{RMK: Libre dels tres reys d'Orient .}
{RMK: Escorial: Monasterio, K.III.4.}
{RMK: Michele S. de Cruz-Sáenz.}

[fol. 82v]
{CB1.
{RUB. Açi come<n>ça lo libre d<e>ls tres Reys dorje<n>t}
{MIN=.}
{IN1.} Pues muchas vezes oyestes co<n>tar d<e>los tres Reyes q<ue> vinjero<n> buscar
{IN1.} A jh<es>u xp<ist>o q<ue> era nado vna estrella los guja<n>do
{IN1.} Et d<e>la gra<n>t maraujlla q<ue>[ ]les Aujno enla villa
{IN1.} Do erodes era el traydor enemjgo d<e>l c<r><<i>>ador
{IN1.} Entraro<n> los Reyes por betlem la çibdat por saber herodes si sabia v<er>dat
{IN1.} En qual logar podrja<n> fallar aq<ue>ll senyor q<ue> hiua<n> buscar
{IN1.} Que ellos nada no<n> sabien erodes si[ ]lo q<ue>rie ma[l] ho bien
{IN1.} E qua<n>do con<e>ll estudiero<n> & el estrella nu<n>qua la viero(^n)<n>
{IN1.} Qua<n>do erodes oyo el mandado much(~)o fue alegre & pagado
{IN1.} E ffizo senblante q<ue>l plazia mas nu<n>qua vio tan negro dia
{IN1.} Dixo q<ue> deq<ue> fuera nado nu<n>qua oyera tan negro ma<n>dado
{IN1.} Bitlo buscar sse q<ue> deuedes venjr aquj mostrar melo edes
{IN1.} En qual logar lo podredes fallar yo lo yr[e] Adorar}
[fol. 83r]
{HD. \ 83 \ lxxxi[ii]}
{CB1.
{IN1.} Los Reyes sallen d<e>la çibdat & catan A toda p<ar>t
{IN1.} E viero<n> la su estr<e>lla tan luziente & tan b<e>lla
{IN1.} Que nu<n>qua ellos se part(^??)[i]o ffasta q<ue> dentro los metio
{IN1.} Dola gloriosa era el Rey d<e>l Çielo & d<e>la tierra
{IN1.} Entraro<n> en los Reys much(~)o omjldosos & fincaro<n> los ynojos
{IN1.} E[ ]houjero<n> gozo por mjra offreciero<n> oro & ençjensso & mjrra
{IN1.} Baltasar offreçio horo por q<ue> era Rey poderoso
{IN1.} Melchior Mirra por dulçora por condir la mortal corona
{IN1.} E gaspar le dio ençiensso q<ue> assi era derecho
{IN1.} Estos Reyes cumpliero<n> sus mandados
{IN1.} E sson se tornados por otras carreras a s<us> regnados
{IN1.} Quando erod<e>s ssopo q<ue> por hi no<n>[ ]le An venjdo
{IN1.} Mucho sen touo por escarnjdo & dixo toda me Miro
{IN1.} E qua<n>do vio esta maravilla fuerte fe sanyoso por Mira
{IN1.} E con gran hira q<ue> en[ ]si Auja dixo A sus vassallos via
{IN1.} Qua<n>tos njnyos fallar podred<e>s todos los descabeçed<e>s
{IN1.} Mezq<u><<i>>nos q<ue> sin dolor obedeçiero<n> ma<n>dado d<e> su sen(~)yor
{IN1.} Qua<n>tos nj<n>yos fallaua<n> todos los descabeçaua<n>
{IN1.} Por las manos los tomaua<n> por poco g<e>los tiraua<n>
{IN1.} Sacaua<n> Alas vegadas los braços conlas espaldas}
[fol. 83v]
{CB1.
