-fogariamonos
porsu: calentura: en que se conuertia de den-tro
en baho por humor superfluo que la natura lo dese-cha:
bien assi como desecha y aborrece el malhu-mor
superfluo que se cria enel cuerpo y segun dize auicena en
el canon: y este ayre mientra es ygual y limpio
sin ninguna sustancia mala estraña que non puede contra-riar
ala conplision del spiritu vidal: estonces es conseruada
nuestra salud y si es contrario enferma y mata: ca en
el ayre acaescen tres maneras de mudamientos: conuie-ne
a saber mudamiento natural; y non natural: y mu-damiento
contra natura. El mudamiento natural son
los mudamientos delos quatro tiempos del año: cada vno
ensu natura especial: assi como ser el verano calie-te
y humido: y el estio caliente & seco / y el otoño frio y
seco: y el inuierno frio y humido. Y quando siguen esta
orden natural: es conseruada la salud. Y el mudamien-to
non natural es continuar todo el año en vna quali-dad:
assi como ser todo el año frio o caliente o humi-do:
estonces adolecen los cuerpos forçadamente de do-lencia
semejante aquella calidad que perseuero mas delo que de-uia.
El mouimiento contra natura es en dos maneras.
La .j. es mudamiento del ayre ensu sustancia misma en
quanto es cuerpo con su difinicion ques altura y baxura y
longura: el qual cuerpo deste ayre en quanto canutat peca-ra
en si mismo: y non de parte de qualidad ninguna: ca non se-ra
mas frio ni caliente: ni humido: ni seco: ni menos de
los que deue ser: saluo que sera la sustancia. Y el cuerpo del}
[fol. 128r]
{HD. medicina. \ fo. cxxiiij.}
{CB1.
mismo mas espesso: o mas delgado delo que deue: en ta;
manera que corrompe los cuerpos: assi como las aguas
delos estancos enchartados de tiempo luengo que se corrompen en-si
y son enconadas y veninosas beuiendolas: aunque pa-recen
tenpladas en qualidad a primera vista: assi acaesce
al ayre de ser enconado en su sustancia: maguer que non
pequen en qualidad: y si por auentura dixerdes: como pu-ede
ser corrupto en sustancia e non en qualidad: y respon-do
que puede ser assi como puede ser corrupto en quali-dad
sin quantidad: y aqui ay gran lugar de disputar: pero
la verdad es enlo ques dicho: por non alongar non quiero aqui
formar la disputacion/ Y si por auentura dixerdes co-mo
puede ser que podrrezca el ayre: seyendo vno delos
elementos: ca el elemento simple non puede podrecer
razon porque: ca podrimiento nace de calor y de humidad
anbas a dos qualidades juntas: y el ayre ni ninguno de-los
otros elementos non han mas de vna qualidad essen-cia;:
segun se prueua porel folosofo: respondo aqui que esto
se entiende porel ayre simple elimental: mas este ayre
circundante es conpuesto de bafos humidos que suben de lu-gares
humidos y bafos terrenales poluorosos subi-entes:
y de partes fugales: segun dize Vencinealfeyr: se-gundo
.ix. capitulo. El mudamiento segun que se muda el ay-re
contra natura es de parte de qualidad que saldra en calentu-ra
o en frialdad: o enlas otras tan fuertemente que los cu-erpos
non lo podran durar: ni aun las planetas ni las
yeruas: y las simientes se corrompen. Y por gran calor que
nace: o por gran frio o gran humidad: o gran sequedad: en-guisa
que los panes y las yeruas y las frutas y los ga-nados
& las aues que se crian eneste tienpo son enconadas y
venenosas: tanto que se conuierten en mala sangre y da-ñan
los cuerpos y los matan y los fazen adolecer: ental
guisa que se sigue mortandad que alos se gouiernan}
{CW. R iiij}
[fol. 128v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de aquel ayre o delas viandas que se crian en aquel tiempo: otrosi
deuemos saber quel ayre rescibe mudamiento por .v.
causas: segun ponen los dotores. La .j. causa es por
los quatro tiempos del año naturalmente que son / vera-no
/ y estio: & otoño: & inuierno. La causa es porel
mouimiento delas siete planetas que son: Saturno:
Jupiter: Mars: Sol: Mercurio: Venus: Luna:
porla allegancia que han con el sol: seran causa de calentura
grande: quemante y destruyente: o alexandose del sol se-ra
el contrario: y crecera muy gran frio mortal y cor-rompera
las cosas terrenales: señaladamente ala re-gion
& ala clima do mas diere la influencia de sus
rayos. La .iij. causa es el mudamiento delos vientos
los quales son oriente: y ociden: & meredion: & setentrion
ca cada vno dellos han su conplission natural: para tem-plar
el ayre y para lo dañar segun dize galieno & Aui-cena
enla fen .ij. del libro primero. La quarta causa es
las climas: y las tierras: ca enesto ay quatro catamien-tos.
La .j. es las quatro regiones del mundo que son: orien-te:
occidente: meridion: septentrion El .ij. catamiento
tierras: es segun fueren: altas o baxas: ca las altas son
frias & las baxas calientes. El .iij. catamiento dela ti-erra:
es la vezindad que ha conla mar: ca si la mar fue-re
de parte de meridion sera fria & humida: y si es de par-te
de setentrion sera calida. El .iiij. catamiento de
la tierra es segun la natura del terradgo: ca la tierra pi-çarrosa
es fria & la arenosa es caliente. La .v. causa
del mudamiento del ayre es de parte delos bafos / ca
el ayre delas aguas delos estanques enxartados / o
de muladares o de affonsarios: o de calabres o de
muertos de guerra corrompen el ayre & fara adole-cer
y matara assi como fizo nuestro señor el cardenal de
españa enla villa de vitecerba: guerreando sobrella:}
[fol. 129r]
{HD. Medicina. \ fo. cxxv.}
{CB1.
y non podia conella fasta que tomo todas las bestias
muertas del real llenas de estercol fidiondo y echo-las
con ingenios enla ciudad de Vitecerba: tantas que se
rindieron: y cobro la ciudad conello: segun oy dezir al
oficial de Seuilla que lo vido & acaecio assi: que porestas
razones se corrompe el ayre. Y segun el conponimiento des-tas
cosas sobre dichas se engendran las dolencias en-los
cuerpos delos omes: & las mortandades: conuie-ne
a saber: que si el ayre corrupto por qualquier delas cau-sas
sobredichas: puede ser tal que ha natura de dañar
vno delos tres miembros principales: que son el celebro
ques señor delos diez sensos .v. de dentro & .v. de fuera.
