Ruego................4 | |
& memoria & ruego & pido por merced | fol 2v |
mal acomplisionados por tanto ruego a toda persona desta | fol 50v |
que se prosiguen yo ruego a los obrantes que | fol 70v |
cada vno & les ruego pues son proximos que | fol 79r |
Digo.................172 | |
dauan grandes salarios E digo yo questas propias señales | fol 3v |
contradize lo que yo digo que dentro de xx | fol 5r |
no le viniesse y digo asi que yo he | fol 5r |
sano tanto tiempo ha Digo que el Auicena pone | fol 5r |
cabo de vij años digo que do estuuo aquella | fol 5v |
especie y sobre todo digo quel que se sana | fol 6v |
puede comer buenos frescos digo las yemas blandas escalfadas | fol 7r |
porque para los semejantes digo que sean llamados los | fol 7v |
tigera segun es dicho digo que es vna obra | fol 12v |
al derredor del miembro digo delo hinchado y su | fol 12v |
prueua de lo qual digo que yo vi vn | fol 14r |
y se acabasse E digo asi que todo pueblo | fol 14r |
segunda especie agora no digo que con la semejante | fol 14v |
medico aprouechado Y digo que hasta passados seys | fol 15v |
dudosa Y por tanto digo en el capitulo | fol 18r |
padescen OTrosi digo que es la mas | fol 19r |
largamente se vera y digo que despues de assi | fol 19r |
se ouiere hecho E digo que todos los enfermos | fol 19v |
pueden innumerar E mas digo que a ninguno no | fol 19v |
causa Forana ninguna porque digo que yo vi algunos | fol 21r |
verdadera sanacion PRimeramente digo que desta enfermedad viene | fol 22r |
ay estraña a natura Digo yo que los huessos | fol 23v |
la habla algo dañada digo que las vlceras de | fol 24r |
para las semejantes vlceras Digo que las vlceras de | fol 25r |
por miedo del peligro Digo que toda muger mientras | fol 26r |
las causas ya escriptas Digo que quando assi se | fol 26v |
muchos daños E digo asi que toda muger | fol 26v |
enfermedad y aun yo digo & requiero a qualquiera | fol 32v |
& no sanare no digo yo diez lunas mas | fol 32v |
assi sabidas & guardadas Digo que a los semejantes | fol 33v |
y por tanto no digo yo aun en esta | fol 34r |
palo o vncion Y digo que es grande ignorancia | fol 38v |
nuestro señor lo sane Digo que todo xristiano es | fol 40r |
por otras cosas semejantes Digo en el preambulo que | fol 40r |
esta semejante obra Y digo que en qualquier tiempo | fol 40r |
es a lo que digo la vntura vniuersal no | fol 40v |
vntura vniuersal no lo digo mas por ella que | fol 40v |
Y a lo que digo que sea puesta en | fol 41r |
desta quinta regla DIgo en la quarta regla | fol 42r |
de alli no passe Digo que el obrante en | fol 42v |
es dicho Pero digo que como se podria | fol 42v |
que no la alcançaron Digo las operaciones del mercurio | fol 42v |
todo yra fuera della Digo mas que a las | fol 42v |
conuiene para lo qual Digo que el obrante ha | fol 43r |
vntado Y por esto digo en mu~chas partes Que | fol 43r |
desta septima regla DIgo en la septima regla | fol 43v |
se vnte mas Y digo que no digo yo | fol 43v |
Y digo que no digo yo a las tres | fol 43v |
era E por esso digo que el obrante ha | fol 43v |
estado E por tanto digo En el capitulo quarto | fol 43v |
octaua regla DIgo que en la octaua | fol 43v |
nouena regla DIgo que esta es la | fol 44r |
complision A los quales digo que ningun Mercurio les | fol 44r |
A esto respondo & digo que ningun obrante no | fol 45r |
mas de lo dicho Digo que no ay ninguno | fol 45r |
E de mas desto digo que vno sera colerico | fol 45r |
La decima regla DIgo que el Regimiento que | fol 45r |
regla suso escripta DIgo que esta decima regla | fol 46r |
en aqueste caso os digo que podes creer que | fol 46v |
errar y avn no digo solamente al higado mas | fol 47v |
sano mucho tiempo Digo que muchas vezes me | fol 48r |
esta enfermedad Concluyo y digo que por no se | fol 48v |
assi mu~cha esperiencia Y digo mas que yo vi | fol 49r |
sino basta lo dicho digo que miren quantos reyes | fol 50v |
por prolixo concluyo & digo que de esta enfermedad | fol 51r |
hasta oy dura pero digo que la sangria es | fol 51r |
otros semejantes accidentes Mas digo que por hauer tenido | fol 51r |
de los tristeles DIgo que en quanto los | fol 51r |
tenia Concluyo y digo que los colores de | fol 52v |
empeço a curar y digo que entraran en ella | fol 52v |
mal & por esso digo que no es tan | fol 53r |
que ellos pelean Y digo que por cierto la | fol 54r |
para arriba y no digo yo en tres dias | fol 54v |
muy rezias por tanto digo que los que aca | fol 54v |
frio y por tanto digo que esta cura conuiene | fol 55r |
con la ropa pero digo que quien buen aparejo | fol 55r |
la semejante cura DIgo que el palo casto | fol 55r |
cozidas DIgo que para la semejante | fol 56r |
toda la enfermedad DIgo que esta agua se | fol 56v |
han de anejar DIgo quel agua del palo | fol 57r |
assi hazer como aqui digo que lo hazian los | fol 57v |
indios la beuian Yo digo que es assi mejor | fol 57v |
conuiene Y por tanto digo que esta cura conuiene | fol 57v |