{IN1.} Mesqujnas q<ue> cuytas viero<n> las madres q<ue>[ ]los parjero<n>
{IN1.} Toda madr<e> puede entender qual duelo podrje seyer
{IN1.} Que en<e>l çielo fue oydo el planto d<e> rachel
{IN1.} Dexemos los moçuelos & no<n> Ayamos d<e>llos duelos
{IN1.} Por q<u><<i>>en fuero<n> martirjados suso al çielo son leuados
{IN1.} Cantara<n> siemp<re> delante el en hu<n>o con sant mig<ue>l
{IN1.} La gloriosa tama<n>ya s<er>a q<ue> nu<n>qua mas fin no<n> haura
{IN1.} Destos njnyos q<ue> siemp<re> fiesta façed<e>s
{IN1.} Si por enogo no<n> lo oujered<e>s
{IN1.} Dezir vos[ ]e hu<n>a cossa d<e> xp<istu>s & d<e> la gloriossa
{IN1.} Iossep Iazia Adormjdo el Ang<e>l fue a el venjdo
{IN1.} Dixo lieua varo<n> & ve tu via fuye con<e>l njnyo & con marja
{IN1.} Vete p<ar>a egipto q<ue> asi lo manda el esc<r><<i>>pto
{IN1.} Leua<n>tosse josep mucho espantado penso d<e> co<n>plir el ma<n>dado
{IN1.} Prende el ninyo & ala madre & el gujolos como A padr<e>
{IN1.} Non leuo con<e>llos res sino hu<n>a bestia & ellos tr<e>s
{IN1.} Madrugaro<n> gra<n>t manyana solos pasan por la monta<n>ya
{IN1.} Encontraro<n> dos peyo<n>es grand<e>s & fuertes ladron<e>s
{IN1.} Que robaua<n> los camj<n>os & d<e>gollaua<n> los pelegri<n>os
{IN1.} El que algu<n>a cosa traxiesse no<n> ha Auer g<e>lo valiesse}
{CW. presos fueron}
[fol. 84r]
{HD. \ lxxx[iiii]}
{CB1.
{IN1.} Presos fueron muy festino sacaua<n>los d<e>l camj<n>o
{IN1.} Deque fuera los toujero<n> ent<re> si razon oujero<n>
{IN1.} Dixo el ladron mas fellon Assi seya la p<ar>tiçion
{IN1.} Tu[ ]que Mayor & mejor eres descoig d<e>llos qual mas q<u><<i>>sier<e>s
{IN1.} Desi partamos el mas chiq<u><<i>>ello con<e>l cuchiello
{IN1.} El otro ladron touo q<ue> dizie fuerte cosa
{IN1.} Et fablar por mjedo no<n> osa
{IN1.} Por mjedo q<ue> sse hiraria & q<ue> farja loq<ue> dizia
{IN1.} Antes dixo q<ue> dizia sseso & q<ue>l partiesen bien por peso
{IN1.} Et oyas me Amjgo por carjdat & por Amor d<e> piadat
{IN1.} Penssemos de Andar q<ue> hora es d<e> aluergar
{IN1.} En mj casa aluergaremos & cras como q<u><<i>>sieres p<ar>tiremos
{IN1.} Essi se fuere<n> por nj<n>gu<n>a Arte yo te pechare tu parte
{IN1.} Dios q<ue> bien Recebidos son d<e>la mug<er> daq<ue>ll ladron
{IN1.} A los mayor<e>s daua plomaças & (??)al njnyo toma en braços
{IN1.} E faziales tanto de plaç<er> qua<n>to mas les podie fer
{IN1.} Mas ell otro traydor q<u><<i>>siera luego q<ue> Ante q<ue>s posasen al fuego
{IN1.} Manos & piedes les Atar & enla carçel los echar
{IN1.} El[ ]otro ladron come<n>co de fablar Como oyredes co<m>ptar
{IN1.} Oyas me Amjgo po[r] carjdat & por Amor de piedat}
[fol. 84v]
{CB1.
{IN1.} Buena cosa & fuerte tenemos cras como q<u><<i>>sieres p<ar>tiremos
{IN1.} E ssi se fuere<n> por njngu<n>a Arte yo te pech(~)are tu parte
{IN1.} La vuespeda njn como njn posa s<er>ujendo ala gloriosa
{IN1.} E Ruegal por Amor d<e> piedat q<ue> no<n>[ ]le caya en pessar
{IN1.} E q<ue> sa fijo le de ha banyar
{IN1.} La gloriosa diz banyatle & fer lo[ ]q<ue> quissiered<e>s
{IN1.} Que en v<uest>ro poder nos tenedes
{IN1.} Va la huespeda torre<n>tera & puso d<e>l Agua enla cald<e>ra
{IN1.} Doq<ue> el Agua houo asaz calient<e> el ninyo en braços p<re>nde
{IN1.} Mientr<e> lo ba<n>ya al no<n> faz sino cayer lag<r><<i>>mas por su faz
{IN1.} La gloriosa la cataua dema<n>dol por q<ue> lloraua
{IN1.} Huespeda por q<ue> llorades no<n> melo c(o)[e]ledes si bien Ayad<e>s
{IN1.} Ella dixo no<n> lo çelare Amjga mas q<ue>redes q<ue> uos diga
{IN1.} Yo tengo tama<n>ya cueyta q<ue> q<ue>rria seyer Muerta
{IN1.} Vn fijuelo q<ue> hauja q<ue> parj el otro dia
{IN1.} Afelo Alli don Iaz gafo por mj pecado despugado
{IN1.} La gloriosa diz datmelo varona
{IN1.} Io lo banyare q<ue> no so Ascorosa
{IN1.} E poded<e>s dezir q<ue> eneste an(~)yo non puede Auer mejor va<n>yo
{IN1.} Ffue la madre & p<r><<i>>solo enlos braços}
[fol. 85r]
{HD. \ 85 \ lxxx[v]}
{CB1.