Y los de dentro: el primero senso es el comun: que es la
fantasia. El .ij. la ymaginatiua. El .v. la demoriati-ua.
E los de fuera. El .j. es el ver. El segundo el oyr
El tercero el oler. El quarto el gustar. El .v. el apal-par.
Y si por auentura fuere la natura rezia y non apa-rejada
para recebir esse daño tanto: subitamente defen-der
sea y embiara todo esse mal humor alos lugares &
motorios estercoleros delas superfluydades: que es la
ceruiz y el cuello: & fazerse han ay landres & fincara el
celebro en saluo y escapara y non morira. Esso mis-mo
acaecera si la natura del ayre es tal que daña el se-ñor
dela vida: ques el coraçon: matalo adesoras: y si se pu-diere
defender embiala corrupcion asu emotorio que res-cibe
sus arduras / el qual lugar son los sobacos / & si
lo embiare todo su mal que non finque nada al coraçon: eston-ces
escapara. Y si por auentura es tanta quantidad que non
lo puede todo embiar: alongar se ha: o morira. Si fu-ere
de mucha quantidad: o de poca / o de mala quali-dad.
y esso mismo sera: si la natura del ayre encona-do
ha natura de dañar el figado ques señor dela natu-ra
/ o lo matara a desora: o la natura del figado lo em-biara}
[fol. 129v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
a su emotorio a do vsa de embiar sus superfluyda-des
que son las ingles: y fara bulto: & segun mas o me-nos:
moriria o escapara. Y esta razon que yo digo delas
landres: esso mismo digo de qualquier dolencia que acaece
de mortandad: que son infinitas: ca dellas veemos por
la biblia: que acaecio de morir por afogamiento de agua
o de flema: el diluuio y dellos de colera quemante o de
quemamiento de fuego saluaje / assi como acaecio alos
de Sodoma & Gomorra: segun dize el verso: y dios
fizo llouer sobrellos fuego y çufre del cielo y dellos
de mortandad de illiaca passion que non pueden salir: assi
como Abimelech rey de Egypto: segun dize el ver-so.
Cerro Dios todos los emotorios del reyno de
Abimelech: y dellos de muerte subitaña: assi como
la dozena deciplina de egypto: que murieron todos los
primogenito dellos de fiebres agudas y de culebras
quemantes: assi como dize enla biblia enel libro de nume-ro.
Y enbio dios culebras quemantes que mordieron a mu-chos
y murieron dello. Otrossi enel tiempo de Samuel mu-rieron
los filisteos: que tomaron el tabernaculo de Dios
de emorroydas: y en tiempo del rey Dauid: fue tres di-as
mortandad de muerte subitaña: mas dexemos es-tos
que fueron de tiempo antiguo por manera de miraglos.
Veemos en nuestro tiempo muchas mortandades acaecie-ron
desde .xxix. años aca: del año dela era de mill y.
cccxlv: años alos veynte y ocho dias de Março /
y enla primera ora y en .xvj. puntos fue la conjuncion
de Saturno con Jupiter. Y estonce significaron mortan-dad
& fambre & guerras & terremotos: & mudamien-tos
de reynamientos y de anegamientos de naues y que-mientos
de lugares: y tormentos enemistades: sin por
que contra los omes y derramamiento. de sangre y de to-do
este auemos visto. & veemos: assi que parece quela cau-sa}
[fol. 130r]
{HD. medicina. \ fo. cxxvj.}
{CB1.
desto es enfluençia celestial que faze estos fechos: y se-gun
el reboluimiento delos tiempos se rebueluen las enfer-medades:
en tal guisa que de lieue las enfermedades
de un año non semejan alas otras: segun dezia mi mae-stro
que auia practicado .lx. años en Auiñon & nunca fa-llo
vn año semejante de otro fecho delas enferme-dades:
& yo fallo ques assi verdad: ca yo pare mientes
enesta razon despues que aqui soy abitado que ha .xxj. años y
falle la tierra ques callente y humida: por razpn dela ba-xura:
y delas aguas y del terruño ques arenoso y hu-mido:
& otrosi por razon dela reberueracion del sol que
la fiere fuertemente en quanto nonse puede estender: por
razon dela altura del axarafe questa ala parte de ocidien-te:
y por esto es muy caliente fasta ora de bisperas /
mas que otra tierra: ca el ayre de ocidente es frio y hu-mido
& non puede mucho resfriar / porel altura del
axarafe y fiere el ayre oriental ques caliente y seco: otro-si
el ayre meridional ques caliente y humido: assi que non
tiene friura ni sequedad: saluo de setentrion ques frio y se-co:
y aun este vienta aqui pocas vezes: y por esto pode-mos
la juzgar por caliente & humida / y poresto corren
enfermedades de podrimiento: porque la calor y la hu-midad
son causa de podrimientos diuersos segun con-ponimientos
delos temporales: y los vnos non son se-mejantes
delos otros: segun dicho es enel .iiij. ca deste .li.
{RUB. Ca .lxiiij. qual es la razon por
que daña a vnos mas que a otros en vn lugar mas que en otro}

{IN4.} POrque razon mueren vnos mas que otros / o
adolecen vnos y non adolecen otros: ni les
empece nada: siendo el ayre corrupto igual
a todos: otrosi porque non sienten gran dolor en
el figado: o al meollo: otrosi porque mueren los que han}
[fol. 130v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
landre enla parte yzquierda / y guarecen dela derecha alas
vezes. Dize el filosofo: que obradero ninguno non pue-de
obrar enla materia fasta que la materia sea apare-jada
para recebir aquella obra y segun el aparejami-ento
dela materia: seguir ala obra del fazedor fasta
que acaecera que vna quantidad sola fara obras diuersas:
assi como la calor del sol enblanquece el paño y enegre-ce
el rostro del ome que lo laua: assi que pareçe que eligen: non
obra: saluo en paciente aparejado / y por esta razon el
ayre es vn agente: non puede obrar saluo enlos cuerpos
que son aparejadas a recebir aquella action: ca de otra ma-nera
seguirse ya que todos muriessen o adoleciessen
en tiempo dela mortandad. Y esto es impossible: ca ponga-mos
que este enconamiento del ayre es de parte de vna quali-dad
muy caliente soberanamente: conuiene de necessi-dad
que empezca mas alos colericos puros que non alos
flematicos puros: y si dixerdes porque non mueren to-dos
los colericos puros: estonces digo que por razo-nes.