de las pasas DIgo que las pasas es | fol 58v |
curallo y no aprouechalle digo en algunas partes deste | fol 60r |
es muy general DIgo que todo enfermo deue | fol 61r |
es assi lo que digo en esta cibdad acaescio | fol 61r |
esta que aqui no digo por no embaraçar papel | fol 61v |
caso y sobre todo digo que bendita la vieja | fol 61v |
& c Y Digo assi mismo que desta | fol 61v |
generales por lo qual digo que seran ciertos que | fol 62r |
sudor mucho ayuda Pero digo que quien beuiere el | fol 62r |
Del manpuan DIgo que el mapuan es | fol 62r |
capitulo y concluyo & digo demas de lo que | fol 62v |
por las quales operaciones digo quel mercurio tiene en | fol 63r |
mas y por tanto digo que no conuiene la | fol 63r |
esta enfermedad DIgo que en este capitulo | fol 63r |
la enfermedad se sanasse Digo que no me quiero | fol 63v |
Vntura vniuersal DIgo yo que sin embargo | fol 65r |
que lleua quatro onças digo que mas rezia vntura | fol 65v |
mucho E Digo assi mas que si | fol 66r |
mortificado porque aprouecha mas Digo yo que yr el | fol 66v |
la carcel de Lisboa Digo que si fuera caliente | fol 71r |
mayor magnificencia a esto digo porque demas del regimiento | fol 72v |
famoso hospital conuiene DIgo en el prohemio esperiencia | fol 72v |
Grande DIgo y nombro en el | fol 73r |
proueydo hospital Y esto digo porque pienso que en | fol 73r |
estas cosas nombro & digo a esta sancta casa | fol 73r |
Famoso Y Esto digo porque demas de lo | fol 73r |
llamo & digo en este tractado y | fol 74r |
en este tractado y digo a esta sancta casa | fol 74r |
Muy proueydo Esto digo por questa casa es | fol 74r |
que se nombra hostal digo que su nombre es | fol 74r |
por las quales particularidades digo & nombro en el | fol 74r |
muy proueydo hospital DIgo en el prohemio que | fol 74r |
Y para descargo desto Digo que este famoso hospital | fol 74r |
fuera Y por tanto digo que se curan mas | fol 74r |
todo lo demas que digo del famoso hospital y | fol 74r |
A Lo que digo en el prohemio que | fol 74v |
cuerpos humanos a esto digo que despues que la | fol 74v |
sanan & por esto digo que es bueno curarse | fol 74v |
La prueua desto que digo EL auicena en | fol 75r |
del morbo serpentino Yo digo que he escripto todo | fol 75r |
quien otro quisiere proseguir Digo que es gran dolo | fol 75v |
Y A lo que digo en el prohemio que | fol 75v |
se vea claro Y digo assi que en el | fol 75v |
particularidades I DIgo en el capitulo primero | fol 76r |
nombre m DIgo en las differencias de | fol 76r |
buena A lo qual digo que como la primer | fol 76r |
entre las tres especies digo que segunda especie peca | fol 76v |
generalmente Y a esto digo que la segunda especie | fol 76v |
generalmente O DIgo en la primera intencion | fol 76v |
a algunos medicos y digo que no se les | fol 76v |
manera y otro tanto digo de las verduras | fol 76v |
verduras P DIgo en la pronosticacion del | fol 76v |
traues & por tanto digo que le conuiene tener | fol 76v |
declarar esta duda & digo que al tiempo de | fol 76v |
a este cabo y digo que assi es la | fol 77r |
verdad Q DIgo en el principio de | fol 77r |
los huessos corrompidos Y digo que todo es falso | fol 77r |
intencion del capitulo quarto Digo que si la materia | fol 77r |
intencion E a esto digo que solamente es bien | fol 77r |
generales T DIgo en el capitulo otauo | fol 77r |
ay necessidad que suden Digo quel sudor en esta | fol 77r |
sudor es muy trabajoso digo que no suden con | fol 77r |
la quarta regla general digo que de aquesta enfermedad | fol 77v |
fisicos aquesto vieron Y digo que no los del | fol 77v |
I a lo que digo que desta enfermedad se | fol 78v |
sanan los rusticos pastores Digo que yo he visto | fol 78v |
& a lo que digo que sanan los rusticos | fol 78v |
mal deziente & que digo mucho mal del arte | fol 78v |
qual yo respondo & digo que en verdad que | fol 78v |
es la verdad DIgo en el capitulo octauo | fol 79r |
malos encuentros y esto digo porque mu~chas vezes acaesce | fol 79r |
verdad todo lo que digo y es en aquesta | fol 79r |
Z OTrosi digo que en la dubda | fol 79r |
ciudad de Lisboa DIgo assi mismo que vn | fol 79v |
lo vntar OTrosi digo que en la ciudad | fol 80r |
es escreuillo OTrosi digo que vn hombre era | fol 80r |
mercurio & vnciones E digo que cure vn hombre | fol 80r |
fisica para el DIgo assi mismo que yo | fol 80r |
I Assi mismo digo que en la grand | fol 80r |
perficion ASsi mismo digo que con las vnciones | fol 80v |
detras la oreja & digo que todo dolor que | fol 80v |
muy bien Otrosi digo que para las vlceras | fol 80v |
grandissimo trabajo OTrosi digo que haze venir la | fol 80v |
vexiga E sobre todo digo que es muy gran | fol 80v |
la gota OTrosi digo que es muy bueno | fol 80v |
papel y por tanto digo esperiencia tanto quanto es | fol 81r |
muchas que aqui no digo digo esta clarificacion de | fol 81v |
que aqui no digo digo esta clarificacion de esperiencia | fol 81v |
lamparones perfectamente OTrosi digo que para las mugeres | fol 81v |