{IN1.} A la gloriosa lo puso enlas Manos
{IN1.} La gloriosa lo metio en<e>l Agua
{IN1.} Do ba<n>yado era el Rey d<e>l cielo & d<e>la tierra
{IN1.} La vertut fue fecha ma<n> A[ ]ma<n>o metiol gafo & sacol sano
{IN1.} En<e>l Agua finco todo el mal tal lo saco com vn xp<ist>al
{IN1.} Qua<n>do la madre vio el fijo guarjdo gra<n>t aleg<r><<i>>a A[ ]consigo
{IN1.} Huespeda en buen dia A[ ]mj casa viniestes q<ue> A[ ]mj fij(e)[o] me diestes
{IN1.} Et aq<ue>ll njnyo q<ue> alli Iaz q<ue> tales mjraglos faz
{IN1.} Atal es mj esp<er>ança q<ue> dios es sines dubdança
{IN1.} Corre la madr<e> muy gozosa al padr<e> dize la cosa
{IN1.} Contol todo com(~)ol Aujno mostrol<e> el fijo guarjdo
{IN1.} Qua<n>do el padre lo vio sano no<n> vio cosa mas fues pagado
{IN1.} E por pauor d<e>l otro despertar penso q<ue>do des leua<n>tar
{IN1.} E con pauor de no<n> tardar (^pensso q) p<r><<i>>sso carn<e> vino & pan
{IN1.} Pero q<ue> media noche era metiosse con<e>llos ala carrera
{IN1.} Escurriolos fasta en egipto assi[ ]lo dize el esc<r><<i>>pto
{IN1.} E qua<n>do d<e> ellos sse houo A p<ar>tir m<er>çet les come<n>ço d<e> pedir
{IN1.} Que el fijo que ell ha sanado suyo seya Acome<n>dado
{IN1.} A tanto g<e>lo Acome<n>do d<e> fuerte q<ue> suyo fues ala muerte
{IN1.} La gloriosa g<e>lo ha otorgado el ladron es ya tornado}
[fol. 85v]
{CB1.
{IN1.} Al otro aleuoso ladron naçiol vn fijo varon
{IN1.} Los njnyos fueron creçiendo las ma<n>yas d<e>los padres Ap<re>ndie<n>do
{IN1.} Sallien Robar camj<n>os & degollaua<n> los pelegri<n>os
{IN1.} E ffazian Mal Atanto fasta on los puso pilato
{IN1.} A jh<erus>al<e>m los Aduz mandalos pon<er> en cruz
{IN1.} En aq<ue>ll dia senyalado q<ue> xp<istu>s fue crucificado
{IN1.} El[ ]que en su Agua fue banyado fue puesto al su diestro lado
{IN1.} Luego q<ue>l vio en<e>l creyo & m<er>çet le dema<n>do
{IN1.} N<uest>ro senyor dixo oy s<er>as comjgo en<e>l santo parayso
{IN1.} El fi[ ]de traydor qua<n>do fablaua todo lo despreçiara
{IN1.} Diz varon como eres loco q<ue> xp<istu>s no<n> te valdra tanpoco
{IN1.} Assi no<n> puede p<re>star como pued<e> A[ ]ti huujar
{IN1.} Este fue en jnfierno miso & el otro en parayso
{IN1.} Dimas fu saluo & gestas fue conda<m>pnado
{IN1.} Dimas & gestas medio diujna potestas
{IN1.} Ffinito libro sit la<us> gloria xp<ist>o}
 
Click inside box to select text / Crtl-C to copy text
Hacer click dentro de la caja para seleccionar el texto / Ctrl-C para copiar texto