La .j. es que non puede ser que las conplisiones / o las
propiedades delos hombres sean yguales: segun dize porfi-rio
en pedriesbilibiss: las propiedades de que es confirma-do
socrates: non pueden ser en platon en ningun tiempo: ya vee-mos
que vn ome non semeja a otro enla figura ni en sus
condicioenes: ni en escriuir ni en pintar aunque sea su dis-cipulo
que aprenda del: y por esta razon mueren vnos y ado-lecen:
y otros non y la razon por la influencia celestial del
nacimiento que ayudara a matar alos bahos: y nos que
alos otros. La .iij. razon es que segun nuestra creencia que esto
todo es por voluntad de Dios: y por su sentencia / ca
{LAT. omnia per ipsus facta sunt y sine ipso factum est nihil.} Di-ze
Auicena enel quarto libro delas fiebres enel capitulo. de
las fiebres pestilenciales. Y el comienço de todo esto
es dispusicion delas dispusiciones delos planetas: que adeb-dan}
[fol. 131r]
{HD. medicina. \ fo. cxxvij.}
{CB1.
adepdamiento: que non podemos alcancar por razon
y maguer que alguno pone alguna razon: la qual non me pa-rece
propia causa dello. Empero es de saber que la pri-mera
causa remota desto es la celestial. Y la segunda
cosa es las terrenales / y si adeptare la virtud del
agente celestial & la virtud paciente terrenal de vmec-tar
y de emblandecer muy fuertemente el ayre: porel
renpuxamiento delos bafos y delos humos: que vienen
a ella y son aparejados para ello: y despues si viniere
el ayre corrupto enflaquecer lo ha. Y este ayre tal car-ga
el coraçon y corrompe la conplision del spiritu vidal que es
enel: y podrecera la humidad de enderredor del y re-nouara
calentura que sera contra natura / y estender se
ha su sequedad al cuerpo: y sera fiebre pestilencial y
cargara gran parte delos hombres por propiedad de
aparejamiento: ca maguer quel agente es vno: si por
ventura non fuere el paciente aparejado nunca nascera
action ni passion ninguna: y los cuerpos mas apareja-dos
para recebir daño: deste ayre son los repletos de
malos humores: o los flacos de conplision como aque-llos
que vsan mucho el coyto: ca alos cuerpos limpi-os
poco les empecera: y dize Abenrruyz enel coliget
ala fin del sexto libro: quando el sale del curso natural
en sus qualidades: o se trasmuda en toda su sustancia:
y podrecese: estonces son aparejados los cuerpos para
dolencias semejantes de aquella qualidad: pero non todos los
cuerpos: ca todos moririan del ayre pestilencial si assi
fuesse. & cetera. Esta razon misma dize Ysac enel .v. tratado
delas fiebres: otrosi la razon porque non sienten los que mueren
de landre dolor muy grande enel miembro principal donde
viene es este: ca el figado non ha sentimiento en si: ca
el ayre non mata por calidad solamente: saluo por to-da
su sustancia y pierde el sentimiento y non siente dolor}
[fol. 131v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
{IN1.} Otrosi viene alas vezes landre ala yzquierda & non ala
derecha porel aparejamiento que falla el figado ene-se
lugar mas que enel derecho: ca tambien es emuto-rio
el vazio del figado como las ingles & mas.:.
{RUB. ¶ Capitulo .lxv. delas señales
dela mortandad.::}

{IN4.} LAs señales que demuestran que ha de venir
mortandad son doze. La .j. es quando pare-ce
a veynte dias de Setiembre a parte de se-tentrion
cometas & coluna de fuego: y
estrellas con las lenguas encendidas: significa mor-tandad.
E quando el deziembre y el enero y febrero
fueren muy ventosos y secos & con mucho poluo enel
ayre: & sin lluuia ninguna significa mortandad. La .iij
es quando al comienço de março lluuiere gotillas y con-tinuare
el ayre conturbado y escuro fasta siete dias: si-gnifica
mortandad y dolencias de sarampion y viruelas
y fiebres agudas en esse verano. La .iiij. es quando al
comienço del estio al .j. dia de junio llouiere vn dia y el
otro fiziere viento y poluo: significa mortandad. La
v. es quando estas temporadas siguieren el curso sobre-dicho
deste desordenamiento / significa mortandad
enlas bestias y enlas animalias: el mes de setiembre: y
quando el ayre se mudare muchas vezes el dia de cla-ro
a escuro: o vn dia claro y otro turbio: vno frio
y otro caliente: significa mortandad. Y quando nacie-ren
muchas ranas y muchas langostas: y mucho
pulgon: y sus semejantes delas reptilias que nacen del
pudrimiento: significa mortandad. Y quando las ani-malias
de gran sentido: assi como el aguila que fuye-re
de su nido y se alongare dende dexado sus hue-uos
enel nido: señal es de mortandad. La nouena}
[fol. 132r]
{HD. medicina. \ fo. cxxviij.}
{CB1.
es quando los topos y las animalias que fazen su
morada dentro enla tierra fuyen dende conturba-dos:
& como assombrados / señal es de mortandad.
{IN1.} La .x. es quando las yeruas & las frutas y los pes-cados
fueren muchos / es señal acidental de muer-tes
y de dolencias. Y la .xj. es las frutas: y los pes-cados
y las yeruas: & los ganados: & las aues que
son vsadas de comer: fueren de mal sabor y de mal
olor / señal es de enconamiento / y de mortandad.
{IN1.} Y la .xij. es quando viniere año de fambre: y despues
creciere año de gran fartura / señal es de mortandad:
enel año de la fartura mas que enel contrario: estas
señales pone Auicena enel quarto libro & ysac en
las fiebres & Rasis enel quarto libro.:.
{RUB. ¶ Capitulo .lxvj. para que apro-uecha
la arte dela melezina: pues vino de parte del cielo}

{IN4.} YSac enel libro delas fiebres faze esta question
y dize assi. Si por auentura nos fiziere al-guno
question y dixere: pues esto viene de par-te
delas estrellas / que prouecho alcança el
fisico en trabajar esta razon enel libro / ca el arte dela
fisica non conuiene enla obra del cielo ni la puede alcan-çar
toda. Respondemosle quel ayre corrupto corrom-pe
los cuerpos que son aparejados a recebir aquella influ-encia
& quando el fisico supiere la corrupcion que ha de ve-nir
enel ayre y enlas temporadas: aperçebir se ha antes que lle-gue
este tiempo y purgara los cuerpos de aquella materia
questa aparejada para recebir el daño: y armar los ha de-las
cosas que sean contra aquel humor: en tal guisa que non los
empezca nada verbi gratia: quando el fisico supiere que la influ-encia
delas estrellas adebdan de renouar enel ayre algun
tiempo gran ardor sobejana: estonces se adelante de pur-gar}
[fol. 132v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
conella & humetarlos ha mucho y armarlos ha
de frialdad: y de humidad: en tal guisa que pueden su-frir
cosa callente: y que sea seguro della: ca el anima del
ome es mas alta que la planeta: y quando el anima fue-re
necia seguira el curso dela planeta & quando fuere
sabidora guardese dellos: y escapara segun el que mas
pudiere: o la planeta: o el saber del anima: y esto po-demos
prouar por los buenos astrologos sabidores
ca el buen asrologo quando viere que se ha de afogar
en algun dia cierto: estonces guardarse ha de ca-ualgar
enesse dia. Y esso mismo si fallare que su rey ha
de ser vencido en dia cierto de sus enemigos / consejar
le ha de non salir en aquel dia ala pelea: y por esta razon
fue el ome apartado de todas las otras animalias
y fue mandado de ley y de mandamientos por recebir
buen galardon del bien que fiziere y de ser condenado porel
contrario despues que enel es de escojer el bien y el mal por
libre aluedrio de parte del buen entendimiento que alcança
bien de mal y la justicia del tuerto & la verdad dela
mentira: y el pecado dela limosna: y si fuessemos for-çados
delas estrellas: non deuriamos auer gualardon
porel bien: ni pena porel mal: y poresta razon dixo la
biblia: cata que te di oy la vida & la muerte: y el bien y
el mal: y escojeras el bien y dixo ysayas sobre nuestro sal-uador:
en quanto era ome burtiro y miel comera & por
su seso descojera el bien y aborrecera el mal: y si dixe-redes
contra esto: pues Dios sabe todas las cosas
passadas y presentes y por venir: siguese que el peca-dor
conuiene que peque: y el sancto que faga bien: ca ne-cessaria
cosa es que se cumpla aquella sabiduria: y
non es en su poderio de fazer el contrario y de ser bue-no:
pues Dios sabe que ha de ser malo: a esto res-ponden
los sabidores: y dizen que por saber Dios este}
[fol. 133r]
{HD. medicina. \ fo. cxxix.}
{CB1.
ome a de escoger el mal no le tira el aluedrio: ca no
le faze fuerça ninguna: ca Dios es justo segun dixo
la biblia: el criador cumplido es en su obra ca todas
sus carreras son justas: dios de verdad & sin enga-ño
y justo & derecho es el. Y podemos fazer vna ques-tion:
pues Dios no faze fuerça: porque dixo /esforço
dios el coraçon de faraon. E dixo en otro lugar /
yo endurecere el coraçon de faraon y de sus vassa-llos:
porque demuestre mis miraglos enel: y dixo Esa-yas.
Lasimen leb han lise. & cetera quiere dezir: engrossa el co-raçon
deste pueblo: y cierrales las orejas / y atapa-les
los ojos: ca podria ser de tornar ver de sus ojos
y dentender con su coraçon y repentir se ya y guare-ceria.
Responden aqui que tantos eran los pecados questos
tales auian fecho que merecian que no los dexassen repen-tir:
porque fuessen perdidos / y esta respuesta del li-mud
es falsa: ca Dios dixo a Ysac. El dia quel pe-cador
se repentira nunca le recordaran nada delo pas-sado:
y quanto mas pecador fuere el ome y se arrepen-tiere
dello: tanto mas es su gualardon. Y pues esta quis-tion
sale fuera de fisica dexarla he y tornare en otra
quistion que cae aqui muy grande la qual quistion pone ma-estre
Juan de sancto amando: y es esta: si la muerte natu-ral
puede ser retardada por fisica: parece que non: ca
es escripto enel libro de generacion: que la vida de cada
vno delos omes es tassada por tiempo cierto: y si por
auentura nos podiessemos arredrar la muerte no
seria esto verdad: siguese que la muerte no puede ser
redrada. Otrosi dixo Job: los dias del ome son tas-sados
y termino le posiste que no lo puede passar /
siguese que no puede ser alexada la muerte por fisi-ca.
Otrosi dize Galieno enlos libros delos miembros
y Abencini enla fen segunda: criados somos en gran humi-dad}
{CW. S}
[fol. 133v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
y despues que somos criados non ceça la color de
nuestro cuerpo de consumirla fasta la muerte ques deter-minada
a todo natural / siguese que la muerte viene
de consumimiento dela nuestra humidad: mas esta hu-midad
non puede ser restaurada: siguese que la mu-erte
non puede ser arredrada por beneficio dela me-lezina:
contra el libro de muerte y vida dizen que la
vida es fundamentada en calentura y humidad /
siguese que quien acrecentare humidad acrecienta vida / y
escapara dela muerte: mas la humidad puede ser acre-centada
tomando gouierno: pues siguese que la muer-te
puede ser arredrada por fisica: otrosi el que puede
vencer lo fuerte: puede vencer lo flaco / mas la tesiquia
non natural es mas fuerte que la natural: siguse que to-do
aquel que pudiere vencer la tesiquia natural mayor-mente
dela natural: mas la arte dela medicina pue-de
curar la tisiquia natural que viene de consumimien-to
dela humidad natural de parte dela calor de nuestro
cuerpo: y por consiguiente la muerte natural puede
ser arredrada: otrosi el venino es mas caliente calen-tura
de nuestro cuerpo: porque mata a desoras y corrom-pe:
mas la fisica cura el venino y las ponçoñas que non
corrompan el cuerpo: mayormente puede la calentu-ra
nuestra conseruar la humidad que non sea consumida an-te
de tiempo: en guisa que se arriedre la muerte / y por con-siguiente
la muerte natural puede ser quitada por fisi-ca:
otrosi la canez es via de enuejecer y la vejez es ca-mino
dela muerte: mas la canez y la vejez pueden ser
arrendradas por fisica: segun dize Auicena enel .iiij. libro.
que nos demuestra como tiraremos la canez: vsando
trifera sarracenica: que faze tornar la mocedad: y vsan-do
los mirabolanos confitos: por consiguiente la mu-erte
puedese arredrar por fisica. Respuesta. Es di-cha}
[fol. 134r]
{HD. medicina. \ fo. cxxx.}
{CB1.
la muerte en dos maneras. La .j. es acidental: la
qual podemos arredrar con viandas y melezinas: y la
otra es natural y esta es en dos maneras. La .j. es
la ques dicha en general a toda muerte natural que acaez-ca
a qualquier consumimiento dela humidad natural / o
por afogamiento dela calentura natural de nuestro cuer-po
/ y esta tal podemos arredrar con viandas y con
medicinas y ordenamiento bueno delas seys co-sas
non naturales. La .ij. manera dela muerte natu-ral
es la que es dicha propiamente ala muerte que aca-esce
por razon dela action dela calentura de nuestro cu-erpo:
enla humidad radical que por buen regimiento que
puede ser fecho: conuiene que ala fin la consuma / y esta
muerte tal non la podemos arredrar. Al .j. argu-mento:
respondo que la vida natural ques por la humi-dad
radical non puede ser acrecentada / ca esta ani-uersada
y determinada: mas la humida que se gana por
nudrimiento: puede ser acrecentada / y poresta parte
puede ser arredrada la muerte. Al .ij. argumento
respondo / quanto deuemos / que todo aquel que vence el
fuerte / puede vencer el flaco: se entiende seyendo el
obradero / y el padecedor de yuso de vna especia /
mas la calentura deletico & la calentura natural de
nuestro cuerpo non son de vna especia: ca la ca-lentura
etical es obradero de parte de fuera del cuer-po
acidental / y poresto lo podemos arredrar del
cuerpo / mas la calor de nuestro cuerpo es natu-ral
enel cuerpo animal. E poresto non podemos ar-redrar
su obra estando el cuerpo biuo: otrosi aunque
nos pudiessemos defender al consumimiento dela humi-dad
radical dela calentura natural non se arredraria
poresto la muerte natural ante se acercaria y vernia
la muerte subitamente / ca la vida continua por la}
{CW. S ij}
[fol. 134v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
obra dela calentura natural enla humidad radical.
Esto podemos prouar por Ysac: y por Auicena que com-paran
la action de nuestra calentura enla humidad radi-cal
ala action del candil en que ay tres maneras: & humi-dades
naturales. La .j. es la del pauilo que ha de si mis-mo.
La .ij. humidad es la del azeyte ques embeuido
enella. La .iij. el azeyte del candil questa fuera dela me-cha.
Bien assi enel cuerpo ay tres humidades na-turales.
La .j. es la que esta en los miembros radica-les.
La .ij. es la que esta cerca dellos. La .iij. es la
que esta derramada enel cuerpo: y mientra estas hu-midades
duran: detienese la vida: y poresta razon si-guese:
que assi como se afoga el candil alas vezes por
mucho azeyte: bien se puede amatar la calentura
de nuestro cuerpo por mucha humidad de gouierno
mas delo que deua. Bien assi como se amata el can-dil
quando la mecha consumio su humidad radical del
paulio: bien assi se afoga la calentura del cuerpo quan-do
es consumida la humidad radical. Al otro ar-gumento
respondo ques falso: ca las ponçoñas son
acidentales. Otrosi no matan fasta que llegan al co-raçon:
& puede ser que allegan al coraçon y el coraçon
lo desechara de si: y biuira. Al otro argumento: res-pondo
que canez & vejez es en dos maneras: La
vna es natural que viene de consumimiento dela
humidad radical. Y esto non puede ser fecho reme-dio.
La otra es acidental por pujamiento de fle-ma
que encanece ante de tiempo. E desto tal dize
Auicena que puede auer remedio conla trifera sa-rracenica
/ y con los mirabolanos confitos / y con
otras medicinas.:.}
{RUB. ¶ Capitulo .lxvij. como deuen ser +}
[fol. 135r]
{HD. medicina. \ fo. cxxxj.}
{CB1.
{RUB. regidos los sanos eneste tiempo dela mortandad.:.}
{IN4.} EL regimiento vniuersal a toda manera de
mortandad: segun Abenrruyz es fuyr del lu-gar
por tres razones. La .j. es porque non
le dañe: assi como alos otros. La segun-da
es porque esta enfermedad se apega muy fuerte-mente
y estando lexos dellos sera mas seguro de-llo.
La tercera es porque la ymaginacion es muy
gran obradera enel cuerpo / y estando lexos non
ymaginara enello ni adolecera por ymaginacion
Otrosi escoja el ayre bueno que sea contrario del
malo: conuiene asaber: si el corrompimiento fuere ca-lentura
& sequedad: assi como enel estio y escoja lugares
frios y humidos naturalmente y que lo faga por arte-ficio
de regamientos de mucha agua y con muchas
yeruas humidas y frias y de buen olor y abrir las fi-niestras
a parte del viento frio y humido y pongan corti-nas
de lino blancas en derredor dela casa y delas pu-ertas
y delas finiestras rociadas con estas aguas dos
vezes o mas al dia. Agua rosada. x. libras: agua de
siemprebiua: y flor de almendras y de sauze / de cada
vno vna libra: vinagre cinco libras agua fria de fuen-te
.x. libras: agua de nieue veynte libras y alcanfor
vna onca: sandalos blancos media libra: muelanlo & buel-uanlo
todo: y rocien las paredes y el suelo dello: otro-si
fagan correr la agua por si si pudiere ser: otrosi ha-gan
auentaderos de paño rociados conel agua sobre-dicha:
otrosi fagan cama encima dela pila del agua con
fojas de cañas y de parras: y de sauze y de rosas y
de escudete y de fojas de calabaças y de cidral & de
mançanas y de sus semejantes: y con cueros de gua-damecil
& almohadas dellos: otrosi si el ayre fue-re
caliente y espesso mucho / fagan sahumaderos}
{CW. S iij}
[fol. 135v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de cosas frias: ca maguer que el fumo sea caliente
actualmente potencial: sera frio y delgazara el ayre
que peca en sustancia de espessura: y poneste tal. Rosas
bermejas y fojas de arrayhan y sandalos blancos
y bermejos y moscastelinos / nenufar an vna onça
y canfora media onça: linaloe dos onças / y açucar
rosado quatro onças: fagan pildoritas como nuezes
para sahumar. Y este preparamiento del ayre se puede
fazer tambien al ayre caliente humido: assi como acaes-ciendo
la mortandad en verano: y si el ayre fuere cali-ente
y humido: assi como acaeciendo enla primauera
y estonces escojan ayre frio & seco naturalmente: assi
como las alturas y los lugares descubiertos: sal-uo
si pecare la corrupcion del ayre en su sustancia mis-ma:
ca estonces dize Abenrruyz que deuen fuyr del ay-re
descubierto y preparar el ayre de dentro de las ca-sas
y fagan el regimiento sobre dicho de rociami-entos
y de sahumerios: saluo que sean mas secos
y señaladamente este que acuerda Auicena y el ra-fis.
Sandalos de dos manera / rosas bermejas /
linaloe / nuez de cipres / mirra arrayhan / coste dul-ce
. açafran / estoraque / calamita / asensio / almastica
laudano an vna onca: alcanfor media onca: ambar:
algalia / musco / clauos an ochaua / conserua de flor
de Romero / y con açucar dos onças fagan pildo-ras
para sahumar: y si el ayre fuere frio & seco acre-ciente
las cosas calientes & secas y menguen las co-sas
frias & humidas / y si fuere frio & humido por
el contrario: fagan el descogimiento del ayre ca-liente
y seco abran las finiestras dela parte calida
y encortinen la casa con mucho paño y peñas y ta-pices
& camas de cocedras de pluma / de arte de
cubiertas bien calientes & fuegos de romero y de}
[fol. 136r]
{HD. medicina. \ fo. cxxxij.}
{CB1.
laurel y de oregano y de poleo y de alhuzema y de
mastranto: y fagan este sahumerio. Almastiga: encien-so:
grassa: mirastoraque calamita estoraque: rubea tre-mentina
an: y ambar media onça: alinizque: algalia an:
ochaua: paja de meca: clauos: nuez moscada amo-radux:
alcanfor coste: açafran: linaloe an: media y mi-el
de cantueso y de albahaca media libra: amasenlo
y fagan trosiscos para sahumar: y sepas que los sahume-rios
son mucho alabados de Auicena para aproue-char
eneste tiempo con la ayuda de dios ques que auemos
dicho loque cumple del regimiento del ayre: quel princi-pal
delas siete cosas necessaria / dire agora delas
otras cinco por orden. Començare del comer y del
beuer. El regimiento del comer y del beuer deue
ser con siete consideraciones: las quales son la quan-tidad:
la calidad: la horden y la conplision: la costum-bre:
el tiempo: la hedad. Dela quantidad: la contia. sea siem-pre
en tal guisa que la natura la pueda digirir y que
non sienta porello empacho ni embargo en su cu-erpo:
y siempre toma menos que non demas: ca de-la
fartura nacen muchos males. Otrosi la qualidad
sea templada de buen humor / assi como buen pan bien
leudo y bien cozido y buen vino blanco y delgado odo-rifero
puntoso y non dulce y bien aguado antes de co-mer
buen rato / las carnes sean aues pequeñas / assi
como pollos y pollas y perdizes y conejos peque-ños:
y aues terrueras: & a vezes carnero & vaca y hue-uos
blandos: delas cozinas: borrajas: & cerrajas:
& perexil: esparragos: arrego: manjar blanco de le-che
de almendras: y non otra leche. Delos pesca-dos
Robalos de agua dulce & Salmones & tru-chas
& langostines & Sollo con adobo: delas espe-cias:
canela: açafran: & culantro seco: delas salsas: salsas}
{CW. S iiij.}
[fol. 136v]
{HD. Seuillana.}
{CB1.
de perexil & de oruga. Alas vezes delas fructas:
granada agradulce: limon: naranja: lima: peros /
agraz: ciruelas passas: y todas las otras dulces de-xe
fasta passado este tiempo. La orden es que tome pri-mero
la vianda laxatiua por relaxar / y ala postre
la que estriñe por apretar la boca del estomago / y
ayudara acidentalmente a degirir. Otrosi como la
liuiana antes que la pesada: otrosi la buena antes
que la non tan buena: otrosi non coma muchas vian-das
en vna mesa: por dos razones. La vna porque
non coma tanto: y la otra es porque conciba la digis-tion:
otrosi non coma leche y pescado a vna mesa ni
vino & leche: ca fazen venir a lepra / otrosi non co-ma
letuarios calientes despues del comer / el vso
y la costumbre sea vn dia cenar y el otro non: porque
se corrija el yerro que se fizo enla cena del ayre de-uen
escojer las oras frias y templadas y non este
ayuno en ninguna guisa. La complision deue co-mer
todo ome vianda: semejante de conseruacion
ca con su semejante se conserua la salud: y conel con-trario
se cura la enfermedad: y la costumbre deue
ser guardada / ca es natura segunda / y poresto si
el vso fuere bueno acostumbrelo / y si fuere malo ti-rese
dello poco a poco / señaladamente todo aquel
que sabe la costumbre de su estomago que le empe-ce
alguna cosa / aunque sea buena dexela. La tem-porada
pide la contia cierta / ca de verano sea el co-mer
ygual / y enel estio poco. Y enel otoño puede-se
hartar y en inuierno non tanto. La hedad de-uen
vsar los moços su semejante delas viandas ca-lidas
y humidas / y los mancebos viandas calien-tes
y enlas otras hedades viandas ressuntiuas y
nutritiuas: y estas consideraciones pedian gran}
[fol. 137r]
{HD. medicina. \ fo. cxxxiij.}
{CB1.
alongamiento de questiones que se pueden fazer
por manera de disputacion: mas por non alongar
tome la verdad en sumas y dexelo al. El catamien-to
del velar y del dormir / sea en ygual manera. E
seguir la costumbre / pero en tal tiempo es bueno
el dormir delas mañanas y non salir fuera por ra-zon
que non reciba los bafos malos / y el dormir
despues de comer sea poco al que lo ha acostum-brado.
folgar y mouer temporal sea templado an-te
del comer por resucitar el calor natural: ca el mo-uimiento
templado es gran ayuda dela conser-uacion
dela saud. El mouimiento espiritual assi
como yra y saña y estudio de letras altas en que afa-ne
mucho el entendimiento sea escusado mientra
durare este tiempo. Enel vazimiento y enel estre-ñimiento
es de parar mientes mucho ca los cuer-pos
limpios non reciben daño deste ayre corrup-to:
segun dicho es: y porque paresce que esta mor-tandad
de agora enel año de mil y quatrocientos
y dos es de parte de qualidad: ca el tiempo es des-templado:
en quanto cayo en verano humido des-pues
del inuierno frio y seco: y este tiempo tal dize
{IN1.} Ypocras y Auicena: y Rafis y Ysac: que este tem-poral
significa dolencias enel estio de fiebres agu-das
y de lenteria y de desunte / por razon delos de-cendimientos
dela flema que se allego enel inuier-no
enlos bafos de dentro enlas concauidades en
el tiempo que los mouio la calor / señaladamente
alas complisiones humidas y enlas mejores. Y
poresto digo que deuemos purgar flema: mas que
non colera. Ca el colerico lo passara mejor que el
flematico: ca esta humidad de agorale aprouecha
para adelante: empero el sangrar non deue ser es-cusado}
[fol. 137v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
por cinco razones. La primera por sacar
dela humidad que es en causa. La segunda por de-sopilar.
La tercera porque es vacuacion vniuersal
que vazia de todos los humores: la qual deue ser
fecha enel tiempo del ayre corrupto en toda sustan-cia:
segun Abenrruyz/ La quarta poresta tierra que
es caliente y humida. La quinta porque la vsan
mas que en otra tierra: otrosi que vsen esta melezi-na:
enla qual se acuerdan todos los dotores: lina-loe:
cicoteruo dos y myrra açafran ana .xiij. beua
cada dia peso de vn adarme con vna onça de buen vi-no
blanco aguado: y este enxuga la humidad ma-rauillosamente.
Otrosi vsen peso de vn dinero de
buen atriaca a maytines y non coma fasta medio
dia que sea degerida en todos los miembros. Otrosi
el bolarmenico: ca la tierra sigillata es muy bue-no
y trociscos de alcanfor y oximel diuretico com-puesto
assi: segun dize Abenrruyz. Recepta: rayz
de finojo y de perexil y de apio y esparragos y de
cardo corredor y aristologia y salsifragia: pimpi-nella
y asensio verde an .xiij. capilli: venis: agrimo-nia:
torongil an .ij. fen. polipodio: magna: tama-rindios
y cañafistola mondada an .ij. & passas mon-dadas
.j. & oroçuz: anis: rosas: flor de cantueso: osi-me:
& flor de alcoheyla: & sanisuça y finojo: & qua-tro
simientes frias an: media onça: vinagre blanco
media libra: miel rosada & açucar an .j. libra: lina-loe
y espicanardi: cinamomi: almastiga: & cetri vn
adarme: fagan axarope. Y tome dello cada dia vna
onça con quatro de agua de escauiosa: fasta nueue di-as
y despues desto tome las pildoras sobredichas
otros nueue dias y despues tome otros nueue dias
deste letuario: pliris: moscat: rosata: nouela: & dia-tron}
[fol. 138r]
{HD. medicina. \ fo. cxxxiiij.}
{CB1.
simple an quatro onças y partalo en nueue dias.
{IN1.} Otrosi esta regla que agora fue vsada poco ha en-la
otra mortandad & auianla por prouada y cierta que-mando
maestre Pedro de bermillo: tome de quinze
en quinze dias esta decobcion Ordio limpio y cirue-las
passadas / de cada vno vna manada: anis me-dia
onça / cueganlo en vn terrazo de agua fasta que
mengue la meytad & colallo / y desleyr enello dos
onças de cañafistola mondada: y beualo en ama-neciendo
y duerma vn poco sobrello: fasta que co-mience
a obrar: y quando vuiere obrado: coma bue-na
gallina. E ala tarde tome vn tristel desta figura
{IN1.} Centaurea y maluas y acelgas: camomilla: de ca-da
vno vna manada: anis y matalaua: de cada vno
vna onça y gerapliega: y Benedicta: de cada vno
quarta de onça: & cañafistola mondada. E miel rosa-da:
de cada vno dos onças: & furfuris vna manada
& olio comun .iij. salitre media onça: sea fecho tristel
y tomenlo & dize el fisico: que faziendo esto tres ve-zes
/ y estara segura dela mortandad / con la ayu-da
de Dios: otrosi despues: que esta regla fiziere .iiij.
vezes vse tres adarmes delas pilloras sobredichas
del aloe. Otrosi toma cañafistola segun dicho es y
sangrese del braço derecho dela vena del figado /
fasta .v. onças de sangre: otrosi passada la regla so-bredicha:
vse esta triaca: ques llamada triaca de tier-ra
segillada tres onças: bolarmenico simiente de ci-dra:
de cada vno vna onça y media: & diptami vna
onça: linaloe vna drama: simiente de albahaca dos
dramas: açafran y almizque fino: de cada vno vn es-crupulo:
açucar rosado vna libra axarope fecho de
vinagre: de cidra lo que cumpliere: fagan confacion sin
fuego y tome contiade vna auellana pequeña ca-da}
[fol. 138v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
mañana / y empos della vn poco de buen vino
blanco puro y fallarla edes muy virtuosa para es-te
tiempo.
{RUB. ¶ Capitulo .lx. del regimiento de
los que enferman desta enfermedad.}

{IN4.} SEgun el poderio del arte de medecina
es esta: primeramente tome el tristel so-bredicho:
y luego sangrese enesse dia: y
al segundo dia tome a maytines la deco-cion
sobredicha y aguzarla con vn adarme de aga-rico
al flematico y con vna de ruybaruo alcoleri-co
y con vna de sen / en decocion de repition al me-lancolico:
en guisa que purgue bien Otrosi vsen el
repartimiento del ayre sobredicho. Otrosi vsen
trociscos de alcanfor con axarope de asensio y atri-aca:
y con agua de escauiosa. Otrosi vse caldo de
lantejas: y esparragos y granadas: agraz y vina-gre
en todo lo que comiere: & si la virtud perdiere: cal-do
de pollo o de perdiz: o caldo reforçado: ca alas
vezes escapan: otrosi para las buuas del sobaco y delas
ingles fagan atraymientos a fuera con ventosas o con
apostolicon: cirurgico: o con azeytes calientes de co-mer:
o de lirio o de mançanilla: o con graatia dei: o conlas
melezinas que han natura de sacar a fuera las saetas /
ylas otras cosas que entran de dentro: las quales dare
por receptas. fienda de cabras cocha con vinagre
puesta encima. Otrosi para mudar o desoluer escri-ui
aqui receptas marauillosas y prouadas: y otras
melezinas que prestaran conel ayuda de Dios: & para
atraer y amasar el dolor y madurar. Olio de lirio
blanco y olio rosado muy fino: de cada vno dos onças
y enxundia de gallina fresca onça y media: cera a-marilla}
[fol. 139r]
{HD. medicina. \ fo. cxxxv.}
{CB1.
onça y media: sea derretido ala candela man-sa:
y colado y enfrienlo: y despues que fuere cerca de
elado tomen quatro yemas de hueuos crudas & buel
uanlas conel vnguento: & pongan dellos en vn paño y sea
puesto encima: y para esto mismo tomen ranas biuas
partidas por medio o pollos / o bofes de carnero
puestos encima calientes. Iten triaca fina vna onça: gal-uano:
armoniaque: & diaquilon: & diapalma: y graatia dei:
de cada vno dos onças: sea todo derretido en vino
y ponganselo. Iten nardo benedito: & maluas y mal-uabisco:
& caracoles: y farina de alholua y de lina-za:
y de trigo branca: vrsina diptamo: de cada vno dos
onças: cueganlo en vino blanco y majenlo y bueluanlo con
Agripa y dialtea & marciaton & aragon ana .j. on-ça:
gratia dei: & apostolico ana .iij. onça & media: açafran me-dia
onça y miel quatro onças: olio de laurel tres on-ças
y yemas de hueuos siete & vnto de puerco y de
conejo quatro onças: fagan emplasto y vnten la landre
primeramen con triaca fina. Iten pilosela y Panpani-lla
& genciana & beruena: valeriana: bretonica: niep-ra:
& lengua de buey / de cada vno vn manojo. Aris-cologia
luenga y redonda y estafisaga & yringo ant
vna onça: flor de romero dos onças: fojas de basi-licon
y torongil: y majorana & de madroño an tres
onças: vino blanco tres açumbres: cuegan muy bien y
cuelenlo y echen conserua rosada: trifera sarrace-nica:
y diaprumis & çumo de rosas: de cada vno quatro
onças: triaca vna onça: pliris moscado: media libra
agua de escauiosa dos libras: cuega vn poco: y co-lallo
por manga tantas vezes que venga como vino pi-mente:
y tome dello cada dia a maytines vn coto-fre
assi frio: & duerma sobrello si pudiere y fallaras
enello muy gran pro al enfermo: y mucho mas al sa-no.}
[fol. 139v]
{HD. Seuillana}
{CB1.
Iten dimargariton & pliris moscado y diantos
an .j. libra. E cantartico imperial y letuario de suco:
rosarum: diaprunis: de cada vno quatro onças / triaca
fina onça y media: sea todo buelto en vno y tomen
dello quarta de onça dos vezes enla semana y be-ua
sobrello medio cotofre de agua rosada finas. Iten
çumo de borrajas y de alcoheyla y de acetosa y de
escariola y de mançanas: de cada vno media libra /
neunfar: de cada vno dos onças: sandalos berme-jos
y moscatelinos: de cada vno vna onça: alcanfor
vn adarme: vinagre blanco dos onças: açucar vna
libra. Iten açucar rosado: triandal: diagargante frio
de cada vno quatro onças: fojas de oro veynte: aljo-far
foradado: & por foradar: gergonces: huesso de co-raçon
de cieruo: an onça vna: açucar onça a quatro: fa-zed
letuario. Ytem trifera sarracenica aprouecha.
Yten triaca de quatro cosas vi aprouechar mucho: o
triaca diatesaron. Yten diaprunis: dia magna can
tartic o imperial an onça vna: miceantur: Ytem
diacatolicon media onça cada domingo: y beue em-pos
del vn cotofre de agua de fumus terra / o de es-cauiosa
/ o de borrajas / o de alcohela. Y ayudara
al doliente y al sano: vsandolo: conel ayuda de Dios
que es causa dela salud. {LAT. Omnia per ipsum fa-cta
sunt & sine ipse sen factum est: nichil.} El nos
quiera ayudar porla su merced: y por la su piedad
y misericordia. Amen.
{IN1.} ¶ Laus deo.
¶ fue impresso el presente libro enla muy noble y
muy leal ciudad de Seuilla: en casa de An-dres
de Burgos. Acabo se aña de mil y
quinientos y quarenta y cinco: a .v.
dias de Nouiembre.}